Текст книги "Нимфы"
Автор книги: Микко Ойкконен
Жанр: Любовно-фантастические романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 7
Диди услышала воркование голубя и открыла глаза. Птица взмахивала крыльями где-то совсем близко. Откуда раздавался звук? Диди осознала, что лежит, съежившись, на старой железной кровати, но не решилась пошевелиться. Она пыталась понять, был ли здесь еще кто-то и как она тут оказалась.
Диди обвела взглядом помещение со старыми толстыми балками и кирпичными стенами, которое, по всей видимости, было чердаком. С улицы доносилось воркование голубей. Диди, усевшись, обнаружила, что на ней – чужая одежда: светлое немного старомодное платье. От мысли, что кто-то незнакомый переодевал ее, побежали мурашки, и она натянула одеяло на голые плечи. Заметив на руке красный след от укола, вспомнила, как опустел шприц и вместе с тем улетучилось ее желание бороться.
– Э-эй! – крикнула Диди, осматриваясь.
Через окно в потолке, заколоченное досками, виднелась убывающая луна. По углам комнаты стояла старая мебель, запыленные картонные коробки и вещи, которые, казалось, бросили здесь сто лет тому назад. С улицы доносились звуки города, возгласы, шум машин и трамваев. «По крайней мере, я не в лесу», – сообразила Диди.
Она увидела дверь и встала с кровати. Через секунду уже дергала дверную ручку, но напрасно. Диди толкнула дверь плечом – бесполезно. «Надо было в спортзал ходить», – посмеялась бы Лаура.
Вдруг Диди охватила паника. Дверь на замке, ее заперли в незнакомом месте, в чужой одежде. Йоханнес умер, и потом все эти странные люди… В голове Диди возникли две женщины, которые ворвались к ним и заставили повиноваться ее сильную маму, словно маленького ребенка. Что еще они могли сделать девушке? Что они уже сделали? Диди изо всех сил толкнула дверь.
– Откройте! Отоприте дверь! – кричала она. – Вашу мать!
Она стала пинать доски и стены, но тщетно. Диди боролась не со стенами, а против всего происходящего. В памяти всплыли Йоханнес и мама. Печаль и боль горьким комом встали в горле. Она стучала ногами и дергала дверь что есть мочи, однако напрасно. В конце концов Диди повалилась на пол, и рыжие волосы беспорядочно разметались. Она плакала и не могла остановиться. В какой-то момент слезы кончились, у нее разболелась голова, словно она переела мороженого. Мороженое… Диди почувствовала острый голод. Она заметила в углу кучу, накрытую одеялом. Девушка подползла к ней и стянула одеяло. Под ним оказались большие канистры с водой, груда банок с оливками, ананасами и консервированная утка. Рядом заботливо была приготовлена открывалка и вилка. И листок бумаги. Диди схватила его дрожащими руками.
– Не беспокойся, – прочитала Диди вслух и истерически хохотнула. – Действительно, чего тут беспокоиться.
Девушка начала размышлять, как можно выбраться, применив открывалку и вилку. Но решила для начала попить и поесть. Взяв одну канистру, она жадно припала к ней губами, так что вода лилась на грудь. Открыв банки с уткой и ананасами, принялась ковырять еду вилкой. «На фиг», – промелькнуло в ее голове, и, отбросив вилку, она стала есть руками.
Вскоре Диди потеряла чувство времени. Она замечала через щели в досках, как день сменялся ночью, но уже не могла понять, сколько суток провела на чердаке. Диди тщательно изучила место заключения, нашла, к счастью, унитаз, пересмотрела все старые вещи, пытаясь обнаружить какую-нибудь лазейку, пила и ела. О том, что времени прошло немало, говорили только пустые консервные банки и заканчивавшаяся вода. А что потом?
Единственной нужной находкой была железная труба длиной около метра. Диди схватила ее и принялась стучать по вентиляционному трубопроводу. Кто-то же должен был услышать.
– Есть здесь кто живой? – кричала она во все горло. – Меня держат взаперти! Выпустите меня!
Пробушевав несколько минут, Диди впала в отчаяние. Железная труба с глухим стуком грохнулась на пол. Девушка, усевшись на кровать, принялась вылавливать оливки из банки. Потом допила последние капли воды. «Конец», – подумала она, запустила канистрой в стену и легла на кровать. Диди чувствовала себя усталой. Какое-то время она следила за пчелой, сидевшей на краю банки из-под ананасов. Ее тихое жужжание усыпило Диди…
Она находилась в своей комнате. Было темно, но Диди различала выбранные мамой обои, которые назывались «Ночь жаворонков». Обои очень нравились ей в детстве, однако позже стали ненавистными. Она была не одна. Йоханнес обнимал ее. Он был теплым, влажным от пота и так смотрел ей в глаза, как будто получил свой самый большой подарок в жизни. Диди знала, как найти правильное положение и как нужно двигаться, медленно и с наслаждением. Дыхание Йоханнеса стало более прерывистым, и Диди чувствовала, что приближается к концу своего первого путешествия. Скрытая энергия передавалась от парня к девушке, и, ощущая свечение своей кожи, Диди готова была предаться высшему наслаждению. Именно в этот момент голова Йоханнеса медленно и тяжело опустилась ей на грудь. Ей самой хотелось продолжить, и она поцеловала друга, но он лишь улыбался с открытыми глазами. Взгляд его застыл. Диди заметила знакомые синяки, однако не на собственной коже, а у Йоханнеса…
Диди вздрогнула, легкую дрему сняло как рукой. Сумерки сгущались. Вдруг девушка услышала голоса у двери. В замкé со скрежетом поворачивался ключ. Диди вскочила, схватила трубу и моментально оказалась у двери. Она решила сделать сюрприз для гостей. В темноте девушка различила две человеческие фигуры. Луч фонарика блуждал по чердаку. Как только свет выхватил из темноты фигуру Диди, она бросилась вперед, изо всех сил ударив трубой по тому, кто вошел. У человека подкосились ноги, и Диди толкнула его, так что он, держась за бок, повалился на кучу старых картонных коробок. Фонарик покатился по полу и на мгновение осветил вошедших – ими оказались те самые женщины, которые приходили к ним домой. Этого было достаточно. Диди бросилась бежать.
– Диди, стой! – кричала ей вслед Надя, но ничто не могло удержать девушку.
Надя склонилась к Кати, медленно поднимающейся с пола. Та стояла на коленях и, держась за живот, глубоко дышала.
– Жди здесь. Я побегу, – услышала Диди голос Кати. Темноволосая женщина как будто радовалась, что придется догонять беглянку, и это испугало девушку.
Перепрыгивая через две ступеньки, Диди услышала, что Кати бросилась в погоню. Девушка летела и про себя молилась о том, чтобы успеть выскочить на улицу до того, как Кати настигнет ее. Вряд ли она схватит ее на виду у людей. Дыхание Диди уже стало тяжелым, но Кати, похоже, даже не напрягалась. Девушка добежала до двери внизу, открыла замок и оказалась во дворе старого каменного дома.
Быстро оглядевшись, Диди выбежала через калитку на узкую улочку. Можно было спастись. Сзади послышались шаги, и девушка оглянулась, хотя заметила, что булыжники на мостовой были неровными. Ее поразила самоуверенная улыбка Кати, и тут же девушка пошатнулась. Подвернув ногу, Диди закричала от дикой боли и прислонилась к стене. В тот же миг Кати склонилась над ней.
– Не бойся, – сказала Кати и посмотрела в оба конца улицы, убеждаясь, что их никто не видит. – Тебе не нужно убегать. Все хорошо.
Диди подтянула к себе колени, интуитивно защищаясь, и обхватила лодыжку. Девушка смотрела на Кати большими глазами. Сама она была мокрая от пота и еле дышала, а Кати будто и не бегала.
Женщина выхватила кинжал, и Диди в ужасе отодвинулась. Ни один мускул не дрогнул на лице Кати, когда она, сделав надрез по краю своей рубашки, оторвала полоску ткани. Уверенным движением обмотала лодыжку Диди.
– Больно?
Диди была подавлена и не могла говорить. Ей пришлось подчиниться Кати. Нечего было и пытаться убежать с ушибленной ногой.
– Ты замечала, как мужчины смотрят на тебя? – спросила Кати. Она крепко перетянула повязку вокруг ноги и завязала игривый бантик. – Ты чувствуешь странные ощущения каждый месяц здесь и здесь?
Кати дотронулась рукой до груди и низа живота Диди, и та больше не отстранялась. Что-то в словах Кати было таким знакомым, что Диди слушала против своей воли.
– Ты наверняка заметила, что не такая, как все. Ты – необычная девушка.
– Что за дефект во мне? – спросила Диди, потому что именно так ей всегда казалось.
– Нас не надо бояться, – заверила Кати и помогла девушке встать. – Мы испытали то же самое. Поэтому ты должна быть с нами и мы поможем тебе.
– Я же вас совсем не знаю, – воспротивилась Диди.
Впервые на лице Кати промелькнуло сочувствие.
– Мы такие же, как и ты.
– И кто же я?
– Ты – нимфа, – ответила Кати.
Глава 8
Подтянутый темноволосый Эрик Манн спешил после лекции в свою роскошную квартиру, находившуюся на территории университета Монпелье. Он без энтузиазма выполнял рутинную преподавательскую работу, не замечая восхищения как женской, так и мужской аудитории. Внешний вид профессора казался безупречным. Его волосы и борода были аккуратно подстрижены; короткая куртка из шерстяной ткани, сшитая по образцу старинной охотничьей, была идеально подогнана по фигуре. Даже каждый его шаг казался точно выверенным. Ему полностью удавалось скрыть волнение, которое только усиливалось со вчерашнего вечера, когда он получил от Митчелла сообщение с фотографией. Он с нетерпением ждал приезда Митчелла и Лукаса и подробностей, которые они ему поведают.
Пройдя в свой кабинет, Эрик Манн сел за рабочий стол и сплел пальцы. Ему необходимо было взять себя в руки. Профессор подал знак стоящей в дверях Николетт, и та пригласила обнаженную молодую пару. Достав из стола в стиле барокко альбом для эскизов, Эрик кивнул. Пара, расположившись на кушетке, стоящей перед ним, начала заниматься любовью. Эрик пристально изучал их, потом сосредоточился на рисовании переплетенных тел. Он думал о картине, которая представлялась ему в мыслях, о цветовой палитре и композиции. Мужчина пытался успокоиться, но все внутри него кипело.
Очевидно, стоящая позади Эрика темноволосая Альбена в воздушном одеянии догадалась об этом. Поставив на стол бокал вина рубинового цвета, она быстро удалилась на задний план. Эрик сначала понюхал, потом отпил вино сорта мурведр, но и это не смогло успокоить его. Он отбросил альбом. Молодые люди вопросительно посмотрели на него, ожидая дальнейших инструкций. Эрик немного приподнял руку, давая понять, чтобы они продолжали.
Профессор медленно достал из кармана телефон и нашел посланный Митчеллом снимок. Рыжеволосая, с прозрачной кожей… Все именно так, как и должно быть. Его кровь побежала быстрее, и он ощутил терпкость вина. Как он ни пытался совладать с собой, Николетт и Альбена, без сомнения, почувствовали его взбудораженность и, возможно, даже заметили красный отблеск в его глазах, поэтому обе отошли на пару шагов назад.
Как только Эрик понял, что лучше всего дать волю чувствам, послышался стук в дверь, и вошел Митчелл, а вслед за ним Лукас. По выражению лица Митчелла легко было догадаться, что он гордился выполненным заданием.
Эрик показал Митчеллу экран телефона.
– Откуда ты это получил?
– Из Финляндии. Разве это не то, что мы искали? – радость победы слышалась в его голосе, и Лукас восхищенно посмотрел на Эрика.
– Лукас, – кивнув в сторону вздыхающей на кушетке пары, сказал Эрик. Его интерес к искусству улетучился.
Лукас сделал два шага. Молодые мужчина и женщина все еще крепко обнимали друг друга и были близки к разрядке. Лукас положил ладонь на грудь молодого человека. Тот резко дернулся, и с его губ сорвался мучительный крик. Мужчина мешком повалился на пол. На груди дымился след в форме ладони. Девушка, ужаснувшись, попыталась сбежать, но и ее постигла та же участь.
«Человеческая жизнь такая хрупкая, – подумал Эрик, – и ею так легко управлять». Но эта мысль не принесла ему успокоения. Он встал со стула и подошел к окну. Его глаза горели ярко-красным огнем.
Глава 9
У Диди не было сил сопротивляться Наде и Кати, сажавшим ее в машину. От боли девушка совсем ослабла. Легко подняв Диди с заднего сидения, Кати отнесла ее в квартиру многоэтажного дома и опустила на диван. Надя обхватила больную лодыжку Диди, но, несмотря на нежное прикосновение, Диди оставалась напряженной. Кати присела на подлокотник.
Диди огляделась вокруг и на минуту забыла о своем желании бежать. Квартира, находящаяся в старом доме, построенном в стиле модерн, была шикарной. Девушку поразили высокие потолки, витражи, искусственно состаренный паркет тонкой работы. В помещении было мало мебели – пустота отдавалась эхом. Прикосновение Нади вернуло Диди к происходящему.
– Я сожалею, – произнесла Надя, осматривая ногу Диди, на которой виднелась небольшая рана. – У нас не было ни времени, ни возможности позволить тебе осуществить задуманное. Мы и так уже опаздываем.
– Куда? – удивилась Диди. – Вы продержали меня на чердаке кучу времени.
– Нам нужно было многое организовать, – подтвердила Кати. – Например, найти вот это место.
– Почему я должна вам верить? – спросила Диди, убирая ногу и морщась от боли. – Вы похитили меня у матери. Вы можете быть кем угодно и заявлять что в голову взбредет.
– Тебе еще больно? – спросила Надя.
– А как вы думаете? – съязвила Диди, однако Надя тут же склонилась над ее лодыжкой и легко прикоснулась к ней губами.
«Я попалась в когти какой-то лесбийской секты», – промелькнуло в голове Диди, но потом она посмотрела на ногу. Раны как не бывало, боль тоже исчезла.
– Не верю своим глазам, – с благодарностью выдохнула Диди, однако тут же кое-что вспомнила. – Вы вкололи мне что-то. Какое вещество было в шприце?
– Обычное снотворное, – успокоила девушку Кати. – Теперь ты в порядке, все хорошо. Вставай.
Диди подчинилась, но была уверена, что становиться на ногу не стоит. Поднявшись, она поняла – нога была полностью здоровой. Можно бежать хоть сейчас, однако лучше дождаться подходящего момента. Девушка хорошо помнила, как Кати в два счета догнала ее. Кроме того, Диди хотела узнать больше об этих женщинах, а заодно и о себе. Чем дольше она размышляла над словами Кати, тем более глупыми они ей казались. Нимфа! Это же какие-то феи с венками на головах, резвящиеся на лужайках. Надя, может, и походила немного на хиппи, но Кати не имела ничего общего со сказочными существами.
Хотя Диди подозрительно относилась к этой компании, одновременно ощущала странную принадлежность к ней. В их обществе она чувствовала себя легко, и то, что они сидели близко на диване, нравилось ей. «Но я вовсе не лесбиянка, и уж тем более не фея», – подумала Диди.
– Тебе нужно сходить в душ и переодеться, – произнесла Надя, прерывая мысли девушки.
Оказавшись под струей воды, Диди не стала торопиться. Девушка смыла с себя пыль и пот, и вода взбодрила ее. Она нисколько не спешила, хотя знала, что женщины ждут ее. Наконец, почувствовав себя чистой, Диди завернулась в толстое вафельное полотенце и вернулась в комнату. У нее не было другого выбора. Надя протянула ей одежду, хотя Диди предпочла бы свои наряды. Она под полотенцем натянула трусики и взглянула на шифоновое платье терракотового цвета, которое, очевидно, стоило дороже всех ее тряпок вместе взятых. Девушка подумала, что сама никогда не выбрала бы такой цвет, однако он прекрасно подходил к ее рыжим волосам. Осознав, что невозможно будет одеться, прикрываясь полотенцем, Диди сбросила его на пол. Натягивая платье, девушка даже не заметила, как Надя и Кати пристально посмотрели на ее живот. Заметив вокруг пупка татуировку в виде узла, они многозначительно переглянулись.
– Кати поможет купить тебе новую одежду, – сказала Надя. – А пока можешь брать у меня.
– А, меня, значит, выкрали, а шмотки прихватить забыли, – колко заявила Диди, но тут же почувствовала, как шифоновая ткань ласково прильнула к ее коже.
– Их больше не существует, – ответила Кати. – У тебя не может быть ничего из прошлого. Пойдем на кухню, нужно поесть.
– А почему? – следуя за ней, спросила Диди.
Кати подошла к кухонному столу, где на разделочной доске лежали пучки пряных трав и орехи.
Она мастерски принялась измельчать их, но вдруг в дверь позвонили, и, вытерев руки о свои черные штаны, женщина поспешила открыть. Надя с Диди, вернувшись в гостиную, сели на диван. У женщины в руке была горсть орехов, и она предложила их Диди, которая осторожно взяла один.
Вскоре появились двое мужчин, одетых в комбинезоны. Они следовали за Кати и несли большую кровать.
– Надя покажет, куда ее поставить, я не отвечаю за интерьер.
Кати в черной одежде и с острым ножом в руке действительно мало напоминала хранительницу очага.
Кровать была тяжелой, но мужчины застыли, не в силах оторвать глаз от трех красивых женщин. Надя смерила их критичным взглядом.
– Несите ее сюда в угловую комнату, – сказала женщина и повернулась к Диди, тоже следившей за крепко сложенными мужчинами. – Это твоя комната. Там есть мебель прежнего жильца, но мы купим тебе новые вещи, как только поймешь, что тебе нужно.
Эти слова обеспокоили Диди. «Почему все старое нужно уничтожить?» – спросила она так тихо, что никто ее не услышал.
Диди поняла: за ней пристально наблюдают. Бóльшую часть времени она проводила в своей комнате, переваривая услышанное. Она еще раз поинтересовалась у женщин, нимф – так их теперь, видимо, нужно было называть – о причине всего случившегося. Девушка не понимала, почему не могла жить как прежде. Йоханнес умер, но она не была прямой причиной его смерти. И сказочным существом, обладающим магической силой, она себя не ощущала.
– Я просто могу вернуться домой, – сказала Диди. – Я не выдам вас и буду жить так же, как раньше.
– Об этом не может быть и речи, – ответила Надя. – Ты в опасности.
– И кто, по-вашему, желает мне зла?
Надя хотела что-то сказать, но Кати вмешалась в разговор:
– Люди. Кто-нибудь очень быстро заметит, что ты не похожа на всех. А ты знаешь, что люди делают с теми, кто от них отличается?
– К тому же тебе многое еще не известно. Просто пока ты не готова об этом узнать, – продолжила Надя. – Сейчас ты должна помнить лишь о том, что тебе со всех сторон угрожает опасность. Твоя мама доверила нам, чтобы мы спасли тебя.
Диди задумалась, и ей захотелось вдохнуть свежего воздуха. Она вышла на балкон, похожий на небольшую террасу. Благодаря светлой мебели, фонарикам, мягко светящимся в вечерних сумерках, и зеленому дворику внизу здесь казалось очень уютно. Вечер был нехолодным, но Диди закуталась в большую шерстяную кофту, которую нашла в шкафу. Она наблюдала за луной, превратившейся в тонкий серпик. Услышав мягкие шаги, девушка не обернулась. Босиком ходила Надя, а Кати, наверное, даже спала в бутсах.
Надя протянула ей парующую кружку чая, и они обе прислонились к поручню балкона.
– Может, мне нужно сообщить маме где я? – спросила Диди. – Рассказать, что со мной все хорошо?
– Элина знает об этом, – ответила Надя. – И нам нельзя поддерживать связь. Это крайне опасно.
– Почему мама не может мне помочь, если знает, что я такая же, как вы?
Диди помешала чай ложечкой, но не могла выпить ни капли, хотя сладкий медовый запах напитка был приятным.
– Потому что Элина вовсе не твоя мать, – сказала Кати за ее спиной. Она решила составить им компанию и тоже подошла к поручню, не обращая внимания на осуждающий взгляд Нади.
– Кати права, – вымолвила Надя через минуту. – Ты – нимфа, а значит, твои родители не могут быть людьми.
– У нас есть план касательно тебя, – заявила Кати. – Важно, чтобы ты потерпела немного, и мы будем потихоньку двигаться вперед.
– У тебя три недели для того, чтобы понять, кто ты есть и что это значит. – Надя положила руку на плечо Диди, и та почувствовала, как умиротворяющее тепло разлилось по ее телу.
– А что случится после трех недель? – поинтересовалась Диди.
– Снова будет полнолуние, – ответила Надя. – Ты должна будешь принять то, что пробуждает в тебе луна. Ты в опасности, но и сама тоже опасна для людей. Мы научим тебя беречь себя, однако все же и осуществлять то, что предначертано нимфе. У нас свои правила. Нам нужна определенная пища. Каждая из нас имеет особенный дар. Когда откроется твой дар, тебе придется освоить его. И прежде всего, перед каждым полнолунием ты должна…
– Надя, пойдем внутрь, – предупреждающим тоном сказала Кати и повернулась к Диди. – Тебе стоит отдохнуть, если, конечно, ты в состоянии сделать это. Завтра новый день, сможешь спросить у нас все что угодно.
Диди осталась одна. Она смотрела на раскинувшееся перед ней небо и темные силуэты домов. Свет месяца был совсем слабым. Ей действительно стало немного холодно, и чай уже успел остыть. Несмотря на добавленный мед, он казался горьким. «Может, попросить Надю сделать еще чаю», – подумала Диди и босиком засеменила на кухню, где, судя по раздававшемуся звону, ставили на стол бокалы. Женщины говорили между собой, и Диди, прислушиваясь, остановилась.
– Может, нам стоит рассказать прямо о том, что с ней случится, – произнесла Надя.
– Пока рано, – послышался решительный голос Кати.
– Наверняка ей страшно.
– Да, но все же еще не время. Сейчас девчонка все равно ничего не поймет.
– Почему? – спросила Надя.
– Сначала шок, потом агрессия, вслед за ними – попытка противостоять реальности. Потом апатия, и только затем – согласие. Шок и агрессия уже миновали.
– А, этому ты на факультете психологии научилась, – засмеялась Надя. – И как же проявится противостояние?
– Скоро узнаешь, обещаю, – заверила Кати и сделала долгий глоток.
Внутри Диди все закипело. Мера ее терпения переполнилась. Опять с ней обращались как с несмышленым ребенком, который не понимал ничего, и за которым нужно было ежеминутно следить.
– Иди закрой дверь на второй замок, – снова послышался голос Кати. – Пусть знает, что отсюда не так-то легко выбраться.
«Это ты так полагаешь», – подумала Диди и вернулась на балкон. Она еще раз взглянула через окно в гостиную и убедилась: Кати и Надя не видели ее. «Цедите свое винишко, а у меня другие планы».
Диди заранее приметила лестницу в углу балкона и теперь, отбросив сомнения, стала подниматься по ней. Однажды она через окно сбежала от матери, так почему же сейчас не поступить так же. В одно мгновение девушка оказалась на крыше и осторожно взглянула вниз на землю. Одновременно почувствовала первые капли дождя на своей коже и протянула ладони, чтобы поймать несколько капелек. Свежая морось охладила ее лоб. Осмотревшись, Диди увидела дверь. К счастью, она была не заперта.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?