Текст книги "Академия Скогенсель: Дорога судьбы"
Автор книги: Мира Амортис
Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Безусловно, – сказал Торин. – Магия воздуха помогает нам очищать наши дома и поддерживать… это… слово сложное… цир-ку-ля-цию энергии в деревне! Вот! Сообразил!
Варвара, восхищенная деревней, решилась спросить:
– А можно ли нам, когда мы станем старше, участвовать в таких проектах? Я тоже хочу создавать прототипы древесины для гномов!
Деметра одобрительно кивнула:
– Конечно. На старших курсах вы сможете не только изучать, но и применять свои знания на практике. Сотрудничество с гномами – одна из важных частей процесса обучения.
Поток вопросов иссяк, и ребята отправились в сувенирную лавку, где выставлялись работы гномов: металлические и каменные фигурки, а также украшения с драгоценностями. Варвара с радостью выбрала себе небольшую сову со светящимися глазами из цитрина, еще раз поблагодарив Теинемора за подаренные деньги. А маг огня, в свою очередь, сдержал обещание и вручил Нами красивый серебряный браслет с изящной резьбой в виде волн, символизирующих ее стихию.
Следующей точкой маршрута, куда направилась группа, стал долгожданный магический огород. Он выглядел поистине сказочно: ровные грядки, залитые мягким светом, были усыпаны необычными растениями и плодами. Здесь росли гигантские тыквы с узорами, светящиеся цветы, и даже странные, покрытые серебряными листьями кусты, на которых висели плоды, похожие на звезды. Гномы с гордостью рассказывали о каждом из растений, объясняя, как они сотрудничают с высшими магами земли и пользуются заклинаниями для роста урожая.
Варвара, наблюдая за происходящим, задала свой вопрос:
– Я никогда не видела таких мощных огородов у нас в деревне! Как у вас получилось вырастить все это?
Елена, улыбаясь, ответила:
– Это долгие циклы работы и сотрудничества. Благодаря близости к Волшебному лесу, в приграничных поселениях гномов всегда было много бытовых магов и целителей. А в сотрудничестве с высшими магами удается достичь идеала.
А Деметра обратилась к ученикам и добавила:
– Я думаю, на сегодня вы устали, позанимаемся в следующий раз. Сейчас предлагаю юным магам земли попробовать послушать плоды. Не торопитесь, сосредоточьтесь на их внутренней силе. Почувствуйте, какую энергию они хранят.
Варвара не сразу поняла, что имелось в виду. «Послушать плоды?» – размышляла она. Но, следуя примеру других учеников, она закрыла глаза и положила руки на огромный желтый фрукт, похожий на персик, который рос на ближайшем дереве. Постепенно она ощутила слабое тепло, которое исходило от плода. Ее сознание как будто распахнулось, и она почувствовала мягкую, пульсирующую энергию, будто плод рассказывал ей свою историю – как он впитал в себя силу земли, солнца и магии. Варвара улыбнулась, осознав, что действительно слышит его «голос».
В это время кто-то из группы задал неожиданный вопрос:
– А нападения на королевство гномов случаются? – спросил один из магов огня, юноша с короткими темными волосами и острым, цепким взглядом.
Гвен, улыбаясь, но с легкой тенью грусти в глазах, ответила:
– Нападения случаются нечасто, но все же бывают. Наше королевство граничит с Ордой – землями, где обитают орки и гоблины! У гоблинов есть свое королевство, но многие из них живут в Орде. Слуги орков… Там лучше условия жизни и, конечно, платят они больше. Чего уж тут скрывать… Несмотря на древнее соглашение о ненападении, заключенное много сот циклов назад между всеми древними народами – орками, гоблинами, гномами и эльфами – разногласия все еще вспыхивают. Орки уже нарушали это соглашение! Однажды они уничтожили королевство лунных эльфов! Большинство из них теперь разбросаны по свету, и лишь солнечные эльфы смогли устоять, укрывшись в своем королевстве в другом измерении.
Варвара с восхищением и трепетом внимала информации. Сколько она еще не знает о мире и сколько бы еще не узнала, если бы так и осталась в своей деревеньке Мала в роли целительницы! Вспомнив про родину, Варвара задумалась о том, что фея с письмом куда-то пропала. А гном, который вел экскурсию, добавил:
– Были разовые нападения орков и на нас, хоть мы с ними и приторговываем маленько. В такие моменты маги Академии Скогенсель подсобляют нам. Вместе мы сумели отразить атаки и сохранить наш дом! Хотя времена бывают нелегкими… Но мы продолжаем защищать свои земли.
После этих слов в группе воцарилась серьезная тишина, каждый обдумывал услышанное. Но вскоре гномы снова развеселились, и Торин предложил:
– А теперь я зову вас на пирушку! В нашем трактире уже накрыты столы! Начинаем угощения и веселье!
Ученики радостно согласились, и вся группа направилась к трактиру, который примостился в центре деревни у фонтана. Трактир был построен из крепкого камня, его деревянные окна светились теплым, приглушенным светом, а внутри всех ждал длинный стол, накрытый разнообразными блюдами и напитками, которые приготовили для гостей гномы.
Огромный очаг, выложенный грубым камнем, занимал центральное место в зале, а над ним висел старинный рог, украшенный золотой вязью: гномы использовали его для того, чтобы созывать всех на праздники.
Гномка, подававшая еду, была невысокого роста, как и все ее соплеменники, с широкой добродушной улыбкой, которая освещала ее круглое лицо с румяными щеками. Ее каштановые волосы были заплетены в две тугие косы, уложенные вокруг головы венцом, а карие глаза сияли теплотой.
– Добро пожаловать в наш трактир! – весело произнесла гномка, ставя на стол огромные тарелки с блюдами. – Угощайтесь, гости дорогие!
На столе быстро появились разнообразные блюда: запеченные корнеплоды с травами, запеканка из светящихся грибов с золотистой корочкой, тушеные овощи, обжаренные в имбирном соусе, свежий хлеб с семенами и густым, ароматным медом. Все это сопровождалось маленькими порциями сыров с необычными добавками – орехами, фруктами и даже тонко нарезанными съедобными цветами. Гномка принесла и напитки – крепкое золотое пиво и медовый эль, которые тут же начали разливать по кружкам.
Вокруг стола сидели и другие гномы, которые с удовольствием поднимали кружки и произносили тосты. Один из них, с длинной седой бородой и серьезным взглядом, поднялся и выпалил:
– За наших друзей из Академии Скогенсель, что всегда поддерживают нас и помогают в трудную минуту! За их здоровье и крепкую магию!
Все дружно подхватили тост, подняли кружки и залпом выпили. Варвара, никогда раньше не пробовавшая таких крепких напитков, осторожно отпила глоток. Напиток оказался необычайно сладким и в то же время обжигающим. Ее щеки сразу же запылали, и девушка поняла, что алкоголь здесь намного крепче того, к которому она привыкла у себя на родине.
Гномы продолжали веселиться, рассказывать истории о былых сражениях и совместных с магами приключениях. Деметра и Елена тоже не остались в стороне, подшучивая друг над другом.
– Помнишь, Елена, как в прошлом цикле на нашем празднике ты попыталась переспорить гнома в питье? – с усмешкой спросила Деметра.
– Еще бы, – ответила Елена, – я до сих пор удивляюсь, как смогла тогда продержаться до утра! И кто бы говорил, Деметра, ты ведь тоже не отставала!
Все засмеялись, но Варвара уже не могла участвовать в общем веселье – голова у нее кружилась, и мир вокруг начал казаться размытым. Она решила выйти на свежий воздух, чтобы немного прийти в себя. Незаметно для остальных, она встала и, покачиваясь, направилась к выходу из трактира.
На улице было тихо и прохладно, и Варвара сразу почувствовала облегчение. Вдохнув свежий воздух, она облокотилась на деревянный столб, стоящий рядом с дверью. Легкий ветерок ласково обдувал лицо, унося с собой тяжесть алкоголя.
Внезапно внимание девушки привлек силуэт вдалеке, в тени деревьев. Это был некто высокий; по его росту и массивной фигуре Варвара сразу поняла, что это точно не гном. Незнакомец был облачен в меховую шапку и длинный плащ, скрывающий большую часть его тела. Его лицо было в тени, но Варвара заметила массивные клыки, выступающие из-под нижней губы, и серо-зеленую кожу. Варвара вдруг поняла, что вдалеке притаился орк.
Ее сердце замерло от страха, но любопытство и решимость взяли верх. «Что он тут делает?» – подумала она. Ведь судя по словам гнома-экскурсовода, орки редко заходили так далеко в земли гномов, особенно после заключения древнего договора о ненападении. Возможно, орк тут по торговым делам?
Когда Варвара решилась подойти ближе, силуэт уже исчез, словно растворился в тени деревьев. Ее охватил холодный страх, и она быстро вернулась в трактир, решив рассказать о странном незнакомце. Но когда она вошла внутрь, то обнаружила, что все гномы, включая тех, кто вел экскурсию, были сильно пьяны. Они веселились, переговариваясь и смеясь, а Деметра и Елена шутили над ними:
– Вы всегда такие забавные, когда дело касается питья! – смеялась Деметра, глядя на одного из гномов, который попытался встать, но тут же упал обратно на стул.
– Да уж, – подхватила Елена, – но вот пить так и не научились!
– Ха, – возразил гном, мотая головой. – А ну попробуй нас перегнать!
– Зато я лучше вас всех знаю, что потом у вас будет похмелье, – ответила Деметра. – Только у меня есть зелья, которые помогут прийти в себя.
Варвара решила, что в таком состоянии рассказ о странном орке не привлечет должного внимания, да и не хотелось тревожить веселую компанию. Как раз в это время Елена предложила группе отправиться к порталу.
Деметра согласилась остаться в деревне: она пообещала, что уже утром гномы будут в норме благодаря зельям. Группа вошла в портал. Прощаясь с деревней, Варвара испытывала смешанные чувства. То, что увидела девушка, не давало ей покоя, но она решила пока что не рассказывать об этом никому, кроме своих самых близких друзей.
Варвара и другие студенты вернулись через портал в подземелье Академии. Мысли девушки вертелись вокруг таинственного силуэта, увиденного в деревне гномов. Но говорить об этом при других студентах она не решалась. Они шли по сырым, темным подземным коридорам, ощущение тесноты и полумрака нарастало, и Варвара чувствовала, как тревога переполняет ее.
Когда они вышли на поверхность, вечер уже давно уступил место ночи. Темнота окутала Академию, только редкие светлячки вдоль дорожек разгоняли мрак. Варвара уже собиралась рассказать друзьям о том, что увидела, но ее опередил Фионн. Он появился словно из ниоткуда, немного пошатываясь, с усталой улыбкой на лице.
– Варвара, давай пройдемся, – пробормотал он, пытаясь удержаться на ногах. – Я, эээ, ну, только немного выпил… ну, совсем капельку! – Фионн махнул рукой, словно пытаясь показать, как мало это было. – Понимаешь, у нас в Землях Дара… это, пить много – это, как бы, традиция! Да-да, настоящая традиция! У нас даже, эээ… праздники такие есть! – он хихикнул, едва удержав равновесие.
Он говорил быстро, путаясь в словах, и с трудом сохранял равновесие. Варвара подумала, что ему будет лучше немного пройтись. Она попросила Нами и Теинемору зайти за ней чуть позже. Друзья кивнули, и она отправилась в сторону своего домика вместе с Фионном.
По дороге он все время повторял, что вовсе не пьян, хотя его шаткая походка говорила об обратном. Он рассказывал какие-то забавные истории о традициях своей родины, где люди соревновались в выпивке на праздниках, и как однажды его дедушка выиграл такое соревнование. Варвара слушала его вполуха, больше думая о том, как бы помочь ему дойти до дома, чтобы друид смог отдохнуть.
Когда они приблизились к домику Варвары, Фионн внезапно остановился и, глядя на нее, начал обнимать девушку за плечи. Варвара вздрогнула, но не успела испугаться – резкий порыв ветра откинул Фионна назад, и он с глухим стуком рухнул на землю. Девушка замерла, не понимая, что произошло. Ее первой мыслью было то, что кто-то напал на них, и друиду нужна помощь, но, подбежав к нему, Варвара поняла, что все в порядке: Фионн просто потерял сознание от выпитого и теперь мирно храпел.
Варвара невольно рассмеялась от облегчения. В этот момент к ним подошли сестры Вителли, София и Мария, вместе с Дарьей. Дарья, как обычно, усмехнулась, глядя на Фионна.
– Ну вот, опять он на ногах не стоит, – произнесла Дарья, склонившись над ним. – Всегда был слабаком в выпивке. Опять мне его тащить.
Сестры помогли Дарье подхватить Фионна – тот бессознательно фырчал. Варвара посмотрела им вслед и, решив, как же все сложилось удачно, направилась искать Нами и Теинемора.
Они оказались недалеко – стояли у домика Нами, нежно целуя друг друга. Варвара смутилась, не зная, как поступить. Приятели заметили ее и дружелюбно улыбнулись, помахав рукой.
– Варвара! – позвал Теинемор. – Присоединяйся, мы как раз тебя ждали.
Она кивнула и подошла к ним. Ей не хотелось рассказывать им о том, что случилось с Фионном, поэтому она решила упустить этот неприятный эпизод и поведать только про странного орка. Варвара предложила друзьям прогуляться в лес, чтобы спокойно обсудить то, что ее беспокоило.
Когда они отошли подальше от Академии в чащобы, Варвара рассказала о том, что видела в деревне гномов.
– Орк?! – переспросила Нами, нахмурившись. – Ты уверена?
– Да, – кивнула Варвара. – Он был слишком высокий и массивный для гнома. А еще у него были клыки и серо-зеленая кожа. Я хотела его выследить, но он исчез, как только я приблизилась.
– Это странно, – сказал Теинемор, обменявшись взглядом с Нами. – Орки обычно не появляются в глубине королевства гномов без причины. Торговля ведется только на границе, это я знаю точно. Мы должны сообщить об этом наставникам.
– Может, он просто приехал к кому-то в гости? – предположила Нами, но в ее голосе звучала неуверенность.
– Нет! Мы не можем так рисковать, – твердо произнес Теинемор. – Прямо сейчас мы пойдем к Елене и расскажем ей все.
Варвара кивнула, чувствуя, как ее тревога отступает. Она знала, что с такими друзьями сможет справиться с любыми трудностями, возникающими на пути.
Варвара, Нами и Теинемор, не желая терять время, решили сразу же рассказать о случившемся наставнице Елене. Они направились к ее кабинету, и Варвара спешно постучала в дверь.
– Войдите, – раздался спокойный голос Елены.
Они вошли и увидели, что наставница сидит за своим письменным столом, погруженная в чтение какой-то книги. На ее лице не было ни малейшего следа от недавнего пира – казалось, что она полностью освежилась. Помогли магические способы быстро прийти в себя после долгих застолий.
Друзья начали рассказывать свою историю, и Елена внимательно слушала, не прерывая их. Варвара заметила, что на лице наставницы не было и тени удивления.
Когда Варвара закончила рассказ, Елена кивнула, поблагодарив за то, что они сразу пришли к ней с этой информацией.
– Вы правильно поступили, что сообщили об этом, – спокойно сказала она. – Я приму необходимые меры. А теперь вам стоит отдохнуть, ночь уже поздняя.
Друзья вышли из кабинета. Варвара почувствовала, как усталость навалилась на нее всей тяжестью. Прощаясь с Нами и Теинемором, она поняла, что едва держится на ногах.
– Спокойной ночи, – тихо сказала она и отправилась к себе домой.
Когда Варвара вошла в гостиную, там никого не было. Видимо, Алана уже спала. Девушка прямо в одежде обессиленно легла на свою кровать. Но мысли о прошедшем дне все еще не отпускали ее. Она думала то об орке в деревне гномов, то о странном порыве ветра, который оторвал от нее Фионна. Как такое вообще возможно? Что могло вызвать такое явление? Или кто?
Эти вопросы крутились в ее голове, но усталость взяла свое. Вскоре ее мысли начали путаться, и Варвара погрузилась в глубокий сон, оставив все тревоги до утра.
Глава 10
День танца листопада
После происшествия Фионн вообще ничего не помнил о том, что случилось прошлой ночью. Варвара решила не напоминать ему. Фионн продолжал проявлять к ней внимание, активно и настойчиво занимая ее время. Но Варваре хотелось гулять с друзьями. Иногда они ходили на прогулки вчетвером, при этом Фионн часто проводил время и с кем-то еще. У него было много друзей в Академии: старшие ученики, Дарья, сестры Вителли и даже кто-то из магов огня и воды с первого курса.
Время шло, подходил к концу Лиффар, первый месяц осени. Наступало время сбора урожая, когда леса окрашивались в теплые оттенки. Грифельное небо прилепилось к земле. Не за горами был и день осеннего равноденствия – равенство света и тьмы, а значит, и Праздник танца листопада.
Однажды, когда воздух уже наполнился свежестью осени, Варвара, Теинемор и Нами втроем отправились на прогулку по Волшебному лесу. Фионн отсутствовал – он направился куда-то со своими старшими друзьями.
Лес поражал своей первозданной красотой и спокойствием. Даже в самом начале осени, когда яркие краски лишь слегка проявились в палитре природы, Волшебный лес выглядел завораживающе. Горы, величественные и неприступные, словно древние гиганты, дремлющие под ковром вековечных лесов, окружали академию, создавая ощущение защищенности и уединения от внешнего мира.
Друзья шли по лесной тропинке, разговаривая о предстоящем Празднике танца листопада, делясь своими ожиданиями. Варвара наслаждалась этим моментом – она чувствовала себя частью дружной компании, и ее сердце наполнялось теплом от мысли, что у нее есть такие верные друзья, с которыми можно пережить любое приключение.
Друзья шагали по извилистой тропинке, которая вела их вверх, открывая все новые виды на горные пейзажи. Вокруг простирались густые леса, состоящие из высоких елей и могучих сосен, переплетающихся с березами, чьи листья уже начали менять цвет на золотисто-медный. Под ногами хрустели опавшие иголки, становясь приятным мелодичным фоном для их прогулки.
– Волшебный лес невероятен, – заметила Варвара, останавливаясь, чтобы оглядеться вокруг. Она почувствовала, как ее дыхание сливается с легкими природы, наполняя ее спокойствием и силой. – Деревья словно живые! Вокруг моей деревни тоже живописные пейзажи, но здесь все по-другому! Здесь царит тайна!
– Да, – согласился Теинемор, его взгляд был устремлен на далекие снежные вершины гор, мрачно видневшиеся на горизонте. – Каждый камень здесь несет в себе древнюю силу. Эти горы видели столько всего, что дух захватывает!
Нами, идя немного впереди, вдруг остановилась, указывая в сторону.
– Посмотрите, – произнесла она, – там, внизу, горная река.
Друзья подошли ближе к краю тропинки, и перед ними открылся вид на стремительный горный каскад, который, срываясь с высоты, прокладывал себе путь через каменистые ущелья. Вода в реке была чистой и холодной, с переливами серебра. Она пенилась, образуя маленькие водопады и тихие заводи.
– Мощь и движение, – сказала Нами, восхищенно наблюдая за стремниной. Ее магия воды словно отзывалась на силу реки; она почувствовала, как ее собственная энергия восполняется. – Хочется остаться здесь и просто слушать ее, впитывать в себя.
– Тишина вечности, – прошептала Варвара. – Будто время остановилось.
Теинемор усмехнулся и добавил:
– И не только время. В таких местах кажется, что все мирское уходит на второй план. Только ты и природа, больше ничего.
Варвара взглянула на своих друзей, но ее радость была омрачена беспокойством. Девушка не могла не думать о том, что прошло уже много времени, а золотая фея все еще не появилась с ответным письмом.
– Что-то я переживаю, – призналась Варвара, тяжело вздохнув. – Мы уже давно отправили письмо, а ответа все еще нет. Почему так долго?
Нами мягко похлопала ее по плечу:
– Не переживай, Варвара. Феи бывают непредсказуемыми. У них нет расписания. Может, у золотой феи появились свои дела или она задержалась по какой-то причине.
Теинемор кивнул в знак согласия:
– Да, феи почти всегда опаздывают. Устроили наверняка какую-нибудь вечеринку в лесу и забыли про дела, с них станется!
И он рассмеялся, что немного разрядило обстановку. Затем разговор плавно перешел к обсуждению праздника танца Листопада – одного из самых красивых и значимых в Академии.
– Праздник листопада – это неповторимое зрелище, – начала рассказывать Нами, ее глаза загорелись от предвкушения. – Мы будем свидетелями удивительного ритуала: старшие студенты и преподаватели проведут танец листьев, чтобы помочь природе подготовиться к зимнему сну.
Варвара кивнула и задумчиво добавила:
– Знаете, у нас в деревне Мала тоже отмечали Начало листопада. Возможно, не так торжественно, как здесь…
– Правда? Расскажи, как это у вас проходило, – с интересом попросила Нами.
Варвара улыбнулась, вспоминая родные традиции.
– Мы собирались на поляне у большого дерева, чтобы поблагодарить природу за урожай и подготовиться к зиме. Все начиналось с того, что старейшины сжигали последний сноп пшеницы, символ окончания сезона. Затем мы все плели венки из осенних листьев и трав и вывешивали их над дверями своих домов – это защищало от злых духов на всю зиму. Высших магов у нас никогда не было, поэтому всеми процессами руководили целители. А когда моя бабушка умерла, то все ритуалы проводили обычные горожане. Как уж получалось…
– А еще, – продолжала она, ее голос стал тише и теплее от воспоминаний, – вечером мы разводили костры, и старики рассказывали легенды о лесе и его духах. Никто никогда их не видел, говорили, что в ночь Листопада можно услышать их шепот, если замереть и прислушаться.
– Звучит волшебно, – мечтательно проговорила Нами. – И очень похоже на то, что мы увидим здесь, только, конечно, с добавлением магии. По преданиям, здесь реально водятся духи. Но видят их единицы. Не каждый высший маг говорит с духами.
– А мы-то что делать будем в праздник ритуалов? – заинтересовавшись, спросила Варвара.
– Ничего! – весело ответил Теинемор. – Мы просто отдохнем и насладимся зрелищем. Старшекурсники справятся без нас. Нам, новеньким, пока не доверяют такие важные ритуалы.
– Звучит здорово, – улыбнулась Варвара. Она почувствовала, что праздник обещает быть волшебным и необычным. В этот день ей предстоит увидеть обрядовую магию в ее чистом виде, и она уже не могла дождаться этого момента.
День танца листопада приближался, и вся территория Академии Скогенсель погрузилась в праздничный ажиотаж. В каждом уголке что-то происходило, передвигалось, изменялось. К этому дню студенты и преподаватели украсили Академию так, что все напоминало о скором приходе осени.
На главной поляне Академии возвышались украшенные арки из плетеных веток и лоз. На их вершинах распускались живые цветы безвременника, несмотря на приход легких холодов. По дорожкам, ведущим к поляне, рассыпались золотистые и багряные листья, словно сама природа занялась оформлением картины. Варвара знала, что процессом руководят старшие маги, а многие украшения они даже выращивают самостоятельно.
Над головами студентов порхали светлячки, которые, то появляясь, то исчезая, оставляли за собой искрящиеся следы. Свечи, стоящие повсюду, отбрасывали мягкий свет, добавляя таинственности.
Варвара с волнением готовилась к празднику. Так как предмета магии моды у них еще не было, ей пришлось положиться на свои собственные силы. Со вздохом девушка надела привычное платье, уже видавшее виды и порядком истрепавшееся после длительных тренировок. Однако оно отлично шло магине и подчеркивало ее природную красоту. Варвара собрала свои длинные волосы в свободную косу и вплела в нее опавшие листья и маленькие шишки, собранные во время прогулки в лесу. Девушка пока не решилась создавать магические украшения для прически, боясь, что они долго не продержатся, а потому использовала дары природы.
Варвара заметила, что ее соседка Алана тоже готовится к празднеству. Она сидела перед зеркалом, аккуратно вплетая в волосы сухие травы. Варвара не удержалась от вопроса:
– Алана, а почему ты не используешь магию для создания прически?
Та на мгновение замерла, а затем потупила глаза и ответила:
– Мне просто так нравится. Это успокаивает… Будто я снова становлюсь частью природы.
Варвара кивнула, хотя ответ слегка озадачил ее. Но девушка больше не стала задавать вопросов и, улыбнувшись, предложила пойти вместе на торжество.
Когда они подошли к главной площади, Варвара не могла не восхититься тем, насколько красиво все было организовано. Площадь была заполнена студентами и преподавателями в разных нарядах. В толпе сразу выделялись первокурсники: их похожие мантии светились разными оттенками зеленого, красного, белого и синего, тогда как старшие ученики и преподаватели были в уникальных накидках и плащах, оформленных с помощью иллюзий. Без мантии была одна лишь Алана, она пояснила, что не любит их еще со студенчества и потому вместо них носила укороченную накидку, прикрывающую плечи.
В центре возвышался большой костер, над которым колыхались волшебные огни. На поляне уже все было готово: музыка, доносившаяся из глубины леса, приглашала всех к танцу, а воздух был насыщен ароматом вкусных угощений. Огромные столы ломились от яств: на них были разложены пироги с яблоками и ягодами, запеченные орехи с медом, тушеные овощи, ароматные травяные настои и сладкие десерты. Особенно популярным лакомством были маленькие пирожные, покрытые карамелью и украшенные засахаренными цветами. Алана пожелала Варваре веселого празднества, а сама отправилась к столу, где сидели преподаватели. Варвара же сразу увидела своих друзей, Теиномора и Нами, и радостно подбежала к ним.
– Ох, только посмотрите на это все! – восхищенно воскликнула Нами, схватив небольшое пирожное. – Варвара, погляди, какая красота! Ты просто обязана попробовать его. Пирожные делает сама тетя Грета, они просто не могут быть плохими!
– Люблю ее выпечку, – согласилась Варвара, взяв пирожное и наслаждаясь его вкусом. – Это просто волшебно! Хоть и очень калорийно.
Теиномор, с улыбкой наблюдая за подругами, принес два стакана с горячим напитком, который источал пряный аромат корицы и имбиря.
– Вот, держите, – сказал он, протягивая напиток Варваре и Нами. – Это специальный настой, он помогает не только согреться в холодный вечер, но и укрепить магические силы.
– Спасибо, Теиномор, – сказала Нами, делая глоток и довольно улыбаясь. – Ты очень заботлив.
Тем временем старшие маги и преподаватели готовились к кульминации праздника – ритуалу благодарения. Серое небо своей угрюмостью поразительно контрастировало с событиями. Накрапывал легкий дождь.
Елена, Деметра и другие маги земли встали в центр круга. Варвара заметила Лиану, преподавателя защитной магии, обычно строгую и серьезную. Сегодня она выглядела удивительно элегантно в длинном платье, подчеркивающем ее фигуру.
– Это Лиана? – шепнула Варвара, слегка удивленная. – Я ее едва узнала.
Нами кивнула, тоже заметив изменения:
– Да, она действительно преобразилась. Наверное, хочет показать, что магия – это не только сила, но и красота.
Елена, всегда требовательная, сегодня выглядела особенно торжественно. Ее рыже-коричневое платье с расклешенными рукавами и вышивкой листьев, казалось, сливалось с осенним пейзажем. В руках она держала старинный магический посох, который излучал мягкое свечение, словно вбирая в себя энергию земли.
Деметра, круглолицая и всегда улыбающаяся, стояла рядом с Еленой. На ней было простое, но изысканное платье цвета земли, напоминающее о щедрости природы. Перед магиней плодородия находились корзинки с урожаем из магического огорода, переливавшиеся всеми цветами осени: золотые колосья, сочные яблоки, тыквы, гроздья винограда и другие плоды, которые она вырастила с помощью магии вместе с гномами.
Елена встала со своего места, и все внимание учеников сразу же обратилось к ней. Перед началом ритуала наставница подняла свой посох, призывая всех к тишине. Маги, каждый из которых был мастером своей стихии, встали по кругу, создавая впечатляющую картину единства. Музыканты-гномы заиграли на магических инструментах, наполняя воздух мелодиями, похожими на те, что звучали на Посвящении. Листвянки и другие дудочки, незнакомые Варваре, выводили трели, от которых трепетало сердце.
В этот момент Елена заговорила, обращаясь к духам леса, гор и земли:
– Сегодня мы воздаем почести природе, нашему главному учителю и наставнику. Пусть сила земли наполняет нас мудростью, а ее щедрость дарует нам процветание наступающей зимой.
Затем Деметра шагнула вперед и, подняв одну из корзин, продолжила:
– Этот урожай – плоды наших трудов, символ нашей верности и преклонения перед природной щедростью.
Затем корзины с урожаем были выставлены в центр круга, образованного магами. Внутри этого круга разгорался большой костер. Языки огня вспыхнули с новой силой, когда Елена начала произносить древние заклинания. Остальные маги земли, включая Деметру, подхватили ее слова:
О, силы земли и вод,
Воспитавшие наш род,
О, силы ветра и огня,
Нас согревшие от зла.
Сегодня чествуем мы вас,
Листопаду быть сейчас.
Как только последние слова заклинания затихли, в воздухе начало происходить нечто волшебное. Листья, разложенные на площади, поднялись в воздух и закружились возле корзин с урожаем, а затем легли на землю, образовав сложный узор. Огонь в костре полыхнул, заливая плоды в корзинах своим шафрановым светом. Силуэт каждого мага был освещен золотым сиянием, и казалось, что сама осень веселится на этом торжестве.
Елена подняла руку; огонь будто замер в ожидании. Она махнула музыкантам, и те заиграли более торжественную мелодию. В такт музыке Деметра стала раздавать фрукты и овощи из корзин, символизируя обмен между природой и магами. Каждому присутствующему досталась частичка этого волшебного урожая.
Когда подношения завершились, Елена с Деметрой вернулись на свои места. Весь круг магов встал плечом к плечу, венчая ритуал новой песней:
Пусть листопада час пройдет,
И пусть зима наступит в срок.
Природа в новый цикл ступает,
В покой отходит, засыпая.
О, Духи леса, рек и гор
Вас к нам зовем, в осенний час,
Пусть листья разожгут костер,
Даруя света нам сейчас!
Как только последние слова заклинания затихли, огонь в костре взметнулся вверх, и листья, лежащие вокруг, снова ожили в ярком хороводе, подчиняясь воле старших магов.
Далее шел Танец листопада – основное действо праздника. Ученики, держась за руки, образовали несколько кругов, в каждом из которых переплетались представители разных стихий. Процессом руководили старшие маги, стоящие в самом большом кругу.
Под звуки музыки, напоминающей шелест листвы, ученики начали двигаться, подчиняясь ритму. Листья, словно откликаясь на магию, кружились в воздухе вокруг танцующих, образуя волшебный вихрь осени. Варвара тихо прошептала:
– Как красиво… Эти листья… такие живые!
– Это не просто листья, – ответил Теинемор, его глаза светились от восторга. – Почувствуй, как они откликаются на зов твоей души.
Варвара прикрыла на миг глаза и услышала память каждого листа, его жизненный цикл, как он появился весной, сколько закатов и рассветов наблюдал и как счастлив был своему финалу, опадая красочным пятном на землю. Варвара ощутила, как ее собственная магия отзывается на все происходящее. Сила единения дарила ей неимоверную энергию.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?