Электронная библиотека » Муни Витчер » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 18 декабря 2023, 19:17


Автор книги: Муни Витчер


Жанр: Детские приключения, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Додо согласно кивнул:

– Числа и да…да…даты нам всегда подсказывают что-то ва…ва…важное. Ничего не про…про…происходит случайно.

Лицо Фьоре подернулось грустью.

– Я вспоминаю могилу профессора Миши на острове Сан-Микеле, в Венеции. И как была расстроена Нина… Когда человек умирает, смерть демонстрирует всем свою власть.

Додо повернулся к крышке саркофага и осторожно погладил рукой высеченные много веков назад слова. Вдруг они одно за другим засияли внутренним светом.

– Что это? По…по…почему они светятся?

Фьоре тоже провела рукой по крышке, и теперь уже осветилась вся крышка целиком, и из ее каменных пор повалил зеленоватый дым.

Ребята испуганно отскочили от саркофага. Дым потянулся к их Талдомам, и они вибрировали до тех пор, пока клювы Гуги, венчавшие волшебные жезлы Шестой Луны, не открылись и не втянули в себя зеленый дым. В это мгновение железные брусья, которыми был завален проход, пришли в движение и со звонким грохотом улеглись вдоль стен. Глазам ребят предстала очень низкая красная дверь в проржавевшей раме. Было ясно, что ее соорудили много веков назад.

– Это, видимо, дверь в подземелье, – прошептала Фьоре, подходя к ней с Талдомом на изготовку.

– Она от…от…открыта? – спросил, поежившись, Додо.

Девочка сделала еще один шаг к двери и у самого порога увидела маленькое черешневое дерево с растущими на нем ягодами. Рядом с деревцем лежала небольшая дощечка с надписью: «Пружина Спиральная».

– Что за Пружина Спиральная? И что здесь делает черешневое дерево? – удивилась Фьоре.

Она наклонилась, чтобы сорвать ягоду, и этот жест ей дорого стоил: внезапно вылетевшая из земли железно-медная полоса спиралью охватила ноги девочки. Она закричала от страха и боли, и ее крик разнесся по туннелю.

– Де…де…держись, Фьоре! – закричал перепуганный до смерти Додо и бросился ей на помощь. С большим трудом ему удалось освободить ноги девочки из коварной ловушки. – Ты ра…ра…ранена? – спросил он.

– Ничего страшного, несколько царапин и пара капель крови. Не беспокойся. Видимо, Пружина Спиральная, в которую я попала, – одна из многочисленных ловушек, установленных здесь Тадино, – ответила девочка и в знак благодарности поцеловала в щеку отважного друга.

– Это ме…ме…место очень опасное. Хо…хо… хорошо бы Нина бы…бы…была с нами! – Додо уже сожалел, что согласился отправиться в путешествие в компании одной только Фьоре.

– Мы должны выпутываться сами. И мы можем это сделать. Нина будет гордиться нами. Я уверена, что мы где-то рядом с лабораторией Тадино, ведь это наверняка он расставил придуманные им ловушки, чтобы помешать чужим проникнуть в нее, – заметила юная алхимичка, растирая ноги, которые еще болели, после того как она попала в капкан. Потом подошла к красной двери и решительно толкнула ее. Дверь, скрипя петлями, отворилась. За ней оказался узкий коридор, залитый лиловым светом четырех факелов. В конце коридора виднелся уступ из синего мрамора. – А вот и ступенька! Помнишь, говорящая Книга сказала, что нам надо будет перепрыгнуть через нее! – Фьоре быстро пошла по коридору.

– Как пе…пе…перепрыгнуть?

– А вот так!

Фьоре, не останавливаясь, перепрыгнула через уступ, и, как только ее ноги коснулись деревянного пола, все вокруг осветилось синим, а затем ярким желтым светом. Это солнечным светом засияли панели, которыми были облицованы стены большой комнаты. Каким образом они отражали солнечные лучи, доходившие сюда, под землю, было необъяснимо.

Вокруг царил обычный для всех алхимических лабораторий беспорядок. Тысячи покрытых пылью больших и маленьких книг в творческом беспорядке заполняли огромный книжный шкаф, занимавший одну стену до самого потолка. Горы папок громоздились около старинного кресла, обитого сильно выцветшей зеленой тканью. В центре лаборатории возвышался длинный стол красного дерева, на котором были разбросаны лабораторные предметы самых разных форм: цилиндрические сосуды, шары с отверстиями, миниатюрные пирамиды белого стекла, ампулы с двумя горлышками, перегонные кубы, наполненные разноцветными жидкостями, и несколько рядов пакетиков, перевязанных шпагатом и цепочками. На мольберте, какие обычно использовали художники той эпохи, стояла доска с прикрепленным к ней пожелтевшим от времени бумажным листом, на котором до сих пор сохранилась надпись, сделанная рукой Тадино.

Слева и справа от погасшего каминчика располагались два кресла красного бархата, напоминающие королевские троны. На каждом сидел робот, очень похожий на Макса 10-п1. Головы роботов были склонены на грудь, как будто они спали. У правого руки свисали вдоль тела, у левого – чуть заметно покачивались уши-колокольчики. К тому же внешне он немного отличался и от своего товарища, и от Макса: у него была более выпуклая грудь и более угловатое тело. Металлическими пальцами он сжимал толстую книгу, лежащую у него на коленях. Ярко-зеленая обложка книги выглядела необычно.

Фьоре сразу же обратила внимание на роботов, но даже не успела подойти к ним, потому что, как только Додо приземлился на пол после прыжка через ступеньку, в комнате раздался трезвон пары маятниковых курантов и над головами ребят повисли вылетевшие из потолка острые металлические клинки.

Напуганные этим грозным оружием, ребята отскочили к книжному шкафу и прижались к нему спинами.

Неожиданно из глубины темного коридора послышались шаги.

– Сюда кто-то идет, – прошептала Фьоре, вглядываясь в темноту, а Додо от страха, наоборот, закрыл глаза.

Неизвестный вошел в комнату, просто переступив через мраморный уступ, отчего несколько клинков, сорвавшись, глубоко вонзились в деревянный пол прямо перед ним.

Солнечные панели стен сияли, словно в разгар дня, а от блеска отражающихся в них клинков, казалось, в комнате стало еще светлее.

– Хорошо же здесь принимают гостей! – ухмыльнулся неизвестный пришелец, трогая рукой два клинка, проткнувшие полу его длинного коричневого плаща.

Фьоре и Додо, вжимаясь в дверцу шкафа, взяли Талдомы на изготовку.

– Ты кто? – спросила Фьоре, не сводя Талдома с пришельца.

– Кто я? Неужели это непонятно по моей одежде? – ответил гость, пробираясь между клинками.

– Ты священник? Или монах? – настаивала девочка, покрываясь холодным потом.

– Я аббат. Меня зовут Сикурио Фасторио. И здесь я для того, чтобы… – Он замолк и вновь ухмыльнулся.

– Для чего? – поторопила его с ответом Фьоре, не сводя с пришельца жезл Шестой Луны.

– Понятное дело, чтобы… поиграть с вами! – С этими словами Сикурио Фасторио сбросил на плечи капюшон, закрывавший лицо, и его глаза-иголки вонзились в мальчика с рыжими волосами.

Додо сжал Талдом обеими руками, но ему никак не удавалось держать аббата на прицеле: так сильно дрожали они от страха.

– Поиграть?! – Девочка с удивлением смотрела на пришельца, вызывающего у нее тревогу.

– Вы же знаете, что алхимия требует ума и стратегического мышления. Каждый шаг, каждое движение обдумывается: этому прекрасно учат шахматы. Пусть здесь нет шахматной доски, как нет ни короля, ни королевы, но игра все равно будет впечатляющей! Так что вперед, без страха и упрека! Сыграем. Проигравший платит жизнью! – закончил он, оглядываясь кругом, неуютно чувствуя себя в ярком свете солнечных панелей.

Как только Сикурио Фасторио очутился в этой комнате, он тотчас понял, что эта подземная нора и есть та самая лаборатория, принадлежавшая знаменитому когда-то в древности алхимику Тадино Де Джорджису: блестящим доказательством этому был и его саркофаг. Лабораторная утварь, странные манускрипты явно служили для создания магических препаратов. Кто лучше его, знатока алхимии, мог бы сообразить, где он находится?

Нащупав рукой один из клинков, воткнувшихся в пол, аббат с силой выдернул его.

– Я так понимаю, что вы явились сюда навестить могилу давно почившего алхимика? Со дня его смерти тут никого не было. Я же вижу. Я родился в 1500 году! И хотя Тадино жил гораздо позже, я много слышал о нем. – Сикурио Фасторио вновь вперил свой колючий взгляд в Додо.

Мальчик не выдержал его взгляда и в ужасе закричал:

– Я хо…хо…хочу уйти! Этот аббат оч…оч… очень опасный!

– Прекрати! – прикрикнула на него Фьоре. – Думай о Рокси!

Стоя в окружении острых клинков, мешавших ему пройти, Фасторио пару раз махнул тем, что был у него в руке. Два торчавших в полу острых лезвия переломились надвое, открывая коварному аббату дорогу.

– Ну что, посмотрим, какие вы в деле. Здесь семь клинков, один у меня в руке, два я сломал. Осталось четыре. Итак, если желаете сыграть, у каждого из вас по два клинка! Жду вашего хода!

– Мы обойдемся без них! – Фьоре направила Талдом на Сикурио и нажала на гоасиловые глаза жезла. Клюв выбросил тонкий язык раскаленного пламени, которое ударило аббата точно в грудь.

Не сдвинувшись ни на сантиметр, Сикурио захохотал. Огненный нож, пронзивший его насквозь, не причинил ему ни малейшего вреда.

– Да он при…при…призрак! – закричал Додо.

– Смотри, какой догадливый! – усмехнулся аббат. – Я действительно призрак. И ваши жезлы для меня – безвредные игрушки!

Клинок в руке Фасторио завибрировал перед самым носом Додо, усиливая его страх. Мальчик протиснулся сквозь воткнутые в пол клинки и побежал к противоположной стене. Там он, в порванной в клочья рубашке и с порезанными о лезвия клинков руками, ударился спиной о солнечную панель, сполз по ней на пол, у подножия странного кубического предмета мебели с рукояткой в форме солнца. Чтобы не опрокинуться на спину, Додо ухватился за рукоятку, отчего она с шумным скрежетом повернулась, и… оба сидевших на тронах андроида подняли головы, открыли зеленые как трава глаза и задвигали ногами.

Ребята замерли от неожиданности. Замер и аббат Сикурио Фасторио, который впервые видел гуманоидов, сделанных из металла. До этого он был знаком только с андроидами, созданными Карконом.

Роботы распрямили суставы, заскрипевшие будто старые мельничные жернова. Первым заговорил тот, что сидел на правом троне:

– Кто вы такие? Как вы фюда попали? И что вы здефь делаете?

Додо вытаращил глаза и, несмотря на непрошедший испуг и боль в раненых руках, улыбнулся. Этот андроид имел тот же дефект, что и Макс, с той только разницей, что Макс не выговаривал букву «р», а этот – букву «с».

Пораженная Фьоре не могла произнести ни слова.

Аббат метнул клинок, который был у него в руке, в андроидов, но тот лишь слегка коснулся одного из них. Сикурио Фасторио еще не успел сообразить, что промахнулся, как водопад ветвей и побегов плюща обрушился на него с потолка. Еще секунда, и злобный аббат стал пленником необычайной тюремной клетки из растений.

– Дурацкая магия! Грошовая ловушка! – заорал он и принялся рвать окружившие его ветки и листья.

– Ну так выберифь из нее, ефли она грошовая! – рассердился андроид.

Додо захлопал в ладоши, а Фьоре возблагодарила Бога за то, что отвратительный аббат стал им безопасен. А он продолжал без устали рвать плющ, не ведая, что его неистовые попытки освободиться ведут к еще худшему для него результату. Внутри красноватых прозрачных стеблей и листьев плюща циркулировала ядовитая жидкость Фольачида: порвать их означало высвободить ее. И уже очень скоро аббат был пропитан ядовитой алхимической жидкостью с головы до ног.

– От Фольачиды нет фпафения. Фейчаф ты офлепнешь. Жаль, не навфегда. Надеюфь, это пофлужит тебе уроком! – Андроид был явно доволен действием ловушки.

– Не-е-ет!.. Мои глаза!.. Я ничего не вижу! – кричал в отчаянии ослепший предок Каркона. И даже то, что он призрак, не помогало ему вырваться из этого сплетения ветвей, а потеря зрения не давала ему возможности сообразить, как выбраться из этой ситуации.

– Здорово у тебя получилось обезоружить нашего врага! В этой лаборатории действительно полно гениальных ловушек! Их сконструировал сам Тадино? – спросила девочка, не задумываясь больше о судьбе Сикурио.

– Да, вфе их изобрел Тадино. А ты кто такая? Почему ты здефь? И почему здефь оказалфя ваш враг? – в свою очередь спросил андроид металлическим голосом.

– Меня зовут Фьоре, а его Додо. Аббат Сикурио Фасторио – призрак, посланный сюда князем Карконом, – ответила она, слегка волнуясь.

– Карконом? Ты имеешь в виду хозяина дворца Ка д’Оро? Это же враг номер один Алхимии Фвета? – Андроид нажал на красную кнопку у себя на груди.

– Да. Он самый.

Девочка обернулась, глядя на аббата, который сидел молча, скрючившись в клетке из плюща.

– Интерефно! А вы, значит, не друзья Каркона. Так? – Андроид с подозрением оглядел ребят.

– Нет! Как ты мог такое подумать?! Мы прибыли сюда из Венеции с помощью атласа «Дороги Мира». Нам надо найти формулу Суспензии Оживляющей, чтобы сделать препарат для спасения нашей подруги Рокси. Этэрэя, Великая Мать Алхимиков, сказала нам, чтобы мы отправились в прошлое, в лабораторию Тадино Де Джорджиса. Мы ваши друзья, – закончила Фьоре.

Андроид поднялся с трона, тогда как его товарищ остался сидеть, сжимая, словно большую драгоценность, толстую книгу с обложкой, сделанной из листьев.

– Хорошо, тогда, пока аббат фидит в клетке, мы фможем поговорить фпокойно. Меня зовут Гроп 8-л3, а она, – андроид кивнул на своего товарища, – Демия 7-н9. Мы – флужители уфопшего Тадино Де Джорджифа. Пофле его фмерти мы офтались здефь охранять его лабораторию.

– Служители? Значит, это о вас говорила Книга?! – воскликнула Фьоре, отходя от шкафа.

Теперь уже и Демия встала с трона:

– Да, о нас. Других здесь нет.

Додо поднялся с пола, с опаской косясь на клинки, воткнутые рядом:

– А вы оч…оч…очень симпатичные. Со… со…совсем как наш Макс 10-п1, и го…го…говорите так же за…за…забавно.

Демия позвенела ушами-колокольчиками:

– Так вы еще и друзья Макса! Мы уже тысячу лет его не видели!

Гроп обошел вокруг Додо, внимательно разглядывая его:

– Рыжие волофы, вефнушки, невыфокий рофт и очаровательное заикание!.. Ты алхимик?

Мальчик с гордостью продемонстрировал ему свой Талдом:

– Да, я ал…ал…алхимик! Самый на…на…настоящий. Я друг Нины Де Но…Но…Нобили.

Демия подпрыгнула от радости:

– Вы друзья девочки Шестой Луны? Тогда Тадино был прав: он всегда говорил, что однажды на Землю прибудет волшебная и отважная девочка!

Фьоре показала Талдомом на клинки:

– Вы не могли бы вернуть их на место? А то я боюсь, что они нас поранят. Нина будет этим недовольна.

Оба андроида повернулись к клинкам, вспышка красного огня отразилась в их лезвиях. Клинки вырвались из пола и мгновенно вернулись в свои ниши в потолке.

Ребята вздохнули с облегчением.

– Мы просим помочь нам создать Суспензию Оживляющую. Это очень срочно! – попросила Фьоре.

– Я очень фожалею, моя юная алхимичка, – развел руками Гроп, – но мы не имеем права рафкрывать фекреты формул Тадино. Пофле того как его дом рухнул, мы офтались фторожить их в этой лаборатории, вход в которую Мазоне Цукерони, фын финьора Фальпио, завалил железными бруфьями. Вам не фтоит ждать от наф ответа на вашу профьбу.

– Мазоне Цукерони? Фальпио? Да, конечно… мы читали текст, вырезанный на саркофаге Тадино… – Фьоре подождала дальнейших подробностей о жизни мудрого алхимика.

Андроиды рассказали ребятам, как тому помогали в его исследованиях богатый коневладелец Фальпио и его сын Мазоне по прозищу Малыш. Поэтому после смерти великого алхимика 16 сентября 1678 года именно Мазоне завалил вход в подземную лабораторию Тадино, чтобы никто не смог попасть в нее и завладеть секретами и формулами, созданными в результате упорных поисков.

– Мы уважаем чу…чу…чужие секреты. Но нам оч…оч…очень нужна Су…Су…Суспензия Оживляющая, – вернулся к главному для него Додо.

Гроп почесал свою блестящую лысину:

– Не знаю, фможем ли мы помочь вам… ефли только…

– Если только что? – повторили с надеждой в голосе ребята.

– Ефли только вы докажете, что вы верны Алхимии Фвета, и никогда никому не откроете нахождение этого мефта. Тадино нам бы этого не профтил.

– Мы – алхимики! И у нас в руках жезлы Шестой Луны! – рассердилась Фьоре. – Сама Этэрэя велела нам отправиться в эту лабораторию за Суспензией Оживляющей! Там, наверху, нас ждет Гуги! Понимаете? Мы торопимся вернуться в Венецию, где препарат ждет умирающая Рокси! Сюда проник наш общий враг – коварный аббат! Ему уже известно, где находится лаборатория! Увидите, как только действие Фольачиды закончится, он попытается всех нас убить!

Демия прижала книгу к груди:

– Пусть аббат Сикурио Фасторио вас больше не беспокоит. Сейчас я сотру его память и выброшу отсюда.

Сказав это, она дернула за шнур, свисавший с одной из солнечных панелей. Часть потолка медленно сдвинулась. В комнату посыпались сырая земля и камни.

Додо и Фьоре опять отскочили к книжному шкафу.

Пока потолок раскрывался, квадрат пола в той части, где находился лежавший скрючившись Сикурио Фасторио, поднимался благодаря двум рычагам, тянувшим площадку вверх с двух сторон, так что она напоминала собой висячую колыбель.

Сквозь отверстие в потолке на Сикурио хлынул поток шариков из красного стекла. Срикошетив от площадки, шарики взлетели, унося тело аббата, который орал как бесноватый. Злобный враг словно катапультой был выброшен из лаборатории, ракетой пролетев сквозь дыру в потолке. Стеклянные шарики начали лопаться один за другим, и Сикурио Фасторио упал на землю точно у подножия Ствола Прожорливого!

Послышался дикий крик, а затем наступила полная тишина.

– Он ум…ум…умер? – с надеждой в голосе спросил Додо, поднимая голову к отверстию в потолке.

– Нет. Он попал еще в одну ловушку, придуманную Тадино. Когда аббат профнется, он не фможет вфпомнить даже фвоего имени, по меньшей мере форок вофемь чафов! – пояснил довольный Гроп.

Едва андроид закончил фразу, как все услышали тоненький жалобный голосок:

– Я здесь… прошу вас, вытащите меня отсюда!

– Это Соль Морская! – закричала радостно Фьоре.

– Соль Морская? – повторила за ней Демия, крепче прижимая к груди книгу с зеленой обложкой в страхе, что очередной пришелец может оказаться не менее опасным, чем Сикурио.

– Это наша говорящая мисочка. Ее проглотил Ствол Прожорливый! – успокоила ее Фьоре.

Из дыры в потолке, через которую только что выбросило аббата, показались, нервно дергаясь, ножки Соли.

Гроп подпрыгнул и схватил рукой несчастную мисочку, до краев полную земли.

– Не верещи, ты фпафена! Очень рад познакомитьфя ф тобой. Наш Фтвол Прожорливый фпофобен проглотить любого, кто угрожает нашему фпокойфтвию! – сказал с гордостью андроид, бережно опуская мисочку.

– Какое отвратительное приключение! Мне еще никогда не случалось оказаться внутри ствола дерева!.. А это и есть лаборатория Тадино? – сменила тему мисочка, у которой от произошедшего с ней голова шла кругом.

– Да, это лаборатория Тадино Де Джорджифа, – подтвердил Гроп, ставя мисочку на стол.

Додо и Фьоре принялись приводить Соль Морскую в порядок, вынимая из нее землю, смешанную с камушками.

– Ты себя хорошо чувствуешь? – спросила Фьоре.

– Уже да. Так что давайте быстро делать Суспензию Оживляющую. Мне хочется скорее вернуться к Нине, – проворчала мисочка, вытрясая из себя остатки земли.

Теперь Демия окончательно убедилась, что она может передать симпатичным пришельцам секретную формулу чудодейственного препарата.

– Идите сюда, – позвала она ребят. – Сейчас я открою книгу и прочту вам очень важный текст, написанный рукой самого Тадино. В этой книге – тысячи суперсекретных алхимических формул, – сказала Демия, открывая обложку из зеленых листьев.

– Так это и есть знаменитая «Книга Березы»? – не отрывая глаз от книги, спросила Фьоре.

– Она самая. Драгоценная книга, полная важных тайн, – с серьезным лицом ответила Демия.

Фьоре с интересом разглядывала книгу. Ее страницы были толстыми, сделанными явно не из бумаги и даже не из пергамента.

– Что это за материал? – полюбопытствовала девочка.

– Это Материя Звездная.

– Материя Звездная? – хором переспросили ребята. – Никогда о такой не слышали.

– Это изобретенная Тадино специальная ткань, формулу которой я не имею права сообщить даже вам… А теперь закройте глаза и откроете их только по моему знаку. – Демия не хотела, чтобы кто-то видел страницы книги, густо покрытые рисунками и чертежами.

Подземная лаборатория

5 ноября 1677 года, 23 часа 40 минут


Суспензия Оживляющая


Несмотря на усталость и возраст, я не сдаюсь и продолжаю поиск субстанции, которая могла бы спасать жизнь тому, кто тяжело ранен и умирает. Я пережил смерть многих моих друзей-алхимиков, умерщвленных варварским способом злодеями Тьмы! После многочисленных экспериментов и благодаря помощи Мазоне мне удалось подобрать для ее создания очень ценные природные элементы.


ОТВЕТСТВЕННО ЗАЯВЛЯЮ:

Я создал Суспензию Оживляющую, которая действительно является препаратом, спасающим жизни!

Он имеет форму крема темно-синего цвета. Если им намазать раненого или умирающего, то к нему вернутся жизненные силы и энергия.

Препарат сложен в изготовлении, но очень эффективен. Он действует только в руках алхимика с честным и добрым сердцем. Лишь в этом случае можно быть уверенным, что никто не умрет даже от самых тяжелых ран. Для достижения полного эффекта необходимо оставить крем на теле раненого не меньше чем на 24 часа. При этом смазанный кремом ни в коем случае не должен ни двигаться, ни разговаривать, ни даже есть и пить!

Для изготовления качественной Суспензии Оживляющей понадобятся следующие ингредиенты: 2 литра Молока Голубого, 5 килограммов ягод Тутовника Земляничного, 4 капли Масла Золотого, 6 лепестков Ириса Колючего и всего 1 капля Меда Жемчужного.

Процесс изготовления короткий, но напряженный, требует полного внимания.

В котел, в котором уже кипит смесь из сапфира и золота, влить Молоко Голубое. Как только масса пожелтеет, бросить одновременно ягоды Тутовника Земляничного и капли Масла Золотого. Энергично мешать в течение 6 минут 8 секунд. Затем добавить лепестки Ириса Колючего, а когда крем загустеет, влить 1 каплю Меда Жемчужного.

Взять Вазочку Хрустальную и заполнить ее кремом до краев.

Оставить остывать ровно на 2 минуты, после чего Суспензия Оживляющая готова к использованию!

Дойдя до десятой страницы, она начал читать.

Фьоре и Додо с закрытыми глазами, молча слушали ее.

Формула для Суспензии Оживляющей была написана золотыми с черным отливом чернилами.

Фьоре и Додо слушали, стараясь не пропустить ни слова. Наконец-то они узнали, как приготовить волшебный крем, который спасет жизнь Рокси!

– Вы все хорошо запомнили? Готовы приступить к изготовлению препарата? – спросила Демия.

Ребята вне себя от радости закивали головами.

– Видите ту толфтую финюю книгу? – Гроп показал на вторую полку книжного шкафа. – Возьмите ее, под обложкой ниша, в которой вы найдете то, что вам понадобитфя.

Додо моментально выполнил указание андроида, и действительно, едва он положил синюю книгу на стол, как его глазам открылась ниша. В ней лежали пузырьки, бутылочки, пробирки, чаши, мисочки, наполненные алхимическими ингредиентами, а в самом углу – сияющая гранями Вазочка Хрустальная.

Демия разожгла огонь в каминчике: сапфирово-золотая смесь в котле начала разогреваться.

Фьоре осторожно достала из ниши мисочку с лепестками Ириса Колючего и с ягодами Тутовника Земляничного, а Додо – две бутылки, в каждой из которых содержался ровно один литр Молока Голубого.

– Ну что, приступим, – выдохнула Фьоре.

Гроп передал ребятам сосуды с Медом Жемчужным и Маслом Золотым. Ребята сосредоточенно следили за процессом изготовления, и, когда препарат был готов, все вздохнули с облегчением.

Додо осторожно взял со стола Вазочку Хрустальную и уже собрался переложить туда готовый препарат, как почувствовал на своем плече тяжелую металлическую руку Демии:

– Мне очень жаль, но Вазочку ты не сможешь увезти отсюда. Этот алхимический инструмент принадлежит Тадино.

– Как не мо…мо…могу? Ку…ку… куда же я по…по…положу крем? – изумился захваченный врасплох Додо.

– «Куда-куда…» – опять проворчала мисочка, топоча ножками по столу красного дерева. – Ты можешь положить его в меня. Должна же я для чего-то пригодиться, раз уж явилась сюда вместе с вами!

Фьоре улыбнулась, а Гроп и Демия переглянулись.

– А что, прекрафная мыфль! – признал Гроп.

Додо со вздохом облегчения отложил Вазочку и стал наполнять алхимическим кремом говорящую мисочку.

Демия захлопнула «Книгу Березы», снова уселась на свой трон красного бархата и спросила ребят:

– Вам еще нужна наша помощь?

Фьоре в восторге от того, что удалось заполучить препарат для спасения Рокси, не могла вымолвить ни слова. Зато высказался Додо:

– Вы не мо…мо…могли бы помочь нам во… во…восстановить Золотое Число?

– Золотое Число?! – хором удивились роботы.

– Да, Золотое Число. Мы с Ниной уже отвоевали у Каркона две единицы, и сейчас они находятся в надежном месте, в новой Демиургии – Красном Сердце Этэрэи! – подтвердила Фьоре.

Гроп задрожал, и его металлическое тело загрохотало громче, чем летящий по рельсам паровоз:

– Ефли Золотое Чифло было разбито, а Этэрэя отдала фвое фердце, это значит, что фитуация очень ферьезная! Тадино, наверное, очень вфтревожен. У алхимиков Кфорокфа прибавилофь работы!

Демия покрутила ушами-колокольчиками:

– Я думаю, у меня есть то, что вам пригодится.

Ребята переглянулись и уставились на Демию, пытаясь угадать, что она собирается предложить им.

– Возьмите вон ту книгу цвета желтого золота, – сказала Демия, показывая на огромный книжный шкаф Тадино Де Джорджиса.

Фьоре протянула руку и взяла с полки тоненькую книжку, стоявшую между двумя вазами из розового фарфора.

– Раз уж фитуация такая ферьезная, я думаю, Тадино не был бы против того, чтобы мы отдали ее вам, – сказал Гроп.

Буквы названия книги казались выложенными на блестящей обложке из листьев разнообразных растений.

– Ка…ка…какое странное на…на…название! – удивился Додо, разобрав мозаику из нарисованных листьев. – «Атлас ма…ма… магических жгучих ра…ра…растений».

– Ничего странного, – улыбнулась Демия. – Тадино был большим знатоком ботаники. Вы не должны открывать эту книгу. Передайте ее Нине. Только она может прочесть ее. Для этого пусть поднесет к книге свой Талдом. А теперь идите. Ваша раненая подруга ждет вас.

– Желаю вам удачного полета. Передайте привет Макфу. Мы ф Демией офтанемся здефь. Мы Флужители Тадино, наша флужба – охранять его формулы. И еще один фовет на дорогу: когда выйдете отфюда и увидите Фикурио Фафторио, не пугайтефь, он безопафен и ничего не помнит.

Фьоре обняла его. Додо, сжимая в руках говорящую мисочку, улыбнулся и кивнул на прощание. Ребята вышли из низкой двери, пулей пронеслись по длинному коридору и скоро выбрались на поверхность. И с удивлением отметили, что рядом с прожорливой елочкой аббата нет.

– Куда он подевался? – спросила Фьоре, с тревогой оглядываясь кругом. Никаких следов Сикурио. Лишь обгорелая трава рядом со Стволом.

– По…по…пошли скорее отсюда, я бо…бо… боюсь, что призрак прячется где-то ря…ря… рядом! – Додо был явно напуган.

– Неужели магия Гропа и Демии так слабо действует? – Фьоре посмотрела в сторону озера, и страшная мысль пронзила ее мозг: – Если он сбежал, то наверняка вернется! Теперь он уже знает, где находится тайная лаборатория Тадино. Гропу и Демии грозит опасность. Если Сикурио Фасторио предупредит Каркона, они непременно заявятся сюда, чтобы украсть алхимические формулы доброго Тадино. Они украдут и «Книгу Березы». – Девочка почувствовала, как сильно забилось ее сердце.

– Если это та…та…так, то мы до…до…должны как-то по…по…помешать им! Но у нас нет вре…вре…времени! – чуть не заплакал от отчаяния Додо.

– Тогда давай поспешим к Гуги и, как только вернемся в Венецию, расскажем все Нине и вместе поищем решение.

И Фьоре побежала к зарослям камыша, где их ждала птица Шестой Луны.

Ее страхи, что коварный аббат может теперь постараться завладеть алхимическими тайнами Тадино, имели реальное основание. Сикурио Фасторио после нескольких неудачных попыток смог-таки воспользоваться своим Орибанто, прежде чем упасть в глубокий обморок. С помощью молниеносных лучей прибора он улетел прочь, вернувшись с позором во дворец своего обожаемого князя. Но он был уверен, что Каркон высоко оценит идею разграбить секретное логово мудрого алхимика, лучшего друга ненавистного князю Михаила Мезинского.

– Давайте не будем гадать о том, что стало с аббатом. Мне хочется скорее добраться до дома. Суспензия Оживляющая очень тяжелая, к тому же и мне не терпится доставить ее к Рокси, – взмолилась уже уставшая от путешествия Соль Морская.

Идущий следом за Фьоре Додо одобряюще улыбнулся мисочке, полной алхимического крема, неся ее бережно, словно хрупкую драгоценность. Гуги ждала лежа на земле и, завидев их, издала крик радости.

Взобравшись на ее позолоченные крылья, ребята бросили прощальный взгляд на спокойные воды озера Тразимено. Солнце стояло высоко в безоблачном небе. Полет в Венецию был недолгим. Додо лежал на мягких перьях Гуги, свернувшись калачиком и не выпуская мисочку из рук, а ветер ласкал ему лицо. И думал он лишь о том, что скоро жизнь их белокурой подруги будет спасена.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации