282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Морвейн Ветер » » онлайн чтение - страница 4

Читать книгу "Осень с драконом"


  • Текст добавлен: 26 января 2026, 13:04


Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 6

Когда Джессика вернулась в лофт, Дэвид сидел в уголке, оборудованном под оружейный склад, и что-то вполголоса обсуждал с Келби. Заметив, что дверь открылась, тот лишь на секунду поднял на неё взгляд и приветственно кивнул.

Джессика поджала губы и прошла в свою часть – спали они в общем помещении, разделённом самодельными ширмами на несколько сегментов. Дверей не было ни у кого, но Джессика, впрочем, и не привыкла ждать уединения. Ребёнком она часто спала на улице или в ночлежках, где в общем бараке теснилось по два десятка человек, а вся остальная её жизнь прошла под прицелом видеокамер – и почти всегда в присутствии Дэвида.

Она завалилась на кровать и долго смотрела в потолок, размышляя о том, что узнала, – и о том, почему Дэвид не рассказал ей о дочери Богарта. На уровне разума она отлично это понимала. Дэвид знал, что это будет на неё давить. Как в том плане, что Джессика теперь соблазняла не гулящего повесу, а отца, пусть и не полной семьи, так и в том, что Джессике куда труднее будет сосредоточиться на задании, понимая, что вполне конкретному, осязаемому и хорошо знакомому человеку оно принесёт непоправимый вред.

Раздумывая о том, что стала бы делать, если бы с самого начала знала о существовании Кристины, Джессика не сразу услышала стук, которым Дэвид пытался привлечь её внимание.

– Как всё прошло? – спросил тот, заглядывая в выделенный Джессике закуток.

Джессика намеренно не смотрела на пришельца, хотя краем взгляда и отмечала, как тот приближается к ней.

– Дэвид, ты мне соврал, – наконец констатировала она.

– Нет. Что ты узнала?

Джессике внезапно стало смешно. Она поняла, что эта ложь – далеко не единственная и что Дэвид сейчас пытается скорректировать курс своего вранья, чтобы не выболтать лишнего.

Можно было завязать с ним игру. Попытаться вытянуть ещё что-нибудь. Но Джессика не хотела. Она слишком устала с дороги и чувствовала себя слишком паршиво.

Она лишь сменила позу, подложила под голову брошенную рядом с кроватью кожаную куртку так, чтобы можно было полусесть, и посмотрела на Дэвида.

– Всё прошло хорошо, – спокойно сказала она. – Богарт не обижен и не зол. Охрана пропустила меня и, полагаю, пропустит второй раз. Разумеется, я не могла сразу же сунуться к нему в кабинет и обыскать там всё. Я ушла. Но, думаю, если он не позвонит сегодня, я сама ему позвоню.

Дэвид поджал губы.

– Ты снова тянешь, – сказал он.

Джессика не стала скрывать раздражения, когда отвечала.

– А по-моему, ты сходишь с ума. Мы, кажется, не в первый раз это делаем, Дэвид. Доверие нельзя заполучить за одну ночь. Тебе ли этого не знать. Или это задание чем-то отличается от других?

– Не знаю. Ты мне скажи.

Джессика молча смотрела на него. Она могла бы сказать. О том, например, что всегда думала, что очередная миссия принесёт ей добрый взгляд, внимание, а может быть, и любовь. Как называется то, чего она ждала от Дэвида, Джессика не знала. Знала лишь, что вместо награды обычно следовала новая миссия и новые надежды, пока, в конце концов, она не устала ждать.

– Мне надо подумать, – только и сказала она. – Возможно, я сама куда-нибудь его приглашу. Дай мне, пожалуйста, планшет.

Дэвид молча протянул ей прибор, лежавший на столе, и ушёл.


Кристине Богарт было восемнадцать. Джессика нашла её возраст на сайте одной из бульварных газетёнок, которые перемывали косточки Курту изо дня в день. Читая очередную обличительную статью, Джессика подумала, что, возможно, перегнула палку. Вряд ли новые нападки в прессе могли значить для Богарта так уж много. Ей захотелось набрать номер Богарта и узнать, что тот в данный момент думает о ней. Считает ли её идиоткой или истеричкой, или просто проходимкой, которая решила пробраться в его жизнь.

«А я проходимка и есть, – отвесила Джессика мысленную пощёчину самой себе. – Использую тебя и свалю, как только ты станешь мне доверять».

Ей сразу расхотелось звонить, и, отложив в сторону планшет, она опустила голову на руки.

Никогда Джессика особенно не переживала из-за того, что делает. Эти люди – коммерсанты, сенаторы, иногда откровенные мафиози – принадлежали к числу тех, из-за кого она родилась никем. В ней не было ни капли сочувствия к тем, у кого на счету лежал хотя бы один миллион. «Они также промышляют обманом и воровством», – думала она.

Однако, как ни старалась, отнести Богарта к их числу Джессика не могла.

Так, в размышлениях, которые она выдавала за разработку плана, Джессика провела следующие два дня.

Дважды она выбиралась из лофта, говоря Дэвиду, что идёт изучать город, но только ходила вдоль берега и под шум волн представляла, что было бы, если бы у их отношений с Богартом было будущее.

«Ты сошла с ума», – напоминала она себе, но это никак не помогало. Пока, наконец, к вечеру третьего дня, возвращаясь с такой прогулки, Джессика не услышала у входа в лофт знакомые голоса.

Она замерла, не веря своим ушам, потому что хотя один голос принадлежал Дэвиду, другой – определённо Курту.

Мгновение Джессика стояла в растерянности, а потом бросилась на звук и, когда вывернула из-за угла, увидела этих двоих в дверях. Богарт пожимал Дэвиду руку – видимо, только что пришёл.

– Если хотите – можете войти, – Дэвид сделал гостеприимный жест свободной рукой.

В это мгновение Курт обернулся и увидел Джессику, стоящую в паре шагов от него.

У той в одно мгновение отнялись и ноги и язык.

– Привет, – сказал Богарт.

Джессика попыталась выдавить из себя ответное приветствие, но не смогла.

– Пожалуй, не стоит, – сказал тем временем Курт, оборачиваясь к Дэвиду. – Мы пройдёмся вдоль набережной.

– Конечно, не буду вам мешать, – дождавшись, пока Богарт чуть отойдёт, Дэвид прикрыл дверь.

Курт же подошёл к Джессике вплотную. Он смотрел так пристально, что Джессика вполне могла бы подумать, что тот пускает в ход свой драконий гипноз, если бы не была уверена в том, что во всём виноват её собственный идиотский страх.

– Ну, кажется, мы квиты, – заявил Курт, останавливаясь напротив неё. – Ты тоже не сказала, что у тебя есть брат.

Джессика в одно мгновение обмякла и чуть не рухнула на мостовую.

– Брат… – выдохнула она, в последнюю секунду инстинктивно вцепившись в локоть Богарта. – Да… ты мог заметить, что он – не лучший предмет для гордости.

– Я не успел настолько хорошо его узнать.

Джессика испустила нервный смешок.

– Слушай, – попросила она, – давай отойдём? Присядем где-нибудь. Меня слишком удивил твой… приход. Как ты меня нашёл?

– Я бы то же самое мог спросить у тебя.

– Твой адрес есть повсюду в сети. О твоём особняке не слыхал только тот, кто не умеет читать.

Богарт усмехнулся. Перехватил руку Джессики, оказавшуюся у него на предплечье, и накрыл своей.

– Не волнуйся так, – сказал он негромко, и от этого бархатистого тембра по позвоночнику Джессики пробежали мурашки. – Я не причиню тебе вреда.

– Я пытаюсь, – призналась Джессика, – но ещё от прошлого сюрприза не отошла.

– Да… – Богарт на какое-то время замолк. – Джессика, я полагаю, мы должны об этом поговорить. Но прежде всего я хочу спросить то, о чём думал все эти дни: почему ты ушла?

Джессика отвела глаза.

– Мне кажется, – максимально честно попыталась ответить она, – я не готова к такой ответственности, Курт.

– Я же не предлагаю тебе стать Кристине матерью!

– Святые Врата, я не о том! – Джессика на мгновение вскинула на него взгляд и снова опустила глаза. – Это вроде как… встречаться с женатым мужчиной, зная, что ты разрушаешь его брак.

– Но я не женат. А Кристина достаточно взрослая, чтобы не ограничивать меня. Мы хорошо понимаем друг друга, Джессика.

– Я заметила, как она на меня смотрела.

Богарт помолчал и, снова подняв на него взгляд, Джессика обнаружила, что теперь уже тот не смотрит на неё.

– Скажу прямо, – медленно произнёс Курт, – я не поклонник целибата, и Кристина видела рядом со мной много женщин. Она привыкла воспринимать их как нечто приходящее, что никогда не встанет между ней и мной. Но это не значит, что ты должна стать такой же.

– Да?

Они, наконец, снова встретились взглядами.

– Я не хочу на тебя давить, но в этой ситуации мне необходимо понять, – продолжила Джессика, – кто я для тебя?

Богарт молчал. И хотя Джессика понимала, почему тот молчит, но отделаться от горечи, затаившейся в груди, не могла.

– Если я подружка на пару недель, то, полагаю, мне лучше не пересекаться с твоей дочерью, – сказала она и тут же добавила: – Прости. Я знаю, что сама виновата. Просто… не ожидала.

– Давай не будем делать поспешных выводов.

Джессика попыталась убрать с локтя Курта ладонь, но тот тут же перехватил её.

– Я пока не знаю, могу ли тебе доверять, – признался он.

– Я понимаю, – Джессика отвела взгляд.

– Но я не вижу ничего плохого в том, что ты можешь приехать ко мне домой. Я предупредил охрану, чтобы не пытались тебя задерживать. И Кристина… поверь, она всё поймёт. Возможно, вам пока рано заводить дружбу. Но лучше, если она узнает о тебе сейчас, а не тогда, когда мы решим жить вдвоём.

Джессика кивнула.

– Извини, – сказала она. – Я не должна ничего от тебя требовать.

– Если ты готова принять и эту часть меня, то давай закончим этот разговор? Я потратил полтора часа на то, чтобы добраться сюда, и хотел бы провести с тобой хоть немного времени.

Джессика улыбнулась. Шагнула в сторону, так чтобы можно было боком прислониться к плечу Богарта и, подхватив его под локоть, чуть подтолкнула вперёд.

– Идём, – согласилась она. – Я уже нагулялась на месяц вперёд. Но могу показать тебе мол, на котором обычно сижу и думаю о тебе.

Дождавшись, пока Богарт шагнёт вперёд, Джессика быстро запечатлела у него на шее короткий поцелуй – и тут же отвернулась, делая вид, что это была не она.

Глава 7

Ещё две недели спустя, ближе к уикэнду, Джессика ждала звонка Богарта, но так и не дождалась. Дэвид подгонял, но Джессика и сама хотела увидеть Курта и понимала, что ей труднее становится проводить вечера без него. До сих пор с ней не случалось такого никогда. Исключением был Дэвид, но Дэвид сделал достаточно, чтобы Джессика перестала желать вернуться назад.

Так и не дождавшись звонка к четвергу, Джессика решила придумать что-нибудь сама. Полистала сетевые справочники и, отыскав парочку вариантов для отдыха, набрала номер Богарта.

Тот выглядел мрачным и усталым, так что Джессике на мгновение стало неловко за свой звонок.

– Я тебя отвлекаю? – спросила она.

– Нет, – ответил Богарт и потёр лоб.

– Ты не звонил, и я решила проверить – вдруг ты опять сидишь и ждёшь, что я позвоню сама.

Богарт вскинулся, на мгновение оживившись.

– С чего ты взяла, что я могу так сделать?

– Схема три к одному, – Джессика улыбнулась. – Есть мнение, что принимающая сторона должна проявлять инициативу каждый третий раз. Ты проявил её дважды и пропал. Потом ещё два раза… и теперь опять.

– Идиотская игра.

– Да, но она работает. И помогает расставить всё по своим местам.

Курт посмотрел на Джессику неожиданно серьёзно.

– Ты знаешь, что пятьдесят лет назад геополитики констатировали наступление стратегического тупика?

Джессика растерялась. В политике она разбиралась ровно в той степени, в которой это требовалось для выполнения очередной задачи. Тем более в геополитике Кармалота.

– Когда началась океаническая война, оказалось, что обе стороны просчитывают свои шаги на неограниченное количество действий вперёд. Как итог – никто не мог опередить другого и каждый оказывался в ловушке собственных рефлексий.

– Меня смущают твои намёки…

– Я имею в виду, Джессика, что мне хватает игр в рабочее время. С тобой я хотел бы просто… отдыхать.

Джессика неловко улыбнулась. Она подумала, что хотела бы того же, но вслух об этом говорить не стала, и грудь её невольно стиснула горечь. Джессика какое-то время молчала, а Богарт разглядывал её, удивляясь тому, насколько красивое у собеседницы лицо. Правильное, с полупрозрачной светлой кожей, как будто неведомый скульптор выточил его из кварца.

– Я хотела предложить, – опомнилась Джессика наконец, – в эти выходные съездить в заповедник камней. Знаешь это место?

– Да, – Богарт кивнул. – Но в эти выходные – нет.

– У тебя дела? – Джессика попыталась скрыть разочарование, но не смогла.

Богарт помолчал.

– Знаешь, – после долгой паузы сказал он, – я мог бы взять тебя с собой. Но я должен точно знать… что ты к этому готова. Что ты не ждёшь, что я поведу тебя в ресторан или на пляж. Это будет довольно мрачная поездка. И на самом деле ты вряд ли хотела бы провести таким образом выходные дни.

Джессика нахмурилась, гадая, как понимать эти слова.

– Я не могу обещать, не зная, о чём идёт речь.

– Скажу только, что это очень личное для меня. Решай.

И Джессика решила.


Чёрный гравилёт Богарта ждал её у входа в порт в субботу в одиннадцать утра, однако, садясь в него, Джессика всё ещё плохо представляла, что ей предстоит.

Богарт был мрачен и молчалив, вопреки обыкновению не пытался делать комплиментов и вообще на Джессику не смотрел.

Почти полтора часа они провели в полной тишине – звуки с улицы не проникали сквозь плотное стекло. Чувствуя настроение спутника, Джессика инстинктивно прижалась к его руке и положила голову на плечо. Ей хотелось спросить, что происходит, но выражение лица Богарта отчётливо давало понять, что лучше молчать.

Только когда гравилёт затормозил у витых чугунных ворот, Джессика начала понимать. По другую сторону искусной ограды невысокие бордюры разделяли землю на квадраты, и почти на каждом стоял памятник. Некоторые из них изображали привычных глазу постороннего ангелов, но многие – загадочных существ с кожистыми драконьими крыльями за спиной.

– Ты всё ещё можешь подождать в машине, – предложил Богарт, но Джессика покачала головой и выбралась из гравилёта следом за ним.

Охрана двигалась за Богартом по пятам – стражей молчаливой и неживой. Когда он вошёл на кладбище и между рядами могил отыскал одну, они остановились, охрана осталась стоять в паре метров, так чтобы не отвлекать.

Джессика же вместе с Куртом подошла вплотную и прочитала на памятнике: «Рутгер Богарт». Годы жизни ни о чём ей не говорили, потому как на Кармалоте действовал собственный календарь. И всё же Джессика спросила вслух:

– Это… твой отец?

Курт кивнул. Он молчал какое-то время, разглядывая массивную скульптуру, выточенную из чёрного мрамора, изображавшую настоящего дракона. Изогнув шею, тот нависал над небольшим холмиком земли, готовый изрыгнуть пламя из раскрытой пасти.

– Я его почти не знал, – сказал Курт после нескольких минут тишины. – Он нашёл меня, когда мне уже исполнилось двадцать два. И тогда за одно утро я узнал, что я дракон, что я сирота и что теперь в моём распоряжении два миллиона декеров.

Джессика молчала. Образ богатого наследника – даже получившего свои деньги так – по-прежнему не ассоциировался у неё с Богартом.

– Мы говорили всего один раз, – продолжил Курт, а потом мгновенно замолк.

– Почему он оставил тебя? – спросила Джессика тихо. Она сама так и не узнала своего отца. А матери никогда не была нужна. И того милосердия, которое испытывал Богарт к человеку, предавшему его, не разделяла.

Курт пожал плечами.

– Не всё ли равно? – спросил он. Развернулся и побрёл прочь, вынуждая Джессику следовать за собой. – Идём. Посидим с чашкой кофе. Если ты захочешь спросить что-нибудь ещё – я тебе расскажу.

Покинув территорию кладбища, они зашли в небольшое кафе, из окон которого виднелась череда каменных стражей. Место это явно мало соответствовало Богарту по статусу – всё здесь было слишком скромно, слишком просто и в то же время слишком благочестиво для него.

Богарт заказал две чашки кофе, и ещё какое-то время за столиком царила тишина.

– Двадцать два, – сказала Джессика наконец. – Ты был уже совсем взрослым.

Курт кивнул.

– И у тебя… – Джессика замешкалась, – видимо, уже была собственная дочь.

– Да. Кристине восемнадцать. Она появилась, когда мне было девятнадцать лет. И первые годы я тоже… был не слишком хорошим отцом. Если говорить откровенно, я вообще о ней не знал. Только когда Рутгер… отец… отыскал меня… я понял, что это значит. И понял, что не хочу, чтобы моя дочь пережила то же, что и я.

На какое-то время они снова сосредоточились на кофе.

– Не могу поверить, – призналась Джессика наконец, – что ты просто получил деньги в наследство.

– Нет, это не так, – сказал Курт немного суше, чем хотел. – Было бы слишком хорошо и слишком непохоже на жизнь, если бы случилось так, как ты сказала. К тому времени, когда я узнал о существовании Рутгера, у меня был бойцовский клуб, который с переменным успехом приносил доход. И ещё парочка… своеобразных, но прибыльных дел.

– Ты нарушал закон.

Богарт прищурился, вглядываясь в лицо собеседницы.

– А ты – нет?

Джессика повела в воздухе рукой.

– Я была в таком количестве миров, – сказала она уклончиво, – что порой переставала понимать, какой закон нужно соблюдать прямо сейчас. Когда вокруг тебя миллион правил, противоречащих друг другу, они теряют смысл.

– У меня было не так. Я просто видел, что законы не имеют ничего общего с той жизнью, которой мы живём. И не могу сказать, что мне нравилась такая жизнь. Поэтому, когда у меня появились настоящие деньги, я решил потратить их на то, чтобы изменить законы. На первую предвыборную кампанию. Меня уже достаточно хорошо знали в определённых кругах, чтобы нашлось немало людей, желающих меня поддержать. И вот… я здесь.

– Удалось что-нибудь изменить? – ехидно поинтересовалась Джессика.

– Пока что нет. Но, полагаю, было бы ещё хуже, если бы на моём месте находился кто-нибудь другой.

Джессика повертела чашку кофе в руках. Она многое хотела сказать. В основном относительно того, что думает о политиках и их способности повлиять на реальность, в которой живут простые люди наподобие неё, но не успела.

У Богарта зазвонил телефон. Тот не стал включать голосовую и визуальную связь, а поднёс трубку к уху и сказал:

– Да.

Какое-то время Богарт молчал. Джессика выжидающе смотрела на него.

Потом Курт нажал отбой и кивнул Джессике:

– Нужно возвращаться в город, – сказал он. – У меня срочные дела.

Джессика решила не задавать вопросов. Она продержалась почти пятнадцать минут, за которые они успели вернуться в гравилёт, а потом всё-таки произнесла:

– Ты не расскажешь мне, что случилось?

Богарт, до того смотревший в окно, бросил на неё быстрый взгляд. Джессика отчётливо видела, что тот колеблется, но потом, когда уже перестала ждать, услышала:

– Сейчас в Конклаве четыре партии. Очень неудачный расклад, потому что слишком велик шанс зависнуть в равенстве голосов. Есть ещё малые фракции, но большинство из них следует за своим Драконом. Одним из четырёх. К счастью, утилитаристов легко купить, а партия Свободы слишком слаба, чтобы принимать решения самостоятельно. Но в итоге мы так или иначе получаем равновесие сил. Мы… и магократы. Керидж Тортон. Помнишь тот случай, когда ты прочитала о моей связи с боевиками? Я полагаю, эту статью заказал он. Мы попробовали предпринять ответный шаг. А сейчас он, похоже, нанёс контрудар. Он пытается в моё отсутствие поставить на голосование вопрос о подписании пакта с Сетью. Тортон прекрасно знал, что я не появлюсь в Конклаве в эти дни.

Сердце Джессики бешено застучало при мысли о том, что всё может закончиться прямо сегодня. Она обнаружила, что тянется к Курту всем телом, и тут же одёрнула себя, заставляя отодвинуться и успокоиться. Щёки пылали, а тот озадаченно смотрел на неё.

– Всё хорошо? – спросил Курт.

– Да, – выдохнула Джессика и заставила себя кивнуть. – Извини.

Она отвернулась к окну, чтобы ничего больше не объяснять.

Гравилёт пересёк черту города, и Курт спросил:

– Ты доберёшься сама, если я высажу тебя здесь? Мне нужно спешить.

– Доберусь, – рассеянно ответила Джессика. Она взялась за ручку фиксатора и надавила. А потом замерла, резко повернулась к Курту, внимательно следившему за ней, и, повинуясь порыву, начала:

– Курт, если я скажу тебе, что у меня неприятности… – она замолкла, не зная, как объяснить.

– У тебя долги? – резко спросил Богарт, и в глазах его мелькнуло понимание.

– В каком-то смысле… – растерянно ответила Джессика.

– Джессика, если кто-то шантажирует тебя… Возможно, потому что им нужен я… Скажи об этом сейчас. Я пойму и сумею тебе помочь.

Джессика молчала. Язык не слушался.

– Извини, – выдохнула она наконец, – глупо это всё. Тебе нужно спешить.

Не оглядываясь, она выскользнула на мостовую и поспешила прочь.

Глава 8

Джессика уже перестала обращать внимание на Дэвида – который, похоже, сам не знал, чего от неё хотел, – когда раздался очередной звонок на планшет.

– Привет, – выдохнула она, стремительно отыскивая в лабиринте их жилища уединённое местечко и отгораживаясь от остальных попавшей под руку ширмой.

– Привет, – Богарт выглядел усталым и даже потёр глаза. – Ты давно не звонила.

– Я думала, ты занят, – Джессика растерянно улыбнулась.

Богарт продолжал молча смотреть на неё, как будто ждал от Джессики первого шага.

– Как у тебя дела? – спросила наконец та. – Разрешились те проблемы, о которых ты говорил?

Джессика прекрасно знала, что да. Иначе её самой уже не было бы здесь. Вечером того дня, когда Курт рассказал ей про ситуацию в Конклаве, Джессика долго не хотела возвращаться в лофт. Она бродила по берегу, иногда присаживаясь на парапет набережной, и раздумывала о том, сумеет ли найти способ остаться здесь.

Она боялась. Боялась, что, если попросит Курта о помощи, тот откажется от неё. И того, что, если она сделает это, Орден объявит Богарта врагом и тот не сможет им противостоять. Когда Курт обещал помочь, вряд ли он представлял, о какой махине идёт речь. Щупальца «Ордена Вечных Звёзд» протянулись во множество миров. Его агенты свободно ходили через Врата, не слишком ограничивая себя законами этих миров. И что мог противопоставить им один человек, пусть даже и занимающий такой высокий пост?

Теперь, когда она наконец увидела Богарта воочию, Джессика была смущена, потому что не знала, куда могут двигаться их отношения дальше. Ещё раз обдумав последние слова Богарта, она в какой-то момент пришла к выводу, что тот мог не только выследить её, но и вывести на чистую воду. Но почему тогда Богарт продолжал поддерживать контакт? Джессика боялась ответить себе на этот вопрос.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации