Электронная библиотека » Михаил Ишков » » онлайн чтение - страница 9


  • Текст добавлен: 16 апреля 2017, 18:50


Автор книги: Михаил Ишков


Жанр: Историческая литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 9 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Регул вознес руки к небесам. Так и застыл, ожидая разрешения продолжать. Все присутствующие в зале молча взирали на него. Траян смутился. По-видимому, счел невежливым прерывать человека, так искренне желавшего выразить, какие чувства в этот момент должен испытывать римский гражданин.

– Только короче, – предупредил император.

– Безусловно, – деловито согласился оратор и, приложив правую руку к груди, продолжил. – Я, Марк Аквилий Регул, призываю вас, сограждане, всеми силами помочь дарованному нам богами цезарю. Пусть каждый честно исполнит долг. Пусть солдат храбро идет в бой, всякое должностное лицо неподкупно исполняет свои обязанности, купец торгует честно, а строитель должным образом кладет камни. Пусть все будут готовы принести жертву на алтарь отечества. Это касается и нас, господа сенаторы. Я первый готов припасть к ногам великого цезаря, первым готов воскликнуть: веди нас, божественный, от победы к победе. Мы – твои верные помощники. По крайней мере так я могу сказать о себе. Все знают, что в своих помыслах я руководствовался исключительно интересами государства, и если кто-то пытается обвинить меня в лицемерии, в том, что я порой пользовался недозволенными средствами, чтобы оградить прежних цезарей от всяческих посягательств и поношений, я отвечаю – это клевета. Вспомните хотя бы последнее выступление, в котором я с болью в сердце обвинил лиц, дерзнувших предоставить помощь государственным преступникам, дать им приют. Разве не на пользу государству пошло бы тщательное разбирательство, с какой стати эти люди предоставили помощь порочным, покушавшимся на устои государства гражданам и в чем заключается эта помощь? Разве можно исключить, что эти отступники обсуждали меры, которые следует предпринять, чтобы лишить Рим дарованного богами цезаря? Если кто-то полагает, что подобным образом я намеревался завладеть чьей-то собственностью, я опять же буду утверждать – клевета! В этом деле у меня не было ничего личного, что может подтвердить такой уважаемый человек, как префект Ларций Корнелий Лонг. Да, я обвинил его родителей, но это не помешало мне выдать за него свою племянницу, потому что я всегда был уверен: Лонг – верный слуга императора. Я оказался прав – префект гвардейской конницы достойно повел себя на переговорах с варварами, за что я предлагаю устроить ему овацию.

Он захлопал, его поддержали сторонники. Их было немного, с десяток, однако хлопали они громко, яростно. Траян некоторое время медлил, затем тоже ударил ладонью о ладонь.

Зал тут же взорвался аплодисментами. Хлопали долго, с воодушевлением, пока торжествующий Регул не поднял руку, не утихомирил коллег.

– Скажите, кто привлек его на службу? Кто вернул ему доброе имя, кто поставил рядом с собой? – Регул указал на остолбеневшего Лонга. Лицо у того побелело, он попытался сделать шаг вперед, однако стоявший рядом Лонгин успел прихватить его за край тоги и придержать его.

Между тем Регул, уловив недовольство затянувшейся речью, закончил выступление следующими словами:

– Так кто же вернул государству славного воина? И не его одного. Кто с отеческой заботой опекает подданных, вверенных ему волей Юпитера? Это он, – он указал на Траяна, – наш божественный и восхищающий своей доблестью цезарь. Так неужели мы не в состоянии достойно вознаградить его? Неужели поскупимся на почести тому, кто облагодетельствовал римский народ, кто стал ему и отечеству отцом, каким были в свое время Юлий Цезарь, Октавиан Август и Флавий Веспасиан. Так будь же ты нам отцом. Трижды Отцом!


Набегавшийся за день, так и не сумевший переварить наглость, с которой Регул возвел его в герои Рима, Ларций Лонг вечером, в преддверии решающей ночи, сумел добиться разговора с Отцом отечества. Помпея Плотина провела Ларция в спальню. Император, вконец усталый, раздраженный, поднял на него обмякшие от усталости, опустошенные глаза:

– Чего тебе?

– Цезарь, отдай мне Регула! Цезарь, позволь мне взять его.

Траян тяжело вздохнул:

– Забудь об этом, Ларций. Могу ли я тронуть человека, который наградил меня титулом Отца отечества?

Ларций насупился, выдвинул челюсть, глянул грозно.

Траян посмотрел на него и сказал:

– Уймись! Не дерзи! Не вздумай сказать что-то такое, после чего я буду вынужден казнить тебя. Посоветуй лучше, где взять деньги?

Ларций растерялся, хмыкнул, сбавил тон и признался:

– Не знаю, цезарь.

Неожиданно глаза его засветились, на лице очертилось вдохновение.

– Может, конфисковать имущество Регула и ему подобных. Миллиард сестерциев наберем. Ты только прикажи, я займусь.

– Э-э, – махнул рукой император. – А если не наберем, что дальше? У кого прикажешь конфисковывать? У всех подряд, кто под руку подвернется? Я, кажется, приказал тебе взять Сацердату. Ты готов?

– Так точно, великий.

– Если упустишь, пеняй на себя. Ступай.

Когда Ларций вышел, Плотина села рядом с мужем на ложе, взяла его кисть в руки. Пальцы у нее были длинные, жесткие, мало напоминавшие женские.

– Может, Ларций прав?

– Нет, он не прав!

– Я не Регула имела в виду. Регул непотопляем…

Император резко вскинул голову, удивленно посмотрел на супругу.

– Непотопляем? Откуда ты знаешь? Кто проговорился?.. Адриан?!

– При чем здесь Адриан. Просто к слову пришлось. Непотопляем в том смысле, что и в воде не тонет и в огне не горит. Я имела в виду, что Регул успел подготовиться. Видишь, как ловко вывернулся: мол, его стремлением были исключительно заботы о государстве. В истории с Волусией он держал Ларция на поводке. На всякий случай. Я имею в виду наместников провинций, которые задолжали казне налоги за полтора, а то и за два года. Они далеко, их можно опередить, если немедленно послать к ним гонцов.

– С чем?

– С требованием возместить недоимки по налогам. Припугнуть их смертной казнью: если, мол, долги не будут возвращены, против вас будут возбуждены дела о злоупотреблениях и вымогательствах. Они все сейчас трясутся от страха и ждут, чем обернется двухгодичное безвластие. Они готовы отдать свое, только чтобы их оставили в покое и не преследовали в суде. У нас есть Плиний, этот кого хочешь доведет до карцера или до конфискации с лишением прав.

Траян задумался, потом кивнул:

– Согласен. Дай знать «паннонскому» кабану. Так, небрежно, мимоходом, в качестве пожелания. Теперь позволь мне выспаться. Завтра трудный день. Есть что-нибудь от Лаберия?

– Гонец доложил о готовности. Караулы расставлены, ждут команду.

– Добро. Пусть начинают.

Плотина помедлила, потом попросила.

– Ма-арк?..

– Что еще?

Жена присела рядом, обняла за плечи:

– Прошу тебя, не пей так много. И не накидывайся на мальчиков.

– Хорошо, – еще раз кивнул император.

Последнее, что мелькнуло в голове засыпающего императора, была сказанная женой фраза – непотопляем! Действительно, признался себе Марк, против таких, как Регул, бессильно даже мое живое воображение.

Глава 9

С наступлением темноты Ларций с пятеркой выделенных ему Лаберием легионеров спешным шагом двинулся в сторону Субуры. При выходе из лагеря преторианцев Фосфор, ныне декурион сингуляриев, предупредил префекта:

– Пяти может не хватить. Там, в мастерской, у них осиное гнездо. Я послал за своими ребятами. Теми, кто теперь в отставке.

– До полуночи успеют собраться? – мрачно спросил Ларций.

– Они уже на месте. Перекрыли задний выход. Натянули там сеть.

До известной в Риме харчевни и одновременно дешевого пошиба лупанария, на вывеске которых была нарисована указующая на вход рука и надпись «Путь к радости», они добрались в поздних сумерках. Спрятались в грязном, заплеванном портике между выщербленными, заметно покосившимися колоннами. Вход в харчевню помещался прямо через площадь, в полуподвале угловой трехэтажной инсулы.[30]30
  Многоэтажный (до пяти этажей) доходный дом в Риме.


[Закрыть]
Вправо, по улице Патрициев, в полусотне шагов от ее пересечения с Тибуртинской дорогой, располагалась мастерская по изготовлению надгробий. Комозой предложил посидеть в трактире – там, мол, безопасно, есть затененные уголки.

– Нет, – решительно оборвал его Ларций. – Пусть ребята прячутся по подворотням. С мастерской глаз не спускать. Вы оба можете зайти в харчевню, выпить стаканчик вина. Смотри, Валерий, только отхлебни.

– Обижаешь, командир, – насупился Комозой, тоже зачисленный в гвардию.

– Тебя обидишь, – помрачнел Лонг, потом распорядился: – Фосфор, ты старший, каждые полчаса будешь проверять посты. Учтите, у меня только что был разговор с самим, – Ларций ткнул пальцем в арочный свод портика. – Высоко взлетели, падать будет больно.

– А тебе, Ларций? – поинтересовался Фосфор.

– А мне еще больней.

– Как насчет Регула? – спросил Комозой.

– Цезарь заявил, чтобы я и думать о нем забыл. Регул – непотопляемый.

– Воистину непотопляемый, – подтвердил Фосфор. – Ладно, пошли, Валерий.

Потом коротышка успокоил Ларция:

– Не робей, командир, этот не вырвется. Всех накроем. Ты порасспросил бы моих ветеранов. Они готовы Сацердату живьем съесть. У каждого свой счет к бандитам.

С наступлением темноты начался дождь. В портике, в котором за колонной укрылся префект, пока было сухо, и Ларций по привычке смежил веки. Терпению, полудремоте он научился в военном лагере. Что толку пялиться в сгустившуюся темноту. Распахни душу и внимай всему, что свершается в мире. Зло само подаст знак.

В следующее мгновение со стороны харчевни на него дохнуло запахом жареной рыбы. Жаренной по-римски, с луком, чесноком, на оливковом масле. С корочкой, с хрустящим хвостиком и плавниками, погрызть которые – одно удовольствие. Запах притянул благодатное воспоминание о первой встрече с Волусией после возвращения в Рим. Она в первый же день прибежала в дом Лонгов, чмокнула Ларция в губы и прошептала: «Я горжусь тобой!»

Сердце у Ларция дрогнуло. Это была нежданная, неслыханная награда за все, что пришлось вынести, – за бессонные ночи, за дрожь в коленках, за обреченное молчание родителей, за плевки в окно. Возвышающее назначение, чин, полученный после переговоров с сарматами, теперь, после поцелуя Лусиоллочки, показались такими мизерными и жалкими, что он не выдержал, подхватил девушку, закружил по атриуму. Отец по-доброму смотрел на них из своего кабинета, устроенного в проходе в таблиний. Мать выглянула из перистиля, улыбнулась. Сразу после кружений Волусия, как истинная провинциалка, не обремененная римской спесью, отправилась на кухню. Там под надзором старшей и бессменной поварихи Лонгов египтянки Гармериды принялась жарить рыбу.

Жарила и пела. Ее голос вверг Ларция в неизвестное доселе, воздушное состояние. Когда отведал рыбу и нашел ее пересоленной, от всего сердца похвалил невесту. Значит, действительно любит. Заявил, что ничего вкуснее не едал. В таблинии девушка торопливо и восторженно поведала, как она ждала Ларция, как отбивалась от тетки, которая вбила себе в голову, что ее племянница достойна лучшей партии. Все эти месяцы Кальпурния таскала ее по гостям и званым обедам.

Волусия лукаво глянула на жениха и поделилась с ним своими секретами.

– Ее усилия не пропали даром. В меня влюбились два сенаторских сыночка, а некий высокопоставленный тип сделал гнусное предложение: не соизволю ли стать его наложницей? Представляешь?! Я укорила его – заявила, что он угнетает свое ведущее неподъемным бременем пороков. Спросила: вам, вероятно, страшно расстаться с жизнью? Видал бы ты его рожу! – восхитилась девушка. – Он сразу предложил мне сто тысяч сестерциев и обещание жениться, как только его старая карга наконец сдохнет. Старая! – возмутилась она. – Ему самому за семьдесят.

– Кому ему?

– Уммидию Квадрату, проконсулу.

Ларций только головой покачал. Вести себя с такой дерзостью с одним из самых богатых людей Рима позволено только молодым прелестным гражданкам. Всех прочих прелестниц и обаяшек Уммидий, известный в Риме развратник, скупал оптом и селил на своих виллах.

– Это кто же тебе про ведущее изложил? Уж не Эвтерм ли?

– Он, – подтвердила Волусия. – Он хороший. Он страдает.

– То есть, – удивился Ларций. – По какой причине страдает?

Волусия прыснула.

– В меня влюбился. Ведет себя неприступно, обучает философии. Теперь, знаешь, все просто без ума от философии. Это, оказывается, так интересно! Мудрецов вернули в Италию, и теперь в Риме их больше, чем сапожников. Куда ни пойдешь, везде бородатые рожи, неопрятные хламиды. Все настаивают на том, что следует жить по природе, иначе капец, – она чиркнула большим пальцем по своему нежному горлышку.

У Ларция перехватило дыхание.

Волусия между тем беззаботно продолжила:

– Они уверяют, если предаваться наслаждениям, то только истинным, а не скотским или безразличным.

– Это, значит, следовать добродетели? – уточнил Ларций.

– Ага, – кивнула Волусия и вдруг покраснела.

– Когда назначим свадьбу? – спросил Лонг.

Девушка соскочила со своего ложа, бросилась к Ларцию, обняла его за шею, шепнула:

– Чем быстрее, тем лучше. Надо только уломать тетю.


Дождь усилился, в портик начала подтекать вода. На улице стало совсем темно, шум дождя заглушал все иные звуки. Погода была что надо – в такую слякоть вряд ли кто из банды Сацердаты решится выйти на улицу.

Ларций ухмыльнулся, поймал себя на мысли, что, был бы он помоложе, сорвался бы с места и бросился в родной дом. Вбежал бы в спальню, обнял жену, овладел ею.

От предощущения последующих событий у него отчаянно закружилась голова. За нарушение приказа ему не избежать суда и казни. Траян распорядится передать его в руки войскового палача, и тот срежет ему голову. Эта картина – радостно улыбающаяся, брызжущая кровью голова, которую палач держит за волосы, – въявь предстала перед внутренним взором. Ларций не смог сдержать ухмылки – мечты были вполне детские, наивные.

Ну и пусть!

В этом головокружительном плотском томлении было мало философии, но много жизни. Некий тайный, непостижимый разумом, радующий откровенной глупостью смысл одухотворил и это стояние в темном, подозрительном портике, и пережидание дождя и предстоящей грозной опасности. Следом эхом долетела еще более развеселившая его догадка: больше других его казни обрадовалась бы Кальпурния Регула!

Знатная дама явилась к Лонгам на следующий день после возвращения Ларция в Рим – ее принесли в носилках шестеро здоровенных рабов-лектикариев, с трудом справлявшихся с переноской подобной тяжести. Кальпурния выбралась из паланкина и сразу потребовала, чтобы Тит Лонг немедленно принял ее. Разговор начала с того, что объявила о расторжении помолвки. Волусия и так уже почти скомпрометирована, и тот, кто решил составить ее племяннице достойную партию, предупредил, что дальнейшие встречи его невесты с вышеозначенным Лонгом более недопустимы.

Тит пригласил в зал Ларция, передал ему требование Кальпурнии. Матрона тут же предупредила строптивого жениха: не вздумай возгордиться полученным чином. Милость императора ненадежна. Потом смягчилась и принялась доказывать Ларцию, что, если тот любит Волусию, пусть подумает о ее судьбе и в письменном виде откажется от невесты. «Мы же свои люди, Ларций, не так ли?» Кальпурния добавила, что она готова заплатить за обиду. Чего-чего, а золотых у нее достанет. Она назидательно и строго втолковывала Ларцию – нельзя далее позорить несчастную Волусию. Со дня на день ей сделают предложение, от которого она не сможет отказаться. Женщина поиграла бровями, поджала губки и призналась: провинциалке сказочно повезло, ее ждет завидная партия с одним из самых богатых женихов Рима.

Ларций не знал, что делать – смеяться или плакать. Может, выгнать напыщенную, необъятную, одетую в роскошную шелковую паллу[31]31
  Длинное платье, порой доходившее до лодыжек, обычно состоявшее из цельного куска материи по типу тоги.


[Закрыть]
гостью? В первый раз он искренне посочувствовал Регулу – женитьбу на такой вздорной особе вполне можно приравнять к изгнанию, снести ее можно только по приговору богов. Тем не менее он радостно улыбнулся, поинтересовался, как у будущей родственницы со здоровьем. Едва не добавил – в своем ли она уме, однако удержался, но и первой части вопроса хватило для нового долгого страстного разговора.

Как оказалось, здоровье являлось главной темой в жизни Кальпурнии Регулы. Она заметно смягчилась, благодарно взглянула на Ларция, заявила: «Если бы не твое малое состояние и искалеченная рука, я не желала бы для Волусии другого супруга». Затем полчаса рассказывала, как у нее на интересном месте (на каком, не уточнила) вскочил невероятной величины прыщик. Буквально с кулак, с нескрываемым возмущением призналась она. Далее последовала страстная обличительная речь против всякого рода прыщиков, покраснений, опухлостей и припухлостей, а также – бр-р-р – язвочек, которые доставляют женщине куда больше забот, чем любая другая беда, включая морщинки.

Мужчины пришли в полное смятение, так как по всему выходило, что этот прыщик вскочил где-то… скажем так… пониже спины.

– Рабыни-лекарки, – жаловалась Кальпурния, – днями разглядывают его и не могут понять, в чем причина. Я запретила его выдавливать. С утра меня преследовали плохие приметы. Представляете, слева от меня прокаркала ворона. Поверьте, я ежедневно массирую ягодицы, смазываю их кремом, и на тебе – прыщ. Да такой противный, с синеватым отливом, – она поморщилась.

В паузе Ларций ухитрился вставить, что он очень сожалеет.

– О чем? – заинтересовалась Кальпурния.

– О появления прыщика, который может помешать тебе, Кальпурния, принять участие в обряде бракосочетания.

– Какого бракосочетания?

– Моего с Волусией. Мы решили завтра же совершить его.

– Ларций, ты опять за свое! – изумилась Кальпурния. – Я же сказала, уйми гордыню, будь скромнее…

– Простите, уважаемая тетя. К сожалению, я не вправе отменить обряд, даже если вы будете и дальше упрашивать меня.

– Я разве упрашивала? – удивилась гостья и подозрительно глянула на молодого человека. – Почему ты такой упрямый, Ларций? Ты не желаешь, чтобы Волусия нашла свое счастье?

– Потому что бракосочетание собирается почтить своим присутствием супруга нашего цезаря Помпея Плотина, а его племянник и воспитанник Публий Элий Адриан согласился быть свидетелем.

Кальпурния недоверчиво уставилась на префекта.

– То-то я все время сомневалась, что это за Помпея Плотина? Уж не та ли дурочка, с которой я была знакома в молодости? Так она теперь императрица? Везет же дурочкам… – вздохнула она и тут же, без всякой паузы добавила: – Вот я и говорю, зачем тянуть со свадьбой. Я так и сказала Волусии – сразу, как только Ларций вернется из похода, немедленно пригласим гостей и проведем обряд бракосочетания. Ох, – она прикрыла рот веером, которые в ту пору вошли в моду (особенно ценились натуральные, доставленные прямо из Китая). – Что же я надену на свадьбу? Ну, я побежала…

Отец и сын долго веселились. Стоило припомнить, как Кальпурния отозвалась о «дурочке-императрице», их разбирал смех. Вечером Ларций рассказал о визите Волусии, и они вместе нахохотались. Исправить нрав Кальпурнии было не под силу не то что богам, но и самой философии. Ее невозможно было убедить жить по природе, потому что Кальпурния Регула жила вполне по природе. Однако, задался вопросом Ларций, можно ли назвать ее жизнь добродетельной? Эта загадка очень насмешила его. Вообще в те дни Ларций очень много смеялся. Порой сам с удивлением спрашивал себя: неужели это он, отставной префект, калека и сын государственных преступников, заливается? Но вопросы родились потом, а до того…

А до того они с Волусией, Ларций уже не помнит как долго, не вылезали из спальни. Сказать, что ему было хорошо с Лусиоллочкой – значит оскорбить природу пустым словоразбрасыванием.

Она была необыкновенно хороша и очень скоро стала чувственна.

* * *

В полночь на стенах цитадели вспыхнули большие костры – их было видно по всему городу, и специально подобранные команды начали облаву. «При задержании убивать всякого, кто посмеет взять в руки оружие» – этот приказ Ларций еще раз напомнил подчиненным. Затем, проверив посты, следившие за логовом бандита, префект постучал бронзовым кольцом о металлическую пластину.

Фосфор заранее, еще в подворотне, предупредил – дверь в лавку ломать бесполезно, крепка. Пока будем возиться, разбегутся или попрячутся. Надо бы с хитринкой. Сделаем, кивнул Ларций.

За дверями послышался шорох, затем хриплый голос спросил:

– Кто?

– Свои, – ответил Ларций.

– Кто свои?

– От Марка Аквилия.

– Что случилось?

– Пусть Сацердата немедленно явится к хозяину.

– Это ты, Порфирий?

– Разве не видишь?

– Не вижу, ты в плащ закутался, а на улице ночь. Поднеси огонь к лицу, хочу взглянуть на твой нос.

– Где же я тебе огонь посреди ночи добуду. Разве что устрою пожар?..

Наступила тишина, потом дверь скрипнула, и узкая полоска света упала на порог и замощенную камнем улицу. Комозой было поднял руку, предупреждая своих людей, однако Ларций дал отмашку – ломиться рано, дверь прихвачена изнутри.

– Ну, сними капюшон? – предложил тот же хриплый голос.

– А это видал?

Ларций показал обрубок, с которого предварительно снял крюк.

За дверью поохали, потом послышался кашель, наконец, что-то отчетливо заскрипело, и, как только створка начала приоткрываться, два громадных испанца дернули ее на себя. Привратник вылетел на улицу, там его стукнули по голове рукояткой меча, тот сразу упал на мокрую мостовую и притих.

Ларций первым ворвался в мастерскую, располагавшуюся в полуподвальном помещении. Находившемуся в прихожей молоденькому юнцу погрозил мечом:

– Молчи, а то!..

Тот сразу упал на колени, жестами показал, что все понял. Между тем в тесную прихожую начали проникать солдаты. Пока Ларций прилаживал крюк, наверху, во внутренних помещениях, куда вела лестница, кто-то вскрикнул, следом раздался топот и крик. Солдаты бросились вверх по лестнице. Всю банду взяли на заднем дворе, в бане. Тех, кто сидел на бортике бассейна и попытался дотянуться до оружия, зарезали сразу и сбросили в воду, где отдыхал распарившийся Сацердата. Кровь густыми клубами начала распространяться по прозрачной, голубоватой, жидкой толще. Испанцы спрыгнули в бассейн, выловили разбойника, вытащили на бортик и поставили перед Ларцием.

Смотрел Сацердата зло, хмурился, однако взгляда не отводил.

– Повернись, – приказал префект.

На спине отчетливо просматривались рубцы от бича, которым ловко орудовали легионные палачи. Выходит, еще и дезертир.

– Лицом ко мне.

Когда Сацердата повернулся, префект спросил:

– Служил?

– Было дело, – признался разбойник.

– Итак, дезертирство, покушение на убийство, вымогательство. Этого вполне достаточно, Сацердата. Как полагаешь? Может, сейчас и посчитаемся?

Разбойник усмехнулся:

– Неужели римский префект поднимет руку на безоружного? Хотя с благородного римского префекта станется.

– Ты раб, ты не вправе носить оружие.

– Ошибаешься. Я – вольноотпущенник, и, пока не доказано обратное, никто не вправе лишить меня жизни. А посчитаться мы всегда успеем. Еще посмотрим, кому в следующий раз подмигнет Фортуна.

Гнев ударил Ларцию в голову, он с трудом сдержал себя. Приказ был ясен и не допускал толкований – сдавшихся и безоружных доставлять в казармы. Какова будет их судьба, никто, кроме императора, не ведал. Но все, кто был задействован в облаве, догадывались: после короткого разбирательства преступников отправят на арену. Пусть они на глазах у римской публики сразятся друг с другом, а не с беззащитными, не успевшими до темноты добраться домой прохожими, с вдовами, потерявшими кормильцев, с дряхлыми стариками и старухами.

Другое тревожило. Сацердата не так прост, у него могучие покровители, и неизвестно, дойдет ли до него очередь, сумеют ли эдилы вывести его на арену, а тут он стоит голенький, беззащитный. Позволяет себе дерзить, угрожает. Тут еще Комозой, всегда готовый пустить в дело меч, подкатил.

– Может, кончить его?..

Ларций глянул на него – высоченного, раскрасневшегося, забрызганного кровью, потом перевел взгляд на окончательно окровавившийся бассейн. На поверхности спинами вверх плавали три трупа.

– Посмотрим. Если по дороге.

Всего в лавке задержали восьмерых членов банды и «малыша», как называли сообщники того самого юнца, сробевшего в вестибюле. Малыш назвал себя Витразином, остальные хранили молчание. Ту же дерзость проявили преступники, когда Ларций поинтересовался, где они прячут награбленное. Сначала Сацердату, затем его подручных приласкали огнем. Подручные принялись причитать и призывать богов в свидетели, что не ведают о тайнике. Мол, добычу главарь всегда переправлял в какое-то другое место. Когда Комозой угостил огнем Витразина, тот вспомнил, что в одном из жилых помещений стену недавно заделали кирпичом. Там кладка свежее. Отправились на поиски этого помещения. Когда внутренность потайной камеры осветили мерцающим, дребезжащим светом факела, просунувший туда голову Фосфор присвистнул:

– Ну, дела!..

Ларций заглянул в пролом. В небольшой тесной комнате стояли два сундука с золотыми монетами, на полках – серебряные блюда. Там же располагалась большая, обитая мягкой кожей, удлиненная коробка. Префект усмехнулся: негусто. Только простаку Фосфору эта добыча могла показаться царскими сокровищами. Принимая в расчет срок, в течение которого Сацердата орудовал в городе, его добыча должна была составить многие таланты всякого имущества – золотые изделия, самоцветы, куски дорогих тканей. Он и слоновой костью не брезговал.

Ларций сплюнул и приказал составить опись.

Сацердата усмехнулся:

– Ну, ты служака, префект. Надеешься сохранить доверие тех, кому будешь сдавать изъятое у меня имущество? Неужели ты настолько глуп, Лонг? Неужели полагаешь, что твое начальство поверит, что ты не прикарманил бóльшую часть добычи? Ты вел себя умнее, когда вырвал у меня золотой палец.

Ларций приблизился и ударил Сацердату по голове рукоятью меча. Кровь залила лицо фракийца.

– Глуп ты, разбойник! По себе судишь, – ответил Лонг. – Это у вас каждый рад выхватить кусок из глотки подельника. Тот, кто отдал мне приказ, достаточно опытен, чтобы разобраться, обманываю я его или нет. Он позволил мне наградить бойцов по собственному усмотрению. Они получат долю из твоего имущества, остальное отойдет в казну.

Сацердата, страдающий от потоков крови, натужно и хрипло засмеялся:

– Ну-ну.

Между тем Фосфор извлек из тайника обшитую кожей коробочку. Едва удержал ее в руках.

– Ого, – воскликнул он, передавая добычу Ларцию. – Тяжелая.

Действительно, приняв коробку правой рукой, Ларций едва не выпустил ее. Пришлось подсобить крюком на левой.

– Что здесь? – спросил он.

Сацердата засмеялся ему в лицо.

– Взгляни, если такой смелый.

– Ты, негодяй, полагаешь, что я испугаюсь твоих угроз?

Он поставил шкатулку на столик, нащупал замок, нажал, и крышка откинулась.

В тусклом подрагивающем свете факелов Ларций различил отлитую из золота человеческую руку, отпиленную ближе к локтю. Сходство было ошеломляющим, разве что размеры были великоваты для обычного предплечья, но более всего Ларция поразил несуразно длинный и омерзительно изогнутый большой палец. Казалось, еще мгновение, и этот отведенный в сторону отросток замкнет хватку, к которой изготовились четыре других, вполне человечьих пальца. Всем остальным рука очень напоминала ту, которая когда-то принадлежала статуе Домициана.

Префект удивленно глянул на Сацердату.

Тот довольно рассмеялся.

– Она и есть, – подтвердил разбойник. – Я приказал отлить оторванный тобой палец и приладить его на прежнее место.

Резким движением Сацердата попытался стряхнуть с лица набегавшую кровь.

– Я смотрю, – добавил он, – палец Домициана принес тебе удачу. Послушай доброго совета, Лонг. Сдай руку в императорскую сокровищницу, пусть ее перельют на золотые аурелии. Она приносит несчастье. Видишь, что со мной приключилось.

– Поговори у меня, – предупредил Ларций и приказал вывести разбойника.


В ту же ночь в Риме были взяты несколько сотен преступников, сведения о которых все эти месяцы собирал новый префект города Сервиан и ответственный за доставку хлеба в столицу Помпей Лонгин. Еще с неделю караулы и конные разъезды сингуляриев вылавливали прятавшихся в окрестностях Рима злоумышленников. Что касается поименно известных доносчиков, их числом около сотни свезли в лагерь преторианцев. Два дня держали под строгой охраной – многие жители были не прочь посчитаться с ними. Были отмечены попытки подкупить легионеров, чтобы те тихо, без шума прирезали кое-кого из задержанных.

Утром третьего дня был объявлен эдикт императора, в котором сообщалось, что репрессивные меры направлены исключительно на установление мира и спокойствия в столице. В эдикте также говорилось: пусть судьбу преступников решат боги. На следующий день доносчиков под усиленным конвоем и в сопровождении многочисленных граждан, выкрикивавших проклятия негодяям, доставили в Остию – порт, являвшийся морскими воротами Рима. Здесь посадили на ветхую трирему, которую без задержки на буксире вывели в открытое море и, отцепив канат, бросили на произвол судьбы. Доносчики, облепившие борта, громко взывали о милосердии, ломали в отчаянии руки, рыдали, призывали в свидетели богов – пусть те подтвердят, что они в своих обвинениях руководствовались исключительно интересами государства.

Каялись немногие.

По приказу императора ни одно судно не имело права приблизиться к разваливавшейся на глазах посудине ближе, чем на милю. Столица замерла в ожидании, куда ветры отгонят трирему. Если к берегу, значит, утверждали скептики, в этом мире не дождаться справедливости. Приговор не заставил себя ждать. Ночью налетела буря, и в море разыгрался небывалый для середины сентября шторм. Сверкали молнии, грохотал гром. После той ночи о доносчиках в Риме не слыхали более сотни лет.

На тех же, кто жалил тайно, кто скрывал имя, подписываясь «доброжелатель», кто сумел остаться в тени, император приказал не обращать внимания и никогда более не принимать к рассмотрению жалобы без указания имени написавшего, его рода занятий и места жительства.


После очистительной грозы Император Цезарь Нерва Траян Август утром появился на форуме. Пришел в сопровождении двух пеших сингуляриев, тех же здоровенных негров, уже, правда, не позволявших себе зевать в присутствии публики. Императора сопровождали его ближайшие друзья. Все были в тогах, как простые граждане. Тоги были украшены красными, в зависимости от достоинства, полосами и каймой. Траян не спеша обошел главную площадь города, осмотрел арку Тиберия, ростры, заглянул в храм Януса – здесь преклонил колено и о чем-то пошептался с древнейшим из отеческих богов, покровителем и создателем света, времени, замков и ключей, открывавшим по утрам небесные ворота, чтобы нарядное, яркое солнце радостно и весело светило римскому народу.

В храме божественного Юлия, своего духовного наставника и покровителя, Марк Траян дал отчет о проделанном, о намеченном – о том, что общественное спокойствие восстанавливается, деньги из провинций поступают (правда, не так густо, как хотелось бы), войска готовы. Он поклялся божественному Юлию, что и впредь, отвергая пороки, не сворачивая и не смущаясь безразличным, будет шагать по проложенному им пути. После сокрушения Дакии двинет римские легионы на восток. Достаточно греческим умникам, воспевателям славы Эллады, тыкать в лицо Риму подвигами Александра Македонского.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации