Текст книги "Бумажная звезда"
Автор книги: Мэри-Роуз Хейз
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 22 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Они вернулись в гостиницу.
– Я хочу попросить тебя кое о чем. Вера, об одном одолжении. Если ты не согласишься, я пойму.
– Почему я не соглашусь? – рассмеялась Вера.
– Ты не могла бы сегодня лечь со мной в постель? Мне просто необходимо, чтобы кто-нибудь был рядом. Мы просто полежим, и все.
– Хорошо. – после минутного колебания согласилась Вера, – но только полежим.
Это было самое неожиданное, что она могла сделать для друга.
Арни не стал зажигать свет. Вера надела белую ночную рубашку, которую Джи Би подарила ей на день рождения', и легла с ним рядом. Снаружи трещали цикады, и поднявшийся ветер шелестел разлапистыми листьями пальм.
Арни повернулся к Вере, заключил ее в объятия и поцеловал в губы. Его руки все крепче обнимали ее, и девушке стало трудно дышать.
– Поцелуй меня как следует, Вера, – прошептал Арни.
Слишком неожиданная просьба, но Вера была не в силах отказать ему. Но не успела она приоткрыть рот, как Арни ввел туда язык. Вера отдернула голову.
– Что ты делаешь, Арни? Пожалуйста, не надо.
– Прошу тебя. Вера. Разреши мне любить тебя.
– Арни, нет… я…
Но его губы уже прильнули к ее губам, пальцы больно защемили соски. На какое-то мгновение Веру захлестнула ответная страсть, но очень скоро она поняла, что Арни не испытывает к ней никакой нежности, просто он, как хороший актер, разыгрывает ее, исполняет роль страстного любовника.
– Потрогай меня. – Арни опустил руку Веры в свой пах, его плоть была вялой. – Пожалуйста, Вера, – умолял Арни, – сделай так, чтобы все наладилось. Ну сделай же что-нибудь.
Вера начала осторожно гладить его, и вскоре плоть шевельнулась под ее пальцами. Арни застонал и спрятал лицо у нее на шее.
– Пожалуйста, поцелуй его, – услышала она сдавленный шепот.
– Арни, я не могу…
– Ну пожалуйста.
Без всякого желания Вера нагнулась и стала водить языком, чувствуя, как с каждой секундой символ мужественности становится тверже. Арни лежал на спине, раскинув руки и откинув голову. Широко открытыми глазами он смотрел в потолок, где бесшумно крутился вентилятор. И умом, и сердцем он был где-то далеко, с кем-то другим, но только не с ней. Вера посмотрела на ночное небо, где ярко светили ночные звезды.
Чуть позже она лежала на нем, заключив его в свои объятия, и пыталась успокоить. Арни плакал.
– Прости меня. Вера. Мне казалось, что я…
– Успокойся, Арни. Это не имеет никакого значения.
Постепенно он успокоился, его дыхание стало ровным, и Вера уже решила, что он заснул, как вдруг Арни совершенно бодрым голосом сказал – Это все стресс. Вера. Завтра я буду в порядке.
– Арни, нашел о чем волноваться.
– Я люблю тебя. Вера.
– Я тоже люблю тебя.
– Мне кажется, что я всегда любил только тебя.
Арни сел и посмотрел на Веру. В темноте его лицо выглядело расплывчатым белым пятном. Он долго молчал, потом неуверенно спросил:
– Ты выйдешь за меня замуж. Вера?
– Нет, Арни, – ни минуты не раздумывая, ответила она.
– Почему нет? – спросил он голосом обиженного ребенка. – Мы ведь любим друг друга, и нам будет хорошо жить вместе.
– Не сомневаюсь, но…
– Я дам тебе все, что ты захочешь.
Арни начал перечислять, что он может ей дать: роскошные дома, одежду, машины, драгоценности, всевозможные путешествия и даже игрушки.
– Мне не нужна вся эта дребедень, – резко оборвала его Вера. – В жизни это не самое главное.
– Другие женщины считают это главным.
Вера медленно покачала в темноте головой.
– Я не другая женщина, – ответила она, мысленно представив себе, что сказала бы маме: «Между прочим, тут одна кинозвезда просит меня выйти за него замуж. Что ты думаешь по этому поводу?»
– Но ты нужна мне, Вера. Мне с тобой легко общаться, а мне так необходимо иногда с кем-нибудь поговорить.
Вера почувствовала, что тело Арни содрогается от подступивших к горлу рыданий.
– Сегодняшние съемки доконали меня. Люди увидят в кино, как мы с Джи Би занимаемся любовью, и опять будут считать меня секс-символом. Но ведь это не я! Неужели ты не понимаешь? Я просто не могу быть таким!
Вера молча обняла Арни, давая ему возможность выговориться.
– Так может продолжаться до бесконечности. Я так и слышу шепот у себя за спиной: «Кто его последняя подружка?»… А кто будет со мной рядом во время вручения «Оскара»?.. А если рядом со мной не будет девушки, все начнут спрашивать себя – почему? Всем будет казаться, что я чесоточный или, того хуже, что у меня СПИД. Уверен, студия подберет мне кого-нибудь и позаботится о том, чтобы повсюду появились наши фотографии. Мне придется целоваться с ней в публичных местах… дети будут таскать с собой ее фотографии… все будут говорить, что у меня новый роман, а что толку? Через неделю или даже раньше все закончится. И так будет повторяться снова и снова. Пожалуйста, Вера. Ты нужна мне.
– Ты собираешься жениться на мне для отвода глаз.
Нет, Арни, так дело не пойдет. Это совсем не то, что необходимо нам обоим.
Арни спрыгнул с кровати и подбежал к окну. Он молча стоял там: обнаженный силуэт на фоне звездного неба.
– Ты права. Вера, – сказал он наконец. – Прости, что давил на тебя.
– Ничего страшного, для этого и существуют друзья.
– Ты знаешь. Вера, ведь я девственник, – сказал Арни с ироническим смешком. – Я секс-символ, который никогда не занимался сексом. Интересно, правда? Мне казалось, что я стану увереннее, если займусь любовью с той, которую хорошо знаю, но даже с тобой у меня ничего не получилось. Прости меня. Вера.
– Но ведь где-то существует человек, который тебе подходит, – сказала Вера и, глубоко вздохнув, выпалила:
– Ты встретишь его, и в самое ближайшее время.
Наступила пауза, затем Арни медленно повернулся к Вере и попросил:
– Повтори, что ты сказала.
– Я сказала «его». Не надо больше притворяться и терзать себя.
– Что значит «притворяться»?
– Арни, – решительно произнесла Вера, – ты не единственный мужчина на свете, который вдруг открывает для себя, что он гей.
Ну, наконец она все ему сказала, пусть теперь сам решает. Вера видела, что Арни весь напрягся.
– Тебе об этом рассказал Сент?
– Не совсем так, я сама сопоставила некоторые факты.
Догадаться было нетрудно.
Арни вздохнул и снова посмотрел на звезды.
– С тех пор я не могу смотреть Сенту в глаза, – сказал он. – Мы с ним едва разговариваем.
– Дай ему прийти в себя, – успокоила его Вера. – Ты прекрасно знаешь, как трогательно Сент относится к людям. Ты мне об этом сам говорил не раз. Его не волнует их внешность, богаты они или бедны и кого любят.
Ей послышалось, будто Арни шепотом согласился с ней.
– Он много раз пытался сказать тебе, что вы остались друзьями.
– Я старался избегать его.
– Тогда нечего делать из этого проблему. Просто скажи ему, что вы по-прежнему друзья.
– Что ты делаешь во время своих путешествий в Пуэрто-Валларта? – спросил Даймонд.
Сент давно ждал этого вопроса, поэтому с готовностью ответил:
– Сдаю воду на анализы, потом гуляю по городу, разбираясь в своих ощущениях.
– Разве этого нельзя делать здесь?
– Здесь не город с вооруженными полицейскими.
– Что верно, то верно, – согласился Даймонд, удовлетворенный его ответом.
Он выключил мотор «Зодиака». Их лодка стояла у входа в залив, покачиваясь на воде, в небе висела яркая луна.
– Ну и каковы твои ощущения?
– Лучше, чем я ожидал.
– Я рад это слышать. – Даймонд посмотрел на небо. – Скоро полнолуние.
– Ты для того привез меня сюда, чтобы узнать, что я делаю в Пуэрто-Валларта? – спросил Сент.
– Нет. Мне надо поговорить с тобой.
– О чем? – Сент нагнулся и по локоть погрузил руку в воду, а когда вытащил ее, она фосфоресцировала. – Посмотри-ка, – показал он.
– Красиво, – согласился Даймонд. – Я хотел поговорить с тобой о моих планах. Но прежде всего мне бы хотелось рассказать о себе. Я хочу, чтобы между нами была полная ясность.
– Хорошо, – согласился Сент.
– Начну с самого начала. Ты знаешь, я никогда не видел своих родителей. Меня нашли завернутым в мешок в одной из аллей Бруклина. Я воспитывался в католическом приюте для сирот.
Сент сочувственно кивнул.
– Монахини невзлюбили меня. Я всегда был гордым ребенком, а для них гордыня – это грех. Они хотели выбить из меня эту гордость и сделать смиренным. Монахини без конца твердили, что их не удивляет тот факт, что меня выбросили на улицу, как мусор: кому охота иметь дело с таким чудовищным ребенком, от которого одни только неприятности? Они придумывали для меня бесконечные испытания, от которых я наотрез отказывался. Когда мне было шесть, я убежал, но вскоре меня поймали и поместили в воспитательный дом, затем в исправительную колонию. Уже не помню сейчас, сколько их было. Я был злым, но гордым, а такого ребенка трудно любить. Я убегал – меня ловили, и так без конца, так я научился искусству выживать.
Сент молча слушал, водил рукой по воде и смотрел, как она фосфоресцирует. Он прекрасно понимал, что Даймонду не нужна его жалость, и потому не проронил ни слова.
– Одним из слагаемых была ложь. Я возвел ее в степень искусства. К четырнадцати годам я пришел к заключению, что бесполезно бороться с системой и что я уже сам могу тем или иным способом заставлять людей делать то, что хочу. К шестнадцати годам я уже основательно подрос, стал высоким и в меру симпатичным. Я поменял имя и подался в актеры. Я был уверен, что сделаю хорошую карьеру, но вскоре понял, что актер мало чем отличается от простого служащего. У него нет власти, нет связей, а я уже понял, что власть – это все, я пришел к выводу, что должен сам контролировать свою жизнь и жизнь других людей.
Сент выпрямился на сиденье и посмотрел на сверкающее кольцо Ориона.
– Что же ты для этого сделал? – спросил Сент.
– Я обосновался в Голливуде и стал вести свою игру.
Все шло хорошо… Затем я встретил Вэнджи Селлорс.
– Твою жену?
– Не только жену. Она мое творение. До встречи со мной она была ничем, просто хорошенькая девушка из Техаса, которая получила приз на конкурсе красоты.
– Я слышал, что Вэнджи была самой красивой женщиной в мире.
– Возможно. Для нее я был богом. Со мной, сделавшим ей карьеру, она могла бы стать великой звездой, возможно, одной из величайших актрис в мире. У меня тогда была мечта, превратившаяся затем в навязчивую идею: я, Джо Смит, которого когда-то выбросили на улицу, как мусор, создам правящую династию в кинобизнесе, а потом мы с Вэнджи – самый могущественный мужчина и самая прекрасная женщина – нарожаем красивых, одаренных детей, которые унаследуют нашу империю.
– Но этой мечте не суждено было сбыться, – устало продолжал Даймонд. – Я потерял ее. Ты уже знаешь эту историю. Династия умерла, так и не родившись, а я похоронил свою мечту, потому что знал, что второй такой Вэнджи не встречу. Я постарался убедить себя, что дети мне не нужны. Я был тогда еще молод, а когда ты молод, то тебе кажется, что жить будешь вечно. Но я ошибался, – добавил Даймонд с горькой усмешкой.
– Какое все это имеет отношение ко мне? – спокойно спросил Сент.
– Я старею, и, как это ни странно, я тоже смертный. Я стал бесплодным, и у меня никогда не будет детей.
Со своего места на носу лодки Даймонд посмотрел на Сента. В темноте его глаза напоминали две черные дыры, а голос, когда он говорил, оставался спокойным и ровным, как если бы речь шла о предстоящей работе.
– Сейчас я подхожу к главному, Сент. Ты мой единственный ребенок и должен стать отцом моих детей.
Лодку несло на скалы, и Сент автоматически взял весла из уключин и отогнал «Зодиак» в открытое море. Он никогда не спрашивал Даймонда об отцовстве, а тот до сегодняшнего дня не заводил об этом разговора.
– Ты действительно думаешь, что я твой сын? – спросил Сент.
– Зачем бы мне тогда понадобилось освобождать тебя из Санта-Паулы? – с раздражением спросил Даймонд. – И зачем мне тогда было заботиться о твоей карьере? Конечно, ты мой сын.
Сент со стороны услышал свой равнодушный голос:
– Тебе об этом сказала мать?
– Она сказала мне, что скорее всего отцовство принадлежит мне, и, учитывая ряд обстоятельств, я ей верю. А сейчас послушай меня внимательно. – Голос Даймонда вновь стал холодным, размеренным:
– Я хочу, чтобы ты стал отцом моего сына. После этого я завладею «Омегой». Это не займет много времени, потому что уже сейчас студия фактически принадлежит мне. Циммерман и его окружение стали историей. А теперь представь себе, что мы вместе можем сделать, я и ты. Мы заработаем все деньги на свете, отберем самых талантливых, самых лучших актеров, будем выпускать товар высшего качества, и все это будет принадлежать мне, а со временем и тебе, а потом твоему сыну, моему внуку. Я предлагаю тебе весь мир на тарелочке, а с ним и бессмертие.
«Господи!» – мысленно воскликнул Сент, ощущая нереальность происходящего.
– Я не уверен, что сумею справиться с такой властью, – сказал он, воспользовавшись молчанием Даймонда. – И потом, в мои ближайшие планы женитьба совсем не входит.
– Это к делу не относится. К тому же она уже будет замужем.
– Кто она? – спросил Сент затаив дыхание.
– Моя новая Вэнджи. Да, Сент, я снова повстречал ее.
Я же говорил тебе, что часто ошибался в своих прогнозах.
Лодку покачивало на волнах, они с тихим шуршанием бились о борт, а Сент сидел и слушал и не мог поверить своим ушам.
– Ты и она родите мне ребенка, в глазах всего мира я буду его отцом. Никто никогда ничего не узнает.
– Ты хочешь сказать…
– Старфайер и я поженимся сразу, как только вернемся в Соединенные Штаты. А твоя задача поскорее сделать ей ребенка.
На следующее утро Старфайер снова заболела. Даймонд со страхом смотрел на ее искаженное лицо.
Он заявил доктору Шиффрину, что в лаборатории сделали не правильные анализы, что они упустили что-то самое главное.
– Мне нужно мнение другого специалиста, – сказал он, – такого, кто хорошо знает свое дело. Происходит что-то странное.
Вечером того же дня на самолете студии «Омега» прилетел доктор Ринальдо Суарес из Калифорнийского медицинского центра, расположенного в Сан-Франциско. Доктор был всемирно известным специалистом в области тропических болезней, особенно тех, которые присущи западной Мексике, где он родился.
Он был невысокого роста, хрупкого телосложения и выглядел слишком молодо для такого известного врача. Старфайер с надеждой посмотрела на него.
– Не забывайте, что я инопланетянка, – сказала она. – Мой организм еще не выработал иммунитета против болезней землян.
– Сейчас мы разберемся, не так ли? – Доктор Суарес склонился над кроватью, вглядываясь в изможденное лицо, которое было белее подушки. – Мне надо осмотреть ее, – обратился он к Даймонду. – Прошу вас оставить нас наедине.
Когда Даймонд с явной неохотой вышел из палаты, доктор стал задавать Старфайер привычные в таких случаях вопросы относительно ее здоровья, на которые она отвечала с заметным раздражением. Он посмотрел ее глаза, уши и горло, прощупал груди, постучал по спине и прослушал легкие, измерил давление и, наконец, подстелив ей простынку, прощупал брюшную полость и область таза.
Проделав все необходимое, он взял стул, подсел к кровати и взял ее руку в свою.
– Мы сделаем дополнительные анализы, – сказал он, – но я уверен, что все они будут отрицательными.
Старфайер согласно кивнула.
– Все за исключением одного, – продолжал доктор Суарес. – Люди иногда бывают настолько глупы, что за деревьями не видят леса. Ответ лежит на поверхности, а они просмотрели его.
– Какой ответ? – удивилась Старфайер.
– Вы молоды, красивы, и у вас есть мужчина, который в вас влюблен.
– Какое это имеет отношение к моей болезни?
– Самое прямое, у вас нет ничего страшного. Налицо все признаки беременности, а она, как вам известно, не болезнь. – Доктор выпустил ее руку и поднялся. – Примите мои поздравления, дорогая. Я рекомендую вам отдых, хорошее питание и поскорее вернуться домой. А пока лежите в этом трейлере. Ребенок гораздо важнее всех фильмов на земле, вместе взятых.
Она быстро села в кровати и с удивлением посмотрела на доктора.
– Беременна? Но это невозможно. Старфайер не может быть беременной.
– Почему нет?
– Потому что я… Боже мой, – сказала уже Джи Би. – Я никогда не думала… Пожалуйста, доктор Суарес, задержитесь на минуту.
Доктор остановился в дверях.
– Могу я попросить вас об одном одолжении? Пожалуйста, не говорите ничего Даймонду.
Доктор понимающе кивнул:
– Конечно, обещаю. Я отлично понимаю, что вы сами хотите преподнести ему эту радостную новость.
Доктор ушел, а Джи Би, глядя ему вслед, думала: «Да, для него это будет большим сюрпризом».
Глава 26
Вера вытирала пот со лба и желала только одного: чтобы Сент ехал быстрее. Воздух был неподвижен, небо ослепительно ярким, и море далеко на западе сливалось с ним в одну мерцающую линию. Ехать обратно в моторной лодке из «Хойя эскондиды» было гораздо приятнее, так как чувствовалось хоть какое-то дуновение ветерка, но когда лодка останавливалась, жара наваливалась на нее, словно девушка сидела у раскаленной печки.
Время близилось к полудню. Пляж, хижины и джунгли дрожали, как мираж, но Сент, казалось, ничего не замечал или на него совсем не действовала жара. Он медленно греб вдоль мелководья с прибитым к нему мусором и не видел, что рядом с ним Вера просто умирает от жары.
– У него мания величия: его династия должна править Голливудом, как королевская. Он решил, что я вполне могу подменить его. Виктор, видите ли, не может иметь детей и считает, что именно я должен сделать Джи Би ребенка и обеспечить его наследником. – Сент с яростью отшвырнул в сторону плавающую на воде пластиковую чашку. – Я, понимаешь ли, его сын, так что с преемственностью все будет в полном порядке. Он долго распространялся о том, как все расчудесно сложится, что у нас будет все: власть, положение, слава, и все это говорилось таким само собой разумеющимся тоном, как будто это обычные вещи.
– Ну и что ты ответил? – спросила Вера, стараясь казаться спокойной.
– А как ты думаешь, что я мог ответить? Конечно, отказался, но его это мало волнует. Даймонд считает, что я обязан так сделать.
– А как же Джи Би? Я уверена, что она никогда…
– Он сказал, что еще не говорил с ней, но у него нет никаких сомнений на ее счет. Все это делается в наших общих интересах.
– Боже! Ну и что же дальше?
– Затем мы вернулись назад. Я высадил его у причала, и Виктор сказал напоследок, что у меня нет выбора, так как от моего решения зависит судьба многих людей. Я был для него пробным камнем. Сейчас по крайней мере ничего не надо делать… Вот вернемся в Нью-Йорк, и они поженятся, а что будет потом? Господи, Вера! – Сент засунул в карманы шорт сжатые в кулаки руки и с ненавистью посмотрел туда, где на высоких, отливающих нефтью волнах покачивалась «Десперадо». – Он считает, что я должен оплодотворить ее, как жеребец кобылу. Это какое-то сумасшествие.
– Это больше, чем сумасшествие, – ответила Вера. – Это чистейшей воды безумие, это возмутительно и в то же время смешно. А что он имел в виду, говоря о судьбах других людей?
– Не знаю.
– Мне это совсем не нравится. Он как будто угрожает тебе или, может… кому-то еще.
Они дошли до сгоревшего ресторана. Их ноги ступали по горячему песку, поднимая в воздух пыль и пепел.
– У меня какое-то нехорошее чувство в отношении него, – начал медленно Сент. – Он напоминает мне огромного паука с восемью глазами, который спрятался в темноте и поджидает очередную жертву. А когда я думаю о Флетчер…
Сент повернул обратно к деревне. Его босые ноги, казалось, не чувствовали обжигающего действия песка.
– Я все время думаю о Флетчер. – Сент перевел дыхание. – Я бы мог послать Даймонда ко всем чертям, сказать ему, что ничего подобного никогда не сделаю, но я боюсь его, Вера. Боюсь не за себя, а за Джи Би. Иногда думаю:
«Господи, он же мой отец, и я стольким ему обязан!» Даймонд все для меня сделал. Я уважаю его талант, его ум, и иногда мне бывает его жалко. Просто не знаю, что делать.
Послушай, Вера… – Сент нетерпеливо провел рукой по лицу, как бы отгоняя дурные мысли. – Ты знаешь, мне совсем не хочется быть его сыном.
Ноги Веры горели, кофта прилипла к спине, перед глазами плыли черные крути. Одним рывком девушка догнала Сента, схватила его за локоть и потащила в воду. Вода пенилась и кружилась вокруг лодыжек.
– А Даймонд абсолютно уверен, что ты его сын? – спросила она.
– Он говорит, что все проверил еще после того, как впервые поговорил с Арии. К тому же Виктор сам звонил Спринг.
– А что, если Спринг снова врет? Если это так, то все его разговоры о создании династии просто не имеют смысла.
– По словам Даймонда, только он может быть моим отцом, и я ему верю. Моя мать слов на ветер не бросает.
Она делает все только с большой выгодой для себя.
– Но, может, на этот раз у нее и была какая-то выгода. Возможно, был кто-то еще, о ком никто не знает, даже Даймонд.
– Неужели ты думаешь, что она мне скажет?
– Естественно, не скажет, если ты не спросишь, – разумно заметила Вера.
Тем же голосом, каким он произносил свою излюбленную фразу «есть желающие поиграть в теннис», Арни спросил:
– Это место свободно?
Арни сел, налил пива в запотевший стакан и выжал туда сок лимона.
– Я хочу поговорить с тобой, Сент, – сказал он. – Вера говорила… – Голос Арни звучал ужасно виновато. – Вера говорила, что ты не будешь возражать.
Сент издал звук, похожий на одобрение.
– Она правильно говорила, – сказал он, видя нерешительность Арни.
Арни вздохнул и понуро опустил плечи.
– Вчера вечером мы ездили в «Эскондиду». Знаешь это место?
Сент кивнул.
– Мне надо было уехать отсюда. Я не мог здесь, больше оставаться ни на минуту.
– Мне знакомо это чувство.
– Сомневаюсь, – ответил Арни. Его пальцы, сжимавшие стакан, побелели. Арни выглядел совсем растерянным. – Откуда ты можешь знать, что я чувствую?
– Прости. – Сент с трудом оторвался от мыслей о Даймонде, Спринг и Джи Би. – Я не хотел тебя обидеть.
– Я привык всегда во всем советоваться с тобой.
– Ты можешь это сделать и сейчас.
– Правда могу?
– Прекрати, Арни, конечно, можешь. Если тебя все еще беспокоит та ночь в Тахо, то напрасно.
– Просто не знаю, что и сказать.
– Ты что, перестал доверять мне? Тогда о чем разговор?
– Прости.
– Прощаю. Как говорится: доверяй, но проверяй. А сейчас шутки в сторону. Допивай пиво и выкладывай, что там у тебя.
Арни положил ладони тыльной стороной на стол и принялся внимательно рассматривать свои пальцы. Немного выждав, он решительно начал:
– Эту ночь мы с Верой провели в одной постели. Я надеялся, что Вера – та самая женщина, с которой я смогу понять, что такое любовь. Она красивая и очень мне нравится. Вот черт, я ведь люблю ее. Но у меня ничего не подучилось и не получится, если я не представлю…
– Что она – это кто-то другой?
– Да. Мне сейчас так плохо, Сент. Я чувствую себя предателем по отношению к ней, все вышло так отвратительно, так ужасно, что я сейчас чувствую себя еще хуже оттого, что она с таким пониманием отнеслась ко мне.
– Да, – согласился Сент. – Это она умеет.
– Я врал ей, врал себе. – Голос Арни срывался. – Вся моя жизнь – сплошная ложь, мне с каждым днем все труднее притворяться и разыгрывать из себя того, кем я не являюсь на самом деле.
– Значит, тебе нужно принять решение, не так ли?
– Тебе легко говорить, а я…
– Привет, парни!
Они разом повернули головы. Около их столика остановился Томас с торжественной улыбкой на лице.
– Посмотри, Санто. Иносенсио взял это напрокат в Пуэрто-Валларта. – Мальчик повертел под носом у Сента видеокассетой в красочной пластмассовой упаковке. Его лицо горело от возбуждения. – Это Майкл Джексон, триллер…
– Успокойся, – сказал Сент. – Можно подумать, что у тебя есть телевизор.
– И видеоприставка, – добавил Арни.
Томас вытащил стул и плюхнулся на него.
– Сент, сделай мне одолжение.
Он объяснил, какое одолжение должен сделать Сент, на таком быстром испанском языке, что Арни его речь показалась бессвязной. Фильм нужно показать в конце недели, в субботу, когда в кантине проводится дискотека. Томас был хорошо осведомлен о телевизионном оборудовании, размещенном в трейлерах. Он видел его собственными глазами и хотел, чтобы кто-нибудь из техников установил в кантине проекционный аппарат. Томас объяснил, что им для этого еще потребуется электропроводка.
– У нас никогда ничего подобного не было, – продолжал Томас. – Это лучше всякого видео. Вы сами представить не можете, парни: на стене самое настоящее большое кино. – Томас, как крылья, раскинул руки, чтобы показать, каким большим оно будет. – И два парня сражаются в церкви на лошадях.
Если бы все желания исполнялись так просто, а все проблемы решались так легко!
– Конечно, – согласился Сент. – Нет ничего проще. Я думаю, они протянут сюда кабель и передвинут киноустановку, я прослежу за этим, – Ну, мужики! – закричал Томас, отшвыривая стул. – С кинопроектором и Майклом Джексоном я вам устрою такой вечер, что закачаетесь.
Томас перепрыгнул через стойку бара и стал с возбуждением пересказывать все своему брату Иносенсио.
– О чем речь? – спросил Арни. – Я с самого начала потерял нить разговора.
Сент объяснил.
– Прощальный вечер, – сказал Арни, смущенно улыбаясь, – да еще с Майклом Джексоном. Нам всем казалось, что мы никогда не уедем отсюда, и вот все кончено. А мне придется начинать все сначала.
– Я уже сказал, Арни, тебе решать.
– Я это знаю.
– Если тебе трудно оставаться Арнольдом Блейзером, тогда ты должен покончить с этим раз и навсегда.
– Я не могу.
– Уверен, что можешь. – Мысленно Сент представил себе одинокого толстого мальчика, который мужественно выдерживал все издевательства своих одноклассников, и добавил:
– У тебя есть сила воли.
– Тогда это было легко, – ответил Арни. – Я просто изменил свою внешность, и все пошло как по маслу.
– Я говорю о школьных годах, когда ты еще не изменял внешность.
Арни тупо уставился на грязную столешницу.
– Могу себе представить, что со мной будет, – сказал он. – С моей карьерой сразу будет покончено. Все пойдет псу под хвост.
– А ты не представляй, – посоветовал Сент. – Просто скажи им все, как есть, и пусть сами решают, оставлять тебя или нет. Неужели твоя интуиция не подсказывает тебе, что лучше вообще отказаться от карьеры?
Арни закрыл глаза.
– Ты можешь себе представить, что тогда будет? На меня выльют столько грязи. Представляю, какими заголовками запестрят газеты. Сколько будет разных сплетен, люди возненавидят меня.
– Возможно, некоторые и возненавидят, но пройдет немного времени, и все успокоятся. А подумай о людях, которые восхищаются тобой, но у них кишка тонка сделать то, что сделаешь ты.
– Это сразит его наповал.
– Кого?
– Даймонда. Я задействован у него на три года. По два фильма в год.
– Сбеги. Ты потеряешь только деньги, но зато спасешь свою душу.
– Я не могу этого сделать, я ему многим обязан.
– Чем именно?
– Всем. Тем, что он выслушал меня, что заинтересовался проектом «Старфайер». И потом, мне кажется, он прекрасно знает, что у меня нет девушки, и старается защитить меня от прессы, подбрасывая им маленькие истории о моих «похождениях». Ему бы, конечно, не следовало этого делать.
– Он защищает свои капиталовложения, а не тебя.
– Как-то Виктор спросил меня, нет ли у меня чего-то такого, что я скрываю от него, что со временем может выплыть наружу и доставить всем большие неприятности. Он ненавидит сюрпризы. «Скажи мне лучше сейчас, – предложил он, – и мы все уладим». Но я сказал, что ничего от него не скрыл, что выложил все как на духу. Тогда я действительно говорил чистую правду. – На лице Арни было написано отчаяние. – А сейчас «Омега» собирается продать лицензию на выпуск куклы Арни, которую начнут продавать вместе с куклой Старфайер. Ты можешь это себе представить? Кукла Арни-гей? «Омега» и лично Даймонд должны заработать на этом большие деньги.
– Это их проблемы.
– Тебе легко так говорить, ты можешь противостоять ему, а я нет.
– Ты тоже делал это прекрасно, когда преследовал его с проектом «Старфайер».
– Да, – согласился Арни, – но тогда я просил не за себя.
Сент поставил лодку на якорь и, взяв такси, отправился в гостиницу аэропорта, интуитивно он каждый раз звонил из разных гостиниц. Так, на всякий случай.
Потребовалось много времени и денег, прежде чем он дозвонился до Спринг Кентфилд. Сект уже подумывал о том, чтобы послать все к черту, когда трубку наконец сняли. Когда он услышал ее голос, немного раздраженный, перекрываемый звоном бокалов, приглушенным смехом и музыкой, то сразу без обиняков спросил:
– Мама, зачем ты сказала Виктору Даймонду, что я его сын? Ты же прекрасно знаешь, что это не правда.
Он услышал ее прерывистое дыхание, полное возмущения и негодования:
– Слоун, что за смешную игру ты затеял?
– Это не игра, мама. Зачем ты соврала ему?
– У меня нет возможности говорить с тобой сейчас. У меня обедают очень важные люди.
– Мне все равно, с кем ты обедаешь, будь то Стивен Спилберг, Джордж Лукас или Френсис Форд Коппола. Послушай меня, если ты сейчас повесишь трубку, то горько пожалеешь об этом.
Снова возмущенное пыхтение.
– Я не боюсь твоих угроз, Слоун. Даю тебе на разговор пять минут. Подожди, пока я возьму другую трубку.
До Сента доносились отрывки разговоров, взрывы смеха, музыка. Наконец мать взяла другую трубку, наверное, в столовой, а может, где-то еще, и все сразу стихло.
– Ну что? – спросил он. – Теперь мы можем поговорить?
– Надеюсь, ты не забыл, что, если бы не я, ты все еще сидел бы в тюрьме? – произнесла Спринг тоном холодным, как воздух Арктики. – Ты должен быть мне благодарен, а не обвинять мать во лжи. Уж поверь мне, только Даймонд мог вытащить тебя из дерьма, в которое ты угодил по собственной глупости.
– Мне непонятно только, почему ты так долго выжидала?
– Я не понимаю тебя, Слоун.
– Ты все прекрасно понимаешь. Я пробыл в Санта-Пауле почти два года, прежде чем ты посоветовала Арни обратиться к Даймонду и сослаться на тебя. Если ты знала, что он мой отец и такой всемогущий, почему же сразу не обратилась к нему?
– Я не хотела просить его, пока не будут исчерпаны все возможности.
– Ты не обратилась к нему, потому что поначалу тебе это даже в голову не пришло.
– Слоун, это не правда. Я ждала подходящего момента.
– Нет, это не так. Ты не думала о нем, потому что он не мой отец, но потом, возможно, ты решила, а почему бы не попробовать. Ты знаешь Даймонда достаточно хорошо, знаешь, что тот всегда хотел иметь сына, и решила подсунуть ему готового, правда, сидевшего в Санта-Пауле.
– Ну а если и так? Я сделала только то, что на моем месте сделала бы любая мать. Я за тебя очень переживала и готова была пойти на все.
– Все это прекрасно, мама, но я не верю тебе. Я тебя хорошо знаю. Главное для тебя – твоя карьера, которая пошла на убыль, и ты решила поправить ее с помощью Даймонда, дав ему то, что он так сильно желает.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?