Текст книги "Сказки старого дуба"
Автор книги: Михаил Стародуб
Жанр: Сказки, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Михаил Михайлович Стародуб
Сказки старого дуба
© Стародуб М.М., 2018
© Издательство «БОС», 2018
Веселая тайна жизни
Драматург, прозаик, поэт, сказочник и актёр Михаил Стародуб – личность талантливая и остроумная. Это нетрудно заметить тому, кто бросил взгляд на обложку книги – «Сказки Старого Дуба». Не каждый пишущий позволит себе такую весёлую игру с собственной фамилией. А вот Михал Михалыч (да простит он нам фольклорно-медвежью вольность!) смело пошёл на творческий эксперимент и не проиграл.
Кто только не пробегал и не отдыхал под раскидистой кроной этого Старого Дуба! Кто только не прятался на его крепких суковатых ветвях! Кто только не пролетал над его могучей вершиной! Всякого из них автор заприметил, рассмотрел и на бегу, и на ходу, пребывали ли они в лёгкой дрёме, в неспешной беседе, в суете повседневности, в волшебных метаморфозах.
Знакомы ли вы с вороной Каролиной Юрьевной, встречали ли вы корову цвета морской волны, знавали ли вы лошадь Марусю, которая хотела стать селёдочкой, можете ли вы ответить на вопрос, какая каша самая вкусная? Если на все эти вопросы вы отвечаете решительным «нет», то вам придется немедленно купить книгу, которую вы только что сняли с полки книжного магазина и раскрыли.
Её автор когда-то утверждал: «Я знаю, где слоняются ежи, / И где слоны от смеха ёжатся…». Правда это было в другой весёлой и яркой книжке. А ещё он написал серию рассказов «Про Штука и Дрюку»: представляете, какие штуки-дрюки выкомаривали там эти персонажи?
Великий классик Антон Павлович Чехов не постеснялся признаться, что может написать рассказ обо всём, хотя бы о чернильнице, непременном атрибуте его письменного стола. То есть о предмете, который мы, взрослые, теперь почти позабыли, а молодежь и дети так и вовсе не знают. Я не смею сравнивать нашего автора с русским гением, но заметила и хочу, чтобы заметили вы, будущие читатели, какую замечательную сказку «Булавка Буля» (такие булавки, именуемые английскими, до сих пор в ходу) рассказал Стародуб. И, не удержавшись, сравню эту сказку с пронзительным драматическим финалом с произведениями гения датского – Ганса Христиана Андерсена.
Конечно, есть у Стародуба сказки о влюбленном принце и маленьких феях, о добрых и злых волшебниках, но главное достоинство его по-детски трогательных фантазий – видеть тайну жизни в каждом предмете, в могучих деревьях и маленьких насекомых, в солнечных бликах и в неугомонных воробьях. Всего не перечесть.
И последнее, для тех родителей, которые вникают в красоту и возможности русского языка. Вы обращали внимание, что нередко, оценивая особенности литературного произведения, мы просто констатируем: «Как это вкусно написано!» Это не значит, что читатели – сплошные гурманы. Просто наша фонетика, чёткая и склонная к звукописи (интересующихся отошлю к статье В. Брюсова «Звукопись Пушкина»), наша удивительно гибкая и разнообразная система словообразования (как пример, приведу любимый глагол Стародуба «припожаловать»), наш уникальный синтаксис, сложный и ёмкий, – все вместе создают национальное достояние. Прикоснуться к нему вам позволит книга современного писателя Михаила Стародуба. Она написана вкусно.
Молчанова Светлана Владимировнакандидат искусствоведения, член Союза писателей России
Как воробьи нам обедать помогали
Сидели два воробья на нашем подоконнике. Смотрели через стекло, как мы обедаем. Дело происходило летом. Воробьи были сытыми.
Смотрели они на салаты, жареное мясо, на картошку ломтиками. Видели, как ты, мой мальчик, отказался от первого и безо всякого удовольствия сидел перед вторым блюдом.
Огорчились из-за тебя воробьи.
Вдруг прилетает на подоконник третий воробей, воробей-волшебник. Наши воробьи и говорят:
– Несчастные эти люди, едят не пойми что. Порядочным существам нельзя так питаться. Посмотри-ка, воробей-волшебник, на молодого человека в шортах и рубашке с короткими рукавами… не кажется ли тебе, что человечья пища ему не по вкусу?
Воробей-волшебник был добрым. Решил помочь. Повёл крылом, обронил пёрышко, и… перед нами три тарелки с отборным пшеном!
Но мама пересыпала пшено в пакеты, а мы продолжали есть жареную картошку.
Повёл воробей-волшебник крылом, обронил второе пёрышко… на столе появилось блюдо, полное толстых червячков.
Схватила мама блюдо с толстыми червячками и… в мусоропровод.
Обиделся воробей-волшебник. Решил накормить нас силой. Взмахнул крылом, сбросил перо – явилась туча мошек и комаров.
– Ну-ка, братцы, вкусные комары и мошки, – говорит воробей-волшебник, – летите через форточку в эту квартиру!
Взвились братцы комары и мошки, зазвенели в воздухе. Еле успели мы форточку захлопнуть. В комнате потемнело – такая туча насекомых расположилась за нашим окном. Удивилась мама, удивился и ты, мой мальчик:
– Что такое? Почему?
Пока я рассказывал эту историю, ты, мой мальчик, съел, что положено, и спросил добавки. Увидели это воробьи, перестали за тебя огорчаться. Полетели по своим воробьиным делам.
А некоторые мошки и комары задержались. До самой осени летали по городу. Искали подходящего мальчика, которому не нравится человеческая еда.
Вкусная сказка
Фея Цветочной Поляны умеет выпекать пирожки. С ароматами скошенной травы, лесной земляники, шалфея, мяты, иван-чая и акации.
Её подруга – фея Снежной Горы – исполняет печенье с начинкой из утренней прохлады, безвредных сквозняков, лёгкого морозца. Оно чудесно освежает в жаркие дни.
Хозяйка Голубой Реки, третья фея, знает, как сочинить булочку со смешинками. Из облачного теста и летучих смешинок. С добавлением дикого мёда и птичьего посвиста. Съешь такую – начнешь хохотать, посвистывать и смеяться. На всякий случай, если вам, родителям, родственникам или просто знакомым попадется булочка со смешинками, особенно не волнуйтесь! Смеяться и посвистывать вы будете недолго. Всего каких-нибудь три – четыре недели подряд, с утра и до вечера. Зато перед сном наступает перерыв, действие смехотворной булочки слабеет, целую ночь можно отдыхать от хохота.
У нас в сказке каждый выбирает десерт по вкусу!
Мишутин сон
Как-то вечером возвращался Мишутя домой. От бабушки. Задремал в вагоне метро. Да так, что приехал на конечную станцию и, когда пассажиры вышли, остался один. Тут как раз проходил дежурный полицейский.
– Просыпайтесь, молодой человек! – говорит этот полицейский.
– Не хочу, – с закрытыми глазами отвечает Мишутя.
– Почему? – удивляется дежурный.
– Сон уж больно интересный.
– Да? – любопытствует полицейский. – И про что же он, этот сон?
– Про селёдочку, – сглатывает слюну Мишутя.
– Ух, ты… – тоже сглатывает, завидуя, полицейский, – а какая там, у вас во сне, селёдочка? То есть, какого посола? Пряного или атлантического? А ещё я люблю – в винном соусе…
– Любая, на выбор, – говорит Мишутя.
– Быть не может! – удивляется полицейский и садится рядом, жмурит глаза, чтобы проверить: действительно ли в этом чудесном сне любая селёдочка на выбор?
В это время поезд отправился в обратный путь (к противоположной конечной станции, в сторону Арбата). На следующей остановке входит бабулька.
– Ну и ну, – удивляется она, – никогда не видела спящего господина полицейского!
– Это потому, – отвечает Мишутя, не открывая глаза, разумеется, – что никому из господ полицейских не попадался такой аппетитный сон. Про селёдочку.
– Я тоже! – радуется старушка, быстренько закрывает глаза и присаживается на кожаное сидение. – Можно и мне?
– Ладно, – отвечает Мишутя. – Сон объёмный, цветной и длинный. Хватит всем.
А когда метро уже закрывалось, машинист поезда с удивлением обнаружил целый вагон граждан-пассажиров, которые сладко спали! Некоторые даже усевшись на пол, а кое-кто с закрытыми глазами стоял, держась за поручень.
– Что такое? – удивился машинист.
– Любите ли вы селёдочку? – спрашивает Мишутя, оставаясь там, в своём сне.
– Ещё как! – отвечает машинист, даже облизнувшись в предвкушении.
– Ну, так присоединяйтесь! – позвал его Мишутя, и машинист (он был человеком сообразительным) с удовольствием присоединился: нашёл себе местечко (сдвинув полицейского) под бочком у старушки.
Рано утром все, конечно, проснулись и побежали пить воду. Уж больно аппетитной оказалась селёдочка…
Ну, а родители Мишути, что поделаешь, – переволновались, всю ночь места себе не находили. И хотя им хором, наперебой все потом всё рассказали (а господин полицейский, представьте себе, объяснил письменно и даже в рифму!), родители огорчались и переживали. Но недолго. Месяца два-три.
Секрет молодости
Пятилетняя Ика вытирала пыль в комнате. С подоконника, книжных полок, журнального столика. Дед Михалыч пришёл, удивился: всё блестит и сияет, как новенькое!
– Вот бы и мне… – вздохнул он.
– Что? – спросила Ика.
– Я тоже хочу сделаться новеньким.
– Попробуем! – предложила Ика.
– Разве это возможно? – пожал плечами дед.
– Вытру с тебя пыль… – решила Ика.
– Ладно, – согласился Михалыч.
Ика взяла чистую тряпочку, слегка намочила водой, чтобы была влажной. И аккуратно, неспеша начала отряхивать дедушку с ног до головы.
И что же?
Оба так хохотали, что дедушка на глазах помолодел. На целый вечер.
– Совсем как новенький! И не только снаружи, а изнутри… – сияя глазами, сквозь смех уверял дед Михалыч.
– Наша бабушка! – вспомнила Ика. – Зачем же ей оставаться старенькой?
– Давай скорее её позовем! – согласился Михалыч.
Пригласили бабушку Лену и, намочив тряпочки водой, начали возвращать ей молодость.
Оказалось, что втроём смеяться и молодеть намного приятней!
В общем, когда мама и папа пришли с работы, их встретили Ика, помолодевшая бабушка Лена и, совсем как новенький, дед Михалыч – похожие на легкомысленных дошколят, которые, перебивая друг друга, пытались о чём-то рассказать. Шум стоял такой, что папа хотел поставить галдящую «малышню» в угол: каждого в свой, личный, подальше друг от друга.
– Нет… – придумала мама, – лучше всех – и нас тоже – угостить чем-нибудь вкусненьким. Как раз я купила мороженого… быстро всем мыть руки и садиться за стол.
– Мы чистые-пречистые! – хохотали Ика и бабушка Лена, а дед Михалыч даже прослезился от смеха. Они рассказали про влажные тряпочки, раскрыли секрет возвращения молодости.
Но самое интересное, что каждый, кто потом слышит эту историю, сразу улыбается. Чувствует себя моложе (и не только снаружи, а изнутри).
Чего, как автор, и вам желаю, уважаемые читатели!
Какая каша самая вкусная?
Заспорили однажды сто тридцать три кулинара со всех концов света: какая каша – самая вкусная?
– Пшённая! – кричит повар из Африки. – С черносливом и грецкими орехами!
– Рисовая… – возражает китайский мастер, – вприкуску с сыром или варёным яйцом.
– А вот и нет, – усмехается российский кашевар. – Попробуйте-ка на завтрак гречневую кашу, матушку нашу! С луком и грибами! А если такую кашу запить кваском…
– Ошибаетесь, джентльмены! – говорит, между прочим, английский ресторатор. – Самой полезной (а значит и вкусной!) кашей в мире является овсянка. К ней могут добавляться варенье, фрукты и ягоды.
– Во всём мире малыши едят – манную кашу! И правильно делают! – горячится кухарка, фрау из Германии. – Нужно только правильно её приготовить и не жалеть молока.
Спорили-спорили, решили спросить у доброго Волшебника: пусть рассудит по справедливости, какая каша самая вкусная.
Почему по такому вопросу надо было беспокоить Волшебника? Да ещё и доброго? Дело в том, что для приготовления приятного на вкус завтрака каждый раз требуется доля сердечного волшебства. Спросите у любимой мамы, а, может быть, у добрейшей бабушки, каким образом можно сочинить рассыпчатую, жидкую, либо вязкую, на воде или молоке сладкую, а то и солёную – вкуснейшую кашу! Исключительно с помощью маленького кухонного чуда, которое под силу всем мамам и каждой бабушке!
– Сделаем вот как… – решил добрый Волшебник, – каждое утро, господа кашевары, один из вас будет исполнять для меня кашу. Я попробую все сто тридцать три угощенья и выберу самое вкусное.
На том и порешили. Честно бросили жребий, чтобы приходить к Волшебнику по очереди.
И вот явился китайский мастер с блюдом рисовой каши и множеством палочек, которыми на Востоке едят, захватывая кусочки пищи, как клювом журавля. На одной половине блюда была сухая, рассыпчатая каша («фань»), на другой – жидкая («фамичжоу»). Блюдо украшено цветами. Рядом – тарелочка меньших размеров с соусами, древесными грибами, мелко нарубленными овощами и побегами молодого бамбука.
– Замечательно! – сказал Волшебник после завтрака. – В жизни не пробовал ничего аппетитнее!
– Это означает, что рисовая каша – самая аппетитная на свете! – обрадовался китайский мастер.
– Да, – согласился Волшебник и спросил. – Но умеешь ли ты хранить секреты?
– Конечно, – ответил мастер.
– Тогда прошу тебя раньше времени не огорчать своих товарищей.
На другой день была очередь английского повара.
На столик для завтрака повар поставил чайник со свежезаваренным чаем. Приготовил белый хлеб с вареньем. После чего выложил на специально подогретую тарелку из небольшой кастрюльки две столовых ложки овсяной каши (которую в Англии называют «поридж»).
– Вы не пожадничали? – улыбнулся Волшебник.
– В конце завтрака можно будет спросить добавки, – не моргнув глазом, ответил англичанин. – Сливки или молоко, сэр? – спросил он.
– Попробую то и другое, – решил Волшебник, потянувшись к каше.
– Прошу вас перед завтраком отведать чая!
– Ах! – удивился Волшебник, наливая чай. – Пахнет морским ветром и, пожалуй, цветочным лугом! Не думал, что два таких непохожих аромата могут сопутствовать друг другу.
– Англия – страна мореплавателей, – напомнил английский повар. – Чай – традиционный напиток, которым приятно начать завтрак, чтобы в полной мере ощутить вкус овсянки в сочетании с изысканным прочим.
– Каша мне очень понравилась! – воскликнул в конце завтрака Волшебник. – Съел две столовых ложки, и сыт!
– Не желаете ли добавки, сэр? – напомнил повар.
– Нет, благодарю! – усмехнулся Волшебник. – Овсянка – удивительная каша! Никогда я не чувствовал себя после завтрака настолько бодрым и сильным!
– Значит, вы признаете, что овсянка – самая удивительная каша из прочих?
– Признаю с большим удовольствием! – сказал Волшебник. – Но пусть это останется между нами! До конца испытания.
На третий день выпал жребий идти российскому кашевару.
Появился он, да не один! С целой дружиной красавиц в ярких сарафанах и кокошниках.
– Кто такие? – удивился Волшебник.
– Помощники! – отвечает российский кашевар. – Младшие поварицы и поварушеньки!
У одной красавицы в руках – горшок с гречневой кашей, у другой – блюдо с гречневыми оладьями и блинами, у третьей – корзина пирогов с начинкой из гречки… у остальных девушек – прочие лакомства! Одних гречневых каш – семижды семь (с маслом, грибами, луком, изюмом, брюквой…) а ещё гречневые шарики, лепёшки, гречаники с мёдом, котлеты и колбаски из гречневой крупы.
Пришлось принести раздвижные столы для такого количества деликатесов. Выставили красавицы гречневое лакомство на столы и удалились. И, между прочим, правильно сделали! Чтобы не отвлекать господина Волшебника…
– Смогу ли я один столько съесть? – испугался он.
– Правда ваша, господин Колдун, – согласился российский кашевар. – Да и неинтересно за столом в единственном числе. В доброй компании – веселей хлеб жуётся! Устроим-ка пир на весь мир!
Позвали кашеваров и остальных желающих. Стали гречку есть да нахваливать. Очень скоро столы очистили! Впрочем, господин Волшебник успел от каждого блюда попробовать и… попросил добавки!
– Сожалею… – вздыхает российский кашевар. – Закончилась кормилица наша, каша гречневая. А вот квас – имеется в неограниченном количестве!
… Долго ли, коротко ли, попробовал Добрый Волшебник сто тридцать три каши со всех концов света. Собрались кулинары, ждут, что он скажет.
– Самая вкусная каша… – произнес Волшебник.
Мастер из Китая гордо поднял голову, английский повар победно улыбнулся, а российский кашевар подмигнул Волшебнику и расправил плечи. Удивительно, но и все остальные сто тридцать собравшихся ожидали результата испытания в радостном предвкушении.
– Должен с удовольствием признаться, – объявил Волшебник, – что самая вкусная каша – та, которая приготовлена сегодня. Манная, пшённая или рисовая, из гречневой или другой крупы, но – свежая: с пылу, с жару.
– Неужели? – мысленно огорчился китайский мастер.
– Обидно… – вздохнул про себя англичанин.
– Гречка вкусней других! – в глубине души упорствовал российский кашевар. Но из уважения к Волшебнику сдержался. Промолчал.
Конечно, сто тридцать три искусника в приготовлении каши были немного обижены!
Но очень недолго. Волшебник был прав!
Спросите у любимой мамы, а, может быть, у добрейшей бабушки, какую из рассыпчатых, жидких либо вязких, на воде или молоке сладких, а то и солёных – вкуснейших каш, сочинённых с помощью маленького кухонного чуда, можно считать самой вкусной?
Всё ещё сомневаетесь?
Что ж, проверьте сами – попробуйте кашу, которая приготовлена сегодня! С пылу, с жару!
Влюблённый принц
Жил на свете принц Рам-тум-ту-ра-рам-тэм-там двадцать девятый.
Случилось так, что папа-Король уехал в тридесятое царство. Да и что-то задержался в пути. В это время мама-Королева чихнула шесть раз подряд. И отправилась на Юг. Принимать ванны в море-океане. Остался принц один со своим народом.
Жили себе поживали все в этом государстве, как вдруг поселилась в домике у самой границы незнакомая девчонка. У неё была зеленая шляпа. И зелёные глаза! Принц скакал на любимом горячем коне, притормозил было на повороте и… как раз обратил внимание на зелёную шляпу. Глянул в зелёные глаза.
Солнце припекало, и принц влюбился. Насмерть.
– Всё это случилось очень некстати! – огорчался первый министр. – Вместо того, чтобы стрелять из верного пистолета усатых львов и полосатых тигров, как подобает принцу РТТРРТТ двадцать девятому, наследник престола упразднил дожди. На неопределённый срок. И приказал запустить в облака множество разноцветных воздушных змеев. Дабы дни (представьте себе!) стояли праздничные. Кроме того, принц отменил углы. Чтобы никого из детей и взрослых нельзя было поставить в угол. А ещё отменил деньги. Необходимые продукты, одежду, обувь… остальное – можно было получить только в обмен на улыбку. Так что, если кто и не хотел, всё равно улыбался не менее трёх раз в день. Чтобы запастись едой на завтрак, обед и ужин. – Куда теперь всё это девать? – злился первый министр, сидя в комнатах своего дворца, заваленных мешками с золотом.
Вдобавок к прочим нововведениям народ должен был называть принца полным именем. Поэтому сама собой складывалась небольшая песенка.
– РАМ-ТУМ-ТУ-РА-РАМ-ТЭМ-ТАМ!
Мелодия песенки менялась в зависимости от характера человека, который хотел обратиться к принцу.
– Рам-тум-ту-ра-рам… – мрачно напевал отвратительный характером первый министр, – не прикажете ли отрубить кому-нибудь голову? Или хотя бы правую руку? Помнится, ваш дедушка РТТРРТТ двадцать седьмой в возвышенном настроении сейчас же назначал казнь.
– Придумай-ка, – отвечал принц, – придумай-ка лучше рифму на слово «любовь».
– Вражья кровь! – придумывал министр.
– Нет. «Вражья кровь» не годится.
– Государственных изменников кровь! – придумывал ещё первый министр.
– Плохо, – вздыхал принц. – Рифмы не можешь придумать. Какой же ты после этого министр?
– Я болен, Ваше Величество! – испугался первый министр, быстренько сбежал в королевскую оранжерею и откусил огромный кусок заморского кактуса. Колючего-колючего! – У меня колики в животе, – доложил хитрый министр принцу и слёг в постель.
А принц выискивал рифмы, чтобы написать стихотворение. Потом прочитать его зеленоглазой девчонке и таким образом познакомиться. Ночи напролёт принц сидел во дворце. Сочинял. Однажды случилось чудо: слова подчинились. Потом подчинились ряды слов. Наконец на серых от усилий листах бумаги принц нашёл стихотворение.
В это время первый министр, переодетый дворником, шпионил под окнами королевского дворца. Шпионить было трудно. Из-за того, что иголки проглоченного министром кактуса проросли из живота сквозь кожу. И даже сквозь рубашку, штаны и подошвы башмаков. Таким образом, первый министр, переодетый дворником, был более похож на ежа, чем на министра, переодетого дворником. Приходилось всё время отвлекаться, чтобы извиниться перед прохожими, которые шли мимо королевского дворца по своим делам и, оцарапавшись заморской иглой, бранили колючего министра. Так вот, несмотря на всё это, он, изловчившись, подглядел стихотворение, написанное принцем. И даже прочитал его при помощи подзорной трубы. И сразу повеселел колючей душой.
Сбросил фартук дворника, отставил в сторону метлу – отправился к зеленоглазой Возлюбленной принца, пригласил её в королевский дворец.
Зеленоглазая надела зелёную шляпу, завязала ленты у подбородка, пришла.
Принц даже побледнел от счастья! А потом, усадив Возлюбленную в кресло, прочитал стихотворение.
И тут все ужаснулись (а первый министр обрадовался).
Стихотворение оказалось ЛУЧШЕ зеленоглазой девушки.
Та, о которой шла речь в стихах, была ненаглядна. Дух захватывало, когда её не было рядом. Хлебнувши пустоты… задыхаясь от одиночества, всякий Её знакомый сейчас же бежал на поиски… Солнышко, и то замирало, когда Она появлялась на улице.
– Скажи мне на прощанье что-нибудь хорошее, – попросила принца девочка из многих, рядом с которой можно пройти и не заметить.
– Счастливо, – сказал принц.
– Счастливо тебе, а мне уже нет, – вздохнула она и пошла в сторону границы королевства, к своему домику. Самая обыкновенная. Не красавица, а даже наоборот – печальная, тоненькая в талии. Ленты зелёной шляпы волочились по земле, потому что их не завязали у подбородка.
– Что такое?! – встревожился ровно через минутку первый министр. – Я, кажется… задыхаюсь? Похоже, что я…
– Дух захватывает! – хлебнувши пустоты, схватился за сердце принц.
И все, кто был во дворце, помчались к границе. В сторону домика зеленоглазой девочки. Солнышко замирало, а впереди бежал первый министр, похожий из-за колючести более на ежа, чем на первого министра.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?