Электронная библиотека » Михаил Кликин » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Герой"


  • Текст добавлен: 9 марта 2014, 21:29


Автор книги: Михаил Кликин


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Еще раз привествую вас, о ничтожные черви, трудом в поте лица своего зарабатывающие пропитание… – нараспев проговорил он, а потом обратил к Геру лицо и сказал по-простому: – Так вот ты где, а я уж обыскался!

– Видишь! – торжествуя, повернулся Гер к соседу. Онемевший Пим, вытаращив глаза, изумленно взирал на мага.

– Ты подумал? – спросил маг. – Я вернулся за Ортенкруотом.

– А разве не вы… – Гер хотел бы спросить, что разве не вы, мол, самым наглым образом сперли из подвала эту округлую штуковину, вокруг которой столько всего закрутилось, но осекся. Конечно же, если маг вернулся, и если он требует эту вещь, значит ее у него нет. Но где же она тогда?

Гадать можно было бесконечно. И для поисков уже не оставалось времени.

– Да, – сказал Гер. – Я подумал. Я верну ее вам, но не прямо сейчас и не здесь, а через несколько минут в лесу, что на севере отсюда. Там на опушке растет единственная на весь лес сосна, ее видно издалека. Ждите меня там. – Гер говорил настолько уверенно, что маг не стал ничего уточнять. Он кивнул, кинул под ноги горсть порошка, и исчез. Должно быть, в мгновение ока перенесся на опушку леса.

– Так вот, – вернулся Гер к разговору с соседом. – Если ты не поможешь, то всем нам сегодня лежать на пепелище мертвыми. – Он дождался, пока взгляд Пима станет чуть более осмысленным и, тщательно подбирая слова, выложил свой план.


Час, отведенный Черным Псом Геретегом, истекал.

Но об этом знали лишь Гер и его сосед Пим. И они спешили, торопились на назначенную встречу, желая как можно быстрей закончить опасное и рискованное дело.

Впрочем, все видели одного только Гера, быстро шагающего по деревенской улице, направляясь к захваченной чужаками околице. Он нес тяжелую сумку, в которой, судя по всему, лежал какой-то округлый предмет – скорей всего, камень.

– Ты куда? – окликнул Гера мельник Кеир. – Они никого не подпускают, стреляют сразу же.

– Потом расскажу, – не замедляя шаг, откликнулся запыхавшийся Гер…

Добравшись до огородов, он перехватил сумку так, чтобы ее можно было рассмотреть издалека, и крикнул:

– Черный Пес! Я принес, что ты хотел!

Долго ждать не пришлось.

– Иди сюда! – донеслось из-за кустов смородины, и Гер двинулся на голос.

Бородатый бандит вышел навстречу. Вожака охранял целый отряд вооруженных головорезов, и Гер убедился, что Черный Пес все еще его боится.

– Вот, – сказал он и протянул сумку с самым обычным камнем, который совсем недавно придавливал круглую крышку в кадке с огурцами

Черный Пес шагнул вперед, потянулся за трофеем.

И в этот момент произошло нечто странное.

Тяжелая сумка вырвалась из неподвижных рук Гера, отлетела в сторону, но не упала, а стремительно заскользила по воздуху, уносясь прочь.

Черный Пес и его бандиты оторопели. А Гер, указывая пальцем на летящую сумку, завопил во весь голос:

– Это маги! Они отняли ее у меня! Маги! – Он не стал дожидаться, пока разбойники придут в себя, и немедленно бросился следом за сумкой, не прекращая возмущенно вопить и размахивать руками: – Отдайте! Верните! Проклятые маги! Верните Ортен!.. Отрен!.. Верните мою штуковину!..

– За ним! – рявкнул опомнившийся Черный Пес.


Они бежали со всех ног.

Первым несся невидимый Пим с сумкой в руках. За ним по пятам мчался орущий Гер. Чуть поотстав, бежал задыхающийся Черный Пес Геретег, и вся его многолюдная банда, растянувшаяся едва ли не на километр, грохоча доспехами и вооружением, железной лавиной катилась через луг к уже недалекому лесу.

Пим вбежал под сень деревьев и нырнул в кусты. Ползком залез в самую чащобу, сжался в комочек, накрыв собой сумку с камнем. А Гер словно и не заметил исчезновения преследуемого, бежал и кричал, размахивал руками, уводя банду Черного Пса от деревни.

Возле огромной сосны, растущей на опушке, его поджидал маг. Но Гер не остановился, он стремительно пронесся мимо, успев лишь крикнуть:

– Бежим!

Маг, завидя преследователей, сорвался с места. Впрочем, он не бежал, а парил над землей рядом с Гером, ловко огибая стволы деревьев и уворачиваясь от ветвей.

– Что произошло? – спросил он.

– Они отняли у меня вашу штуковину, когда я нес ее вам, хотели убить меня, но я вырвался и убежал, – на одном дыхании выпалил Гер.

– У кого именно Ортенкруот? У Геретега?

– Нет. Не знаю. Кажется, у кого-то из его воинов.

– Но их пятьсот человек!

– Ага.

– Они уже использовали Ортенкруот?

– Не знаю.

– О Великий Прародитель Регерист! – вскричал маг. – Что делать мне, твоему ничтожному отпрыску, перед лицом опасности в условиях неопределенности?

– Бежать, – ответил Гер за отца всех магов.

Лес трещал под ногами сотен воинов. Испуганные шумом, взмывали ввысь пичуги; встревоженные белки взлетали на макушки деревьев и швыряли шишки на головы бегущих людей.

Гер не боялся, что его догонят. В этом лесу он знал все тропки, каждую полянку. Сейчас он мог бы легко ускользнуть от воинов Геретега, но не этого он добивался.

– Я потерял артефакт, но зато узнал, где находится человек, его сделавший, – сказал Гер.

– Ты про отступника Уатриата?

– Да.

– Говори!

– Он возле оврага, сразу за лесом. Рядом со своим железным драконом. Мы вот-вот будем там.

– Прощай, ничтожный червь, оказавший мне услугу! – вскричал маг, на мгновение остановившись и выхватив из кармана горсть искрящегося порошка. Гер уже знал, что за этим последует, и проскочил мимо.

За его спиной раздался гулкий хлопок, и яркая вспышка озарила лес.

– Маг! – во весь голос завопил Гер. – Вот он!

Воины, бегущие за ним, отозвались кровожадным ревом…


Лес кончился как раз тогда, когда Гер начал уставать. Он остановился на опушке, увидел овраг и огромного металлического дракона, зарывшегося носом в землю, раскинувшего железноперые крылья. Убедился, что оба мага там – сцепившись, они катались по земле, напыщенно ругались, колотили друг друга, рвали волосы и одежду.

– Вот они! – крикнул Гер и, размахивая руками, бросился навстречу воинам Черного Пса…


Конечно же, подобные истории без битв обойтись просто не могут.

И битва случилась.

Войско Черного Пса налетело на дерущихся магов, и те были вынуждены, забыв вражду, на время объединиться. Силы примерно были равны, потому никто не собирался отступать, и схватка получилась горячая. И как в любой горячей схватке выживших осталось немного.

Маг-недоучка Уатриат, запутавшись в своих бесчисленных приспособлениях, не успел отклонить все стрелы, что летели в его сторону, и одна из них пронзила ему горло. Рана была пустяковая – от таких маги не умирают, но, лишившись голоса, Уатриат уже не мог произнести ни одного заклинания. Практически беспомощный, он еще долго отбивался от наседающих врагов, орудуя коленчатым валом, снятым с его железного, потерпевшего аварию дракона. Погиб он от меча какого-то грязного наемника, словарный запас которого был скуден настолько, что впоследствии этот боец так и не сумел внятно рассказать о том, как закончил жизнь уникальный маг-отщепенец, способный своими экспериментами нарушить равновесие мира и перевернуть ход истории.

Черный Пес Геретег в ходе этого боя опалил свою шкуру. Старый маг, размахивая полыхающим посохом, бил людей молниями, швырял в них плазменные шары, прятался за огненным щитом. Почти все люди Геретега погибли, прежде чем он сам смог прорваться к магу вплотную. Они сошлись в тесном поединке, и каждый думал, что Ортенкруот находится у противника. Закончилось все печально: Черный Пес Геретег срубил магу седую голову в тот самый момент, как пламенеющий посох расплавил ему доспех и выжег брюхо.

На этом бой и закончился.


А на следующий день в спасшейся деревне был праздник. Селяне чествовали своего героя.

Перед домом Гера выстроились длинные столы, застеленные льняными скатертями. Блестели стеклом огромные бутыли с яблочным вином и смородиновой настойкой. Благоухали горячие ржаные караваи. Сочилась жиром на вертелах сочная свинина. Золотилась печеная репа. Столы просто ломились от яств. Вся деревня участвовала в подготовке к пиршеству, освободив семью Гера от труда и забот.

Но смущенный герой, несмотря на сопротивление соседей, все же внес и свою лепту в общее угощение. Он вытащил из подполья бочку огурцов. Ту самую, что осталась без гнета.

С замиранием сердца раскладывал он малосольные огурцы по мискам и тарелкам, потихоньку опорожняя бочонок. Он ожидал, что на самом дне найдет Ортенкруот.

И ошибся.

Магическая вещь пропала бесследно, и Гер, уверившись в этом, решил больше не ломать голову и обо всем забыть.

Вся деревня – от мала до велика – расселась на лавках.

Пиршество началось и шло до самой поздней ночи.

И никто не заметил, как Пим, сосед Гера, чуть сжал стеклянную бутылку, оплетенную лыком, и она лопнула в его руке. Никто не обратил внимания на то, что играющие дети нечаянно сломали крепкий дубовый стол, а перебравшая вина старуха Зена, оперевшись на забор, легко свалила его, выкорчевав глубоко вкопанные столбы…


Да, так получилось, что могучий, практически неуничтожимый Ортенкруот, способный выдержать любой удар, не боящийся ни самого горячего огня, ни самой едкой кислоты, имел одно странное свойство, о котором не подозревал и Уатриат, проведший множество экспериментов над своим лучшим изобретением.

Ортенкруот можно было растворить.

И сделать это могла лишь одна-единственная жидкость в мире, а именно – огуречный рассол.

Так вышло, что артефакт растворился в тот самый момент, когда Гер в подвале своего дома разговаривал с магом. И когда маг произнес заклинание «фейхоа-хуато-хехе» и щелкнул пальцами, вся магия в один миг перешла в кадку с огурцами.

Так сложилось, что на празднике освобождения огурцы эти попробовал каждый житель деревни. И все они стали сильными, словно десять быков. Каждый из них.

Да, именно так все и получилось…


Прошло много лет.

За это время слухи о деревне, жители которой наделены неимоверной силой, расползлись по всему миру. И нашлись люди, которые захотели использовать крестьян в своих целях. Но, как выяснилось, сделать это было непросто. Крестьяне не хотели вступать ни в чьи армии, их не интересовали сражения, им не было никакого дела до военной романтики. Крестьяне хотели спокойной привычной жизни, и они ее получили. Правда, не сразу, а после того, как простыми оглоблями они разогнали двухтысячную армию барона Генриота, пришедшего к ним, чтобы заставить присоединиться к его войску.

Наверное, вы не поймете этих крестьян. Вполне возможно, вы, получив такую силу, использовали бы ее с пользой и отправились бы в странствия с тем, чтобы вершить доблестные подвиги и восстанавливать попраную справедливость.

Впрочем, не стоит думать, что крестьяне никак не использовали свой непрошеный дар. Нет же: они работали. Не покладая рук, они пахали землю, косили траву, убирали рожь, работали в кузне, перековывая останки железного дракона в гвозди, скобы и домашнюю утварь. У них было очень много дел, и достаточно сил.

Так что я думаю, что они использовали свое могущество не так уж и плохо. Возможно, не так хорошо, как это сделали бы вы.

А впрочем…

Как знать…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 3.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации