Читать книгу "(Не)желанная жена дракона"
Автор книги: Мира Вишес
Жанр: Жанр неизвестен
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Глава 8
Завтрак следующим утром проходил в непривычной тишине, спинка пустого стула Лираэль отбрасывала на стол неприятную тень.
– Что-то тихо сегодня, – Эрис неловко ковыряла вилкой в тарелке, – без Лираэль…
– Кстати, а где она? – Ксалор вопросительно изогнул бровь. – Проспала?
Я чуть не рассмеялась. Доброе утро, дорогой! Да уж, Лираэль предстоит большая работа по очарованию кузена. Но ничего, у нее впереди полно времени. Может, преуспеет… От мысли об этом смеяться сразу расхотелось – хоть ехидно, хоть не очень.
– Лираэль вернулась к себе домой, – спокойно произнес Мориус, не поднимая глаз от тарелки.
Ни пояснений, ни деталей. Констатация факта. Эрис с удвоенным усердием принялась за еду, Ксалор пожал плечами. Тема Лираэль была исчерпана.
Дни потекли довольно однообразно. Ксалор продолжал наши вечерние занятия строго, методично и по делу. Но его прикосновения были чрезмерно осторожными. То, как он корректировал положение моих рук, направлял поток энергии. Забота или дистанция? Не исключено, что он смирился с моим статусом «ненастоящей» жены!
Так прошла целая неделя. Я сидела в своих покоях с магическими схемами из собственного конспекта, когда явилась Элси с сообщением: меня просят прийти в холл. Прибыл гость.
Так-так-так. Неужели…
Я поспешила вниз. В просторном холле стояли Мориус и Ксалор. Рядом с ними – незнакомец в темной мантии. Высокий и худощавый, но подтянутый. Его рыжие волнистые волосы спадали до плеч, обрамляя лицо с ястребиными чертами. Но больше всего поражали глаза – пронзительно-зеленые. И эти глаза изучали меня с таким же нескрываемым любопытством, с каким это делала я.
– Корделия, – то ли обратился, то ли представил меня Ксалор. – Эйдан Хаунтер.
Вот он какой… Веларионы все-таки его пригласили!
– Приветствую. – Эйдан слегка склонил голову, но его взгляд не отрывался от моего лица.
– Надеюсь, ваше присутствие окажется полезным, магистр Хаунтер, – сухо произнес Мориус.
Его тон не оставлял сомнений: он не одобрял этот выбор. Но, видимо, другие желающие меня обучать так и не нашлись. Или Ксалор все же учел то, что я говорила?
– Вредным мое присутствие точно не будет, – парировал Эйдан с нахальной улыбкой.
Мориус бросил на него предупреждающий взгляд и удалился.
– Слуги проводят вас в гостевое крыло в ваши покои, – сказал Ксалор моему наставнику. – Я буду ждать расписания занятий и учебной программы.
– Расписание я предоставлю своей ученице, – заявил тот.
– Ваша ученица – моя жена, – обозначил дракон с металлом в голосе.
– Неужели она не поделится с вами расписанием? – Эйдан недоуменно развел руками. – Если вмешиваться в учебный процесс, то никакого толка не будет. Мне казалось, Веларионы хотят сделать из нее самостоятельного мага. – Он сделал паузу, его взгляд стал вызывающим. – Может, вы еще и занятия будете посещать?
Ксалору явно потребовалось усилие, чтобы сдержать гнев.
– Если сочту нужным, то буду посещать, – отрезал он ледяным тоном.
Эйдан дернул плечом и скользнул по мне взглядом, полным немого сочувствия.
– Дело ваше, – ответил он небрежно.
Нужно было срочно разрядить обстановку!
– Мой муж не водит меня за ручку, магистр Хаунтер, – вмешалась я, стараясь говорить спокойно и твердо. – Он проявляет участие и интерес к моему обучению. И я не против того, чтобы он был в курсе деталей.
В глазах Эйдана мелькнуло разочарование.
– Да без проблем, – сказал он с наигранным согласием. – Любые прихоти за ваши деньги.
И ушел с ожидавшими его слугами. Когда они скрылись за дверью, Ксалор напомнил:
– Ты сама поддержала его кандидатуру.
Я отчетливо уловила упрек.
– Разве это была не единственная кандидатура?
– Я подождал бы еще, но ты привела логичные аргументы. И я надеюсь, – дракон подчеркнул последнее слово, – что не пожалею о своем решении.
Надежда – вещь хрупкая, особенно когда речь идет о темных магах с сомнительной репутацией.
Я отправилась в библиотеку заглушать нарастающее беспокойство чтением. Безуспешно. Образ Эйдана Хаунтера с его зелеными глаза и дерзкой улыбкой не выходил из головы. Не прошло и часа, как он явился ко мне.
– Половина из них даже вредны. – Эйдан прошел вдоль шкафов, лениво рассматривая корешки фолиантов. – Содержат чужие заблуждения, выдаваемые за истину.
Я закрыла свою книгу и полюбопытствовала:
– А что насчет второй половины? Может, посоветуете стоящие издания, магистр Хаунтер?
– Пожалуйста, давай на «ты». – Он поморщился. – Терпеть не могу формальности, это создает ненужные барьеры.
Ничего себе! Такой фамильярности, да еще в стенах Драконьего Пика, я не ожидала.
– Хорошо, Эйдан. Так что насчет книг?
Он улыбнулся хищной и одновременно обаятельной улыбкой.
– В библиотеках у драконов найдется что угодно, кроме того, что порочит их самих. Поэтому по темной магии – только общие поверхностные труды.
Это намек на Ноктварусов? Их запретную магию?..
– Ты много знаешь о драконах? – спросила я осторожно.
– Больше, чем им хотелось бы. Твой дракон не так уж плох, раз не нацепил на тебя стабилизатор. Многие на его месте бы это сделали.
– Стабилизатор у меня есть, но только для исключительных случаев.
– Ограничивать дар – кощунство, – хмыкнул Эйдан. – Мне прислали предложение быть твоим наставником до того, как ты стала леди Веларион. Как давно проявился твой дар?
Внутри все сжалось. Началось…
– Три года назад, – напряженно ответила я.
– Вследствие чего? – конечно, поинтересовался он.
– Насколько это важно?
Я поджала губы, стараясь скрыть раздражение и страх.
– Очень важно. – Его тон не оставлял сомнений. – Изначальный прорыв магии определяет ее направленность и силу. Дар у девушек, как известно, проявляется двумя способами. Какой случай твой? Глубокое эмоциональное потрясение или…
Мы слишком близко к запретной теме. Но раз это важно!
– Оба, – выдохнула я сквозь зубы. – Оба случая мои.
Эйдан лишь кивнул. Как ученый, принявший к сведению важную информацию.
– У мальчиков все проще, – продолжил он, будто мы обсуждали погоду. – Дар с нами с рождения. Мы растем с ним, воспринимаем как часть себя. У нас больше времени на то, чтобы понять, что он значит, и как мы хотим его развивать. А чего ты хочешь от своей магии?
– Научиться использовать ее без вреда для окружающих. Ну, только если мне самой не захочется им этот вред причинить. Тем, кто действительно заслуживает.
Эйдан звонко и весело хохотнул.
– Ход твоих мыслей мне нравится. – Он снова стал серьезным. – Но давно ли у тебя появилось такое желание?
– Нет… Первоначально я собиралась скрывать дар. Ведь это страшный, опасный хаос. Нечто, что должно быть заперто.
Я ждала осуждения или насмешки, но Эйдан понимающе обронил:
– Знакомо. – Он прошел ближе и сел в кресло рядом с моим столом. – Я смогу тебе помочь. Но ты должна быть со мной предельно откровенна. Иначе ничего не получится.
Спросит о Хартвуде? О той ночи! О крови на моих руках…
Но Эйдан задал другой вопрос. Совсем не тот, что я думала.
– Скажи, Корделия, – его голос был тихим и ласковым, но слова врезались как нож, – ты знаешь, кто хочет тебя убить?
Глава 9
Кровь отхлынула от лица, сердце на миг замерло, а потом заколотилось с дикой силой, отдаваясь гулким эхом в висках. Ксалор рассказал Эйдану о трех покушениях?! О падении с обрыва, наемных магах в лесу и ментальной атаке на свадьбе?
Я тут же себя одернула. Нет, глупость. Во-первых, он бы меня предупредил. Во-вторых, было бы неосмотрительно выложить все карты незнакомцу…
Но тогда откуда Эйдан знает? Он изучал меня уж слишком пристально, а в тоне, в самой постановке вопроса сквозила опасность.
– Кто хочет меня убить? – нервно переспросила я. – Надеюсь, не ты?
– Я? – Он откинулся в кресле, продолжая сверлить меня взглядом. – Мне твоя смерть совершенно невыгодна. Тогда Веларионы мне не заплатят.
– Так, может, кто-то другой заплатит, – возразила я.
– Уже и до наемников дошло? – приподнял брови мой наставник.
Чудесно! Я проговорилась…
– Дело в тех обязанностях, которые мне назначил Ксалор, – объяснил он. – Есть пункты, больше подходящие охраннику, чем учителю, и куча мер предосторожности. Это наводит на мысли. Или твой муж просто мнительный?
– У меня были случаи неконтролируемого выброса тьмы, – выдохнула я. – С жертвами.
– Ты сказала, что хочешь научиться использовать свою тьму и, если это понадобится, причинять ею вред, – припомнил Эйдан. – От кого ты собираешься защищаться?
Он попал в точку. Кажется, скорее мое вранье послужит для него причиной не работать со мной, чем самая ужасная правда… Скрывать которую бесполезно.
– Ладно, – сдалась я. – Не знаю, кто хочет меня убить, но попытки были. Трижды. Наемники – один из эпизодов. Пока все указывает на то, что какой-то дракон жаждал помешать мне стать леди Веларион.
– Ну да, – не очень-то удивился Эйдан. – От драконов масса проблем.
– Почему у тебя такое нелестное мнение о драконах?
Он криво усмехнулся.
– Как насчет откровенности в обмен на откровенность? – предложила я.
Эйдан кивнул на подшивку «Магического Вестника», торчавшую с полки рядом со мной, и спросил:
– Разве ты не в курсе?
– Только в общих чертах, но сплетням у меня веры нет. Много шума, мало конкретики. Что на самом деле произошло между тобой и Скальвари? Какой инцидент повлек их острое недовольство?
– Я работал на них пару лет, – отрывисто сказал он. – Позволил себе лишнее, по их мнению. Для драконов любое своеволие от человека – удар по их чести, имей в виду.
– Учту. – Я посмотрела на него серьезно. – Ты боишься, что на меня могут покушаться снова? Что ты, как мой наставник и по совместительству охранник, можешь попасть под удар?
– Меня сложно напугать, – оправдал Эйдан мои ожидания и вальяжно встал, поправил мантию. – На сегодня довольно откровений. Наши занятия начнутся утром. Я составлю план, исходя из всего услышанного.
– И что же ты такое услышал? – нахмурилась я. – Чтобы это влияло на программу обучения…
Он молча подошел к одному из высоких шкафов и начал неспешно рыться на полках, до которых я бы ни за что не дотянулась. Через пару минут Эйдан извлек оттуда тонкую потрепанную книжицу в мягком переплете и протянул мне со словами:
– Вот. Прочти до завтра.
Я взяла книгу, ощутив шершавость обложки под пальцами, и изумленно уставилась на название. Забавные салатовые буквы гласили: «Магия для самых маленьких. Первые шаги в волшебный мир!»
– Что?.. – Я подняла глаза на Эйдана. – Ты шутишь?
– Ни капли, – ответил он с деланной невинностью и, не дав мне опомниться, вышел из библиотеки.
Оставил меня наедине с детской книжкой и нарастающим возмущением. «Магия для самых маленьких»! После всего, что я натворила своей тьмой? После наемников, разрушенных покоев Ксалора и взорванного кристалла?! Это как-то оскорбительно. Но Эйдан Хаунтер при всех его странностях был признанным мастером темных искусств, и он согласился меня учить. В его сумасбродной голове это задание имело смысл. Может, в качестве эдакого теста на смирение?
С тяжелым вздохом я раскрыла книжку. Там не было ни схем, ни формул, ни терминов. Яркие рисунки и минимум текста крупным шрифтом. История мальчугана-стихийника по имени Тимми, который только раскрывал в себе дар. Он то случайно подмораживал лужу под ногами сестренки, то пытался подогреть остывший пирожок и чуть не сжигал кухню, то поливал цветы на подоконнике наколдованной водичкой, от чего те росли как на дрожжах.
Сперва я листала страницы со скепсисом, укрепляясь в мысли, что Эйдан надо мной издевается, но потом меня увлекли описания того, как Тимми чувствовал магию внутри себя. Как тепло разливалось по рукам, когда он хотел согреть пирожок. Как он учился делать «маленький ветерок», представляя, что дует на одуванчик. Его детские радости и огорчения от неудач… Они были понятны.
Картинки показывали не только магические пассы, но и мимику мальчика – его сосредоточенность во время колдовства, испуг, когда что-то шло не так, гордость при успехе. История подходила к концу: Тимми заигрался, хотел волшебным ветерком достать с верхней полки любимого плюшевого мишку. Вместо этого он сорвал всю полку с игрушками и книгами. Разгневанные родители заставили его убирать все вручную, без единой капли магии. Тимми, кряхтя и пыхтя, справился. Вывод под картинкой, где он сидел посреди чистоты, гласил: «Магия – это здорово! Но не всегда и не везде она нужна. Иногда быстрее и лучше взять и сделать своими руками!»
Да уж… Поучительно. А картинки, несмотря на простоту, были милыми и трогательными.
Я перевернула последнюю страницу и замерла. Там, на картинке, чернилами кто-то коряво пририсовал в комнате Тимми дракончика. Он сидел в углу, пуская струйку дыма из ноздрей.
Губы невольно расплылись в улыбке. Интересно, кто автор этого художества? Эрис или Ксалор? Догадка о том, что суровый высокомерный лорд Веларион в детстве мог разглядывать такие картинки и даже что-то в них дорисовывать, показалась мне забавной. Книжка была не такой уж глупой. Эйдан знал, что делал. Но хочется верить, что на занятиях мы займемся чем-то более серьезным!
Я забрала книжку в свою спальню. В течение дня мысли постоянно возвращалась к последней странице. Открывая ее раз за разом, я рассматривала этого корявого дракончика… Он был таким милым. Совсем не похожим на его нынешнее высокомерное воплощение.
Когда вечерняя мгла плотно сгустилась за окнами, любопытство пересилило. Спрошу Ксалора его ли это детские проделки! Что мне терять? Худшее, что он может сделать – это высмеять или выгнать. Обычное дело. Я взяла книжку и вышла в коридор. Покои дракона были рядом, буквально за поворотом.
Подойдя к тяжелой резной двери, я на секунду заколебалась, но постучала. Ни звука. Тишина. Но уходить ни с чем не хотелось. Вспомнив его манеру входить без спроса, решительно повернула ручку. Переступила порог и застыла на месте.
Воздух в покоях пах чем-то пряным и древесным. Ксалор лежал на широкой кровати, его спина – мощная, с рельефом мышц – была обнажена. Легкое покрывало, небрежно наброшенное сверху, прикрывало его весьма символически. А над ним склонилась фигуристая привлекательная девица в коротком халатике. Ее ладони скользили по Ксалору, очерчивая умелыми пальцами спину, плечи, шею, блестящие от масла…
Я ахнула, сжимая в руках «Магию для самых маленьких» так, что затрещал корешок.
Девица даже не вздрогнула, лишь бросила на меня равнодушный взгляд и продолжила свое дело. Ксалор же приподнял голову с подушки. Золотистые глаза уставились на меня совершенно невозмутимо.
– Стучать надо, Корделия, – произнес он чуть хрипловато.
– Я стучала! – выпалила я, понимая, что лицо заливает жар. – Никто не ответил!
– Значит, надо было стучать громче, – парировал Ксалор, ничуть не стесняясь.
– Что здесь вообще происходит? – пробормотала я, не в силах отвести взгляд от этой… сцены.
От его почти голого тела, от ее рук на нем, от этого интимного, расслабленного уюта, в который я ворвалась.
Ксалор вздохнул, словно его отвлекли от очень важного дела.
– Все, – сказал он девице, – на сегодня закончим.
Она прекратила его наглаживать. Спрыгнула с кровати, поправила халатик, который и так сидел как влитой, и, не удостоив меня взглядом, выплыла из покоев.
Я осталась стоять перед его кроватью, чувствуя себя полной дурой.
– Кто это такая? – спросила я наконец.
Голос дрожал уже не от стыда. От возмущения! Ксалор приподнялся и… О, боги. Покрывало окончательно перестало что-либо прикрывать. Я отвела глаза, уставившись на узор ковра.
– Это целительница, – ответил он спокойно. – У нее золотые руки. Отлично снимает напряжение после долгого дня.
– Целительница? – засомневалась я, стараясь не думать про напряжение, которое она снимает. – В таком халатике? Это их униформа?
Ксалор бархатисто рассмеялся, и от его смеха по моей спине прокатилась волна мурашек.
– Когда входишь в мои покои на ночь глядя, – сказал он с привычной едкой насмешкой, – будь готова к тому, что я могу быть не очень одет.
Я не рискнула поднять глаза, выдавив:
– А к тому, что в твоих покоях находится какая-то не очень одетая девица?
Повисла пауза. Недолгая.
– Ох, Корделия, – цокнул языком Ксалор. – Неужели ты ревнуешь?
Кровь ударила в виски, смешав смущение и злость в один гремучий коктейль. Развернувшись, я выбежала за дверь. Книжка и рисунок в ней уже совсем меня не волновали! Конечно, ничего удивительного, что горячий молодой дракон не проводит ночи в одиночестве. Жена-то у него чисто формальная… Целительницы в соблазнительных халатиках – отличное решение. Удобное. Практичное.
Ну и хорошо, что он меня не трогает! Я же сама этого хотела, сама боялась его прикосновений, сама спровоцировала эту ледяную дистанцию. Так почему теперь я чувствовала не облегчение, а противную давящую тяжесть?
Глава 10
Завтрак прошел в гнетущей атмосфере натянутого молчания. Ксалор сидел напротив, методично поглощая еду, но на меня то и дело устремлялся его изучающий взгляд. Будто я была сложной задачей, которую он пытался решить. От каждого такого взгляда я утыкалась в свою тарелку и, как только позволили приличия, чуть ли не сбежала из столовой.
Направилась я в тренировочный зал, расположенный в крыле Ксалора. То есть в нашем крыле! Эйдан уже ждал меня у входа.
– Доброе утро, – поприветствовала его я. – Почему ты не завтракал с нами? Тебя приглашали.
– Вроде как я не часть вашей драконьей семьи, – ухмыльнулся он. – Меня позвали из вежливости, но мое присутствие за общим столом не было бы уместным.
Ясно. Держится от драконов на расстоянии.
– Ты готова к первому уроку?
Меня охватило предвкушение. Я кивнула, стараясь выглядеть сосредоточенной:
– Более чем. Что будем делать?
Мы вошли в зал – просторный и огражденный барьером от магических выплесков. Посередине был расположен игрушечный лабиринт, низкий и широкий. Стенки из светлого дерева образовывали запутанные коридорчики, а в его конце, на маленькой платформе, лежал кусочек желтого сыра.
– Ты это серьезно? Сначала книжка для малышей, теперь мышиные бега? Я должна гонять за сыром воображаемого грызуна своей тьмой?
– Не грызуна. Энергию. – Эйдан подошел к лабиринту. – Какой твой самый большой страх, когда дело касается магии?
– Что она слишком разрушительна.
– Слишком? Смотри.
Он плавно поднял руку, и на его ладони собрался сгусток чистейшей густой тьмы. Эйдан легким пассом направил этот сгусток к входу в лабиринт – тьма рванула вперед точным потоком. Она пронеслась по коридорам, огибая повороты, не касаясь стенок и не оставляя ни следа тлена. Достигнув платформы, темнота обволокла кусок сыра и исчезла. От него осталась лишь горстка трухи.
Что, так можно было?! Добраться до цели вместо того, чтобы снести половину зала? Превратить сыр в пыль, не тронув сам лабиринт?
– Впечатляет, – потрясенно присвистнула я. – Но сыра жалко. Он, наверное, был вкусный.
– О… Обещаю, сегодня больше ни один сыр не пострадает, – забавлялся Эйдан. – А ты будешь учиться направлять свою тьму. Попробуй. Вход там. Цель – достичь платформы в конце лабиринта.
Это оказалось сложнее, чем выглядело со стороны. Я вызвала знакомый холод внутри, сформировала шар тьмы и направила его во вход лабиринта. Первые пару поворотов он прошел более-менее сносно, послушно следуя моему мысленному толчку. Потом начал бесцельно кружить, завис и растаял, разрушив стенку. Зато свободных ходов прибавилось!
Я попробовала снова. На этот раз тьма пронеслась дальше, но на развилке свернула не туда, уперлась в тупик, зашипела и испарилась вместе с ним. Третий раз… четвертый… По вискам стекал пот, спина ныла от напряжения. Час. Второй. К третьему часу тренировки моя тьма вела себя как полудохлая мышь: то ползла еле-еле, то застревала в самых нелепых местах. Ни разу не добралась до центра!
Из глубины нутра поднялся жгучий гнев. На себя, на лабиринт, на Эйдана с его невозмутимостью и на эту проклятую магию, которая не слушалась! Сгусток в лабиринте разросся вмиг. Волна черной энергии со свистом рванула вперед, сметая хлипкие деревянные стенки. Бабах!.. Щепки полетели во все стороны, но ударились о темный мерцающий купол – щит Эйдана. Деревянная пыль осела внутри – на то, что осталось от лабиринта. А осталось от него, прямо скажем, немного…
Тяжело дыша и глядя на груду щепок под защитным куполом, я пробормотала:
– Ой…
Щит растаял. Эйдан подошел к «руинам», ткнул носком сапога в обломок.
– Сыр сегодня больше не пострадал, – констатировал он. – А про сам лабиринт мы договаривались? Не помню такого пункта.
– Это вышло случайно…
– Не страшно. У нас этих лабиринтов целый склад.
– Ах, так их уничтожение входит в программу обучения? А в чем смысл?..
– В том, что магию надо уметь направлять и контролировать, – пояснил Эйдан, – а так веселее учиться это делать.
– Ну… да, – не сдержала я улыбки, – взорвать эту штуку было довольно весело.
– Отдыхай, – подмигнул он. – Развлечений должно быть в меру.
Отдыхать я пошла после обеда – на прогулку с Эрис в сад. Она щебетала о своих растениях, но я чувствовала, что ее что-то гложет. В итоге она не выдержала и спросила:
– Ну как он? Твой новый наставник? Страшный? Опасный? Говорят, он делал ужасные вещи!
– Нормальный, – я прикусила язык, чтобы не добавить «симпатичный», – умный и с творческим подходом к обучению. Ничего сомнительного я в нем не вижу.
– Но он чем-то очень разозлил Иридона Скальвари! – воскликнула Эрис. – Который вообще-то спокойный, как скала. Если уж он вышел из себя, должно быть, Эйдан натворил что-то совсем жуткое.
– Не знаю, – честно ответила я. – Он сказал, что просто позволил себе «лишнее» по их мнению.
– О, кстати! Скоро же день преклонения. Через неделю, – внезапно сменила она тему. – Большой праздник почитания предков! Важный для драконов. И в этот раз главные торжества, ну, знаешь, священный ритуал и пир после, будут в замке Скальвари. Туда съедутся все драконьи рода. И ты, конечно, поедешь с нами, как новая леди Веларион.
Замок Скальвари, в котором соберутся все драконы! Включая того, кто пытался меня убить…
– Я впервые слышу об этом, – проговорила я в панике. – Вряд ли Ксалор меня возьмет.
Так подставляться – огромный риск. Эрис несогласно покачала головой и вновь начала рассказывать о своих редких цветках.
Вечер я проводила в своих покоях за одной из магических схем. Мысли путались: Эйдан, лабиринт, праздник, Скальвари, таинственный враг…
В дверь постучали так громко, что я вздрогнула.
– Войдите! – крикнула, откладывая конспект.
Дверь открылась, вошел Ксалор и произнес с легкой усмешкой:
– Вот. Видишь? Так надо стучать. Чтобы было слышно.
Я покраснела. Дракон это явно заметил, поскольку усмешка стала шире. Его взгляд упал на стол и книжку – «Магию для самых маленьких».
– Откуда это у тебя? – Ксалор взял ее, и его брови поползли вверх. – А главное – зачем?
– Решила приобщиться к твоему творчеству.
Он непонимающе нахмурился. Я открыла книгу на последней странице, где был дорисован дракончик.
– Это же твоих рук дело, да? Признавайся.
На его обычно непроницаемом лице появилось что-то похожее на неловкость. Ксалор откашлялся.
– Моих. – Не стал отрицать. – Был совсем маленьким. Решил, что в этой книжке не хватает драконов. Исправил.
Этот момент – его смущение, это детское воспоминание, этот корявый дракончик – был таким… человечным. И невероятно славным. Мы стояли рядом, глядя на книжку, и напряженная атмосфера таяла.
– Какое хулиганство, – сказала я с улыбкой. – Пожалуй, вырежу эту страницу и повешу в рамочку. На память.
В золотистых глазах Ксалора блеснул игривый огонек.
– Ловлю на слове. – Он положил книжку обратно на стол. – Я пришел рассказать тебе о дне преклонения. Через неделю мы едем в замок Скальвари. На главные торжества.
– Ты что, решил избавиться от меня?.. Тайный враг не найден, твое расследование пока никуда не сдвинулось. А там будут все драконы, включая того, кто так жаждет меня прикончить.
– Вот именно. Это идеальный шанс продвинуться в расследовании.
– Шанс сделать из меня подсадную утку?!
– Предложение смелое, – мрачно усмехнулся Ксалор, – но у меня есть план получше.