Электронная библиотека » Михаил Ишков » » онлайн чтение - страница 8

Текст книги "Семирамида"


  • Текст добавлен: 16 апреля 2017, 07:25


Автор книги: Михаил Ишков


Жанр: Историческая литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Вот что еще успел заметить Сарсехим – это доброжелательный прищур Шурдана и откровенный холод в глазах Иблу.

Салманасар неожиданно сменил позу. Царь привстал, перелег на правый бок и, по-простецки поджав под себя ногу, спросил:

– Чем ты можешь подтвердить свои слова? Почему я должен верить негодяю и предателю? Твой напарник-скиф утверждает, что Бен-Хадад не глуп, город сильно укреплен, у него много союзников.

– Мой напарник, государь, спасает свою шкуру.

– Ардис – старый боец, ему ни к чему лукавить, – вступил в разговор Иблу. – Его ценят в Вавилоне.

Сарсехим обратился к Иблу.

– Он хорош на поле боя, господин, но мы сейчас рассуждаем о другом – имеет ли право отпрыск мира мертвых царствовать в мире живых? С каких это пор подземные боги-аннунаки по лучили право вмешиваться в жизнь черноголовых и не обязан ли каждый смертный противостоять им любым доступным ему способом? Ардис храбр, честен, но он чужак, ему трудно проникнуть в наши сокровенные таинства.

– А ты честен? – ехидно поинтересовался Иблу.

– Господину угодно шутить? – спросил Сарсехим. – Где он встречал честного евнуха?

В зале засмеялись, улыбнулся и Салманасар.

Сарсехим почувствовал, что угодил.

– Мы созданы для того, чтобы хитрить, изворачиваться, следить, докладывать… – Сарсехим приказал себе остановиться, но его уже понесло, и он с ужасом продолжил нанизывать слова. – Клятвы евнухов, что ливень в жару. Припекло солнце и вновь сушь. Евнухом следует пользоваться умело…

Неожиданно царь вскочил с кресла. Вавилонянин благоразумно рухнул на колени.

– Встань, – отмахнулся от него повелитель. – Ты не глуп, язык у тебя подвешен, но ты не привел ни единого доказательства чуждой миру живых природы Бен-Хадада.

Сарсехим поднялся, отряхнул несуществующую пыль с прикрытых долгополой туникой колен. Салманасар удивленно проследил за его руками – такого рода простота в присутствии царя царей могла стоить головы, однако Сарсехим не промахнулся.

– Великий царь, неужели Ардис не упомянул о том, что случилось с несчастной Гулой?

Салманасар заинтересовался:

– А что с ней случилось?

– После того, как был проведен свадебный обряд Ахиры и Гулы, Бен-Хадад сделал ее своей наложницей.

– Ты лжешь? – повысил голос царь. – Вавилонскую принцессу, младшую сестру моей супруги, сделали наложницей?

– Я говорю правду, повелитель мира.

Шурдан подал голос.

– Мне тоже донесли об этом.

– И ты молчал?

– Я ждал подтверждения. Евнух подтвердил эти сведения.

Салманасар задумался.

Наследник сделал шаг вперед.

– Мы должны наказать зверя, – заявил он.

В зале зависла тишина.

Сарсехим решил – рисковать так рисковать! – и первым нарушил тишину.

– Твой вопрос, государь, выдает в тебе ищущую света душу.

Ты в недоумении, тебе трудно понять злое. Ты ищешь оправдания, потому что трудно поверить, что кто-то в подлунном мире отважится нанести оскорбление твоей родственнице.

Позволь напомнить тебе, о величайший, – зловоние, издаваемое Бен-Хададом, отравило мысли дамаскинцев. Узнав о случившемся, они бросились в пляс. Они прилюдно совокуплялись на рынках, в подворотнях, на проезжих частях улиц, в садах и в тени городских стен, не спрашивая при этом, ни кто твой супруг, ни кто твоя супруга. Их безумную похоть тешили подвиги, совершаемые жрецами, которых в этом про́клятом месте называют «храмовыми ослами». Их нельзя назвать жрецами, скорее демонами.

Они, – голос Сарсехима возвысился до звенящего негодования, – потребляли самых порядочных женщин, которые добровольно позволяли нанизывать себя. Другие использовали камни, деревянные колы, кто побогаче – отлитые из золота и серебра фаллосы, которые во множестве расставлены возле их главного капища. Девственницы жертвовали еще несмятым лоном, юноши отрубали свои еще не знавшие женщин зебы и бросали их к подножию пьедестала.

Иблу перебил евнуха:

– У сирийцев свои законы, у нас свои. Разве у вас в Вавилоне каждая женщина не обязана раз в году послужить Иштар? Разве они не собираются на площади перед храмом и не ждут, пока чужестранец бросит ей в подол монету? Разве она не идет с ним и не совокупляется с ним в тени храма?

– Разве я возражаю, храбрейший?! Разве я вправе повысить голос и указать, что этот обычай, пришедший к нам из тьмы веков, давным-давно смягчился требованием соблюдать достоинство семьи? Разве мы в Вавилоне, а вы здесь, в Ассирии, не вознеслись до понимания святости предустановленного Ашшуром порядка, повелевшего соблюдать нравственный закон и заботиться о всяком, кто честен и исполнителен, кто почитает господина и храбро сражается с врагами, кто способен оберечь себя от демонов и защитить от них своих домочадцев? Спроси, о благородный, знаменитого уману Набу-Эпира, которого я вижу в этом зале, – разве этот мир не создан Мардуком-Ашшуром, воплотившим в себе свет, добро и истину? Разве не его дети охраняют тишину и благодать в подлунном мире? Разве не в их числе неодолимая в бою и щедрая в любви Иштар?

Здесь Сарсехим, как бы дожидаясь ответа на эти звучные, но не имеющие отношения к делу вопросы, позволил себе перевести дух. Пауза в таких делах очень важна, она придает говоруну особый припах мудрости.

Сарсехим едва заметно скосил глаза в сторону Шурдана. Лицо наследника было холодно, но за этой холодностью Сарсехим различил немой и требовательный приказ – говори еще. Не молчи, не дай им смять себя.

Говори! Говори! Говори!

Салманасар вопросительно посмотрел на Набу-Эпира. Тот смутился и подтвердил, что ныне движение небесных сфер, как никогда прежде, согласовано с законами, установленными Мардуком-Ашшуром и обеспечивающими мир и процветание в мире живых. Точно измерен год, поэтому разливы священных рек происходят вовремя. Теперь можно с необходимой точностью определить местоположение любой звезды на небе и предвычислить ее ход на много лет вперед. Теперь можно точно предвычислить, когда бог луны Синна миг прикроет лик бога солнца Шамаша и наоборот, а это дает возможность точнее узнать волю богов. Это означает, что наука обрела силу предсказывать судьбу любого смертного, в ее силах предупреждать о приближении бурь, засух и землетрясений. Всякое покушение на установленный богами порядок может привести к нарушению хода времени.

– Чем это может нам грозить? – поинтересовался Шурдан.

– Тем, что земная твердь, имеющая, как известно, форму полушария, может рухнуть в первичный океан.

Наследник престола был удовлетворен.

Евнух со дня отъезда из Вавилона с непутевой скифянкой – как ей удалось избежать лап «осла» и, главное, зачем? – впервые почувствовал себя в своей тарелке. В такого рода спорах ему в Вавилоне равных не было. По наущению Закира он мог доказать что угодно и кому угодно. Он попытался привести еще несколько примеров, подтверждающих угрозу присутствия Бен-Хадада среди живых. Это грозит ввергнуть мир в состояние хаоса…

Салманасар движением руки запечатал ему рот.

Даже Иблу осознал неизбежность войны до победного конца. Далее отстаивать возможность переговоров с чудовищем, посягнувшим на честь дочери Вавилона, было небезопасно, особенно после злополучного происшествия, которое случилось с супругой племянника на охоте. Всех, особенно наместника Ашшура, очень беспокоило отношение царя к этому случаю, однако Салманасар хранил молчание, тем более угрожающее благополучию семьи наместника, что после слов предателя-евнуха он явно склонился к точке зрения Шурдана. Эта смена настроения была осознана всеми присутствовавшими в зале сановниками.

Участь Дамаска была решена. Спорить было бессмысленно, уличать евнуха во лжи, напоминать о его перманентном предательстве – тоже. Негодяй не скрывал подлости своей натуры, а такого рода прямота всегда была по сердцу Салманасару.

– Хорошо, – согласился Салманасар, – как же нам поступить в данном случае?

Он указал в сторону стола, на котором лежал обмазанный тонким слоем смолы член «храмового осла». В свете факелов он выглядел как новенький, готовый к использованию, жаждущий использования демон. Узкая щель, чуть приоткрывшаяся на его утолщенном конце, напоминала глаз бога, выбиравшего жертву для совершения гибельного для непосвященной или непосвященного обряда.

Сарсехим глаз не мог оторвать от предмета, который был чужд ему, хотя на основании установленного в природе божественного распорядка он был обязан владеть им, пусть даже и меньшим, но достаточно приемлемого размера. Он был обязан пользоваться им, заботиться о нем, испытывать блаженство от его использования. Гримаса судьбы заключалась в том, что теоретически он все знал об этом предмете – зачем он нужен и куда его совать, – но фактически его лишили возможности опробовать инструмент на практике. Хуже всего, что все владельцы подобных устройств испытывали необъяснимую неприязнь к тем своим сородичам, кто был лишен зеба и обязательного приложения к нему в виде радующих глаз бубенчиков. Даже в бане они сторонились таких, как Сарсехим.

За все сорок лет, что Сарсехим прожил на свете, он до отвала насмотрелся на цветки, пчелки, сочные мякоти, волосатые чудовища, которыми Иштар одаривала каждую женщину. По долгу службы он излазил, изучил все неровности во влагалищах и глубже, но ему еще никогда не приходилось видеть мужской член так близко. Он испытывал странное влечение к пропитанному ароматными смолами талисману, хотелось подойти, детально изучить его. В этот момент особенно очевидной стала несправедливость мирового порядка – одних судьба одаривает фаллосом несуразных размеров, другого лишает даже самой миниатюрной малости.

К грубости происходящего его вернул голос наследника престола.

– Позволь, великий государь.

Салманасар кивнул.

– Я предлагаю, – заявил красавчик, – вернуть священную реликвию в Дамаск.

Это заявление было настолько неожиданно, что в зале наступила тишина. Салманасар с интересом глянул на сына.

– С какой целью?

– Чтобы напомнить чудовищу, что мы скоро придем и заберем ее. Пусть Бен-Хадад не рассчитывает на пощаду.

Салманасар неопределенно скривил лицо, и Шурдан добавил:

– Пусть этот подарок преподнесет ему евнух.

Подлый удар застал Сарсехима врасплох.

Сердце у него упало.

О, сильные мира сего, как вы коварны! Он ожидал от Шурдана чего угодно, даже легкого прижигания пупка в случае, если бы Сарсехим попытался скрыть что-нибудь из того, о чем был извещен в Дамаске, но предложить отправить его в про́клятое место, в логово мерзкого людоеда, откуда тот чудом выбрался, да еще с таким довеском, как это мерзкое орудие, которым не пупок прижигают, а взламывают места куда более интимные и бесценные, – значило заочно приговорить несчастного к самой мучительной казни, которую способен выдумать сирийский демон.

Евнух приуныл.

Он спросил себя – может, прозреть, поведать присутствующим о гласе с небес, только что известившем Сарсехима, что Бен-Хадад есть агнец божий? Другими словами, здесь и сейчас сочинить еще одну сказку о несравненных достоинствах Бен-Хадада. Объявить во всеуслышание, что непристойные поползновения были продиктованы, скорее, надеждой на мир и желанием быть всегда и во всем покорным Салманасару, чем попыткой вызволить из мира мертвых кровожадных покойников.

Он бросил взгляд на мрачного Иблу, на угрюмого Нинурту, на стражей, охранявших священную реликвию. Затем обратил свой взор в сторону наследника.

Тот ухмыльнулся и объяснил:

– Этот евнух в силах объяснить чудовищу, что к чему.

– Так тому и быть, – заключил Салманасар.

Глава 8

Сарсехим ни словом не обмолвился Ардису о том, что случилось в царском присутствии. Сразу уединился в дальней части двора – устроился в зарослях тамариска неподалеку от зиндана, где и просидел до темноты. Стенал молча, изредка поколачивал себя по щекам. Когда стало совсем темно и небо украсилось звездным узором, завыли в подземной тюрьме – видно, там тоже разглядели звезды. Этот скулеж подхватили городские собаки. Сарсехим с досады плюнул, вернулся в отведенную ему клетушку и, кряхтя, улегся на жесткую солдатскую циновку.

Заснул внезапно, во сне повстречался с богом. Это был какой-то необычный бог – мало того, что он светился, так, присев рядом с Сарсехимом, поделился с ним хлебом, угостил вином из фляги, сделанной из сушеной тыквы. Небо, раскинувшееся над ними, было не привычное семичастное, круглое и хрустальное, а незнакомое – всеобъемлющее, темное и бесконечное. На прощание Сарсехим ударил незнакомца в ухо. Тот удивился и подставил другое. Евнух не успел воспользоваться предложением – его грубо дернули за плечо, разбудили.

Евнух с трудом открыл глаза. Над ним наклонился ассириец из благородных, в руке он держал огрызок свечи. Евнух не сразу узнал в нем воина, который сопровождал его от крепостной стены до цитадели.

– Вставай, пошли.

Сарсехим повиновался беспрекословно. По пути старался не загадывать, кому и зачем он понадобился. Когда же, миновав двор, они вошли в здание и воин указал ему на ступени, ведущие в подвал, евнух не удержался и машинально прикрыл ладонями пупок.

Его ввели в просторную, с низким потолком комнату, освещаемую заправленной нафтой[21]21
  Нефть. В современном Ираке нефть до сих пор кое-где выступает на поверхность земли.


[Закрыть]
медной лампой. Посредине зала в кресле устроился наследник, за ним, сзади и сбоку, сгорбился писец, возле которого угадывались глиняные таблички и стальные палочки, предназначенные для выдавливания букв. В дальнем углу горой возвышался громадный, голый по пояс мужчина, чей срам был прикрыт кожаным фартуком. Сарсехиму не надо было объяснять, кто этот человек и зачем он присутствует при допросе.

Сарсехим сам указал на нательный пояс, но это не помогло. Палач сразу сунул руку между ног и нащупал в промежности драгоценный камень. Пока умельцы из собственной канцелярии наследника престола расплетали пояс, Шурдан долго рассматривал изумруд. Даже запах мочи не смутил его, что лишило Сарсехима последней надежды. Этот ни перед чем не остановится.

Шурдан сумел перехватить его взгляд.

– Я не такой брезгливый, как тебе могло показаться, – объяснил он евнуху и, указав на изумруд, добавил: – Ты действительно хитрец по части устройства вторых доньев, так что у меня чем дальше, тем сильнее укрепляется уверенность, что в добавление к заданию, которое поручил тебе великий царь, ты сумеешь выполнить мою маленькую просьбу.

В этот момент один из подручных приблизился и что-то торопливо зашептал Шурдану на ухо. Выслушав, наследник как бы невзначай спросил у евнуха:

– В поясе была записка. Что там?

– Не знаю, господин, но полагаю, что Бен-Хадад уведомляет моего государя, что Египет вот-вот выступит на помощь Дамаску.

Шурдан промолчал.

Сарсехим торопливо добавил:

– Сириец рассчитывал, что письмо попадет вам в руки.

На этот раз Шурдан одобрительно кивнул.

– Значит, мы договорились? – спросил он.

Теперь кивнул евнух.

– Я всегда готов услужить такому важному господину, как твоя милость. Но я не могу взять в толк, какого рода услугу я мог бы оказать тебе?

Ассириец некоторое время размышлял, потом махнул писцу рукой – мол, это не пиши, – затем объяснил:

– Евнух, я успел убедиться, ты неглупый человек, поэтому решил поручить тебе пустяковое, но очень выгодное дело. Ты должен помочь Гуле избавиться от плода. Еще до начала похода.

– Господин ошибается, я – глупец. Будь я умным человеком, я бы спросил – зачем, но я скуден умишком и спрошу, как мне выполнить это задание?

– Ты еще хитрее, чем я рассчитывал, следовательно, ты опасен. У тебя нашли тайную записку, изумруд, этого вполне достаточно, чтобы лишить тебя жизни. Однако я готов предоставить тебе выбор – либо ты осуществишь задуманное, либо… – он движением головы указал на обнаженного мужчину.

– Его невозможно осуществить. Бен-Хадад трясется над Гулой. Он лелеет ее как птицу феникс.

– Ты так считаешь? Тогда тем более… Дело, в общем-то, простое. Надо только подсыпать в питье или еду Гуле особый порошок. Совсем немного, щепотку.

– Вот я и спрашиваю себя, кто и как мог бы подсыпать эту щепотку, и не нахожу ответа. Господину это понятно?

– Господину понятно, но господин рассчитывает на хитрость и ловкость человека, который за несколько месяцев успел предать своего царя и всех покровителей, бездумно даровавших ему жизнь. Этот проныра сумел подменить царскую невесту, втереться в доверие к нашему врагу, ухитрился вернуться из их логова – более того, отважился провести через границу лихих людей, посягнувших на наше вдруг объявившееся сокровище – воспитанницу Иштар. После всего этого он, все еще пребывая в краю живых, называет себя глупцом. Мне кажется, Сарсехим, что ты способен на бо́льшее?

– Ты назвал меня по имени, господин, поэтому я буду честен, – я спасал свою жизнь.

– Теперь попробуй сделать последний шаг и попытайся обеспечить свое будущее.

– Под твоим покровительством?

– Да.

– Но, господин, это невозможно. Бен-Хадад – вздорный человек. Меня казнят сразу, как я вручу ему замаринованный в асфальте зеб. Гула настоит на том, чтобы меня долго мучили. Как я смогу приблизиться к ней?

– Вот и я несколько дней спрашивал себя – как? Вопрос – кто? – для меня не существует. Кроме тебя, никто не сможет подобраться к Гуле.

– А я-то как смогу?! – воскликнул Сарсехим.

– Я знаком с Бен-Хададом. Мы встречались с ним после сражения у Каркара. Он непременно захочет взглянуть на негодяя, который осмелился доставить такого рода подарок…

– Совсем необязательно… – перебил наследника евнух и тут же прикусил язык.

– Продолжай, – подбодрил его наследник. – Как видно, ты уже начал соображать. Я не хотел пугать тебя, ты достаточно напуган. Я обращаюсь к твоему личному гению – пусть твоя ламассу поможет тебе спасти жизнь. Я же со своей стороны готов оказать тебе всяческое содействие. Тебе известно, Сарсехим, я очень многое могу. Я даю тебе день на размышление.

Он сделал знак писцу, который тотчас схватил стило.

– Теперь расскажи, что тебе поручили в Сирии. Если не хочешь, чтобы тебе прижгли пятки, выложи все сам. Если согласишься работать со мной, я проявлю милосердие, предоставлю тебе защиту. В противном случае тобой займется Нинурта.

– Я постараюсь убедить скифянку, чтобы меня простили.

– Ты это серьезно? – удивился Шурдан.

– Вполне, господин. У нашей Шами доброе сердце и достаточно разума, чтобы понять, что я ни в чем не виноват. Меня принудили, лишили выбора. Она милосердна и умна.

– К тому же очень красива. Ведь она красива, евнух?

– Необыкновенно, хотя я слабо разбираюсь в женской красоте.

– Не прибедняйся. Я многое о тебе знаю. Скажи, ее в самом деле подбросили на ступени храма Иштар и богиня кормила ее свои молоком?

– Не могу припомнить такого случая. Мать родила ее во дворце под моим присмотром, там же Шаммурамат росла. Разве что с детства отличалась склонностью к непокорству и всякого рода проделкам. Однажды, когда Гула спала, скифянка отрезала ей косу. Любила кататься на лошадях. Мардук-Закир-шуми не препятствовал ей в этом.

* * *

Давно уже скопец не спал так сладко, как в ту ночь.

Сначала, сытый, томился на циновке, вспоминая, какими блюдами угощал его наследник ассирийского престола после допроса, какими винами он запивал жареную индюшку и рыбу под ароматным соусом. Количество чаш не ограничивалось. Порадовало, что наследник оказался благородным и щедрым господином. Он не стал мелочиться по поводу будущей оплаты – к изумруду, который Шурдан обещал возвратить евнуху после поездки в Дамаск, наследник обещал добавить горсть таких же крупных разноцветных камней.

Утром Сарсехима вновь порадовали отменным завтраком – жареной цесаркой, кашей, но не той жидкой, на воде, которой пичкали скифов и вавилонян из охраны, а царской – с изюмом, на оливковом масле. Вина, к сожалению, не дали. Когда он поинтересовался у притащившего все эти вкусности раба насчет напитков, тот промолчал. Настаивать было бесполезно. Насытившись, поковырявшись в зубах, Сарсехим приказал рабу вызвать охрану. Тот помчался как угорелый. Не обращая внимания на онемевшего Ардиса, который без стука вошел в комнату, Сарсехим назвал дюжему ассирийцу заветные слова: «С нами Иштар! С нами победа!» – и отправился на свидание с наследником.

Его не покидала уверенность – этот день он тоже вы играл у судьбы.

Шурдан принял евнуха в спальне. Сразу прогнал женщину, делившую с ним ложе. Та, чрезвычайно хорошенькая, выпорхнула из-под покрывала в чем мать родила и выскочила через вдруг открывшуюся изнутри потайную дверцу в стене.

Увы, увы, запричитал про себя Сарсехим, есть же на свете безопасные, радующие душу занятия! Сколько раз в бытность в Вавилоне ему самому приходилось тайными коридорами водить женщин в спальню Закира! Как ему жилось! Какой властью обладал, ведь недаром придворные и слуги во дворцах всегда уважительно относятся к евнухам, угождают им, дарят подарки, просят замолвить словечко. Единственная угроза, которой в те ласковые дни ему следовало опасаться, это ярость Амти-бабы, грозившей перерезать всех женщин в гареме, если Закир будет обходить ее стороной, дуру шестидесятилетнюю.

– Выкладывай, – предложил наследник.

Сарсехим начал с того, что поведал, как он не спал всю ночь, молил богов, чтобы те вразумили его услужить и великому Салманасару, и опоре царственности и любимцу богов.

Шурдан жестом прервал его.

– Не тяни.

– Камнем преткновения для меня, облеченного доверием такого важного человека, каким являешься ты, мой гос подин, был вопрос – зачем вытравливать плод?!

– Ты предлагаешь начать с матери? – радостно засмеялся Шурдан. – Ты играешь с огнем, приятель. Оставь свои гнусные намеки. Запомни, я ничего не слышал. Как ни крути, Гула мне родственница. Она родственница царю царей, она дочь Вавилона! Как же можно поднять на нее руку! Что касается целесообразности?..

Он сделал паузу, затем, совсем как отец, ответил тихо, вдумчиво:

– Но это между нами. Пусть Бен-Хадад озвереет. Злоба застит глаза, заставляет лезть напролом, отрезает путь к отступлению. Итак, Сарсехим, отвечай прямо, мы союзники или нет?

– Вот и я всю ночь пытался убедить себя, что мы союзники, но вопрос, каким образом мне добраться до Гулы, тем более помочь ей избавиться от плода, так и остался без ответа. Как уничтожить ребенка и сохранить жизнь матери – это даже богам не под силу.

– Что же ты решил?

– Ты, славнейший из наиславнейших, не оставил мне выбора, как самому отведать это зелье, иначе мне придется до конца моих дней жалеть, что я появился на свет.

– Ты решил испугать меня? – нахмурился Шурдан.

– Что ты, господин! Я всего лишь предположил, как умный человек наилучшим образом мог бы поступить с зельем, ведь, согласись, предложенная тобой цена бесконечно мала, а опасность безмерно велика. Какая радость от камней, которые будут ждать меня в Ашшуре, если пупок мне проткнут в Дамаске?

– Хорошо, что ты предлагаешь?

– Мне бы хотелось получить плату вперед. Мне бы хотелось услышать от господина, что мне сохранят жизнь, если с Гулой или ребенком произойдет несчастье.

Шурдан, совсем как отец, принялся расхаживать по спальне. Внезапно он остановился перед евнухом и ткнул в него пальцем.

– Правильно говорил Нинурта, что тебе нельзя доверять. Ни единому твоему слову нельзя верить! Что ж, ты сам выбрал свою судьбу.

Сарсехим тут же рухнул на колени, обхватил наследника за ноги, принялся целовать его домашние туфли.

– Прости, о великодушный! Я готов выполнить все, что ты мне прикажешь.

Изумленный до крайности наследник неожиданно рассмеялся. Хохотал долго, с удовольствием, жестом прогнал заглянувшего в спальню евнуха. Наконец вытер слезы и в упор взглянул на Сарсехима.

– Ну, выкладывай, что ты задумал. О цене договоримся.

– Мне грешно не отозваться на твою щедрость, и, прежде чем приступить к делу, я хотел бы обратить внимание господина, что, получив камни, у меня не будет причины пробовать гадость, которую твои умельцы зальют в пузырек. Но это к слову; что же касается дела, мне сначала необходимо посетить Вавилон, чтобы иметь возможность выполнить твою просьбу.

Сарсехим многозначительно замолчал, надеясь на встречный вопрос, однако Шурдан умел вести дела. Он ждал объяснений.

Сарсехим несколько умерил пыл.

– В Вавилоне я мог бы пристроить камешки. Если гос подин будет добр ко мне, ему придется оберечь меня от гнева Амти-бабы. И самое трудное – господину следует уговорить своего царственного отца сначала подарить драгоценный талисман Мардуку-Закиру-шуми.

– Зачем?

– Это даст возможность моему царю переслать его в Дамаск. В Дамаске очень ценят подобного рода игрушки. Другого способа исполнить твою просьбу я не вижу. Итак, сначала Вавилон, где я со всеми подобающими церемониями вручу моему государю священную реликвию, затем Дамаск.

– Но чем объяснить необходимость посещения Вавилона?

– Всем известно, что храм Иштар в Вавилоне считается ее главным святилищем.

– Разве не храм в Уруке?

– Э-э, господин, – скривился евнух. – Слава Урука и его молодцов осталась в прошлом. Они не то что богиню, обыкновенную девку удовлетворить не сумели, а храм обветшал до такой степени, что туда опасно входить. То го и гляди, что-нибудь на голову свалится.

Шурдан заметно посерьезнел, гнев в глазах сменился задумчивостью.

– С какой стати Закиру пересылать подарок царя Ассирии во вражеский город?

– Когда мой господин узнает историю этого сокровища, он очень опечалится и попытается любым способом избавиться от реликвии, едва не сгубившей его дочь. Ему надо подсказать, что дубину желательно вернуть законному владельцу, и намекнуть, что никто, кроме меня, не сможет доставить ее в Дамаск. В этом случае Бен-Хадад ни за что не осмелится расправиться со мной, по крайней мере сразу, тем более если Амти-баба напишет письмо дочери и попросит меня лично вручить ей табличку. Если я присовокуплю к подарку пару обнадеживающих слов, чтобы сириец не робел и начинал первым, а Элам на востоке поддержит его, полагаю, меня встретят еще более доброжелательно. Сирийцы начнут спариваться на рынках и на улицах. Жаль, что мне нельзя поучаствовать в оргии.

– Ты это серьезно?

– Насчет чего?

– Участия в оргиях.

– Господину должно быть известно, что я был рожден существом мужского пола.

– Эта добавка вряд ли украсила бы тебя. Она и счастья тебе не добавила бы, ибо женщина не только высасывает из мужчины все соки, но и лишает его разума. Наглядный пример – наш доблестный Нинурта, но об этом после.

Некоторое время Шурдан разгуливал по спальне, потом одобрительно кивнул.

– Ты и на этот раз сумел удивить меня. Твой план перспективен, особенно если принять во внимание, что, оказавшись в Вавилоне, ты тут же улизнешь с камнями, и я уже никогда не смогу найти тебя.

– Господин неверно понял меня, – загорячился евнух. – Я не имел в виду дать деру. Если угодно, пусть ко мне приставят охрану.

– Пустое, – равнодушно махнул рукой наследник. – Ты сумеешь заговорить любого охранника. Хотя…

Он улыбнулся, приблизился к евнуху, дружески положил ему руку на плечо, заглянул в глаза.

– Однако мне известен человек, которого ты не сможешь обмануть.

Сарсехим выказал крайнюю степень удивления:

– Кто же у нас такой проницательный?

– Ардис. Добросовестный и опытный пес. Если пригрозить старику, что вся его семья останется в заложниках, а в помощники дать молодого горячего скифа, ты будешь чувствовать себя в полной безопасности.

Сарсехим опустил глаза.

Шурдан засмеялся.

– С тобой приятно иметь дело. Ты получишь три горсти самоцветов, среди которых будет с пяток самых ценных – прозрачных и искристых, какие добывают в Индии. Однако камни – это пустое. Я хочу заострить твое внимание на том, что придет час, и ты вспомнишь, что помог будущему повелителю мира. Это редчайшая удача, которой боги могут наградить человека. Можешь быть уверен – я не забываю ни тех, кто помог мне, ни тех, кто встал у меня на пути.

– Моей благодарности, – расчувствовался евнух, – нет предела, но… – он сделал паузу и потыкал указательным пальцем в потолок. – Как отнесется к путешествию в Вавилон великий Салманасар?

– Это я беру на себя. Полагаю, он все одобрит, кроме маленькой детали – выкидыша. Но если несчастье все-таки произойдет, тебе сохранят жизнь.

Шурдан долго молчал, потом вполголоса добавил:

– Если для того, чтобы избавиться от младенца, тебе придется избавиться и от матери, действуй, но пусть это останется нашей маленькой тайной.

* * *

Когда Сарсехим вернулся в казармы и увидел на крыльце разомлевшего Ардиса – тот, щурясь, грелся на солнышке – он едва не удержался, чтобы не пнуть его ногой. Стало обидно – знать бы, что судьба сведет его с этим добросовестным болваном, он давным-давно, еще в Вавилоне, избавился бы от него. Тогда ему это было раз плюнуть.

– Пожалей ногу-то, – не разжимая век, предупредил старый вояка и ласково погладил рукоять боевой секиры, – а то я от вечу. Я так отвечу, что никто не посмеет обвинить меня в твоей смерти.

– Что ты, Ардис, – залепетал Сарсехим, – мне и в голову не приходило обидеть тебя. Ты мой защитник. Ты – единственный, от кого у меня нет секретов. Я всегда готов услужить твоей милости.

– Ласково поешь, – Ардис снял руку с оружия. – Видать, опять кого-то предал?

Евнух едва удержался, чтобы не похвалиться – знал бы ты, старый дуралей, кого на этот раз я обвел вокруг пальца, ты бы умер со страха! Однако евнух смолчал и очень натурально изумился:

– Кто? Я?! Как ты мог подумать?..

– Не хочешь говорить, молчи. Скажу я. Сядь поближе.

Когда евнух пристроился рядом, Ардис шепнул:

– Я договорился о встрече. Сегодня с наступлением темно ты или завтра перед рассветом. Я же говорил, не теряй надежду, урод.

Сарсехим даже не обиделся. Сил хватило только на то, чтобы спросить:

– О встрече с кем?

– Глупый ты человек! Баран, одним словом. С Шаммурамат, конечно. С кем еще?

* * *

Две семидневки Шами не видела мужа. Когда тот по явился, сил у него хватило только для того, чтобы добраться до постели и, засыпая, вымолвить:

– Тебя желает видеть Салманасар.

Сказал и захрапел. Спал беспокойно, скрипел зубами, чем очень напугал встревоженную Шаммурамат. Слишком поспешно Нину увильнул от ласковых объятий. Такого с ним давно не случалось. Всякий раз ему хватало сил прижать Шами к сердцу, чмокнуть в губы, погладить грудь – а тут рухнул и в храп.

Он был с другой женщиной? Шами укорила себя за подозрительность, но все-таки склонилась над мужем, принюхалась.

Не похоже.

Может, допустил какую-нибудь оплошность? Ишпакай немедленно сообщил бы, что Нинурта впал в немилость. Может, что-то брякнул сгоряча, он такой невоздержанный во хмелю…

Молодая женщина долго не могла сомкнуть глаз, а когда, наконец, провалилась в сон, обнаружила себя туго связанной, брошенной к подножию массивного алтаря, на котором восседал громадный, слепленный из глины истукан. Время от времени истукан наклонялся, шарил вокруг себя, хватал всякого, на кого натыкались короткие, толстые и на удивление подвижные персты. Идол поднимал руку и выдавливал кровь несчастного в огромную золотую чашу. Когда священная жидкость набиралась до краев, великан опустошал чашу.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации