Текст книги "Нимфы"
Автор книги: Микко Ойкконен
Жанр: Любовно-фантастические романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 10
Диди бросилась под дождь на улицу. Она была босиком и не знала, куда идти. Пробежав несколько кварталов, девушка почти отчаялась. На улицах никого, и совсем стемнело. Вдруг неподалеку она увидела огни. Маленькое кафе на углу было открыто, и она вошла внутрь. Облегчение быстро улетучилось, когда Диди осознала, что у нее нет ни денег, ни плана действий.
Несколько молодых людей потягивали пиво, а официант протирал свободные столы. Люди покосились на ее босые ноги и платье, прилипшее к телу, но никто ничего не сказал. В городе чего только не увидишь.
Диди заметила компьютер в углу зала. Она села перед монитором, не ведая, как поступить. Теперь почувствовала холод и испугалась, что настанет момент, когда ей снова придется выйти на улицу под дождь. Ей нужна была помощь, но никого из этих людей Диди не знала… Самуэль, кажется, говорил, что живет в Хельсинки. Диди онемевшими пальцами набрала его имя в поисковой системе. Самуэль Коски. В мгновение ока она узнала его адрес. Причал Катаянокка, 4. «Довольно странно», – подумала Диди, изучая карту, но ничто уже не могло остановить ее. Мысль о Кати гнала ее вперед.
С черного неба падали последние капли дождя, когда Диди нашла адрес и сообразила, что это старая деревянная яхта. В каюте маячил свет, и она осторожно пошла ему навстречу. Недавно Диди встретила Самуэля впервые за несколько лет и только теперь поняла, что ничего не знала о его жизни. Может, Самуэль проводит вечер со своей девушкой. Эта мысль неприятно кольнула ее. И с чего она решила, будто Самуэль согласится ей помочь? С другой стороны, она не помнила ни одного случая, когда бы он отказался прийти на выручку. Если кто-то обзывал ее «рыжей-бесстыжей» в школе, Самуэль всегда вмешивался.
На борту судна виднелась табличка с названием «Робур», и Диди сразу вспомнила о маме. Она знала, что это слово обозначает «дуб» и Элина всегда по-особому относилась к таким деревьям. «Почему раньше я никогда не видела у нее этого украшения?» – размышляла Диди и вдруг заметила движение на яхте. Подойдя ближе к окну, увидела внутри Самуэля. Ей вспомнилось, как совсем маленькой она прильнула к нему и, поигрывая рыжими косами, слушала: друг размеренно и медленно читал ей историю о трех мушкетерах.
Она вспомнила также, как однажды их мамы сидели на кухне в доме Самуэля, пили кофе и выглядели очень серьезными. Мама Самуэля была в привычной одежде для верховой езды. Видимо, других нарядов, у нее и не было. Их разговор запал ей в память, так как, очевидно, не предназначался для чужих ушей.
– Дети растут, – сказала Элина.
– Об этом не стоит жалеть, – ответила Паулина. – Самуэль и Диди дружны, но скоро наступит время разлучить их.
Диди еще не знала, о чем речь, однако от таких слов ей стало неспокойно на душе и она побежала бороться с Самуэлем, наполовину шутя, наполовину всерьез.
Отбросив воспоминания, Диди заглянула через окно в каюту. Самуэль смотрел по компьютеру телевизионную передачу и вздрогнул, услышав, как в окно постучали. Диди помахала ему, и, когда молодой человек узнал девушку, его лицо озарилось улыбкой.
– Диди! – Самуэль уже открывал ей дверь в каюту, из которой хлынуло приятное тепло. – Что ты здесь делаешь?
– Можно мне войти? – спросила Диди, не зная, с чего начать свой рассказ.
Вскоре девушка сидела в каюте с полотенцем на плечах. По ее выражению Самуэль, видимо, понял, что лучше ни о чем не спрашивать. Диди попросила телефон.
– Набранный вами номер недоступен, – послышалось из трубки.
Диди протянула Самуэлю телефон, а он ей – кружку с чаем.
– Я не понимаю, почему мама не отвечает. Можно мне позвонить по другому номеру?
– Конечно, – сказал Самуэль и вежливо отошел в сторону.
Диди набрала еще один номер, и вскоре ей, к счастью, ответили.
– Лаура Маасало.
– Надеюсь, не разбудила? – спросила Диди.
– Нет конечно, – заверила ее Лаура. – Ты где?
– Не могу найти маму, нет связи, – сказала Диди, уходя от ответа.
– Дома у вас тоже никого нет. Я несколько раз звонила в дверь.
Сердце Диди похолодело. Мама не могла пропасть просто так и бросить ее на произвол судьбы. Не настолько плохой дочерью она была. Да и как Элина могла взять и все оставить.
– Что-нибудь выяснилось? – спросила Диди тихо, чтобы Самуэль не услышал. – Про Йоханнеса?
– Какая-то проблема с кровообращением, я в этом мало что понимаю, – ответила Лаура. – Похороны будут завтра. Ты же придешь? Где ты вообще?
– Пришлось быстро уехать, – сказала Диди. Ей не хотелось врать подруге, поэтому она решила закончить разговор. – Расскажу в другой раз. Может, завтра увидимся.
Диди, отключившись от связи, начала добавлять мед в чай.
– Как на этот раз? – спросил Самуэль, не желая проявлять любопытство до тех пор, пока Диди не будет готова рассказать все сама.
– Мне нужно немного поразмыслить, – сказала Диди. – Можно я посплю здесь пару часов?
– А разве я не обещал вытащить тебя из любой переделки, когда мы были маленькими?
– Обещал, а потом обозвал уродиной, – ответила Диди, и ей стало смешно.
– Только после того, как ты заехала мне кулаком по носу, – улыбнулся Самуэль, но тут же стал серьезным. – Могу ли я тебе по-настоящему помочь?
– Отвези меня утром домой.
Глава 11
Соседские дома еще были погружены в сон. Диди думала о семьях с детьми и собаками и обо всех жильцах, с которыми каждое утро здоровалась. Казалось странным, что здесь и после ее исчезновения все текло своим чередом. Скоро они проснутся, позавтракают, примутся за обычные дела. Только в доме с мансардой, к которому подъехал Самуэль, все было по-другому. Диди сразу даже не смогла выйти из машины, хотя и ждала этого момента. Она представляла, как взбежит по ступенькам крыльца и ворвется внутрь, туда, где все знакомо и безопасно. Но теперь дом выглядел безжизненным и чужим. Диди повернулась к Самуэлю.
– Когда мне было десять лет, я считала тебя лучшим парнем на свете. А ты принимал меня за смешную соседскую девчонку.
– А ты и была смешная соседская девчонка, – ответил Самуэль.
– А тебе не казалось, что во мне что-то не так, – спросила Диди.
– Никогда, – ответил Самуэль. – Ты во всех отношениях всегда представлялась мне правильной.
– Почему ты снова согласился помочь мне?
– Потому что ты попросила, – сказал Самуэль, как будто подобное было чем-то само собой разумеющимся.
Диди захотелось прижаться к другу, но это показалось ей недопустимым. Самуэль отвел взгляд и посмотрел вперед.
Она все же приехала сюда, чтобы найти какую-нибудь ниточку, которая могла бы привести ее к матери. Но теперь девушка почувствовала, что дом ничего ей не подскажет, хотя поискать все равно стоило. Диди вышла из машины, Самуэль последовал за ней. Для начала девушка постучала в дверь. Как она и предполагала, никто не открыл. «Приступаем к плану ”Б”», – решила Диди и, схватив увесистый камень, твердым шагом направилась к окну нижнего этажа.
– Ты же не будешь этого делать? – удивился Самуэль, но в тот же миг окно рассыпалось на тысячи осколков.
– Это мой дом, – заявила Диди. – А в собственный дом невозможно вломиться.
Самуэль огляделся вокруг, но, кажется, никто не слышал дребезга. Диди уже успела перелезть через окно внутрь и открыла ему дверь. Они вместе прошли в гостиную.
Утренний свет озарял дом. Запустив камнем в окно, Диди почувствовала, как что-то разбилось навсегда. Старый деревянный дом был лишь оболочкой для ее жизни с Элиной. Здесь до сих пор многое представлялось знакомым: свисающая с потолка перекладина и белые пятна там, где были фотографии и картины. Кое-какие предметы мебели остались, однако они были накрыты чехлами. В доме никто не жил.
– Где твоя мама? – спросил Самуэль, но Диди уже поднималась наверх. Лестница скрипела как раньше, однако звук в пустом доме был совсем иным. Диди подошла к двери своей комнаты. Там стояли каркас кровати и старый комод. Диди ринулась к нему. Ей хотелось найти хоть что-нибудь, хоть какую-то мелочь. И конечно, она думала забрать свой дневник, в который записывала сны и переживания. Ей бы не хотелось, чтобы кто-то его прочитал.
Она тщательно прятала тетрадь в самом углу ящика под своими футболками. Диди с силой дернула за ручку комода, но ящик не двинулся. Она попробовала несколько раз снова.
– Я помогу, – сказал Самуэль, бросившись к ней.
– Не нужно, – запротестовала Диди, но Самуэль уже успел схватиться за ручку. В этот же момент локоть Диди угодил прямо в подбородок парня.
– Вот черт! – закричал Самуэль.
– Прости. Больно?
– Ужасно, – простонал он.
Диди приблизилась, чтобы посмотреть на губу друга. Там была ранка, из которой на подбородок сочилась тоненькая струйка крови.
«Не так уж и страшно. Мужчины жалуются из-за любой царапины», – подумала Диди, но в тот же момент ее озарила одна мысль. Она улыбнулась.
– Что смешного? – с досадой спросил Самуэль.
– Ничего. Зачем ты полез под руку?
– Я просто пытался помочь. И схлопотал по морде, – ответил Самуэль.
Диди поднесла пальцы к губам Самуэля, и они посмотрели друг другу в глаза. Взгляд Самуэля удивил девушку. В синеватом утреннем свете, который минуту назад казался холодным, а сейчас почти электрическим, он был таким искренним. Она стояла на расстоянии всего нескольких сантиметров от Самуэля и видела каждый стежок на его воротнике и то, как ткань прилегала к его шее. Недавняя мысль снова вернулась к ней. Если она такая же нимфа, как Надя, вылечившая одним прикосновением губ почти сломанную лодыжку… Может, и ей попробовать…
Диди, сглотнув, отодвинулась от друга.
– Я приношу всем лишь несчастья.
– Ты же случайно, – ответил Самуэль и взял ее за руку.
Его жест был настолько утешительным, что Диди не хотелось шевелиться. От Самуэля исходило тепло, которое было ей так необходимо.
– Можно я кое-что попробую?
Самуэль не возражал, поэтому Диди быстро подалась вперед и легко поцеловала ранку на губе. Парень растерялся. Диди смотрела на него выжидающе.
– Что теперь? – спросил Самуэль.
Диди пригляделась к его губе. Рана была на месте. Вся история с нимфами – полная ерунда, как она и предполагала.
– Только ничего не воображай, – поспешила предупредить Диди. – Я не это имела в виду…
Она не успела договорить, как Самуэль наклонился, и девушка подняла лицо, ожидая нового поцелуя. Самуэль смотрел на нее стеклянным взглядом. Затем его глаза закатились, и он мешком упал на пол.
– Самуэль? – прошептала Диди.
Она похолодела, и ее сердце громко застучало. Девушка молниеносно опустилась на пол рядом с парнем, чтобы помочь, но внезапно ей стало страшно прикасаться к нему. В ужасе она отползла, не зная, что делать. Грудь парня слабо поднималась, и слышно было, что дышит он с трудом.
– Самуэль! – закричала Диди так громко, как только могла, и одновременно различила звук подъезжающей машины. Потом кто-то вбежал по лестнице, и в дверном проеме показались Кати и Надя.
– Я убила Самуэля? – спросила Диди, и слезы хлынули из ее глаз. – Я случайно попала локтем по его губе и попыталась залечить рану.
– Ну, что я говорила? – сказала Кати Наде, не обращая внимания на панику Диди. Она обвела комнату взглядом и, убедившись, что в помещении больше никого нет, села на комод. – Щенки всегда бегут домой.
Когда Надя склонилась над Самуэлем, девушку охватил ужас. Самуэль был без сознания, и что, если прикосновение другой нимфы окончательно погубит парня?
– Не трогай его! – закричала Диди, удивившись ноткам ревности в своем голосе. Она вскочила и стала оттаскивать Надю, но та неожиданно оказалась очень сильной и прижала ее к стене. Потом Надя нежно прикоснулась к ее щеке, однако легкие, как перья, пальцы держали ее крепко.
– Диди, я не причиню ему зла, а вот ты можешь убить его, – сказала Надя, сковывая девушку взглядом и выжидая, пока ее сопротивление сойдет на нет. Девушка смотрела на Надю, мягкий голос которой гипнотизировал.
– Послушай, – сказала та. – Я родилась в Неаполе в 1756 году. Когда мне исполнилось одиннадцать, меня стали обучать come essere una ninfa или тому, как живут подобные нам.
– Что это на самом деле значит? – вздохнула Диди.
– Мне пришлось научиться прятаться от людей, которые сотни лет сжигали нас на кострах, считая ведьмами. Или убивали для развлечения, или из-за страха. У тебя есть две недели, чтобы освоить все необходимые навыки. Будь я на твоем месте, я бы поучилась. Посмотри на своего друга. Ты же не хочешь этого?
Диди покачала головой, и Кати кивнула в знак того, чтобы Надя продолжала.
– Сейчас я еще могу ему помочь, – сказала Надя. – Ты – нет.
– В худшем случае ты бы умерла сама. Только я и Надя можем помочь тебе выжить, – вставила Кати. – Тебе нужно доверять нам.
Надя снова наклонилась над Самуэлем и крепко прижалась губами к его рту. Ничего не произошло. Диди смотрела во все глаза на друга, медленно качая головой. «Неужели это повторилось снова?» – думала она с ужасом.
Прошло какое-то время, и Самуэль открыл глаза. Он удивленно посмотрел на Надю, потом на Диди и, наконец, на Кати. Парень сел, и Диди почувствовала, как ее собственное дыхание стало приходить в норму.
– С тобой все в порядке, – Надя успокоила Самуэля. – Ты потерял сознание. Диди, видимо, очень сильно ударила тебя локтем.
– Да, наверное, – отозвался Самуэль. Кати легко, словно маленького мальчика, приподняла его с пола.
– Я провожу тебя до машины, – сказала Диди, хотя нимфы пытались намекнуть ей, что этого не стоит делать.
На улице Самуэль остановил Диди.
– Что это за женщины? – спросил он.
– Мамины знакомые, – объяснила девушка. – Они обещали помочь… На самом деле Элина не была моей биологической матерью. И я знаю далеко не все. Семейные дрязги, но мне нельзя о них говорить.
– Я слышал что-то про похороны, – сказал Самуэль. – Ты идешь туда?
Диди кивнула. Потом обняла друга.
– Спасибо.
– Обращайся, если будет нужна помощь, – сказал Самуэль. Он подождал минуту, но, так и не услышав ответа девушки, пошел к машине.
Не успел еще Самуэль выехать на проезжую часть, как Надя и Кати вышли во двор.
– Диди, пойдем, – позвала Кати.
Вокруг открытой могилы стояло около двадцати человек в темных одеждах. С заднего сиденья машины Диди увидела, что глаза некоторых покраснели от слез. Всему виной была она. Это она украла человеческую жизнь.
Диди заметила подавленную Лауру и сползла ниже, чтобы та не заметила ее. Слезы стали душить Диди.
– С этим ничего не поделаешь, – сказала Кати. – Ты же ничего не знала. И не могла предположить, что парень умрет.
Диди вытерла мокрые щеки. Она увидела то, чему бы никогда не могла поверить. На этом свете у нее больше никого не было. Ей ничего не оставалось, кроме как довериться двум совершенно незнакомым женщинам.
Глава 12
Кати, вздрогнув, посмотрела в окно. Надвигались сумерки. Женщина на минуту заснула и увидела знакомый сон, в котором она слышала стук копыт и чувствовала запах лошадиного пота. Кати увозили, а ее мокрые длинные волосы развевались и хлестали по лицу… Она рассердилась, что сон мучил ее именно сейчас.
Потянувшись всем телом, Кати прислушалась к разговору, доносившемуся из кухни. Ей захотелось пить и перекусить чем-нибудь существенным – орехами и авокадо.
Пройдя на кухню, она налила полный бокал белого вина, который тут же запотел, и зачерпнула горсть бразильских орехов. Надя и Диди сидели за столом, девушка с подозрением наблюдала, как женщина маленьким ножом легко царапала ее кожу. Материал для исследования Надя положила в пластиковый пакет.
– У нас с луной отношения ненависти и любви. – Надя погладила руку Диди, давая понять, что закончила. Она бросила взгляд на Кати, как бы говоря, что настало время все рассказать.
– Что это значит? – спросила Диди.
– Луна по-своему изводит нас.
– Ты же была с Йоханнесом, – встряла Кати. Она не любила намеков и предпочитала говорить прямо. Усевшись на кухонный стол, Кати снова наполнила бокал. – Поэтому тебе нужно быть готовой к тому, что следующее полнолуние будет влиять на тебя сильнее прежнего.
– Раньше ты замечала только синяки, – голос Нади был мягким и успокаивающим. – Теперь твоя кожа начнет сохнуть. Зрение ослабнет, волосы станут ломкими, суставы закостенеют. Грудь тоже высохнет.
– А можно не приукрашивать? – попросила Диди.
– Но есть возможность избежать всего этого, – продолжила Надя. – Вспомни боль, которую ты чувствовала раньше, – небольшую резь внизу живота, спазмы. Теперь она станет гораздо сильнее, если не принять меры.
– Что мне нужно делать?
– Быть с мужчиной, – заявила Кати.
– А если я не хочу? – поинтересовалась Диди. Разговор казался ей просто нелепым.
– Во время полнолуния нимфа должна быть с мужчиной, – ответила Кати. – Думай об этом, словно о регулярной заботе о своем теле. Это как депиляция воском, только намного приятнее.
Диди уже слышала, как некоторые девушки легкомысленно относились к сексу, но для нее это было чуждо и невозможно. Кроме того, она привыкла к разговорам о том, что парни часто пользуются девчонками, а теперь, выходило, ей самой придется поступать подобным образом.
– Вы тоже так делаете? – спросила Диди.
– Конечно, – ответила Кати.
– С луной не договоришься. Феромоны привлекают мужчин. – Надя сделала пометки на пакетике, бросив предупреждающий взгляд на Кати. – Я исследую это. – Надя указала на пакет. – Выясним, что исходит от тебя.
– Твоя кожа и вещества, которые она выделяет, манят мужчин так же, как цветочная пыльца пчел, – сказала Кати.
– А что потом случится с этим мужчиной? – спросила Диди, но нимфы не ответили. – То же, что случилось с Йоханнесом, да? Мужчина, с помощью которого я выживаю, умирает?
Кати, спустившись со стола, сказала:
– Кажется, уже достаточно для одного вечера. Я иду спать.
Она почувствовала на своей спине взгляд Нади. Кати знала, что та хотела постепенно приблизиться к теме, подойти к ней окружными путями, но Кати была не в том настроении. К тому же Диди получила все легко. Надя и Кати пристроили ее в университет, оформили новые бумаги, нашли жилье, подготовились к возможной опасности. Еще предстояло научить ее выживать. У Диди не было об этом никакого понятия. Девушка все время жила с матерью и не знала печали.
«Уже и не помню, когда я была беззаботной», – подумала Кати, кладя голову на прохладную подушку.
Кати прижалась сильнее к шее коня. Плотный плащ и кожаный жилет защищали ее тело от ударов голых веток, но они все равно хлестали ее по лицу и цеплялись за волосы. Она не обращала на это внимания. Она убегала. Кати чувствовала, что сатиры приближаются, и слышала, как их лошади всхрапывали. Она искала место, где можно было спрятаться или вступить в бой, потому что ее скакун уже начинал сбавлять ход. Воздух был холодным, от коня валил пар, и Кати знала, что долго жеребец не продержится.
В тот же миг послышался звук пролетевшего копья. Кати попыталась понять, откуда оно было брошено, чтобы уклониться от следующего, но вдруг позади нее раздался стон: копье вонзилось в сатира. Он вывалился из седла на землю, и Кати остановилась. Это было ошибкой, так как второй сатир спрыгнул с коня и подбежал к ней с мечом в руке.
«Может, так будет лучше», – подумала Кати. Спешившись, она привычным движением выхватила тяжелый меч. Нимфа никогда не уклонялась от битвы. Сатир приблизился на расстояние удара. Клинки ударились друг о друга, и взгляд Кати встретился с глазами сатира, горящими красным пламенем. Кати знала, что произойдет, если сатир успеет набраться силы. Заметив, что на его лбу уже начинали прорезываться рога, Кати ударила изо всех сил, но сатир не шелохнулся. Женщина отвела меч двумя руками назад и приготовилась обрушить его на сатира, как только тот приблизится. Сатир стоял на месте и улыбался, потом сделал два шага вперед. Улыбка становилась еще шире, и вдруг Кати поразилась: сатир упал лицом вниз. Из его спины торчала стрела. Кати осмотрелась по сторонам, соображая, откуда ждать нападения. Она по-прежнему была готова к битве.
Кати заметила крепкого мужчину, показавшегося из-за деревьев, который решительно подошел к сатиру и для верности ударил его большим костяным ножом. У него были длинные светло-русые волосы, плащ с широкими кожаными манжетами и лисья шкура на плечах.
– Как ты? – спросил у Кати мужчина.
– Ты не представляешь, во что впутался, – ответила Кати.
– У нас с сатирами свои счеты, – мужчина улыбнулся нимфе и засунул оружие в ножны.
– А кто ты?
Ничего не ответив, мужчина принялся сосредоточенно собирать хворост.
– Огонь – лучший способ уничтожить то, что представляет опасность, – заявил он.
Кати помогла собрать дров для большого костра. Они вместе положили тело сатира на кучу веток, и мужчина поджег ее, пару раз сильно ударив кремнем. Кати, укутавшись в плащ, задумчиво отвернулась. Она не могла доверять никому, и поэтому нужно было разрешить ситуацию так, как это делают нимфы. Преисполненная уверенности, Кати улыбнулась: и не из таких переделок ей доводилось выбираться. К тому же мужчина выглядел сильным, как древняя сосна, и хотя еще не было полнолуния, она могла бы задержаться здесь на минутку. Тем более она на какое-то время избавилась от сатиров.
Кати шагнула к мужчине, беспечно обвила рукой его шею и хотела подарить ему поцелуй. Мужчина отпрянул.
– Я не настолько глуп, чтобы подставлять губы нимфе, – сказал он.
Прошла минута, прежде чем Кати отстранилась. Чары редко подводили ее.
– Я бы и сама справилась с сатирами. Не думай, что теперь я твоя должница.
В тот же миг Кати оказалась на спине своего коня. Она старалась не смотреть на мужчину, который, наверняка, довольно ухмылялся. Кати глянула в темноту леса. До сих пор она помнила тот взгляд, взгляд синих глаз Яноса…
Проснувшись утром, Кати сразу насторожилась. Из гостиной доносился звук чужих шагов. Через долю секунды она была готова к обороне, но потом выдохнула. Это, конечно, Диди. Женщина еще не привыкла к тому, что с ними кто-то живет, к тому же пока не вполне доверяла девушке.
Откинув одеяло с длинных голых ног, Кати подкралась к двери. Диди вышла из ванной в залитую солнечным светом гостиную и смотрела в окно. Она направилась к своей комнате, но тут заметила на диване наполовину прикрытый пледом ноутбук. Диди огляделась по сторонам, схватила ноутбук и украдкой поспешила с добычей к себе в комнату.
Выждав немного, Кати неслышными шагами подошла к двери Диди и слегка приоткрыла ее. Девушка сидела на кровати спиной к Кати. На экране появилось оживленное лицо подружки, Лауры. Кати отошла и стала прислушиваться. Очевидно, Диди уже что-то рассказала о своей новой жизни.
– Слушай, это я должна была ехать в универ и снять клевую квартирку, – раздраженно объясняла Лаура. – Порядочные люди не крадут идеи своих лучших друзей.
– Мне действительно нужно было смыться подальше от дома, – возразила Диди. – И это вовсе не так классно, как ты думаешь. Иногда я даже не понимаю, кто я. Если бы ты знала…
Кати готова была встрять в разговор, но Лаура опередила ее.
– У тебя все-таки новые проблемы, а здесь жизнь одинаково скучна и отстойна, – жаловалась Лаура. – Черт, я тоже пакую чемоданы и исчезаю. Скажу Лассе: «Пока, голубчик, я поехала искать кого-нибудь получше».
– Вряд ли это хорошее решение, – отозвалась Диди, многого не договаривая.
– А что, подцеплю какого-нибудь типа, – сказала Лаура. – А как ты ударила Самуэля?
– Случайно.
– Ударила так, что тот потерял сознание. Хотя это интереснее, чем традиционный стиль. – Лаура на мгновение замолкла и посмотрела в экран на свои зубы, изучая, не застряло ли там чего. – У тебя есть какие-нибудь планы насчет этого парня?
– Есть, – подтвердила Диди.
Кати вся превратилась в слух. Такой поворот событий не вписывался в план их действий. Женщину рассердила неосмотрительность Диди.
– Я собираюсь держаться как можно дальше от Самуэля. И чем дальше, тем лучше.
«О’кей, – подумала Кати, – так еще ничего». И когда Диди пришла в кухню завтракать, женщина уже хлопотала с ножом в руках.
Кати искала помещение для маленького магазина готовой одежды и нашла то, что надо. Магазин находился недалеко от дома, и там она сама себе была хозяйкой. Часы показывали полдень. Кати в поисках ключей от фирмы шарила рукой в кармане кожаной куртки. Она могла приходить и уходить когда угодно. Работа в подчинении у кого-то быстро надоедала ей. Она удивлялась Наде, которая легко приспосабливалась к новым ролям и новому обществу. Вот и сейчас та устроилась в генетическую клинику.
На неделе в бутике было тихо, и это радовало. Несколько клиентов, немного работы по пошиву. Кати за сотни лет научилась мастерски ремонтировать как седла для лошадей, так и одежду, поэтому такое занятие ей прекрасно подходило. Сегодня она не собиралась усердствовать. Усевшись в кресло в глубине мастерской, она закинула ноги на табурет и открыла женский журнал.
Кати лениво листала незатейливое издание, в котором женщины на фото были почти без одежды. Ей стало смешно. Продажи газет значительно бы возросли, если бы люди поняли, что соблазнить – это вовсе не значит раздеться. Порой достаточно улыбки или взгляда, брошенного из-под ресниц. Хотя одежда Кати не интересовала. Она легко подбирала себе доспехи вне зависимости от моды и времени.
Телефон зажужжал, и на экране появилось лицо Диди. Лучше всего ответить сразу, хотя в это время дня общаться с горе-подростком не было никакого желания.
– Как университет? – спросила Кати.
– Вроде, хорошо, хотя это так странно, – ответила Диди. – На лекции я сказала, что переехала и моего имени нет в списках. Что, если кто-то спросит, кто я и сколько мне лет?
– Какое имя ты сообщила?
– Дезире Тассон.
– Хорошо. По старой фамилии тебя было бы слишком легко обнаружить, – похвалила Кати. – Да расслабься ты. Действуй в рамках сюжета, и все будет хорошо.
– Зачем вы дали мне имя, которое так трудно выговорить.
– Возможно, наступит момент, когда оно тебя спасет.
– Да кто меня ищет? – спросила Диди.
– Не важно, – ответила Кати. – Но наверняка ты бы не хотела, чтобы тебя нашли.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?