Текст книги "Молчаливая ночь"
Автор книги: Мэри Кларк
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
10
На командном посту в районе нижнего Манхэттена, в доме номер 1 на Полицейской Плазе, где планировали облаву на Джимми Сиддонса, царила очевидная напряженность. Все были совершенно уверены, что ради удачного побега Сиддонс не колеблясь, может убить снова. Они также знали, что у него имеется оружие, кем-то переданное ему.
«Вооружен и опасен» было помечено под его портретом на объявлениях, распространенных по всему городу.
"В последний раз мы получили две тысячи бесполезных наводок, и единственно, почему прошлым летом его смогли упечь за решетку, было то, что он оказался столь самонадеян, что грабил бензоколонку в Мичигане, когда в помещении находился полицейский ", ворчал Джек Шор. Он обращался к Морту Леви, глядя с отвращением, как группа офицеров отвечает на звонки по горячей линии.
Леви отсутствующе кивнул. «Есть что-либо еще в отношении подружки Сиддонса»? спросил он Шора.
Час назад один из заключенных в камере Сиддонса рассказал надзирателю, что в прошлом месяце Джимми бахвалился, что его герлфренд по имени Пэйдж – стриптизерша экстра класса.
Они пробовали отследить ее в Нью-Йорке, но поскольку Пэйдж прежде могла быть с Сиддонсом в Мичигане, Шор соединился с местной полицией.
«Нет, пока ничего. Возможно, еще один тупик».
«Джек, тебе звонят из Детройта»! чей-то голос перекрыл шум в комнате. Оба быстро обернулись. В два прыжка Шор оказался возле своего стола и схватил трубку.
Его абонент не терял времени даром. "Джек, это Стэн Логан. Мы встречались, когда ты прикатил забрать Сиддонса в прошлом году. У меня для тебя имеется нечто интересное ".
«Давай, выкладывай»!
«Мы никак не могли обнаружить, где скрывается Сиддонс, пока он не попытался ограбить бензоколонку. Наводка о Пэйдж может быть ответом. Мы получили информацию о Пэйдж Ларонди, называющей себя экзотической танцовщицей. Она уехала из города два дня назад. Сказала подруге, что не знает, вернется ли сюда, и что собирается встретиться со своим бойфрендом».
«Она сообщила куда именно собирается»? спросил Шор.
«Она сказала в Калифорнию, а потом в Мексику».
«Калифорния и Мексика! Черт возьми, если он доберется туда, мы никогда его не разыщем».
«Наши парни проверяют вокзалы и автобусные станции, так же, как и аэропорты, в надежде выйти на ее след. Мы будем держать тебя в курсе», пообещал Логан, потом добавил, «Мы готовимся разослать по факсу ее фотки. Только не вздумай показывать их своим детям».
Шор бросил трубку. «Если Сиддонс умудрился выбраться из Нью-Йорка сегодня утром, он может сейчас быть в Калифорнии, а может, даже и в Мексике».
«Было бы нелегко зарезервировать места на самолет в последний момент в канун Рождества», осторожно напомнил ему Леви.
«Слушай, кто-то достал для него пистолет. Тот же человек мог передать ему одежду, наличные и авиабилет. Возможно, сумел доставить его в аэропорт Филадельфии или Бостона, где его никто не ищет. Полагаю, что сейчас он встретился со своей герлфренд и они оба направляются к южной границе, если уже не в Мексике. И скажу еще, что так или иначе, в этом не обошлось без сестрицы Сиддонса».
Замерев, Морт Леви глядел, как Джек Шор вернулся в комнату связи дожидаться факсов из Детройта. Следующим шагом будет рассылка фотографий обоих, Сиддонса и его герлфренд на пограничный патруль в Тиджуане, чтобы предупредить об их возможном там появлении.
Но мы еще должны проверить вечером собор, хотя имеется только один шанс из миллиона, что Джимми предпочтет сдаться, думал Морт. Как ни крути, ни одна из возможностей не может быть исключена – ни Мексика, ни сдача властям. А не могла ли эта Пэйдж быть настолько умна, чтобы солгать своей подруге в случае, если копы станут разыскивать ее?
Им только что привезли заказанные сэндвичи с кофе. Морт повернулся, чтобы взять свой гамбургер. Две женщины-офицера разговаривали друг с другом.
Он услышал, как одна из них, Лори Мартини, сказала, «Что, пока никакой информации о пропавшем ребенке? Уверена, его забрал какой-то сумасшедший».
«Какой пропавший ребенок»? спросил Леви.
Он стал вдаваться в детали. То было одно из дел, когда никто в Департаменте не мог работать, не будучи вовлечен в него эмоционально. У Морта самого был семилетний сын. Он представил, что творится в голове матери малыша. И отец так сильно болен, что ему не решаются сообщить о пропавшем сыне. И все это во время праздника! Боже, кому-то ведь так не везет, подумал он.
«Тебя к телефону, Морт», раздался голос в противоположном конце комнаты.
Держа кофе с сэндвичем, Морт вернулся к своему столу. «Кто это»? спросил он, беря трубку.
«Женщина. Она не назвала своего имени».
Прижав трубку к уху, он сказал, «Детектив Леви».
Он услышал звуки дыхания перепуганного человека. И после короткого щелчка связь оборвалась.
Репортер WCBS Алан Грэхам приблизился к патрульной машине, где часом раньше брал интервью у Кэтрин Дорнан, чтобы получить свежие новости о деле.
Было восемь тридцать, и отдельные снежинки превратились в устойчивые белые снежные хлопья.
Сквозь наушники Грэхам слушал комментатора, дающего последнюю информацию по сбежавшему заключенному. «Состояние раненого тюремного надзирателя Марио Бонарди пока еще остается критическим. Мэр Джулиани и Полицейский комиссар Брэттон во второй раз посетили больницу, где он проходит курс интенсивного лечения после серьезной операции. Согласно последнему сообщению, полиция получила информацию, что покушавшийся на охранника убийца-рецедивист Джимми Сиддонс, может быть, встречает свою подружку в Калифорнии с целью осесть в Мексике. Пограничный патруль в Тиджуане предупрежден».
Один из репортеров получил сведения от адвоката Джимми, заявившего, что Сиддонс собирался сдаться после полуночной мессы у Собора святого Патрика. Алан Грэхам был рад тому, что было решено не пускать эти сведения в эфир. Никто из полицейской братии по-настоящему не верил в такую возможность, и они не хотели, чтобы прихожане пришли в смятение от этого слуха.
На Пятой авеню оставалось совсем немного прохожих. Грэхаму казалось, что было нечто непристойное в последних историях в канун Рождества: сбежавший убийца полицейского; цепляющийся за жизнь тюремный охранник; семилетний пропавший мальчик, который, как подозревают, стал жертвой чьей-то грязной игры.
Он постучал в окошко патрульной машины. Кэтрин взглянула на него, потом наполовину открыла окно. Глядя на нее, он удивлялся. Как долго эта женщина сумеет поддерживать свое изумительное спокойствие? Она сидела на пассажирском сиденье рядом с офицером Ортизом. Ее старший сын находился позади рядом с интересной пожилой женщиной, которая держала его под локоть.
Кэтрин ответила на его незаданный вопрос. «Я все еще жду», спокойно сказала она. «Офицер Ортиз был столь добр, что решил остаться со мной. Я не знаю почему, но чувствую, что так или иначе найду Брайана именно здесь». Она слегка повернулась. «Мам, это Алан Грэхам из WCBS. Он брал у меня интервью сразу же после того, как я говорила с тобой».
Барбара Каванах видела сочувствие на лице юного репортера. Зная, что если бы что-нибудь стало известно, они бы услышали первыми, она, тем не менее, не могла не спросить, «Узнали что-то»?
«Нет, мадам. Мы получили множество звонков на станцию, но в основном, все сопереживают».
«Он исчез», проговорила Кэтрин безжизненным голосом. «И, хотя мы с Томом растили мальчиков, уча их, в основном, доверять людям, ребята также знали, как вести себя в случае необходимости. Брайан знал, что достаточно подойти к полисмену, если он потеряется. Он знал, как набирать 911. Кто-то забрал его. Кто мог бы взять и держать семилетнего ребенка, если…»?
«Кэтрин, дорогая моя, перестань терзать себя», уговаривала ее мать. «Все, кто слушал тебя по радио, молятся за Брайана. Ты должна верить».
Кэтрин чувствовала тщетность и злость, растущую в ней. Да, она положительно имеет «веру». Определенно, Брайан верил – он достаточно твердо верил в эту медаль святого Кристофера. Чтобы последовать за тем, кто поднял ее портмоне. Он знал, что медаль лежала внутри. И понимал, что во что бы то ни стало должен вернуть ее. Она взглянула на мать и Майкла рядом с ней. Кэтрин почувствовала, что злость испаряется. В том, что произошло, не было вины ее матери. Нет, вера – даже в чем-то таком, как медаль святого Кристофера – была нужна.
«Ты права, мама», сказала она.
Из приемника в ухе Грэхам услыхал голос ведущего, «Алан, тебе слово».
Отойдя от машины, он начал, «Мать Брайана все еще продолжает наблюдать за местом, где ее сын исчез после пяти вечера. Полиция верит в версию Кэтрин Дорнан, согласно которой Брайан мог видеть того, кто украл ее кошелек и последовал за этим человеком. В кошельке была медаль святого Кристофера, которую мальчик непременно хотел принести в больницу отцу».
Грэхам передал микрофон Кэтрин.
«Брайан верит, что медаль святого Кристофера поможет выздороветь его отцу. Если бы у меня была частица его веры, я бы более тщательно оберегала свой кошелек, потому что медаль находилась в нем. Я хочу, чтобы моему мужу стало лучше. Я хочу вернуть моего ребенка», ровным голосом сказала она, подавляя эмоции. «Заклинаю именем бога, если кто знает, что случилось с Брайаном, кто забрал его или где он, пожалуйста, пожалуйста, позвоните нам».
Грэхам отступил от патрульного автомобиля. «Если кто-нибудь знает что-либо о местонахождении Брайана, прислушайтесь к боли молодой матери, мы умоляем вас позвонить по этому номеру, 212-555-0748». 11
Ее глаза были полны слез, губы дрожали. Кэлли выключила радио. Если кто-нибудь знает, что случилось с Брайаном…
Я старалась, сказала она с усилием, я старалась. Я устала. Она набрала номер детектива Леви, но, услышав его голос, невообразимость того, что она готова была сделать, ошеломила ее. Они же арестуют ее. Они вновь отберут Гиги и поместят ее в чужую семью. Если кто-нибудь знает о местонахождении Брайана…
Она снова потянулась к телефону.
Из спальни послышались стоны и скрип кроватки. У Гиги повторялись ночные кошмары. Кэлли поспешила в спальню, присела на кроватку, взяла ребенка в руки и стала укачивать, «Ш-ш-ш, все хорошо, все в порядке».
Гиги прижалась к ней. «Мамми, мамми! Мне приснилось, что ты снова ушла. Не уходи, пожалуйста, мамми! Пожалуйста, не покидай меня. Я не хочу жить с чужими людьми, никогда, никогда».
«Этого не случится, дорогая, обещаю».
Она почувствовала, как расслабилась Гиги. Кэлли с нежностью положила головку дочери на подушку и погладила ее волосы. «А сейчас спи, мой ангел».
Гиги закрыла глаза. Потом приоткрыла их опять. «Я смогу увидеть, как Санта открывает свой подарок»? пробормотала она.
Джимми Сиддонс уменьшил громкость радио. «Смотри, парень, ишь как за тебя волнуется мать»!
Брайан изо всех сил старался удержаться, чтобы не потянуться к приборной панели и не прикоснуться к радио. И правда, в голосе мамы звучала тревога. Он обязан вернуться к ней. Теперь и она верит в силу медали святого Кристофера. Конечно же, верит.
На хайвэе было полно машин, и, несмотря на то, что началась метель, все ехали довольно быстро. Но Джимми находился в крайней правой полосе, так, что с этой стороны не могло быть ни одного автомобиля. У Брайана созрел план.
Если быстро открыть дверь и выпасть, свернувшись, на дорогу, то он бы продолжил катиться на обочине. В этом случае его никто не смог бы задавить. Он на миг сжал медаль, и его рука поползла к замку двери. Когда он оказал небольшое давление, тот легко поддался. Он оказался прав. После остановки для дозаправки, Джимми не заблокировал дверь. Брайан уже собрался открыть ее, как вспомнил про ремень безопасности. Его следовало отстегнуть в тот момент, когда он будет открывать дверь. Стараясь не привлекать внимание Джимми, мальчик положил указательный палец левой руки на кнопку, отстегивающую ремень.
Но едва Брайан собрался привести свой план в действие, Джимми грязно выругался. Машину, ехавшую в соседней полосе, стало заносить, и она приблизилась к ним, чуть не коснувшись Тойоты. Потом подрезала их впереди. Джимми надавил на тормоза. Чужой автомобиль заскользил, завихлял, послышался звук скрежета металла о металл. У Брайана перехватило дыхание. Авария, умолял он, авария! Тогда кто-нибудь поможет ему.
Но Джимми сумел вывернуть руль и объехать другие машины. Брайан слышал сигналы сирен и видел игру вспышек света патрульных машин, собравшихся здесь вокруг другого инцидента, который они также быстро миновали.
Джимми удовлетворенно усмехнулся. «Нам здорово повезло, как считаешь, парень»? спросил он Брайана, взглянув на него.
Мальчик все еще держался за рычаг дверного замка.
«А не подумывал ли ты улизнуть, перед тем, как мы чуть не получили удар сзади, а»? спросил Джимми. Он нажал контрольную кнопку, блокирующую двери.
«Держи руку оттуда подальше. Увижу еще, как ты прикасаешься к ручке замка снова, и переломаю тебе пальцы», сказал он спокойно.
У Брайана не было ни малейшего сомнения в том, что тот выполнит угрозу.
12
Было пять минут одиннадцатого. Морт Леви сидел за рабочим столом в глубоком раздумье. У него имелось единственное объяснение прерванному телефонному звонку: Кэлли Хантер. Подслушивающее устройство, установленное на полицейском вэне наблюдения, стоящем напротив дома Кэлли, подтвердило, что это она набрала его номер. Дежурные предложили подняться к ней и поговорить, если Морт даст свое «добро».
«Нет. Оставьте ее в покое», приказал он. Он понимал, что это ничего не даст. Женщина вновь будет упорно повторять то, что говорила раньше. Но она что-то знает, о чем боится рассказать, подумал он. Он дважды пытался позвонить ей, однако, Кэлли не отвечала. Хотя, Морт знал, что она дома. Наблюдатели в вэне сразу же известят его, если она покинет квартиру. Так, в чем же дело? Не следует ли ему навестить ее самому? Будет ли от этого прок?
«Что с тобой»? нетерпеливо спросил Джек Шор. «Ты, что, оглох»?
Морт взглянул на него. Толстяк, старший детектив, стоял над ним с побагровевшим лицом. Ничего удивительного, что Кэлли панически боится его, подумал Морт, вспомнив страх в ее глазах при виде гнева и открытой враждебности Джека.
«Я думаю», коротко ответил Морт, не желая себе подтвердить, что с Шором иногда такое случается.
«Ладно, думай вместе с нами. Мы собираемся проверить соборную версию». Шор смягчил свой мрачный тон. «Морт, почему бы тебе не передохнуть»?
Он не так плох, как хочет казаться, подумал Морт. «Я не вижу, Джек, чтобы ты сам решил передохнуть», ответил он.
«Это говорит лишь о том, что я ненавижу Сиддонса больше, чем ты».
Морт медленно поднялся. Его ум был все еще сфокусирован на ускользающей из памяти некой важной догадке, которую необходимо пересмотреть, о чем-то таком, что он знал, было там, прямо перед ним, но, что он никак не мог заставить себя увидеть. Они пришли к Кэлли Хантер в семь пятнадцать утра. Хозяйка уже была одета и собиралась на работу. Второй раз ее видели примерно двенадцать часов спустя. Хантер выглядела усталой и чем-то озабоченной. Скорее всего, она сейчас спит в своей постели. Но что-то настойчиво твердило, что он должен поговорить с ней. Несмотря на все отрицания, он был уверен, что ключ к разгадке у нее. Не успел он отвернуться от рабочего стола, как вновь зазвонил телефон.
Когда он снял трубку, то опять услышал испуганное дыхание. «Кэлли», быстро проговорил Морт. «Кэлли, говори со мной. Не бойся. Я постараюсь тебе помочь».
Кэлли не могла и помыслить пойти спать. Она слушала последние известия по радио, надеясь, но в то же время опасаясь, что копы нашли Джимми, и молилась, чтобы маленький Брайан был спасен.
В десять часов она включила телевизор, чтобы посмотреть новости по местному каналу Фокс, и ее сердце замерло. Мать Брайана сидела рядом с телеведущим – Тони Поттсом. Ее волосы были распущены, как будто она стояла на заснеженной, ветреной улице. Рядом с ней сидел мальчик, которому на вид можно было дать десять или одиннадцать лет.
Диктор говорил, «Вы, должно быть, слышали обращение Кэтрин Дорнан с просьбой помочь найти ее сына, Брайана. Мы попросили ее и Майкла, брата Брайана, быть сейчас с нами. Известно, что после пяти часов вечера на углу Пятой авеню и Сорок девятой улицы были толпы людей. Может быть, вы были одним из них. Может быть, вы обратили внимание на Кэтрин с двумя сыновьями, Майклом и Брайаном. Они находились в группе людей, слушавших скрипача, исполняющего рождественские мелодии, и подпевавших ему. Семилетний Брайан внезапно исчез. Мать и брат просят помочь его найти».
Диктор повернулся к Кэтрин. «Покажите фотографию Брайана».
Кэлли смотрела на фотокарточку и слушала, как мать Брайана сказала,
«Она не очень хорошего качества, так, что позвольте мне еще немного рассказать о нем. Ему семь лет, но он выглядит младше, потому что мал. У него темно рыжие волосы, синие глаза и веснушки на носу»…Она запнулась.
Кэлли закрыла глаза. Она не могла вынести взгляд отчаяния на лице Кэтрин.
Майкл положил ладонь на руку матери. «Мой брат одет в темно синюю лыжную куртку, такую же, как и у меня, только у меня – зеленая, и красная лыжная шапочка на голове. И у него нет одного переднего зуба». Вдруг он расплакался. «Мы должны вернуть его. Мы не можем сказать папе, что Брайан пропал. Отец слишком болен, ему нельзя расстраиваться». Голос Майкла стал более настойчивым. «Я знаю отца. Он постарается что-то предпринять. Он поднимется с постели и начнет искать Брайана, а мы не можем позволить ему делать это. Он болен, очень болен».
Кэлли выключила телевизор. Прошла в спальню, где мирно спала Гиги и подошла к окну, ведущему к пожарному выходу. Она все еще видела глаза Брайана, когда тот посмотрел через плечо, умоляя ее помочь ему, одну руку крепко держал Джимми, а в другой была зажата медаль святого Кристофера, как будто та могла его спасти. Она покачала головой. Эта медаль, подумала она. Ему были безразличны деньги. Он пошел за ней, Кэлли, по пятам только потому, что верил, эта медаль способна помочь поправиться отцу.
Кэлли стремительно вернулась в гостиную и схватила визитку Морта Леви.
Когда он ответил, она снова чуть было не передумала, но его голос оказался таким добрым, когда он произнес, «Кэлли, говори со мной. Не бойся».
«Мистер Леви», сорвалось у нее, «не могли бы вы быстро приехать ко мне? Я должна поговорить с вами о Джимми и о пропавшем маленьком мальчике».
13
Все, что осталось от еды, купленной Сиддонсом, когда они остановились на бензоколонке – пустые банки Кока Колы и смятые пакетики из-под картофельных чипсов. Джимми бросил все это на коврик перед Брайаном, тогда, как Брайан положил свои отходы в пластиковый мусоросборник, находящийся под приборной доской. Мальчик не смог припомнить вкуса чипсов, настолько был голоден. Ему было страшно, и все, о чем он мог теперь думать, было ощущение голода.
Он знал, что Джимми страшно зол на него. С того момента, когда они чуть не попали в аварию, и Джимми понял, что мальчик замышлял выскочить из машины, он занервничал. Все время сжимал и разжимал пальцы на руле, издавая устрашающий звук. Когда он в первый раз сделал это, Брайан вздрогнул и подпрыгнул, и Джимми схватил его за плечо, заставив держаться подальше от двери.
Снег повалил сильнее. Кто-то впереди стал тормозить. Машина забуксовала, потом продолжила движение. Брайан почувствовал, что она не ударилась в другую машину лишь потому, что все водители на дороге старались держать большую дистанцию между собой.
Джимми начал ругаться. То был медленный, устойчивый поток слов, большую часть которых Брайан никогда не слышал даже от Скита, мальчика из его класса, который знал все ругательные слова.
Потерявший сцепление автомобиль подтвердил растущее в Джимми чувство, что побег из страны может в любую минуту сорваться. Это не означало, что тюремный надзиратель, в которого он стрелял, мог послужить причиной. Если охранник умрет… Джимми имел это в виду, когда сказал Кэлли, что копы не смогут взять его живым.
Но прошло какое-то время и Джимми успокоился. У него имелась машина, о пропаже которой, скорее всего, никто не заявил. Кроме того, на нем была приличная одежда, и были деньги. Если бы не тот инцидент, когда сумасшедший водитель чуть не задел их, мальчишка мог бы выпрыгнуть из машины. Если бы этот придурок, только что потерявший управление, ударил Тойоту, я мог бы быть ранен, думал Джимми. Может, со мной все бы обошлось, но не с ребенком. С другой стороны, никто не знал, что ребенок у него, и в миллион лет ни один коп не подумает заподозрить мужчину в приличном автомобиле с кучей игрушек на заднем сиденье и маленьким мальчиком рядом с ним.
Сейчас они находились возле Сиракуз. Через три или четыре часа он пересечет границу, и встретиться с Пэйдж.
Справа появился знак Макдональдса. Джимми проголодался, и это было неплохое место, чтобы перекусить. Этого хватит на оставшийся путь до Канады. Он подъедет к окошечку, где получит все, не выходя из машины. Он закажет еду на двоих, потом быстро выберется на дорогу.
«Что ты больше всего любишь, парень»? спросил он, почти что ласковым голосом.
Брайан заметил знак Макдональдса и задержал дыхание, надеясь, что они смогут поесть. «Гамбургер, и жареный картофель и Коку», робко ответил он.
«Если я остановлюсь у Макдональдса, сумеешь притвориться, будто спишь»?
«Да, обещаю».
«Тогда давай. Прислонись ко мне с закрытыми глазами».
«О Кэй». Подчиняясь, Брайан наклонился к Джимми и притворился, что закрыл глаза. Он старался не показать испуга.
«Давай поглядим, какой из тебя актер», сказал Джимми". Тебе же лучше, если будешь вести себя хорошо".
Медаль сползла вбок. Брайан выровнял ее таким образом, что мог чувствовать, тяжелую и удобную, у себя на груди.
Ему было страшно находиться так близко к этому мужчине. Не то, что спать, когда он ехал с отцом, свернувшись возле того калачиком и чувствуя заботливую руку на плече.
Джимми свернул с хайвэя. Они должны были ждать в очереди к окошечку раздачи. Вдруг Джимми замер, увидев полицейского, подъехавшего и ставшего за их машиной, но у него не было другого выхода, как стоять и не привлекать к себе внимание. Когда подошла их очередь, Сиддонс сделал заказ и заплатил, и служащий даже не взглянул в салон. Но женщина в окошке выдачи увидела через прилавок фигурку Брайана, освещенного сзади светом фар.
«Догадываюсь, как он ждет, не дождется увидеть, что ему собирается принести Санта, не так ли»?
Джимми согласно кивнул и, пытаясь улыбнуться, протянул руку за пакетом.
Она наклонилась немного вперед и удивилась. «Господи, да у него же медаль святого Кристофера? Мой папаша был назван в его честь и бывало, считал это предметом гордости, но мама всегда шутила, что Святого Кристофера исключили из списка святых. Отец на это отвечал, как плохо, что мать не назвали Филоменой. В свое время Ватикан тоже вычеркнул ее из списка святых». Рассмеявшись, молодая женщина протянула пакет.
Как только они вновь выехали на хайвэй, Брайан открыл глаза. Почувствовав запах гамбургеров и хрустящей картошки, он медленно сел.
Джимми взглянул на него стальными глазами, со злобой на его лице. Едва разжав губы, он негромко приказал, «Сними с шеи эту чертову медаль».
Кэлли должна была говорить с ним о брате и пропавшем мальчике. Дав обещание сразу прибыть к ней, озадаченный Морт Леви повесил трубку.
Какая связь может быть между Джимми Сиддонсом и маленьким мальчиком, пропавшим с Пятой авеню?
Он соединился с вэном наружного наблюдения. «Вы записали звонок»?
«Она что, сумасшедшая, Морт? Она не могла говорить о ребенке Дорнан, не так ли? Хочет, чтобы мы взяли ее на допрос»?
«Вот это как раз то, что я не хочу, чтобы вы делали»! взорвался Леви. «Она до смерти напугана нами. Сидите тихо, пока я не приеду».
О звонке Кэлли Хантер он должен был сообщить начальству, начиная с Джека Шора. Морт заметил Джека, только что покинувшего частный офис шефа детективов, вскочил со стула и в считанные секунды пересек помещение. Он схватил Шора за руку. «Пошли».
«Я просил тебя сделать перерыв», Шор пытался высвободить руку. «Мы только что получили сведения из Логана в Детройте. Два дня назад женщина, по описанию похожая на подружку Сиддонса, предприняла поездку из частного автосервиса к границе Виндзора. Ребята из Логана полагают, что Ларонди рассказала подруге насчет Калифорнии и Мексики, чтобы запутать следы. Подругу допросили снова. На этот раз та вспомнила, что попросила Ларонди продать ей шубу, которая в Мексике ей вряд ли понадобиться. Ларонди отказалась».
Я никогда бы не купился на Мексиканскую историю, подумал Морт Леви. Он не ослабил хватку на руке Шора, открывая дверь в кабинет шефа.
Пять минут спустя, патрульный автомобиль мчался по Ист Сайт Драйву к перекрестку Авеню Би и Десятой улицы. Сильно расстроенному Джеку Шору было приказано оставаться в вэне наружного наблюдения, в то время, как Морт Леви с шефом Бадом Фолни, поднялись по лестнице для разговора с Кэлли.
Морт знал, что Шор не простит ему, что Леви настоял не брать его с собой. «Джек, когда мы были там раньше, я знал, там было что-то, что она скрывала. Ты до смерти напугал ее. Она уверена, что ты сделаешь все, чтобы вновь упечь ее за решетку. Но ради бога, можешь взглянуть на нее, как на человека? У нее четырехлетний ребенок, умер муж, и она получила срок, потому что допустила ошибку, помогая брату, которого фактически растила».
Морт обратился к Фолни. «Я не знаю, как Джимми Сиддонс связан с этим пропавшим ребенком, но знаю точно, что Кэлли боялась говорить. Если сейчас она готова рассказать нам все, то это потому, что чувствует, что наше отделение…Вы…не собираетесь посадить ее»?
Фолни покачал головой. Это был мягкий в обращении, высокий мужчина, около пятидесяти лет, с лицом студента. В прошлом он три года был учителем старших классов, после чего осознал, что его призвание – служба закону. В кругах офицерства высокого ранга его рассматривали в качестве будущего шефа полиции. В настоящее время Бад был одним из наиболее влиятельных лиц в Департаменте.
Морт Леви знал, что если кто-то и мог помочь Кэлли, исходя из того, что обстоятельства заставили ее вновь прикрыть Джимми, то это был Фолни. Но пропавший ребенок – как Сиддонс мог быть связан с этим?
То был вопрос, который мучил всех.
Когда патрульный автомобиль остановился позади вэна, Шор предпринял последнюю попытку. «Если я буду молчать»…
Фолни ответил, «Я предлагаю тебе начать прямо сейчас, Джек. Иди в вэн».
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.