Текст книги "Тени прошлого"
Автор книги: Михаил Костин
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Кто здесь? Что вам нужно? – выкрикнул я.
Голос зажурчал еще громче, невидимая пелена отступила, и мне стало понятно каждое слово.
– Дарольд, – мягко говорила незнакомка, – следуй за лиловыми цветами к деревьям. Там будет тропа, она приведет тебя ко мне.
Я глянул вниз. У меня из-под ног убегала к лесу узкая полоска лиловых цветов. «Странно, – подумал я, – раньше их не было».
– Не бойся! – продолжал голос. – Ничего плохого с тобой не случится. Это славное место, здесь нет ни опасностей, ни забот.
Не знаю почему, но я поверил голосу и пошел за цветами. У края лужайки, в живой зеленой стене мне открылся проход. Еще раз оглядевшись, я переступил невидимую границу и очутился на другом ковре, теперь из опавших листьев, сохранивших каким-то образом свежий зеленый цвет. Меня окружал лес, но это только на первый взгляд. На самом деле я стоял в огромном зале, где живые деревья и вьющиеся стебли сплетались в сложную мозаику, образующую внутреннее убранство просторного атриума. Переплетения темно-зеленых листьев создавали бархатные занавеси, спускающиеся с высокого потолка, сотканного из толстых ветвей. Хотя в зале не было ни окон, ни дверей, все пространство заливал свет, который струился ниоткуда и отовсюду одновременно. В дальнем конце с особенно ярким освещением в высоком ажурном кресле, сплетенном из тонких черных ветвей, сидела молодая особа. Ее длинные золотые волосы спадали на плечи, свободно опускались на грудь и на зеленое платье из тончайшего шелка, отделанное по краям гирляндами свежих цветов. На голове ее светился тонкий серебряный обруч, а в руках сверкал жезл белого цвета.
– Не бойся, Дарольд, – произнесла дама и одарила меня приветливой улыбкой.
Сомнений не было, я слышал именно ее голос.
– Подойди, сядь рядом, мне нужно тебе кое-что рассказать.
Женщина указала на место рядом с собой, где прямо из земли вдруг вырос живой стул. Молча я подошел и присел на краешек, ни на мгновение не отрывая глаз от пленительного лица. Незнакомка казалась очень юной, но что-то подсказывало, что это не так, что она намного старше меня, ибо ее синие глаза были полны мудрости, а бледное лицо хранило загадку.
– Меня зовут А-ти-фрай-муртер-итэя, но ты можешь называть меня А-ти. Я пришла к тебе из далекого Великого леса, где вот уже многие годы мой народ живет в спокойствии и безмятежности девственной природы, вдали от хаоса вашего людского мира. Как ты, вероятно, уже догадался, я не человек, а представительница иной расы. Я – аал. И это не обман и не выдумка. Ваши легенды говорят правду. Мы, аалы, существуем, хотя в это уже почти никто из вас не верит. Впрочем, я не виню людей. Уже давно мой народ не называет Эторию своим домом. Мы редко покидаем покой нашего Леса, и за долгие годы отсутствия человеческий род забыл о нас, а те немногие, кто еще помнит, избегают нас, боясь необъяснимого и непонятного. Однако, несмотря на кажущуюся отстраненность, мы ни на минуту не забываем о вашем мире. Мы пристально следим за всем, что происходит с вами, и не так давно узнали, что в вашем мире начались неприятные события. Все они связаны между собой, и все они предвещают великую беду. Далеко на севере, среди льдов и вечной ночи, пробудилось от долгого сна древнее зло. Оно голодно и жаждет вернуться в ваш мир. Именно поэтому ты сейчас здесь со мной.
Древнее зло, Великий лес, аалы – все это звучало очень странно и необычно. В голове тут же завертелись вопросы: «Неужели она говорит правду? Неужели она не человек? А ведь так похожа… хотя… откуда мне знать? Я никогда раньше не встречал аалов, да и познания мои об этой древней расе весьма скудны. Нет, конечно, я слышал немало легенд о древних аалах, что якобы жили в Этории до появления людей, а потом ушли в Великий лес, но то были сказки, и я давно в них не верил. А может, зря не верил? Может, аалы все же существуют?» Я всмотрелся в бледную незнакомку. Эта женщина и вправду чем-то отличалась от тех девиц, что прогуливались по улицам Биллона. В ее чертах сквозило что-то чужое, иное, ее взгляд был почти мистическим. А вот теплая улыбка выглядела вполне человеческой. Тут меня посетила еще одна мысль: «Так, наверное, это просто сон!»
– Ты прав, – сказала А-ти. Я отвлекся от раздумий. – Это сон и не сон одновременно. То, что сейчас перед твоими глазами, – видение, и оно так же реально, как дождь, бьющий по твоему плащу, или солнце, которое завтра высушит его. Сейчас ты спишь, а твой разум бодрствует, и он проделал огромное расстояние, чтобы попасть в этот зал.
А-ти внимательно посмотрела на меня. Я сидел неподвижно в зеленом кресле с открытым от удивления ртом.
– Ты когда-нибудь слышал о дальновидении? – спросила она.
Я отрицательно мотнул головой.
– Что ж, постараюсь пояснить. Какое-то время назад ты начал видеть странные сны. Они и сейчас вмешиваются в твою жизнь, терзают тебя, навязывают образы, которые ты не можешь ни объяснить, ни забыть. Не ты один испытываешь подобное. Твои друзья тоже их видят. Вы не раз пытались найти разгадку вашему «недугу», но так и не сумели. Позволь помочь. Как я уже сказала, сейчас мы находимся в разных точках пространства. Ты – в Нордении, я – в Великом лесу, но при этом мы беседуем, как если бы были рядом. И это не обман. Это дальновидение, такое же чувство, как зрение или слух, только оно позволяет расширить сознание, перейти известные границы разума. Оно дает возможность достигать невероятно далеких мест, не делая ни шагу, слышать и видеть то, что происходит на расстоянии многих лиг. Когда-то, много лет назад, твои предки тоже пользовались дальновидением. Но со временем люди стали бояться этого чувства, они начали избегать его и, сами того не осознавая, подавили его в себе. К сожалению, для большинства твоих сородичей дальновидение потерянно навсегда. Их разум слишком слаб, а чувства огрубели. Обременить их таким даром – значит привести к безумию. Но среди вас есть еще те, в ком дальновидение продолжает жить. Ты, Дарольд, один из таких людей. Твой разум силен. Он приветствует новое и жаждет проникнуть в глубины неизвестного, невзирая на застарелые предубеждения. У тебя сильная интуиция, а это ключ к пробуждению дальновидения.
А-ти взмахнула рукой. Из ее рукава выпорхнули несколько серебряных искр, очень похожих на снежинки. Они медленно опустились на травяной пол и исчезли в темно-зеленом ковре, оставив за собой красивый серебряный след.
– В вашем мире многие любят сказки о магии, – продолжила А-ти, – но никто по-настоящему не верит в саму магию. Ты же все еще надеешься, что она жива. И ты прав. Магия среди нас, около нас, внутри нас. Видения, которые тебя посещают, тоже часть магии, и они вызваны моим заклинанием.
Меня охватил страх.
– Не бойся! – поспешила успокоить А-ти. – Мои чары не принесут тебе вреда. Моя цель лишь помочь твоему дальновидению пробудиться. Конечно, процесс это нелегкий, порой даже мучительный. Твой юный разум борется с вторжением. Попытку разговора ты зачастую принимаешь за наваждение, мои слова – за кошмары. Но иного пути – возродить в тебе это древнее чувство – нет. Именно потому я наложила заклинание и на твоих друзей, ибо я знала, насколько важна для тебя их поддержка. Я надеялась, что их присутствие в твоих снах укрепит твой разум. Так оно и случилось, и сегодня твое дальновидение наконец-то возродилось после долгого сна. Теперь ты можешь им пользоваться, пусть пока и бессознательно. Что же касается моего заклинания, то оно скоро развеется, а твое новое чувство станет развиваться самостоятельно. Со временем ты поймешь, как им управлять. Но будь внимателен – дальновидение требует осторожного обращения. Если ты начнешь им пренебрегать, оно уйдет, если станешь злоупотреблять – обернется против тебя. Стремись найти равновесие, и тогда тебе откроется новый мир. Мир, который доступен лишь избранным.
А-ти замолкла. Я же просто не мог ничего сказать, настолько был поражен услышанным.
– У меня к тебе вопрос, Дарольд, – спустя какое-то время продолжила А-ти.
– Да? – выдавил я едва слышно.
– Готов ли ты принять такой дар? И если да, будешь ли ты стремиться развивать его мудро и осторожно? Подумай хорошенько, ответы на эти вопросы навсегда изменят твою жизнь.
На сей раз размышлял я недолго. «Что ж, магия так магия, такой подарок судьбы упускать нельзя. Другого шанса может и не быть, и потом, что я теряю? Если это сон – сном все и останется, ну а если нет, ну, тогда я – счастливый обладатель уникальной способности».
Я посмотрел прямо в глаза А-ти и дал свой ответ. Слова мои эхом разнеслись по залу.
– Рада, что не ошиблась в тебе, Дарольд, – спокойно сказал А-ти. – А теперь, когда ты знаешь о дальновидении и согласен его принять, позволь открыть тебе еще несколько тайн. Многое из того, что я тебе скажу, покажется странным, возможно, даже безумным, но уверяю тебя, все это – правда.
Я попытался изобразить готовность слушать.
– Исчезновение твоего отца и брата не случайность, а часть тщательно продуманного плана, за которым стоят темные силы, желающие порабощения вашего мира. Чтобы противостоять этим силам, ты должен многое сделать, большое и малое. Твой путь уже определен. Твои поиски стали началом, а визит в брошенную обитель Ордена Духов – продолжением. Ну и конечно, та странная книга, написанная древним, забытым языком, тоже часть твоего нового пути. Запомни! Эта книга таит в себе ключ к сохранению Этории. Я знаю, твои друзья и ты идете к старому отшельнику. Это правильный выбор. Но поторопитесь, времени у вас мало. Тебе еще нужно помочь брату…
– Но как я могу помочь Эйву? Я даже не знаю, где он, – спросил я.
– Я говорю не об Эйве, а о Рике.
– Рик?! С ним что-то случилось? – воскликнул я.
– Пока нет, но случится, если ты не заберешь его с собой. Как только разберешься с книгой, спеши домой…
Неожиданно черты прекрасного лица А-ти дрогнули, поплыли и постепенно исчезли, оставив меня в непроглядной мгле. Не знаю, мгновение ли прошло или вечность, но я проснулся с ясным ощущением того, что нужно делать. Приподнявшись с влажного холодного ложа, я оглянулся вокруг. Было еще темно. Дождь прекратился, но тучи не отступили, и в небе клубился мрак. Спать больше не хотелось, и я просто лежал, раздумывая об увиденном.
Утром я подозвал всех к себе и рассказал о том, что приключилось ночью. Опасаясь насмешек и недоверия, я говорил сухим, будничным тоном, даже с оттенком легкой самоиронии. Друзья слушали молча и сосредоточенно, подтрунивать надо мной и не думали, а когда история подошла к концу, начали задавать вопросы, по очереди, не перебивая и не мешая.
– Ты уверен, что это был не просто сон? – спросил Арк первым.
– Ты видел настоящую волшебницу аалов? – уточнил Роб.
– Это было похоже на другие наши видения? – поинтересовался Айк.
– Не совсем, – ответил я, подумав, – тут была какая-то иная реальность. Яркая, настоящая… не найду точных слов. Но у меня такое ощущение, что я действительно находился там, в том зеленом зале. Я ясно помню все, что мне привиделось, что было сказано. Я даже помни запахи!
– Ох, и чего мы только не повидали в наших снах! – заметил Роб.
– Да уж, – согласился Айк.
– Так что будем делать? – спросил Арк.
– Думаю, мы не вправе игнорировать то, что сказала А-ти, – ответил я.
И тут мы услышали голос Минара:
– Ну-ка, о чем это вы тут шепчетесь?
Все сразу замолчали. Мы совершенно забыли о том, что наш новый товарищ ничего не знал о снах и видениях, он даже про нашу находку на поляне не знал. Мы не собирались открывать оруженосцу все наши секреты без особых на то причин, но теперь, после того как он стал невольным свидетелем разговора, утаивать от него что-либо было бесполезно. Возможно, Минар ожидал услышать связный рассказ, но у нас, увы, получилась безумная история о странных снах, сопровождавшаяся домыслами и догадками. Не знаю, поверил ли он нам или нет, но ничего обидного не сказал, задал лишь пару вопросов, а потом поклялся хранить тайну и занялся лошадью. Айк же немедленно вернулся к обсуждению.
– Вы, что, действительно хотите вернуться в Биллон? Вы с ума сошли?! – пыхтел друг.
– Да не волнуйся ты так, – усмехнулся Арк.
– Не волнуйся! Отец меня убьет, как только приметит! И положит в один из своих ящиков, благо они всегда у него под рукой.
– Я тоже не хочу возвращаться, – попытался успокоить я друга, – но что, если Рик в опасности?
– А по мне, так это мы все будем в опасности, если домой вернемся!
– Если не хочешь, не ходи, – вставил Роб.
– Куда же я денусь? – возмутился Айк.
– Придумаем что-нибудь.
– Придумаем! – повторил Айк менее уверенно. – Что тут придумаешь?
– У нас что, дел мало? – сказал Арк. – Отправим тебя искать братьев Ордена, например…
– Разбивать такую компанию! Нет уж! Куда вы, туда и я. И потом ближайшее дело у нас книга, так?
Все кивнули.
– Ну, вот и посмотрим, если там действительно окажется что-то интересное или важное, значит, волшебница из видения и про Рика правду говорила…
– А если в книге ничего интересного не найдется? – спросил Роб.
– Ха, тогда будет ясно, что это был просто сон. Пойдем в Сирон, доложим о своих находках сеньору и отправимся дальше искать караван.
– Ну а потом домой, – добавил Арк.
– Опять ты про «домой»!
– А куда нам еще идти, когда все закончится?
– Не знаю!
– Вот и я не знаю.
Глава 9
Остатки тяжелых туч рассеялись, унеся с собой все тревоги предыдущего дня. Их место заняла легкая дымка, сквозь которую на все еще мокрую, слякотную землю падали яркие солнечные лучи. Мне было жарко, хотелось пить, но я радовался всем сердцем. После разговора с А-ти у меня, вернее у нас, появились ясность и цель, реальная цель. Благодарные тому, что ливень и гроза миновали, мы бодро шагали на юг. Как-то незаметно рядом с дорогой выросла темная полоска леса. То тут, то там среди зелени появлялись мелкие тропы, которые убегали, как ручейки, в гущу деревьев. К одной из таких троп нас и подвел Минар.
– Ну, вот и прибыли, – он спрыгнул с лошади, – дальше придется идти через лес, так что предлагаю перекусить здесь.
Возражать никто не стал. Привал был недолгим, и как только теплый горьковатый сидр смочил нам горло после еды, лямки тяжелых мешков вновь врезались в плечи.
Золотые солнечные лучи, в которых плясали блестящие пылинки, косо падали сквозь плотный занавес из ветвей и листьев, придавая почти волшебное свечение лесному полумраку. Холодный, сырой воздух, пропитанный сладкими запахами живых растений, немного дурманил, а доносившееся сверху пение птиц и голоса неизвестных животных напоминали о том, что мы лишь гости в том таинственном мире. Спустя два часа мы вышли к небольшой поляне, наполовину залитой солнечным светом. Словно часовые, лужайку окружали плотные ряды могучих сосен, охраняя покой скромной хижины, наполовину вросшей в землю. Из кривой узкой трубы тянулись струйки белого дыма, так что было ясно, что хозяин дома.
Оставив нас в стороне, Минар скинул плащ и поспешил к домику. На легкий стук дверца приоткрылась, и Минар проскользнул внутрь. Потекли томительные минуты ожидания. Когда дверь вновь распахнулась, оруженосец вышел на свет в сопровождении высокого старца. Хотя до этого я никогда не встречал отшельников, данное слово очень подходило к хозяину хижины. Время и одиночество явно наложили свою печать на его облик. Длинные, белые как снег волосы спускались на плечи и сливались с такой же белой бородой до пояса. Одет отшельник был в серый балахон до самой земли, отчего казалось, что старец не идет, а плывет по траве. Приблизившись почти вплотную, он оглядел нас слегка выцветшими глазами, причмокнул и громко вздохнул, выказывая не самое лучшее настроение, возможно, вызванное нашим неожиданным появлением. Мы молчали. Затянувшаяся пауза, похоже, еще больше рассердили старика. Он снова громко вздохнул, потряс седой головой и заговорил глубоким чистым голосом:
– Ну-ка, ну-ка, ишь пришли… голодранцы, юнцы безмозглые… из гнезда выпали и давай сразу героев изображать! Забавно!
Отшельник явно не был впечатлен нашим видом.
– Ну и что нужно горе-героям? Почему меня от дел важных отрывать решили?
– Мы недавно наткнулись на одну весьма интересную книгу, – поспешил с ответом Минар.
– А я здесь при чем? – перебил его старец.
– Нам бы хотелось узнать, что в ней написано.
– Ну, так читайте…
– К сожалению, эта странная книга написана на уру, а из нас никто этого древнего языка не знает.
– Для чего вам знать, что написано в книге? – отшельник нахмурился.
– Это может помочь нам с поисками…
– И что же ищут герои-неудачники? Золото? Девок?
– Торговый караван из Биллона.
– Неужто целый караван? – отшельник ухмыльнулся.
– Да, целый караван, – встрял я, – он исчез с месяц назад где-то в этих краях, и о нем до сих пор ничего не известно. С караванам пропали мой отец и брат! А книга пока наша единственная зацепка.
– Ха, если это ваша единственная зацепка, то, похоже, вы не очень хорошие искатели. – Старец еще раз обвел нас взглядом и махнул рукой: – Ох, голодранцы и есть голодранцы, и как вам только дело такое важное доверили?
– Нам не доверяли, мы сами за него взялись! – ответил я.
– Сами, значит, ох, как же мне надоели всякие мелкие ленивые типчики.
– Это вы о нас? – спросил Роб с вызовом.
– О ком же еще! Вас что, уже ничему не учат в ваших школах? Да о чем я говорю, это же Нордения… здесь знания никому не нужны! Ответы, они же всегда под носом, чтобы их увидеть, нужно лишь немного терпения и усердия. Но нет! Никто не хочет ни учиться, ни трудиться, раз – щелкнул пальцами, и на тебе – отшельник, он и на все вопросы ответит, и с загадками мира поможет, и книгу любую прочитает. Не знаю только, с чего вы решили, что я стану тратить на вас время! Думаете, у меня его много? Девать некуда?
– Нам очень нужна ваша помощь, от этого могут зависеть жизни людей, – сказал Минар вежливо, но твердо.
– И, по-вашему, это достаточная причина, чтобы отвлекать одинокого человека от его дневных размышлений? Почему бы вам не вернуться в замок вашего господина и не покопаться в книгах, которые там валяются?
Слушая ворчание старика, я невольно вспомнил родной Биллон. Отшельник уж очень походил на нашего местного учителя, Око, печально знаменитого тем, что он бранил всех за любую мелочь. Если подумать, Око и внешне походил на отшельника – старый, худой и несдержанный на язык. Оруженосец же напомнил мне одного из наших городских глашатаев, Аби, человека с уникальным талантом настаивать на своем.
– Я все понимаю, – говорил Минар, – и очень сожалею, что мы вам помешали. Но пропал целый караван, несколько десятков людей.
Бормоча что-то про себя, отшельник вздыхал и чмокал губами, постукивая посохом, потом развернулся и пошел к хижине.
– Не принимайте всерьез, на самом деле он хороший человек. Просто он не любит, когда его беспокоят, – прошептал Минар, кинув взгляд на удаляющуюся фигуру старца. В этот момент до нас донесся голос:
– К счастью для вас, у меня сегодня есть немного свободного времени, иначе я бы прогнал вас, чтобы и духу вашего не было.
– Думаю, нам стоит пойти за ним, – заметил Минар.
– Точно? – спросил Айк.
– Говорю вам, он нам поможет. Он и прежде любил поворчать.
Минар поспешил к двери, но на полпути обернулся и добавил:
– Главное, запомните, его зовут Ирк Мудрый. Обращайтесь к нему именно так и ни в коем случае не называйте его «сиром». Он этого терпеть не может.
Уже на пороге в ноздри ударил запах старого тряпья, сухих трав, сгоревших дров, мокрого дерна и дымящего очага. Эти и другие, с позволения сказать, ароматы заполняли каморку, не давая дышать. У меня запершило в горле, глаза заслезились. Старик сидел за круглым столом, откинувшись на спинку колченогого самодельного стула. В одной руке он держал посох, в другой – длинную курительную трубку. Осмотрев нас еще раз, он жестом пригласил всех сесть. Мы разместились на лавке и продавленном топчане.
– Давайте сюда вашу книгу.
Отложив дымящуюся трубку, отшельник засунул руку куда-то в складки балахона, немного покопался и вытащил два стеклянных кругляша, соединенных металлической полоской. Он тщательно их протер краем одежды и водрузил на нос.
– Сколько мне еще ждать? – воскликнул он. – Вы собираетесь мне что-нибудь показывать или нет?
Он схватил трубку и стукнул ею по столу. Посыпался пепел, полетели искры. Я суетливо передал книгу. Старческое раздражение мгновенно сменилось любопытством. Отшельник начал внимательно рассматривать нашу находку, медленно переворачивая страницы и что-то шепча.
– Как это ни удивительно, но вы правы. Это действительно уру. Поразительно. Просто поразительно. – Отшельник торопливо слюнявил пальцы и переворачивал страницы. – Хм-м-м… впечатляющий образец. Стало быть, так, – он резко захлопнул книгу, – вам лучше найти себе подходящее место снаружи. Мне нужно время, чтобы все здесь изучить. Завтра утром? – он вопросительно глянул на нас. – Или после обеда? Впрочем, что такое обед? Горсть сушеной травы. Но не для вас, не для вас…
Старик пробормотал что-то еще, но мы ничего не понимали. А он и вовсе перестал обращать на нас внимание. Не получив никаких указаний, мы продолжали ждать в хижине. Скоро, однако, я понял, что отсидел зад и у меня затекли ноги. Я попытался сменить позу. Мое ерзанье отвлекло отшельника. Он поднял голову и посмотрел на меня сквозь стеклянные диски. Его лицо вновь выражало крайнее раздражение.
– Я же сказал, это займет время! Не понимаете? Или оглохли?! Я ничего не скажу вам до завтра! Ясно?! И не нужно меня отвлекать! Отправляйтесь-ка наружу со своими глупостями. Пойдет дождь – укройтесь в лесу. Появятся волки – сражайтесь с ними или позвольте им вас сожрать. Но только не мешайте мне работать. Закончу, дам знать. Все. Прощайте.
– Уважаемый сир отшельник… – начал было Айк, вставая со своего сундука.
– Я сказал – завтра! – огрызнулся старик. – И не надо называть меня «сиром»! Эти титулы годны только для дураков, зазнаек и рыцарей, вообразивших о себе Дух знает что. Меня зовут Ирк Мудрый. Понятно?
Старик фыркнул и опустил взгляд в книгу, не желая больше с нами общаться. Меня это вполне устраивало, и я вышел на свежий воздух.
Солнце уже опустилось за верхушки деревьев, оставив в ясном небе багряный отсвет. Скоро небо над лесом покраснело, а на востоке стало темно-синим, вечерним, возвещая конец дня. Зажглись первые звезды. Над поляной повис бледный кремовый месяц, его слабый свет падал на траву. Даже с наступлением темноты на поляне отшельника нас не покидало теплое чувство покоя и безопасности, прогнавшее страхи прошлой ночи. Устроившись поудобнее, мы разожгли небольшой костер. Поляна озарилась багровым светом, а столб дыма, сливаясь на высоте с клубами дыма из трубы отшельника, растворялся в прохладном небе. Костер не только согревал, но и позволил состряпать неплохой ужин.
Ночью никакие видения меня не посещали. Проснулся я отдохнувшим и бодрым, готовым к новому дню. Редкий случай – товарищи мои еще спали, разумеется, кроме Минара. Он стоял в стороне и невозмутимо чистил лошадь пучками мокрой травы. Оруженосец меня не видел, и я не стал обращать на себя его внимание. Тело мое блаженствовало. Я наслаждался безмятежным спокойствием поляны и окружающего леса. Я лежал и думал о том, как хорошо вписался оруженосец в нашу маленькую компанию.
– Доброе утро, Дарольд! – услышал я голос Минара. Он уселся рядом и вытянул ноги.
– И тебе доброе, – весело ответил я. Утро было действительно как на заказ. – Эта поляна… просто чудо… Не знаю почему, но я давно не чувствовал себя так славно.
– Да, место особенное, – согласился Минар, – спокойное, надежное. Наверное, поэтому Ирк и решил здесь поселиться.
– А кто он такой, этот Ирк? – поинтересовался я.
– Буаский отшельник.
– И все?
– Разумеется, нет, – ответил Минар, – поговаривают, что раньше он был уважаемым ученым и проживал в Янтарной империи, далеко на юге Этории. Детство он провел в семейном замке, в роскоши и блеске. Но в отличие от большинства благородных особ его интересовали не интриги и фамильное наследство, а знания. Он много учился, много читал, переписывался с другими учеными мужами, что-то мастерил, изобретал. Говорят, что славу серьезного ученого и талантливого исследователя он снискал еще в юности. Знатные семьи приезжали к его отцу со всех концов империи с выгодными брачными предложениями.
В конце концов его женили на дочери какого-то вельможи и поселили в огромном поместье недалеко от столицы. Но обязанности главы семейства слишком тяготили нашего отшельника, и после нескольких лет мучений он оставил жену и детей и отправился в длительное путешествие. Одни поговаривают, что он искал какие-то редкие книги, другие – что работал над всякого рода заданиями военного толка, а кто-то уверен, что он рылся в руинах Магниссии. А еще он нанимался к титулованным особам и выполнял любую работу, если за нее хорошо платили. Все это время наш отшельник не очень-то интересовался семьей. Однако, считая себя человеком чести, он исправно посылал домой значительные суммы денег и письма, в которых описывал в деталях свои успехи. Но однажды его послание вернулось, а вместе с ним пришло и известие о том, что на его замок напала банда наемников. Негодяи не пощадили никого: ни жену, ни детей, даже местного брата Ордена Духов в живых не оставили. Хотя наш отшельник и не испытывал особого горя от трагической потери, он все же вернулся домой. Испытывая больше интерес, чем ужас, он принялся осматривать руины своего дома и вскоре обнаружил, что причиной всех разрушений была боевая машина, и не просто машина, а та, что придумал он сам. Чем больше Ирк всматривался в развалины, чем больше смотрел на могилы своих родных, тем явственнее проступали перед ним плоды его же труда. И тогда, в одночасье, он осознал, какое зло принес в мир его разум.
Прозрение потрясло его до глубины души. Он возненавидел себя за свое неведение, свой эгоизм и пустые устремления. Не в силах вынести мертвый пейзаж, он покинул пепелище и больше никогда туда не возвращался. Но совесть не отпускала. Куда бы он ни приезжал, где бы ни прятался, совесть наполняла когда-то равнодушное сердце болью и печалью. Мрачные мысли, подобно голодным псам, рвали на части его сознание. Он не мог ни думать, ни работать. В отчаянии он отказался от всего и исчез. Многие пытались его искать, но найти так и не смогли. Возможно, он отправился свести счеты с убийцами семьи, а может, ушел в Великие равнины. Никто не знает, где именно скитался старец, но лет восемь назад он объявился в Буа и поселился на этой поляне. С тех пор он живет здесь, и мы зовем его отшельником.
Минар сделал глоток воды из фляги.
– Неужели все это правда? – удивился я, уж очень необычна была история о старце.
– Так говорят люди…
В этот момент раздался скрип со стороны хижины. На пороге появился Ирк, громко кашляя и вздыхая. Он выглядел так же, только на голове у него теперь была островерхая соломенная шляпа. Завидев нас, он поманил к себе. Как только мы подошли, он указал посохом на оруженосца:
– Ты, парень, оставайся снаружи. Поговорю с тобой позже. Сейчас мне нужен этот, – отшельник вновь показал на меня.
Оруженосец молча повиновался. Дверь захлопнулась, и я оказался наедине с отшельником.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?