Электронная библиотека » Монахиня Игнатия » » онлайн чтение - страница 13

Текст книги "Старчество на Руси"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 23:12


Автор книги: Монахиня Игнатия


Жанр: Религия: прочее, Религия


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 13 (всего у книги 15 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Простите. Всем благословение Божие. <нрзб.> Поклон дедушке Петру.

16/Х Любящий тебя твой дядя.

Письмо 30

# Дорогая и родная племянница моя, Варя, съ домашними твоими, здравствуйте!

Сегодня (21/Х) получил твое весьма утешительное письмо – спасиБо, спасиБо тебе и вперед не оставь! А Владыку Г<урия> не знаю как и благодарить за отеческую любовь ко мне и старческое назидание! А также и за тебя благодарю его! Не достоин я любвеобильнаго и отеческаго сердца дяди Н<икиты>, но прошу и молю о сем… <…> Если Господь благословит – то приезжай ко 2, или 3, или 4 дню Советского праздника. <…> Ах, зачем безъ разсуждения прислали к<аго>р?! <…> Жалуюсь: рука не пишет! Поздравляю: Владыку Г<урия> и М. В. съ 4/Х <…> А. Дб.: самооправдание – стена, разделяющая нас от Бога. Поздравляю новобрачных и бл<агожела>ю. Благословение Саше на занятие. <…> А здесь выпал снег во 2-й раз на мерзлую землю. Κύριοθ <= Господь> и Его благодать со всеми вами. Простiте.

24/Х Любящий твой дядя. <…>

Письмо 31

# Дорогая и родная племянница моя, съ домашними твоими, здравствуйте!

Наконец, вчера (28/Х) получил посылку съ одеждой и премного вас всех благодарю. До приезда пишу вероятно последнее письмо. Въ посылке все цело и при том все дорого, как сделанное и полученное отъ своих! <…> А я опять свое: одна у меня елпидис <= надежда> на ваши крепкия <молитвы> хотя бы о нравственном освобожденiи. Нет ли небольшого русско-греческого словарика?

Ирини ту Теу <= мир Божий> со всеми вами – и съ тобою въ пути. Простите.

29/Х Любящий тебя твой дядя.

Письмо 32

# Дорогая и родная племянница моя, Варя, съ домашними твоими, здравствуйте!

Δ΄ξα τω̉ Ψεώ <= Слава Богу>, я пока жив и сравнительно здоров. Наконец пришла и посылка так: М. Н. 2/ХI изъ III-го отделения принес все коробочки съ лекарствами (а каг<ор> остался опять там за новое непослушание и за это должно быть – 4 яйца разбились, а сегодня получил отъ А. Н. остальное въ целости – за все благодарствую!

Поздравляю съ 21/ХI, М. К<сению>, маму К<атю>, Ек. Р. – съ 24-м, πν΄τα ύτθον <= всех вас> – с 27/ХI, а М. Е<впраксию> – съ 26/ХI и съ 4/ХII. Напиши когда будет ΅Ημερα του̉ Κιρίου <= день Господень, то есть Пасха> въ 37 г.? ІΟ Κύριοθ π΄ντα ύτθον <= Господь со всеми вами>. Простите.

4/ХI Любящий тебя твой дядя.

Сейчас (4-го) получил письмо от 26/ХI[403]403
  Далее – приписка другим почерком (за исключением знаков, выделенных курсивом) и с множеством грамматических ошибок, здесь исправленных.


[Закрыть]
.

О здоровье не беcпокойтесь: – оно поправилось. Посылка, в которой была вермишель, получена. Заявление 18 – это о подведении под 458 статью у<головно->п<роцессуального >к<одекса>. Но оно, кажется, было бесполезно, так как нет согласованности с тобою, ибо я все жду ответа от тебя: в каком состоянии твои хлопоты за маму в ъ красном + <= кресте> [404]404
  В Красном кресте чада старца пытались добиться его освобождения как инвалида.


[Закрыть]
? В посылке мы теперь очень нуждаемся и особенно <в> вермишели. Об этом вам было писано // в прошедшeх письмах. Ну вот, покудова все.

Пишущий П. А. кланяется вам.

Письмо 33

# Дорогая и родная племянница моя, Варя, съ домашними твоими, здравствуйте!

Жду письма. Как ты путешествовала? Мы все и все наше въ руках Σωρατορα_а <= Содержителя>. Моя кишечная болезнь по-прежнему переменна <…> Каг<ор присылать> не надо: заботы и различные неприятности не окупятся могущей произойти пользой. Варим разныя разности – благодарю за них! голова распухла, а проветрить времени нет. Двое суток – как много и как мало – времени[405]405
  Двое суток прошло со времени последнего свидания с монахиней Евпраксией.


[Закрыть]
, как много говорено и как мало сказано и прочувствовано! Очень сожалею! Все боюсь, что не повторятся… ведь опять открылась дверь – исшествия… Заявление подано вчера (18-го). Сегодня (поздравляю) – день памяти Отца – Старца – моего дорогого, любимаго (Слава Тебе, Боже! – 3-жды)[406]406
  19 ноября 1867 г. скончался святитель Филарет, митрополит Московский и Коломенский, труды которого о. Игнатий ценил очень высоко. Прославлен в 1994 г.


[Закрыть]
. Мама ваша пишет, что все обстоятельства склоняются къ уничтожению домиков, где она, бедная, проживает, и не знаю, где придется склонить голову – ей, горемыке…[407]407
  Старец говорит о себе.


[Закрыть]
<…>Ευνοια του Ψεου <= милость Божия> всем вам. Простите.

20/ХI Любящий тебя твой дядя.

Письмо 34

# Дорогая и родная племянница моя, Варя, съ домашними твоими, здравствуйте о Κυριοθ΄е<= Господе>.

21/ХI получил твое письмо отъ 16-го. Δόξα τφω Ψεφω <= Слава Богу>! Как быстро на сей раз доехала! Напиши ™<aне> и бабушке ея от меня – Божие благословение и мою глубокую благодарность за труды по шитью пальто, мед и предложения яже о доме – спасиБо им за их любовь! Перехожу по состоянию своего здоровья на собственное, кроме хлеба, иждивение[408]408
  Очевидно, о. Игнатий перестал получать лагерную норму.


[Закрыть]
, съ 1-й посылкой требуется: сухариков (домашнего приготовления), вермишели (побольше), пшена, луку, томата, постного масла и сливочного, сахара (пиленого), [риса,] перца стручкового, селедок (мал<енький> бочонок) и икры, сушеной рыбы (если есть готовая), фруктового чая, 4 ученических тетради <…> Что изрек красный + <= крест>? Вчера (26-го) получил твое письмо отъ 17 и умиляюсь и премного благодарю за ваши заботы о моем здоровьи. О посылке со здоровьем еще не слыхать[409]409
  То есть с лекарствами.


[Закрыть]
, а уже съ неделю назад =O Κύριοθ <= Господь> послал мне выздоровление и только за ваши молитвы, въ которых и впредь прошу не оставить. Ожидаем разгрузочной комиссии. Итак, будьте въ мире, благодаряще του΄ Ψεοφυ <= Бога> о всем! Простите.

27/ХI Любящий тебя твой дядя.

Письмо 35

# Дорогая и родная племянница моя, Варя, съ домашними твоими, здравствуйте!

Получил 6/ХII твое письмецо от 30/ХI и έγκωμιζω του΄ Ψεοφυ <= славлю, хвалю Бога> и вас благодарю за φίλυξ <= заботу>, которая въ каждой строке твоего письма! Итак, поздравляю вас, торжествовавших вкупе съ Пергом[410]410
  То есть с о. Никитой. См. гл. «Зосимова пустынь и старчество».


[Закрыть]
<…>, а себе пою ύρμόθ <= ирмос> 5 песни 8 гласа, заканчивая: «пути моя направи – молюся»[411]411
  Вскую мя отринул еси от лица Твоего, Свете незаходимый, и покрыла мя есть чуждая тьма окаяннаго? Но обрати мя, и к свету заповедей Твоих пути моя направи, молюся. – Октоих. Глас 8. Утреня воскресная, канон, песнь 5, ирмос.


[Закрыть]
. Предъ Пергом же извиняюсь, что по забывчивости при писании иногда не именую его, но въ сердце моем грешном всегда съ ним. Кланяюсь и благодарю за хлопоты д<ядю> Митр<офана> и К-на (как его имя?). Родная моя, подбери-ка мне очки – на N посильнее, а рецепт лежал въ берестяной длинной коробке. В<ере->худ<ожнице>: «боли боли болезненнее, да избежиши болезней болезненных» (в ч<етьях-минея>х). ™<aне>: «да будет воля Твоя» (Мф 6:10; 26:42; Лк 11:2; 22:42). <…> Слава Богу. Простите. Спаси вас Господи.

8/ХII Любящий тебя твой дядя <…>

Письмо 36

# Дорогая и родная племянница моя, Варя, съ домашними твоими, здравствуйте!

12-го/ХII получил твое письмо отъ 7/ХII и премного благодарю дедушку Г<урия> за хорошiя слова, а тебя за писание. Всяким образом не ложь-ли? предаюсь воле Владыки моего, но боюсь, «да не ята будет душа моя» (точнее – ум мой) и проч. (ср. Пс 7:3) ибо – «како имам избыти отъ гр<еха>– гр<ехолюби>в сый?!» Вот, смотри: о чем говорит это множество описок[412]412
  не ложь-ли?; не; будет; имам вписано над строкой.


[Закрыть]
? У Вали ведь не первая беда на голову… пройдет съ Божией помощью.

17/ХII – посылок все нет, все подобралось, осталось: 1/2 м<ешочка> крупы, 1 банка маслин и чеснок и 3 рубля – думаю призанять у В. А. <…> Въ хлопотах можно настаивать и на спецлечении, чтобы по крайней мере остановить болезнь.

Еще мысль: не ехать-ли М. Ев<праксии> къ маме[413]413
  То есть к о. Игнатию.


[Закрыть]
къ ночи подъ 25/ХII, но как Миша? жаль его: останется въ такой день безъ службы!.. Решай сама – Божие благословение на обоих сроках. Господь съ вами. Простите.

17/ХII Любящий тебя твой дядя <…>

Письмо 37

# Дорогая и родная племянница моя, Варя, съ домашними твоими, здравствуйте!

Вчера (21/ХII) получил твое дорогое письмо съ разными – «веселыми» и печальными известиями – сорадуюсь (как 26 и 27/ХI) и я и сострадаю различным скорбям и болезням вашим, но не печалюсь, ибо оне знаменуют, что вспомнил нас Господь! Относительно мамы – как вразумит Господь вас. Господи, посли здравие М. Кс<ении>! А вы попекитесь о ней, да хорошЕнько! Когда же …μερα του΄ Κυρίου<= день Господа, то есть Пасха> – 19/IV? <…> Просмотрите вопросы всеобщей переписи. <…> Благодарю дорогого Вас<илия> Дм<итриевича> за благия пожелания – исполнение же коих предаю въ руки Божии. Еще изъ продуктов скоро потребуются: вермишель, лук, мыло для стирки и для бани, сахарный песок, молоко. У нас дуют сильные ветры, которые выдувают все тепло. Поздравляю Перга, тебя и всех твоих съ грядущими праздниками: 21-го, 22, 24–27 – прошу и меня помянуть среди вас – празднующих. Простите. <…>

23/ХII Любящий тебя твой дядя.

Письмо 38

# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

Вчера (25/ХII) получил твое письмо отъ 19-го. Соскорблю вам по случаю болезни М. Кс<ении> – лечите ее (особенно лекарством, Которое у перга[414]414
  То есть причастием.


[Закрыть]
), покойте ее, утешайте ее. Писания дедушки Г<урия> и перга объ об<стоятельствах> не получал, а травку получил. Ты, дорогая моя, изъ-за стекшихся вокруг тебя нужд въ тебе и скорбностей – можешь не приноровляться ни къ 1-му, ни ко 2-му сроку, а ехать – когда Господь благословит – когда отпустят срочные дела – особенно работa. С. Э. дело – Господь благословит. Цвет рубашки – не светлый, размер – В<асилия> Д<митриевича>, на коего дела, как и твои и всех – Божие благословение. Простите.

П. А. кланяется.

26/ХII Любящий тебя твой дядя.

Письмо 39

# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

Получил твое письмо (кажется, отъ 29/ХII – красными чернилами) 4/I и благодарю за поздравление съ 20 и 25. Три посылки получены. За этот срок я посылал почти по 2 письма въ неделю и недоумеваю, почему ты не получала так давно[415]415
  По предположению духовных детей о. Игнатия, письма были конфискованы лагерной цензурой.


[Закрыть]
. Тетя Кс<ения> и В<а>ля пускай возмогают. Господь съ вaми. Простите.

5/I 37 г. Любящий тебя твой дядя.

Письмо 40

# Дорогая и родная племянница, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

Вчера (23/I) получил твое маленькое, отъ 17/I, письмецо и хвалю Бога и радуюсь за благополучное окончание твоего путешествия. Я пока жив и сравнительно здоров. А что касается твоей простуды – постараюсь эту свою вину загладить предъ тобой, вот рецепт отъ зубной боли: взять чистый полотняный лоскут, разделить его на нити, которыя и зажечь, чтобы оне тлели, а дым, набрав въ рот, держать надъ больным зубом до успокоения. Вчера, въ 10 часов вечера, был на серьезном по последствиям… врачебном и административном осмотре. Андр<юше> скажи: не дремли, но будь благодушен и разговаривай всегда съ Человеком, Коему мы так много обязаны[416]416
  То есть со Христом; то есть молись. Старец просит монахиню Евпраксию написать письмо иеродиакону Филарету.


[Закрыть]
… Поздравляю (как ея здоровье?) страждущую Кс<ению> съ 24/I и прилежно съ ней говорю обычное (Господи Iисусе… помилуй н<ас>). <…> Господь съ вами. Простите.

24/I 37 г. Любящий тебя твой дядя.

Письмо 41

# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

Приветствую вас съ 17/I[417]417
  17/30 января – день кончины схиигумена Германа, память которого благоговейно чтили петровские отцы. Об этом почитании свидетельствует дошедшая до нас проповедь епископа Варфоломея: <Слово владыки Варфоломея> в 4-ю годовщину по кончине старца схи-игумена Германа // Альфа и Омега. 1998. № 4 (18). – С. 129–133.


[Закрыть]
. Я пока жив и сравнительно здоров, также и П. А., который тебе кланяется. Как вы поживаете и все ли духовно и телесно здоровы? Последствий моего осмотра пока еще не обнаружено… У нас за последние дни стоят морозы до 40. Изъ продуктов некоторые кончились: гречневая крупа, чай, a некоторые при конце: сухари, сливочное масло, селедочная икра, сахар.

Господь съ вами. Простите.

30/I 37 г. Любящий тебя твой дядя. <…>

Письмо 42

# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

31/I получил твое письмо отъ 24/I и благодарю за поздравление. Я пока жив и сравнительно здоров. Как вы здравствуете – духовно и телесно? Пергу мой земной привет. Коля Гр. подъ особым промыслом Божиим: «душа и тело страждет», по апостолу, – «да дух спасется» (ср. 1 Кор 5:5), а я его каждый день молитвенно вспоминаю. Так ли я высчитал: начало Τριοδι[418]418
  Начало Постной Триоди, Неделя о мытаре и фарисее.


[Закрыть]
– 8/II? Как тетя Кс<ения>? Продукты наши, кроме пшена и постного масла, при самом исходе, особенно сахар. О последствиях осмотра пока еще ничего не слыхать – как обстоит дело В<асилия> Дм<итриевича> въ + <= Красном кресте>? Ж<еню> съ бабушкой[419]419
  Зд. бабушка – незнакомая о. Игнатию и сестрам ссыльная, с которой монахиня Агафона жила в одной землянке.


[Закрыть]
благодарю за поздравление и за будущий медок, а о валенках и о плохой шубе сейчас пока помолчим хотя бы до июля, а то, вероятно, на днях уже появятся цветы – а она о шубе – как-то не идет… Спаси в<ас> в<сех>, Господи. Простите. П. А. кланяется.

5/II 37 г. Любящий тебя твой дядя.

Письмо 43

# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

Сегодня (9/II) получу твою посылку, за которую весьма благодарю, а 5/II пришло въ мои руки твое письмецо отъ 31/I. Очень скорблю, что плохо налаживаются твои утренние занятия – не я-ли въ том виноват? Д<ядю> Митр<офана>[420]420
  Скорее всего, старца Петровского монастыря.


[Закрыть]
ты отблагодари за меня, как найдешь удобным. Буди благословение του΄ Ψεου΄ <= Божие> на твоей работе, более спокойной, а посему и более продуктивной. Замечания дедушки Г<урия> мне по душе. ™<aня> прислала поклон съ бабушкой – какой? <…> А ты, родная моя, подлечи свои зубки, а главное плоскостопие, чтобы, если Господу угодно будет, въ скором времени снова потрудиться… (чтобы трогаться 10/III н. ст.). У нас съ П. А. (который тебе кланяется и благодарит за пап<иро>сы) въ мешочке очень сильно расцвела луковица, которая и растет теперь на воде 10-ю перышками, поджидая В<арвару> С<ергеевну> <…>

Всем благословение του΄ Κυρίου <= Господа>. Простите.

9/II Любящий тебя твой дядя.

P. S. Въ рисе чрезъ пробку вытекло масло – вся бутылка и все перепортило. Чаю совсем нет, сахара маловато.

Въ следующей посылке надо: вермишель, сушеной рыбы, сливочного масла и растительного, гречи, пшена <…> сахара и сахарного песку, 5 <пачек> пап<и>р<ос>, бумаги (такой – на которой пишу) и конвертов, сухарей – черных и белых. Простите.

Мыла для стирки – 2 куска и для лица (карб<оловое>).

Письмо 44

# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

Приветствую вас всех со 2/II, а Валю особо съ 10/II и во всем благожелаю ей. Что-то отъ тебя нет очередного письма – хотя бы отъ 7/II? Помянули ли сегодня моего старичка (родителя)[421]421
  Александр Константинович Лебедев – почетный гражданин г. Чухломы, всю жизнь проработал секретарем съезда мировых судей.


[Закрыть]
– сегодня день умилительной (для меня – «ныне отпущаеши» (Лк 2:29) [422]422
  Молитва святого праведного Симеона Богоприимца (Лк 2:29–32) входит в последование вечерни и благодарственных молитв по святом причащении. Ср. также службу Сретению Господню (Минея. Февраль, 2-е).


[Закрыть]
) его кончины въ 1921 г., покойный наш Владыка всегда бывало помянет его на херувимской въ этот день… 19/II ст. ст. бывает день рождения М<онахини> Авр<аамии> – вы съездите на ея могилку и их обоих помяните, завтра 2 года, как я был там <…> – приведет ли Господь еще побывать там и видеть и лежащих и вокруг стоящих!.. Я и П. А. пока живы и сравнительно здоровы – сидим У моря, волнующагося… и ждем на днях решения своей участи… Сейчас освободился старичок 82 лет (сбытие словес – «ныне отпущаеши») – ходит въ простоте и страсе Божием.

Господь со всеми вами. Простите. | «Лиси язвины имут» (Мф 8:20; Лк 9:58) и далее… Простите.

15/II Любящий тебя твой дядя.

Письмо 45

# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

Вчера (20/II) получил твое письмо отъ 14/II и благодарю, а посылку, Господь даст, получу на днях. Пиrg’а <= Пирга>, как писал уже, я всегда помню – как д<уховного> о<тца> с<воего>, но он празднует 30/IV, а не 31/I. Сорадуюсь тебе, что наконец-то удалось разделаться съ Саровом. Захвати*) съ собой копию бумаги отъ 27/XII и Сухариков – 50 <частиц>, ниток – черных и белых – по 1/катушке, а также мыла для стирки, сала для П. А. – для еды. У нас опять холода и ветры. <…> Прошу Валю прислать мне: сведения – какия есть, – о болезни Pellagra[423]423
  Пеллагра (от итал. pelle agra – ‘шершавая кожа’) – болезнь, обусловленная недостатком никотиновой кислоты, а также витаминов группы В. Возникает при недоедании. У больного атрофируются эпидермис, слизистая и железы толстой и тонкой кишки; наблюдается уменьшение в размерах и ожирение печени, поражение легких, снижение плотности кости. См. также прим. к письмам 22, 27, 72, 88. Часто влечет за собой тяжелые осложнения с изменениями личности: астенические расстройства, помрачения сознания (особенно в вечернее и ночное время), затяжные психозы, полное безразличие к своему состоянию и к окружающему. В качестве лечения назначается прием больших доз никотиновой кислоты и нормальное белковое питание. В прошлом официально заявлялось, что «в СССР пеллагры нет». Нельзя не отметить, что о. Игнатий, страдавший почти от всех физических проявлений пеллагры, судя по письмам, не был затронут названными психопатологическими осложнениями.


[Закрыть]
, краткую фармакологiю или – гнозiю[424]424
  Фармакология, фармакогнозия – науки, изучающие действие на организм лекарственных соединений. Зд. – описание лекарств соответствующего происхождения, применяемых для лечения данной болезни.


[Закрыть]
– старое или новое издание.

*) матерьяла для кэпки <…> – П. А. – он тебе кланяется, узкiй ремешок для наружной рубашки. А. Н. уехал къ о. Ник<олаю>[425]425
  Приписка в конце абзаца.


[Закрыть]
.

Всем твоим домашним – Б<ожие> Б<лагословение>. Простите. Я пока жив и сравнительно здоров вашими молитвами.

21/II 37 г. Любящий тебя твой дядя.

P. S. Вчера (22/II) получил посылку въ целости и благодарю. Еще: (съ собой) полухолодное одеяло (вместо моего зеленаго), жидкость доктора Малин<овского> (100,0), селедок (поострее – куск<ами>), конвертов <…> и проч.

Ватное одеяло, и теплые сапоги съ калошами, банки пойдут съ тобою въ Москву. Справиться въ красном + <= кресте> предъ поездкой надо: разница въ днях, а месяц уже Март. П. А. может быть на днях освободится. Простите. Прошу ваших крепких молитв.

23/II

Письмо 46

# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

Как вы поживаете и как твое здоровье? А я пока по милости Божией жив и сравнительно здоров. Хотя еще и не имею твоего согласия на приезд, но думаю, что это письмо последнее. Поздравляю В<еру->х<удожницу> съ 19/II. Ты может быть захватишь вещь, которая была въ Сарове, только увеличенную почти вдвое[426]426
  Возможно, речь идет о деньгах.


[Закрыть]
. Два дня ожидал прихода отъ тебя письма, да так и не дождался: время отсылать. В<асилий> Д<митриевич> недавно посылал сюда посылку, а адресат успел уже утерять расческу, так вот, он просит В<асилия> Д<митриевича> прислать съ тобой другую. И мелочь нужна. Особое благословение του΄ Ψεου΄ <= Божие> тебе и М<и>ше въ путь. Пиrg’у кланяюсь и земно прошу прощения, а так же и у всех. Дорога пока зимняя, хорошая. Мы съ П. А. остались недели на три ожидать результата. П. А. тебе кланяется. Простите.

1/III 37 г. Любящий тебя твой дядя.

Письмо 47

# Дорогая Варя, будь здорова!

Вчера (1/III) получил твое письмо отъ 22/II – благодарю, и прошу не безпокоиться о моей участи: она пока неподвижна. Ты что-то расписалась и вышла изъ обычной сжатости – получается некрасиво… ™<ане> и Ж<ене> хотя несколько слов я напишу. Не забудь – захвати вещь, недавно полученную тобою изъ Сарова.

Кланяюсь всем твоим домашним – Господь да благословит. Простите.

2/III 37 г.

Письмо 48

# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

Как твое здоровье? а я пока жив и сравнительно здоров – слава Богу – по-прежнему. <…> Есть изречение: уныние, рождающее печаль (ср. 2 Кор 7:10), да отыдет отъ нас (см. въ 3-м часе «Cкорое и известное»[427]427
  «Скорое и известное даждь утешение рабом твоим Иисусе, внегда унывати духом нашим, не разлучаяйся от душ наших в скорбех, не удаляйся от мыслей наших во обстояниих; но присно нас предвари. Приближися нам, приближися, везде сый, якоже со апостолы Твоими всегда еси; сице и Тебе желающим соедини Себе Щедре, да совокуплени Тебе поем и славословим Всесвятаго Духа Твоего». – Часослов. Час третий, тропари Великого поста.


[Закрыть]
). Как дело В<асилия> Д<митриевича> въ + <= Красном кресте>? Первую твою посылку получил 14/III и благодарю, а съ одеялом еще нет. Итак, всњ и все въ воле Πανψοκρτωρ'a <= Вседержителя>. Простите. Purg’у и дедушке Петру кланяюсь. Мир в<ам>. Пиши.

П. А. кланяется.

17/III Любящий тебя твой дядя.

Письмо 49

# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

На днях получил твою открытку отъ 15-го, а вчера (20-го) и посылку съ одеялом и проч. и благодарю за все. Я пока жив и сравнительно здоров – ждем съ П. А. у житейского моря «погоды». П. А. кланяется. В. А. еще не был. Дорога, говорят, испортилась совсем. Въ ближайшей очередной посылке, пожалуйста, пришли белую <рубашку,>ластик<овую>или из репса, размером на меня. Спроси у Пиrg’а, о чем я просил (одежа) <…> Как + <= Красный крест>? Вышли копию бумаги отъ 27/ХII. Клх.[428]428
  Не удалось расшифровать сокращение о. Игнатия. Возможно, следует читать ‘клецковый’.


[Закрыть]
суп не годится, а борщ съ прибавками – хорош. Въ Г-м[429]429
  Не удалось расшифровать сокращение о. Игнатия.


[Закрыть]
пропало и сухое и сгущенное млеко.

Ох, якоже елень на источники водные (Пс 41:2) и далее… Простите. Господь съ вами.

21/III Любящий тебя твой дядя.

Письмо 50

# Дорогая и родная племянница моя, Варя, съ домашними твоими, здравствуйте!

23/III получил твою открытку отъ 20/III (!) – cлава Богу за благополучное въ здравии прибытие! Поздравляю вас съ днем радости и главизны спасения нашего[430]430
  Ср. Днесь спасения нашего главизна <…> темже и мы Богородице возопиим, радуйся, Благодатная, Господь с Тобою. – Минея. Март, 25. Служба Благовещению Пресвятой Богородицы, тропарь.


[Закрыть]
! Но ты не написала, как М. Е<впраксия> прошла испытания 1/III, а я въ полном неведении о всем. 20/III память двух моих дедушек – Германа и Гаврiила[431]431
  Правильно: 26/III (ст. ст.), когда празднуется собор Архангела Гавриила. О. Игнатий вспоминает своих духовников: схиигумена Германа, в крещении носившего имя Гавриил, и преподобного Гавриила (Зырянова).


[Закрыть]
– помяни. <…>

Я пока жив и сравнительно здоров. П. А. кланяется.

Ω Μήτηρ του΄ Ψεου΄, ελείησων ημφαθ <= Матерь Божия, помилуй нас>! Простите.

25/III Любящий тебя твой дядя.

Письмо 51

# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

27/III получил твою открытку (очевидно отъ 24/III – по штемпелю), а вчера – 28/III – получил обе посылки (премного благодарю за все!), но я был напуган – 2-мя вместе! Въ них все въ целости и сохранности, только нет очень нужных гaлош N 10 съ тупым носом и ласт<иковой> рубашки, а прислана ненужная, не Малин<овского> жидкость, вызвавшая и у тебя и у меня ненужныя тревоги. Скажи Пиργ’у мой поклон и что очень έμβλλω въ λύπη <= ввергаюсь в печаль>. Пиши – как живете? Очень, очень нужен Tiocol для П. А., которому стало хуже. Как здоровье твое, М. Кс<ении>, Βάλη <= Вали> и прочих? <…> Как + <= Красный крест>?

Да будет έιρήνη του΄ Ψεου΄' <= мир Божий> <и> гор<ячая> άγαπφη къ το Κυρίω <= любовь к Господу> съ вами. Простите.

29/III Любящий тебя твой дядя.

Письмо 52

# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

Очень беспокоюсь о вас, не имея, вот уже месяц, подробнаго письма отъ тебя. Все ли живы и здоровы? а то теперь время стоит весеннее, опасное – въ смысле простудных заболеваний… А я пока жив и сравнительно здоров. Pиργ’у мой привет (болею —σκεδάννυμι νου΄θ’ом <= рассеянностью ума> и отъ χουλ’ы <= хулы>) – как он подвизается съ своим собратом[432]432
  О. Зосимой.


[Закрыть]
? На днях опять серьезный по своим последствиям осмотр – помолись. Вчера мамаше и Ж<ене> исполнилось 2 года[433]433
  Прошло два года с момента ареста о. Игнатия и монахини Агафоны.


[Закрыть]
– Δόξα τφω Ψεφω <= слава Богу>! Как поживают Ж<еня> и ™<аня>? Переведи на имя В. А. 60 рублей моего долга. Новым моим помощником я пока успокоен. Поздравляю: съ 1/IV, 11/IV, 12/IV. Молитва заключительная I часа[434]434
  Христе, Свете истинный, просвещаяй и освящаяй всякаго человека грядущаго в мир, да знаменуется на нас свет лица Твоего, да в нем узрим свет неприступный, и исправи стопы наша к деланию заповедей Твоих, молитвами Пречистыя Твоея Матери и всех Твоих святых. – Часослов. Час 1-й.


[Закрыть]
. Простите. На голову для лета… Что + <= Красный крест>?

Помню прошлогоднее твое путешествие на Сухо-Безводную[435]435
  Тогда монахиня Евпраксия, приехав на свидание, обнаружила, что о. Игнатия нет в лагере на ст. Сухобезводная: он уже был переведен под г. Алатырь. Ср. письмо 14.


[Закрыть]
. Поклон дедушке Петру, прошу его молитв.

11/IV Любящий тебя твой дядя.

Письмо 53

# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

Наконец-то 12/IV получил два твоих письма (отъ 30/III и 4/IV) и благодарю за поздравление съ 17 и 18/III. <…> М. <Евпраксии> Сухарики кушать надо чаще[436]436
  То есть причащаться.


[Закрыть]
. <…> Об Алехе – помни προκυμν <= прокимен>: «изми мя, Господи, отъ человека»[437]437
  Ср. Изми мя, Господи, от человека лукава, от мужа неправедна избави мя. Стих: Иже помыслиша неправду в сердце весь день. – Триодь Постная. Святый Великий Четверток. Вечерня, прокимен, глас 1.


[Закрыть]
… Тетя Кс<ения> и Валя меня беспокоят, так как не берегут свое здоровье, и ты сама мало заботишься о них, а ведь мать… на этот счет надо что-нибудь предпринять. Pυργ’у кланяюсь и говорю: въ 37 г. несчастный Αγαφω΄ν <= Агафон> нравственно не въ силах петь начало стихиры «Душеполезную»[438]438
  Ср. Душеполезную совершивше Четыредесятницу, и Святую Седмицу Страсти Твоея, просим видети Человеколюбче, еже прославити в ней величия Твоя, и неизреченное нас ради смотрение Твое, единомудренно воспевающе: Господи, слава Тебе. – Триодь Постная. Пятница недели Ваий. Утреня, стихиры на стиховне; Вечерня, стихиры на Господи, воззвах.


[Закрыть]
и далее и еще στενζω отъ δόυχα χουλ’ы <= плачу от духа хулы>[439]439
  Ср. «Если приял ты благодать Божию и сподобился насладиться зрением судеб Божиих и видимых тварей, что составляет первую степень ведения, то приуготовь себя и вооружись против духа хулы <…> Остерегайся читать учения еретические; потому что сие всего чаще вооружает на тебя духа хулы». – Слово 55. Послание к преподобному отцу Симеону Чудотворцу // Творения иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина, подвижника и отшельника, бывшего епископом христолюбивого града Ниневии, слова подвижнические. Сергиев Посад, 1911. – С. 407.


[Закрыть]
– простите и помолитесь <…>

Два старичка, не сдавшие экзамена тете Саше[440]440
  После ареста и высылки монахини Евфросинии Александра Васильевна вела хозяйство в «скиту», в частности, готовила. Два старичка – о. Игнатий и его помощник.


[Закрыть]
, тЯпают и ляпают суп, а выходит каша, но это не безнадежно… Только через 2 года мог вспомнить как начинается 3-я благовещенская стихира[441]441
  Бог идеже хощет, побеждается естества чин, глаголет бесплотный, и яже паче человека содеваются <…> Она же возопи: буди Мне ныне по глаголу твоему <…>. – Минея. Март, 25. Служба Благовещению Пресвятой Богородицы, стихиры на Господи, воззвах. О. Игнатий говорит, что только теперь смог предаться в волю Божию.


[Закрыть]
! Господь съ вами. Простите.

15/IV Любящий тебя твой дядя.

Письмо 54

# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

Вчера (17/IV) получил твою грустную открытку от 9/IV. Как твое здоровье? Как горлышко твое? Твоя мамаша приходила, видно, за молитвами[442]442
  Видимо, монахиня Евпраксия писала старцу, что он ей приснился.


[Закрыть]
… Справляетесь ли вы въ + <= Красном кресте> и где надо: это полезно делать чаще – «царство Божие силою берется» (ср. Мф 11:12) и пр., но сейчас все обстоятельства складываются, как будто нарочно, против нашей воли, так что сбываются слова: «егда же силою ин тя пояшет и ведет аможе не (ах, как трудна и горька эта приставка!) хощеши (ср. Ин 21:18)»! Ах, γαψφα έμφι στβολην<ka>… <= дорогая моя стволинка> зачем ты, начиная съ 28/II вечера и до сих пор скорбишь: отъ этого ведь и я болею очень. П. А. безъ чувств сняли съ поезда (въ Нижнем-Новгороде) и после возки по разным больницам отправили въ загородный хороший санаторий для туберкулезников, у него между прочим украли с.[443]443
  Не удалось расшифровать сокращение о. Игнатия.


[Закрыть]
валеные сапоги; еще между прочим: я ему никаких поручений къ тебе не давал и кроме хлеба, соли и мал<ых> грошей (въ будущем) и хороших отношений между нами и им ничего не осталось[444]444
  Предостережение от возможных провокаций: П. А., если нужно, надо оказать гостеприимство, но не беседовать с ним о делах общины.


[Закрыть]
. И «чертога» и «светлостей»[445]445
  Ср. Чертог Твой вижду, Спасе мой, украшенный, и одежды не имам да вниду в онь (ср. Мф 22:11–12): просвети одеяние души моея, Светодавче, и спаси мя. – Триодь Постная. Ексапостиларий Страстной седмицы. Очевидно, светлости зд. – «брачная одежда», хотя в богослужебных текстах светлостью иногда называется завеса Иерусалимского храма: Раздрася церковная светлость, егда крест Твой водрузися на лобнем, и тварь преклоняшеся страхом. – Октоих. Глас 3. В неделю утра, канон воскресен, песнь 8.


[Закрыть]
я опять лишен!

Господь с вами. Простите.

18/IV Любящий тебя твой дядя.

Письмо 55

+

Христосъ Воскресе!

Очистимъ души наши – да просвњтитъ Онъ ихъ свњтомъ Своего Воскресенiя!

Поздравляю всњхъ съ свњтлымъ Праздникомъ праздниковъ!

Простите и помяните грешнаго Αγαψν’а <= Агафона>.

8/IV ст. ст. 37 г. Особо привњтствую Pυργ’a, Владыку Г<урi>я, О. З<осиму>, дедушку П<етра>.

# Дорогая и родная племянница, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

Примите вышеписанное поздравление как восклицание любящей вас души. Простите, что запоздал. Душа, будучи оставлена «одна» («и ждах соскорбящаго и не бњ, и утешающаго – и не обретох…» (ср. Пс 68:21), как было съ Ним во оном приснопамятном Саду садов (Мф 26:37–38,40; Мк 14:33–34,37), но это лишь малое и ничтожное подобие и вернее – скорбь моего уныния), скорбит и за вас и за себя… Но еще раз простите, что пишу о скорби въ пасхальном письме: я извиняю себя тем, что я еще въ страстных днях, а вы, по получении сего, будучи въ пасхальных, не скорбите, но сорадуйтесь Воскресшему, изрекшему женам мироносицам: «радуйтеся» (Мф 28:9) 1. На днях был у меня В. А., я узнал его взгляд о посещении мамы М. Е<впраксией> – взгляд положительный, только на меньший срок… (как бы прошлый год – 8, 9/V ст. ст.). <…> Βλου <= Валю> пoздравляю =ημ ρα του' =Αγ<ιοθ> Βαρσονφι’a <= с днем святого Варсонофия>[446]446
  Монахиня Игнатия в рясофоре носила имя святителя Варсонофия, епископа Тверского (память 11 апреля, 4 октября ст. ст.), мощи которого почивали в Казани и которого о. Игнатий почитал как «своего покровителя в годы казанского жития». См.: Монашество последних времен. – С. 97.


[Закрыть]
.

Любящий тебя твой дядя.

Письмо 56

# Χριστοθ Ανεστι <= Христос воскресе!> Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

Наконец-то дождался (27/IV) отъ тебя, хотя и открытки (отъ 19/IV), но и за это благодарю; но при настоящем состоянии моего духа и открыток и закрыток – всего мало! Ведь въ 20-х годах я так боялся теперешняго[447]447
  То есть заключения.


[Закрыть]
(хотя бы въ половине) своего положения, что и болезнь свою изъ-за этого получил… Но так*). Пока, слава Богу, жив и, как обычно, здоров. <…> Желаю тебе въ твоей трудной артельной работе помощи Божией – всемогущей и споспешествующей, конечно, при усердии и домашних твоих[448]448
  В 1930-е гг. действовал режим обязательного трудоустройства, при котором каждый легально проживавший в Москве человек должен был быть прикреплен к трудовой точке. Церковное служение монахини Евпраксии (регентство) советская власть не считала полноценной трудовой деятельностью. Поэтому она состояла членом артели портных и брала заказы по шитью на дом. Но в силу своей ежедневной занятости на богослужениях монахиня Евпраксия не имела времени шить сама. В этом ей помогали ее духовные сестры.


[Закрыть]
.

*) изволися τω΄ Κυρίω <= Господу> моему (ср. Иов 1:21)![449]449
  Приписка в конце абзаца.


[Закрыть]

Была ли у Pύργ’а и как торжествовали? – ему кланяюсь. Въ письмах присылай конверты. Борщ при конце. Чувствуется, что воздух сейчас препятствует действию + <= Красного креста>… Во что-то все выльется… Торжественно поздравляю Pυργ’а съ 30/IV. Благодарю тебя за пожелание мне мира. Господь с<о> в<семи> в<ами>. Простите. Получила ли праздничное письмо?

29/IV 37 г. Любящий тебя твой дядя.

Письмо 57

# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими здравствуйте!

Сейчас прошел большой град, стекла уцелели. Вчера (2/V) получил посылку (отъ 22/IV) и премного благодарю (и за мал<ый> кул<ек,> и за банку), теперь круп довольно, только нет ничего: соленаго, конвертов, чеснока, сырого луку (сушеного довольно), маловато морковки, лицевого мыла, молока, борща. Еще бы не плохо (для витаминов) лимонов испанских (да, так!), ценою по 1 р. 50 к. (дешевка!). Лекарство (порошки и tiocol) получил, только почему-то нет обещанной белой рубашки… Прошу прощения за ропот въ прошлом письме. Пиργ’у кланяюсь, как торжествовали? А все-таки чувствуется (после 1/III) скудость въ беседе… Относительно 8 и 9/V ст. ст. (как мне известно) препятствий нет, а там не знаю… спишись съ В. А. У меня нет ни грошика. Господь съ в<семи> в<ами>. Простите. Жду въ своей судьбе перемены.

3/V 37 г. Любящий тебя твой дядя.

Письмо 58

# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

Вчера (8/V) получил твою открытку (опять открытка! прости неблагодарнаго!) отъ 4/V, а на днях – поздравительное письмо отъ 26/IV и за все, за все благодарю! Изъ них я вижу, что твои письма получаются мною аккуратнее, нежели мои тобою, например, получила ли ты мое поздравительное письмо? Посылки твои, как отъ 25/III, так и отъ 22/IV, мною получены – 1-я – 5/IV, а 2-я – 2/V, о чем я въ свое время извещал тебя и благодарил (во 2-й посылкњ белой рубашки не было); также и о П. А. все подробно писал, и новом помощнике – И<ване> Тим<офеевиче>, и что у меня нет ни одного конверта. Кто такой однофамилец Ал<екса>ндр слег въ больницу? Радуюсь, что живы и здоровы и сострадаю вашему обременению въ трудах… Пυργ΄у и его собрату мой молитвенный привет. Еще раз привет съ 30/IV. Жалко, что ты стала писать очень кратко – работа мешает? Как поживает Н<ико>ла и Вера и ™<аня>? Читать нечего. Как твое мнение о 8 и 9/V ст. ст. и вообще объ этом предмете? <…> Итак Красный Крест велел исполнить: «к Тебе возведох… дондеже ущедрит ны» (Пс 122:1–2) [450]450
  То есть ‘Красный крест снова не дал окончательного ответа?’. О. Игнатий понял, что попытки добиться освобождения через Красный крест не увенчаются успехом, и просит подтвердить эту мысль.


[Закрыть]
? За пожелание мира благодарю и о ниспослании его молитвенно прошу. Простите.

9/V 37 г. Любящий тебя твой дядя.

Письмо 59

# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

Нежданно, негаданно – как говорят – 13/V получил твою посылку отъ 7/V, как будто она откуда свалилась… так быстро! а теперь мне понятно: она прилетела съ именинного стола упавшаго Pυργ’а (13/V=30/IV)[451]451
  Кровоизлияние в мозг произошло у архимандрита Никиты 6 мая (н. ст.) 1937 г., 12 мая он скончался.


[Закрыть]
! О, Pυρже, Pυρже, как ты ускоряешь течение твое[452]452
  Ср. Своего Агнца зрящи, к заколению влекома, последоваша Мария <…> сия вопиющи: камо идеши, Чадо, чесо ради скорое течение совершаеши? <…> – Триодь Постная. Святой и Великий Пяток. Утреня, икос; канон на малом повечерии, икос.


[Закрыть]
, да не скажу въ безумии: «зачем?», ибо такова воля Творца! Сегодня (16/V) получил твое письмо съ конвертами (безъ числа) и скорбную открытку отъ 11/V, а за все – и за посылку и за письма – благодарю! А также благодарю за твою заботу о могилках. Догадается ли собрат Pυργ’а подарить ему то, что я получил 17/I[453]453
  Постриг в великую схиму.


[Закрыть]
: ведь ему давно хотелось получить… не медлите. Сухарики кушать чаще пока двоим – Е<впраксии> и К<сении>[454]454
  Согласно практике петровских отцов, большинство прихожан и тайных монахинь, постриженных в рясофор, причащалось обычно один раз в месяц. Постриженные в мантию (как монахини Евпраксия и Ксения) причащались два-три раза в месяц. О. Игнатий в первые месяцы после принятия схимы причащался ежедневно, а во время заключения в лагере старался причащаться один-два раза в неделю. Ср. практику о. Алексия Мечева, во время голода 1921–1922 гг. благословившего своих прихожан причащаться на каждой Литургии, на которой они могли присутствовать (ср.: Храм Николая Чудотворца в Кленниках. М., 1991. – С. 57–58; «Пастырь добрый»: Жизнь и труды московского старца протоиерея Алексея Мечева. М., 1997. – С. 342–343, 350 и др.).


[Закрыть]
. <…> Pυργ΄у З<осиме> кланяюсь[455]455
  Здесь о. Игнатий называет столпом о. Зосиму.


[Закрыть]
, прошу прощения и благословения и святых отеческих молитв. Особо благодарю тебя и Валю за: «радость рад<ости> не связася, ниже ск<орбь> ск<ор>би соединися»[456]456
  Источник цитаты, присланной старцу в письме, установить не удалось.


[Закрыть]
и пр.

Простите. Сами себе, друг друга и пр[457]457
  Ср. Пресвятую, Пречистую, Преблагословенную, Славную Владычицу нашу Богородицу и Приснодеву Марию, со всеми святыми помянувше, сами себе и друг друга и весь живот наш Христу Богу предадим. – Последний возглас диакона на великой, просительной и малой ектеньях.


[Закрыть]
. Благословение Господне на всех вас.

16/V 37 Любящий тебя твой дядя.

Письмо 60

# Дорогая и родная племянница моя, Варя съ домашними твоими, здравствуйте!

Хотя въ прошлом письме преданием и покорением ума и сердца въ волю Божию и заградил уста ропотливости, [но] однако потребно было дать тебе слово («чтобы читать спокойно»), и все-таки, по получении твоего скорбнаго письма (отъ 16/V) – 20/V, только сегодня (23) могу более или менее исполнить данное тебе слово – не только читать, но и писать спокойно. Итак, «откуда начну?..»[458]458
  Ср. Откуда начну плакати окаяннаго моего жития деяний; кое ли положу начало, Христе, нынешнему рыданию; но яко благоутробен даждь ми прегрешений оставление. – Триодь Постная. Великий канон преподобного Андрея Критского, песнь 1.


[Закрыть]
оторвалась часть души м<оей>! Рана эта отъ продолжительности дней будет не заживать, а бередиться каждым днем – отъ лишения удовлетворения потребности въ нем… Но Κύριε, Κύριε <= Господи, Господи>, да не изрекут уста м<оя>: «Господи, сей же что?» чтобы и мне не услышать укорительное: «что́ тебњ, тЫ по Мне гряди (ср. Ин 21:22)

Pύργ не умер, но [уш] жив и продолжает путь, которым и шел, это путь «къ Живому Богу» (ср. Пс 41:3) – [(праздновать)] он отошел Ему «поклониться радующеся» (ср. Мф 28:9) и праздновать Пасху вечную. Но он не мимоиде и моего убогаго ложа[459]459
  О. Игнатий рассказывает о своем сне.


[Закрыть]
(около 4 часов по полудни 5/V ст. ст.), поцеловал меня въ рамена (после моего поучительного слова ему – умом и сердцем – о нашей любви къ Богу – как «живому») и 3 раза мы облобызались во уста и еще он как-то весь вытянулся (и устами) и съ особенной благодарностью облобызал въ 4-й раз меня во уста! и я проснулся… Это было въ Зосимовском храме Всех Святых. А предъ сим я встретил двух Великих (о. игумена Герм<ана> и о. Мелх<иседека> – Евангельского старца Pύργ’а), но подробности лично (после 40-го дня) – Господь благословит – тогда, хотя побаиваюсь сделаться сибиряком[460]460
  То есть перевода в сибирский лагерь.


[Закрыть]
, всњ и снимки съ Pυργ’а привезешь[461]461
  С умирающего и уже находящегося без сознания о. Никиты иеродиакон Феодор (Богоявленский) сделал карандашный портрет, фотографии с которого монахиня Евпраксия возила о. Игнатию.


[Закрыть]
. <…> Зос<и>мушка, попаси, родной, не оставь[462]462
  О. Игнатий передает о. Зосиме руководство своими чадами.


[Закрыть]
! Все въ смысле: «Призри съ небесе Боже и виждь»[463]463
  См. прим. к письму 3.


[Закрыть]
(«призри», «посети», «утверди» и все это виноград Твой, а не мой или чей-либо…). Письмо от 11/V, как и посылку от 7/V получил, о чем писано въ свое время. Где о. Ерм<оген>[464]464
  Иеромонах Ермоген – регент правого хора Высоко-Петровского монастыря. См. о нем Монахиня Игнатия. Высоко-Петровский монастырь… – С. 123.


[Закрыть]
? Страдаю отъ отсутствия соленой рыбки, и финансов – мало сухарей (черных и белых). Въ деле В<асилия> Дм<итриевича> предаюсь воле Господа моего, но вы покрепче, покрепче <молитесь>… Благодарю Господа за ваши труды. Господь тебя простит. Простите. Пришли бумажные носки и конверты. Давно не слыхал о дедушке Гур<ии>.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации