Электронная библиотека » Надежда Федотова » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Капкан для Гончей"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 04:45


Автор книги: Надежда Федотова


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 34 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Она разжала ослабшие пальцы, плюхнулась на ветки и обессиленно разрыдалась.

– Леди, – обескураженно пробормотал лис, неуверенно переступая с лапы на лапу, – право слово… ну не надо так плакать. Прошу вас!

Ответом были все те же горькие рыдания. Зверь тяжело вздохнул и осторожно подошел поближе:

– Не расстраивайтесь вы так. Все образуется… Если подумать, не так уж все и плохо.

– А что, – всхлипнула она, размазывая слезы, – еще и хуже бывает?

– Бывает, – с тоской проронил зверь. – Вот на меня посмотрите – и поймете, что бывает.

– А ты-то тут при чем? – девушка вынула из-за пояса платочек и, подавив очередной судорожный вздох, покосилась на нового знакомого.

Тот махнул хвостом:

– При том… Неважно. Дурная наследственность. – Он склонил голову набок. – Успокоились немножко? Вот и слава богу! Поднимайтесь, земля холодная. Давайте помогу. Фрр, терпеть не могу эти колючки, опять поутру их из волос вычесывать. Платье порвали.

– Да бог с ним, – слабо улыбнулась она, с бесценной помощью бывалого лиса выпутываясь из колючих зарослей, и, подумав, перешла на более светский тон: – В какой стороне наш замок, вы говорили?

– Вон там. – Он выплюнул шарик чертополоха и облизнул уколотый нос. – Я провожу. Пойдемте. Не след даме по таким местам одной ходить…

– Вы почти как сир Джок говорите, – невольно улыбнулась Нэрис, поуже затягивая горловину плаща. – Вы что, тоже с ним знакомы?

– Доводилось встречаться, – коротко ответил лис, вглядываясь вперед.

Девушка приподняла брови: от нее не укрылось странное напряжение в голосе ее провожатого. Ну да ладно, не приставать же с расспросами? Пожалуй, новостей на сегодня с нее и так хватит!

– Тут вот аккуратнее, – деловито предупредил зверь, перепрыгивая через корягу. – Ногу не подверните. А-а, черт! Не успели!

– Простите? – Нэрис удивленно подняла голову. Озабоченная узкая морда лиса не предвещала ничего хорошего. – Что опять не слава богу?

– Прыгайте ко мне, быстро! – отрывисто тявкнул он, глядя на что-то позади нее. – Да что вы застыли?! Холм отворяется, упаси господь – заметят. Да прыгайте же, сказал!!

Она перемахнула следом за ним через корягу и бухнулась на живот. Зверь, топорща уши, по-пластунски подполз поближе.

– Музыку слышали? – зашептал он.

– Да.

– Вот… Сейчас начнется. – Он повел блестящим носом и недовольно фыркнул ей почти в самое ухо: – Застряли мы тут с вами. У них это надолго, считай, часа четыре уйдет. Пока не началось, вы бы быстренько плащ под себя подстелили. Замерзнете…

– А что должно начаться? – тоже шепотом спросила Нэрис, послушно следуя его совету. – И кто такие эти «они»?

– Леди, ну вы как из лесу! – укоризненно покосился на нее лис. – Я уж думал, вы и по музыке поняли.

– Ох! – вдруг снизошло на девушку. – Неужто фэ…

– Тсс! – яростно зашипел новый знакомый, порываясь прикрыть ей лапой рот. – Вы что? Не смейте произносить! Будто сами не знаете…

– Молчу-молчу, – закивала она. Нынешний вечер (или уже ночь?) выдался такой богатый на «сюрпризы», что она и удивиться толком не успела. Но понять поняла, и старые нянюшкины сказки в минуту вспомнила. Музыка, холм, огоньки… Бог ты мой, фэйри! Как только в народе ни называли этих волшебных созданий: и «Маленькие Люди», и «Господа», и «Крошечный Народец», и даже «Не в меру застенчивые»… но суть от этого не менялась. Фэйри – они и есть фэйри. Очень внешне похожие на людей, только ростом в несколько раз меньше, с острыми ушками и стрекозиными крылышками… Что там лис про холм сказал? Они ведь как раз в таких вот полых холмах и живут, как в сказках говорится.

Нэрис разобрал жгучий интерес, разом перебивший все неприятные впечатления последнего часа. Это же надо как повезло: увидеть фэйри вживую редко кому в своей жизни доводилось! Не любят они людей. И еще они не любят, когда их называют «фэйри». Так можно и гнев маленького народца на себя накликать. Девушка приподняла голову: над корягой разливалось золотистое свечение, исходящее от оставшегося по ту сторону маленького холма. И одновременно с ним ушей ее снова достигли знакомые переливы нездешней, неземной чудо-музыки. Леди Мак-Лайон тихонько вздохнула от восхищения. Пускай это святотатство – но она божественна! И до чего же любопытно, как все-таки на самом деле выглядят создания, что сотворили такую красоту?

– Куда?! – ахнул лис, но было поздно.

– Я только на секундочку. – Нэрис вытянула шею и осторожно выглянула из-за коряги.

Зверь страдальчески вздохнул и, махнув лапой, последовал ее примеру. Чего уж – если застукают, так все равно обоих. А сейчас (тонкий слух лиса уловил знакомые аккорды) начнутся танцы… И пропускать такое зрелище – тем паче раз уж все равно деваться некуда – просто глупость! Когда еще увидишь?


Ивар стукнул кулаком по столу:

– Что значит «нигде нет»?

– Весь замок обыскали, – развел руками Эйнар. – Как сквозь землю провалилась!

– А вокруг замка? – Ивар нервно выстукивал костяшками пальцев по столешнице. – Слуг опросили? Арендаторов? Крестьян?

– Всех, кого нашли, – ответил за мрачного норманна Томас. – С обеда самого никто ее не видел. Бесс говорит – плаща нет и ботинок теплых, значит, гулять ушла. Сама.

– Одна?!

– Получается, да… Бесс говорит, это у нее обычное дело…

– «Бесс», «Бесс»! – рявкнул лорд Мак-Лайон. – Личная горничная, называется! Это, на минуточку, ее прямая обязанность – всегда быть рядом с госпожой. А не возле тебя, кобеля, крутиться! – Он смерил взглядом сконфуженного волынщика и заявил: – Не дай бог, что… обоих выгоню к чертям собачьим!

– Ивар…

– Что – Ивар? – Он снова забарабанил пальцами по столу. – Ну куда она могла подеваться? Здесь хоть и Хайленд, но ведь не топь дремучая. – Лорд обернулся в сторону закрытой двери: – Бесс! А ну поди сюда немедленно!.. Я же знаю, что это ты там топчешься.

– Простите, ваше сиятельство. – Зареванная молодая служанка с поникшей головой неловко протиснулась в библиотеку.

Лорд махнул рукой и перешел к делу:

– Том сказал, что Нэрис часто гуляет одна, без сопровождения…

– Но в том ничего дурного нету, сир, – углядев в его словах упрек хозяйке, затараторила Бесс. – Просто она любит, чтоб не мешали. Подумать, побродить, книжку на бережку почитать. А ветру у ней в голове отродясь не было, вы не подумайте.

– Да не про то я, – поморщился Ивар и задумчиво добавил: – На бережку, говоришь, посидеть любит? Это у нас как раз имеется. Неужто…

– Вы не пугайтесь, сир, – поняв, что он себе вообразил, снова перебила хозяина Бесс. – Госпожа очень хорошо плавает. Да и не полезла бы она в воду по такому холоду. Не блаженная, чай…

– Угу, – промычал он. – Так. Брысь!

– Слушаюсь, ваше сиятельство. – Служанка испарилась из комнаты.

Бывший королевский советник, подумав, оглядел собравшихся товарищей:

– Есть пара мыслей. Значит, вот что: поиски прекратить…

– Но как же?.. – подскочил Эйнар.

– Так же, как и начали, – холодно обронил Ивар. – Я на тебя Фрейх оставил. И жену тоже. И что я имею в результате? Вот то-то же. Поэтому иди и сообщи всем, кто ищет, чтобы возвращались в замок. Это раз. – Он принялся по привычке загибать пальцы. – Том, тебе тоже дело найдется. Как рука?

– Порядок! Почти как новая, – уверил рыжий. – Нужна?

– Обе нужны. Пойдешь высокое общество развлекать. Только переоденься, что ли… Вид у тебя…

– Ну, знаете, – обиделся Томас, и в самом деле весь перепачканный землей. – Сами бы с мое побегали, ваше сиятельство. Причем, смею напомнить, я это не ради собственного удовольствия делал, а исключительно по вашему, между прочим, приказу.

– Ну ладно, ладно, угомонись. И где столько грязи нашел-то?

– Ивар!

– Молчу.

– Молчит он… Там, снаружи, такая хлябь, – вздохнул музыкант. – Хотел через канаву перескочить – не долетел. И леди не отыскал, и лучшую куртку испортил. Да переоденусь я, переоденусь, не кривись. И сразу к гостям. Чем их развлекать-то?

– Не знаю. Ну, закати там что-нибудь про великие битвы, про охоту. В общем, сориентируешься по обстоятельствам. И делай вид, что ничего не случилось. Будут обо мне или о леди спрашивать, отвечай, что не в курсе. Потом сам отбрешусь.

– Это запросто, – пожал плечами волынщик и встал. – Паники опасаешься?

– Да какое там, – хмуро ответил командир. – Что разъедутся – вот чего опасаюсь! А так, если что… – Он сделал паузу и деревянным голосом закончил: – Все подозреваемые и действующие лица в сборе будут! Иди, пока они там удивляться не начали, куда хозяин запропал.

– Понял, сделаем. – Том взялся за створку двери и, обернувшись на пороге, ободряюще улыбнулся товарищу: – Не хорони ты ее раньше времени, Ивар! Найдется, живая и здоровая. У меня интуиция!

– Иди уже… интуиция, – беззлобно фыркнул лорд и повернулся к таращащим глаза Мак-Тавишам: – Это было два. Три: Мэт, бегом на кухню, пусть на столы тащат все, что есть, гостей в любых обстоятельствах голодными нельзя оставлять. Дичь уже там?

– Свежуют, – доложился Мэтью. – Я потороплю. И это, Ивар… Можно ж и не с трапезы начать. Ты не смотри на меня таким волком-то, не о себе радею. Глядишь, на пустое брюхо налижутся – меньше и к тебе вопросов будет!

– Хм… Ты иногда меня приятно удивляешь. Добро. Бегом к виночерпию.

– Будет сделано! – гаркнул Мэт и усвистел в указанном направлении – только пятки засверкали.

Ивар посмотрел на второго близнеца:

– Марти, ты пойдешь с Томом.

– Ага, как Мэта – так в погреб, а я – песенки слушать? – надулся увалень.

– Цыц, дурак! Ты для дела там нужен, как и Мэт. Приглядывай за гостями… да хорошенько! Чтоб из зала никто до моего прихода и носа не высунул. Хоть кого недосчитаюсь – с тебя будет спрос. – Ивар сурово посмотрел в лицо парню и добавил: – А хоть каплю на грудь примете, убью обоих.

– Да понял я…

– Тогда вперед. И Мэта попридержи, а то начнет лордам наливать – и себя не обидит.

– Пущай тока попробует, – буркнул Марти, покидая библиотеку. Выпить ему после охоты было дело святое, но он, при всех своих недостатках, понимал: тут момент серьезный, и Ивар шутить не намерен. Убить, конечно, не убьет, но из отряда точно выгонит взашей. «Ну его, этот виски, опосля наверстаем. Зато уж Мэту, пожалуй, еще хужей. При кувшинах-то состоять, других спаивать, а самому ни капли». Парень хмыкнул. Тот факт, что братец будет мучиться почище его самого, немного скрасил строгость командирского запрета.

Ивар присел на край стола и посмотрел на последнего из оставшихся:

– Творимир, тут только на тебя вся надежда. С твоим-то нюхом.

– Эх… – недовольно проскрипел русич.

– Да что со мной сделается?!

– Эх!..

– За лордами Мак-Тавиши присмотрят, а кроме них, из посторонних в замке никого. Наши за их слугами приглядят, норманны, если это тебе так важно, могут библиотеку постеречь. Хорошо, вместе со мной пускай ее стерегут. Хоть лично Эйнара сюда приведи и со мной рядом посади. Только не стой тут, время уходит. А то сам пойду. И без тебя!..

– Эх… – добродушно улыбнулся в бороду Творимир, кинув на взвинченного лорда проницательный взгляд льдистых прозрачных глаз.

Ивар передернул плечами:

– И не надо ухмыляться, мне лэрд Вильям за дочь голову оторвет… Что ты фыркаешь? Иди выполняй, черт бы тебя побрал! Это приказ, в конце концов!

Не переставая понимающе улыбаться, русич коротко кивнул и вышел. По лестнице прогрохотали тяжелые шаги. Лорд побарабанил пальцами уже по коленке, спрыгнул со стола, подошел к окну. Потом переставил с места на место шкатулки на камине. Опять подошел к окну. Он нервничал. И вовсе не потому, что «в случае чего» боялся испортить отношения с тестем. Что за дело ему было до этого тестя? И до толпы лордов, ожидающих ужина в каминном зале. И до… Да, до всего остального! Думать он сейчас мог только об одном, точнее – об одной. Там, снаружи, ночь, туман наполз с залива, холодина, лес под боком – и не один! А она такая… беззащитная. Он уселся в кресло и уставился на холодный черный зев камина. «Только бы все было благополучно! – думал лорд Мак-Лайон. – Только бы ничего не случилось! И пускай меня Творимир хоть три раза засмеет… главное, чтоб нашел».

Он посмотрел на черноту за окном и пробормотал, ни к кому не обращаясь:

– Живую.

Глава 9

Полная луна взошла над чащей, освещая погруженную во мрак землю. И по мере того как ее серебряный свет все ярче разливался по притихшему лесу, холм, у которого притаились лис и девушка, раскрывался, проливая яркий золотистый свет – словно медленно растворялись до той поры невидимые дверцы. К волшебной музыке примешивались отголоски смеха, постукивания хрустальными молоточками и топот маленьких ножек.

– Ух ты-ы-ы, – зачарованно выдохнула Нэрис.

Лис молча кивнул. На его узкой морде плясали отблески, словно языки пламени в очаге.

На полянку перед холмом прямо из настежь распахнутых створок ворот в Страну Света выпархивали одно за другим крошечные, с ладонь, создания. Они весело щебетали и кружились, кружились в танце под свою волшебную музыку. Дамы в шелковых одеждах порхали над землей, заливаясь звонким серебристым смехом, а кавалеры в шотландских костюмах наигрывали на волынках, крохотных, как и они сами. Фэйри веселились вовсю, подставляя свои фарфоровые личики голубоватому мерцающему свету луны, и смотреть на это чудное действо хотелось бесконечно.

– Ах, мне бы так танцевать! – не в силах оторвать глаз от завораживающего зрелища, выдохнула Нэрис.

– Ну так чего же ты ждешь? – хрустально рассмеялся чей-то нежный голосок совсем рядом, и девушка, повернув голову, увидела сидящую на коряге маленькую прелестную фэйри. – Разве мы прогоним? Пойдем с нами. Такая чудная ночь! Пойдем, пойдем же…

Вкрадчивый голос малышки усыплял недоверие. Ее собратья, тоже заметив невольных зрителей, замедлили темп и принялись плавно кружиться в мерцающем хороводе, словно поднимаясь вверх по невидимой спирали. Ангельские голоса завели причудливую песню, которая, как в трясину, затягивала все мысли, кроме одной – танцевать, танцевать! Пока звучит волшебная музыка, пока сияет в небе серебряной монетой полная луна… И снова, как в том сне, хочется взлететь над поляной, подобно порхающим вокруг на своих стрекозиных крылышках фэйри, хочется раствориться в дивной мелодии, хочется упасть от изнеможения, отплясывая задорный рил[12]12
  Р и л – быстрый шотландский танец.


[Закрыть]
в паре с рыжим лисом, а потом снова подняться и закружиться в хороводе. И чтобы это никогда, никогда не заканчивалось.

Очнулись оба одурманенных плясуна только в то мгновение, когда колдовская музыка вдруг резко смолкла, а упоенно кружившиеся вокруг них крошечные создания в панике сыпанули в стороны. Нэрис, тяжело переводя дыхание, огляделась. Лис, тряся головой, сидел на пушистом заду, вывалив из пасти длинный розовый язык. Створки зеленого холма медленно закрывались, шелковистая трава лужайки пригнулась к земле, на глазах покрываясь инеем. А со всех сторон к ним подкрадывались маленькие остроухие существа с землистой кожей и черными недобрыми глазками. По виду – те же фэйри, только не столь приятные взгляду. Да и намерения у них, судя по противным ухмылочкам, не такие невинные. Нэрис взяла легкая оторопь. Это кто еще такие? Чего им тут надо? Уж точно ведь не поплясать на праздник явились!

– Неблагий Двор… – прошелестело в рядах недавних танцоров, и жители холма, пища и давясь, потоком хлынули в медленно смыкающиеся ворота Страны Света.

Пришельцы, не обращая внимания на девушку и злобно шипящего лиса, уверенно теснили своих прекрасных сородичей, норовя отжать хоть одного от спасительного холма.

– Уходим! – дернул Нэрис за подол пришедший в себя зверь. – Это уж их разбирательства, нам тут делать нечего. Бежим, пока на нас не переключились, а то будет обоим. Леди, что вы встали, как истукан? Неблагий Двор – это вам не шуточки, им на пути попадетесь, все на свете потом проклянете. Леди!

Нэрис мягко отпихнула мельтешащего у ног лиса носком ботинка. Взгляд ее был прикован к подножию волшебного холма. Дверцы его захлопнулись, успев взять под свою защиту перепуганных крошек. Всех, кроме одной. Малышка-фэйри, что совсем недавно зазывала девушку в хоровод, стояла одна-одинешенька, прижавшись дрожащими крылышками к холму, а на нее, скалясь, наступала толпа зловредных подданных пресловутого Неблагого Двора. Ну и физиономии! Кто бы мог предположить, что они все родственники? Нэрис думала об этом, а ноги уже сами несли ее к закрытым воротам Страны Света. Позади протяжно взвыл лис.

Одним махом перепрыгнув через скопище гомонящих «гостей», девушка протянула руку, схватила зажмурившуюся крошку поперек туловища и кошкой взлетела на вершину невысокого холма. Краем глаза заметила мелькнувшую следом рыже-черную молнию и замерла, глядя на оторопевших от такой наглости пришельцев. Ну вот. И дальше что? Они там долго думать не будут, очнутся – достанется всем на орехи!

– А ну отдай! – взвыли снизу добрых два десятка глоток.

– Верни наше, смертная!

– Проклянем!!

Чего и следовало ожидать… Вопящие на все голоса и сыплющие ругательствами злобные карлики со всех сторон полезли на холм. Малышка-фэйри открыла васильковые глаза и ахнула:

– Что ты делаешь?

– Вас спасаю, – неуверенно ответила Нэрис, вертя головой по сторонам. Снизу клацнули острые зубы – это лис, вертясь юлой, отгонял наседающих коротышек.

Легкокрылая красавица, несмотря на испуг, насмешливо фыркнула:

– Вы ведь оба смертные. И вас всего двое!

– Зато мы больше. – Нэрис пнула кого-то самого шустрого и, вдруг издав радостный возглас, полезла второй, свободной, рукой под плащ. «Только бы сработало! Уж неважно как». – Эй, сир, – стянув заветную ладанку с шеи вместе со шнурком, выкрикнула она, – выплюньте его и прыгайте!

– Куда? – Лис послушно разжал зубы, в которых, бранясь на чем свет стоит, трепыхался житель Неблагого Двора.

Нэрис подобрала юбки и с криком «За мно-о-ой!» сиганула обратно вниз, на опушку. Зверь кубарем скатился следом. Обманутые второй раз захватчики, столпившиеся наверху, взревели… и почти в то же мгновение раздался гулкий хлопок. Это Нэрис, прицелившись, изо всех сил запустила прямо в центр вопящей толпы подарком брауни. Белесый туман заволок опушку. А когда рассеялся – у холма, кроме них троих, никого больше не было. Незваные гости испарились, как по волшебству. Хотя, собственно, почему как?

– Что это было? – в один голос, чихая, вскричали лис и малышка-фэйри.

Нэрис утерла рукавом безвозвратно загубленного платья испачканный нос и пожала плечами:

– Подарок…

– Чей?

– Брауни. – Она посмотрела на опешивших собратьев по едва не случившемуся несчастью и добавила: – Нашего брауни, из папиного замка. Он мне на прощание дал. Сказал, что поможет, если вдруг что. Ну вот… помогло, выходит?

Эти двое переглянулись.

– Ведьма? – спросил лис, глядя на крошку.

Та скользнула по девушке пристрастным взглядом и уверенно мотнула золотистой головкой:

– Ни капельки. Эй, смертная… ты вообще кто?

– Меня вообще-то Нэрис зовут, – сухо сказала Нэрис, поднимаясь и отряхивая юбки. – Это если вдруг кому интересно…

– Не обижайся, – улыбнулась крошка, расправляя крылышки. – Мы не со зла. Просто… не каждому смертному брауни вот так подарки раздаривают. – Она поднялась в воздух и, на мгновение зависнув у лица девушки, представилась: – А я Сибилла. Спасибо тебе!

– Пожалуйста, – улыбнулась в ответ Нэрис. – А как же вы теперь домой попадете?

– Постучусь – отворят! – махнула белой ручкой та. – Теперь-то опасности нет. Только вы бы здесь не задерживались. Вдруг они вернутся? – Сибилла с опаской оглянулась на темнеющий позади лес.

– Этого бы не хотелось, – кивнула девушка. – Тогда я пойду. Сир, вы еще не передумали меня провожать?

– Передумал, – честно тявкнул лис. – Но провожу. Раз пообещал.

– Прощайте! – Маленькая фэйри послала обоим воздушный поцелуй и, подлетев к холму, трижды постучала в него кулачком. Волшебные ворота приоткрылись. Сибилла, уже шагнув в полосу золотистого света, обернулась: – Приходите на следующее полнолуние! Будет весело. И не бойтесь, – заметив на морде лесного зверя скептическую ухмылку, добавила она, – мы вас к себе не потащим. Мы помним добро.

Она сложила прозрачные крылья и исчезла. Лис дернул ухом:

– Это да, раз уж сама позвала, так и правда другой раз не заколдуют. Маленький народец свое слово держит. Пойдемте, леди.

Он, принюхавшись, потрусил вперед. Нэрис подобрала грязный рваный подол и двинулась следом не оборачиваясь.

А из-за покрытого мхом камня, у самого подножия холма, высунулась острая землистая мордочка непонятно каким образом уцелевшего жителя Неблагого Двора. Злые черные глазки проводили скрывающуюся между деревьями спину девушки.

– Ну-ну, – процедил фэйри, мстительно улыбаясь. – Благий Двор добро помнит… и мы тоже. Вспомним!

…Лис, мерно трусивший одному ему известной тропкой, обернулся и поторопил:

– Поспешайте, леди! Не дают мне эти выродки подземные покоя! Они ведь жуть какие злопамятные.

– Так мы же от них избавились.

– Только на время, – с сожалением ответил зверь. – Ваш подарочек, сдается мне, просто обратно их отправил. Маленький народец так просто не убьешь, да еще и их же магией. Брауни – они ведь фэйри дальними родственниками приходятся.

– И что, – она заторопилась, стараясь не отставать, – вправду проклясть могут? Нас обоих?

– Меня-то навряд ли, – тявкнул лис, настороженно к чему-то прислушиваясь. – Они по два раза не проклинают. А я уже…

– Как?

– Обыкновенно. Еще прадед им где-то дорогу перешел, они и расстарались. И дед расхлебывал, и отец, и я. Стойте, леди! Там кто-то…

Ветки впереди яростно затрещали под чьими-то сильными лапами, раздался глухой рык, и прямо перед замершей в ужасе девушкой из кустов высунулась здоровенная круглая морда матерого медведя. Лис вздыбил шерсть на загривке:

– Бегите, леди! Я его задержу…

Леди, хватая ртом воздух, попятилась. А медведь, вместо того чтоб напасть, вытаращил на рыжего защитника удивительно светлые, льдистые глаза и изумленно рыкнул:

– Эх?!

Лис аж присел. А Нэрис, для которой это явление было на сегодня уж точно последней каплей, без слов рухнула в обморок.


Ивар тихонько прикрыл за собой дверь спальни, где на попечении верной Бесс оставил пребывающую без сознания супругу, и кивнул дежурящему в коридоре Творимиру:

– Пойдем в библиотеку.

– Эх? – Тот кивнул в сторону закрывшейся двери.

Лорд Мак-Лайон махнул рукой:

– В себя пока не пришла, но целая и невредимая. Спасибо, друже. И что ей ночью в лесу понадобилось?

Русич пожал плечами – мол, а мне-то откуда знать? – и открыл дверь библиотеки, пропуская вперед командира. Вошел следом, опустил засов. Ивар присел на край стола и поднял на товарища вопрошающий взгляд:

– Ну? Давай рассказывай! Я же по лицу вижу, ты там, в лесу, помимо Нэрис, еще на что-то интересное наткнулся.

– Эх… – неуверенно пробормотал Творимир, окинул комнату подозрительным взглядом и, взяв со стола лист бумаги, быстро накорябал на нем несколько слов. Потом, прижав палец к губам, протянул его Ивару.

Тот пробежал глазами написанное, и его брови поползли вверх:

– Оборо…

– Эх!!

– Понял, понял, молчу. – Командир недоверчиво усмехнулся. – Ну это же надо! Как она жива-то осталась после такой встречи?

Творимир помотал головой и улыбнулся, вспомнив, как отчаянный лис героически пытался прикрыть девушку от опасности, одна только лапа которой была с него размером. И хмыкнул в бороду. Хоть и невелик парень ростом, да не робкого десятка: в зубы бурому медведю лезть – на это и собака не всякая решится.

– Он даже укусить ее не пытался? – изумился Ивар.

Творимир замахал руками и в лицах изобразил свирепо роющего лапой землю «защитника». Бывший королевский советник весело присвистнул:

– Ну надо же, как свезло! А он точно… ну, этот?

– Эх, – обиженно фыркнул Творимир. Потом подумал и уверенно ткнул пальцем в грудь командира.

Тот даже привстал:

– Из благородных? Ты не ошибся, часом?

Русич укоризненно посмотрел ему в глаза и еще раз отрицательно мотнул головой. Ивар, спрыгнув со стола, заходил взад-вперед по комнате:

– Вот это новости… Получается, кто-то из наших лордов по моим землям в таком вот… интересном виде шастает? Так. Я на охоту сегодня практически всех пригласил. Кто-то из них?

Творимир отрицательно ухнул. Понятно… Он на охоте лично присутствовал, точно бы разглядел, кто есть кто. Значит, неизвестный лис-оборотень приглашен не был. Или все-таки не такой уж он и знатный, как уверяет Творимир. Надо будет разобраться. Во-первых, узнать, что означенный экземпляр забыл поблизости от его замка, а во-вторых, кого хоть благодарить-то? По намекам старого воеводы Ивар понял, что загадочный лис пытался самым благородным образом помочь. Если повезло и он Нэрис представился – тогда все проще. А если нет – ну что же, попробуем по-другому выяснить. Лорд покачал головой – такими темпами о здоровых наследниках останется только мечтать! Ну что за невезение? То призраки, то оборотни… Бедная девочка, будет совсем не удивительно, если, придя в себя, она соберет сундуки и потребует вернуть ее отцу. Чего, честно признался себе Ивар, ему лично совершенно не хочется делать.

В дверь постучали, и из коридора раздался голос запыхавшейся Бесс:

– Лорд Мак-Лайон! Лорд Мак-Лайон, вы тут? Там госпожа очнуться изволили и вас сию секунду к себе покорнейше просят!

– Иду, – отозвался Ивар, снимая засов и мысленно настраиваясь на долгий трудный разговор, слезы и длинные извинения. – Творимир, пойди проверь, как там наши гости – небось их скоро по койкам растаскивать придется, я минут десять назад слышал, как Томас балладу о «Храбром Эдейре» завел, а он ее по трезвости никогда не исполняет. Расстарались, видно, Мэт с Марти.


К немалому удивлению Ивара, который готовился застать в спальне бьющуюся во вполне оправданной истерике женщину, его глазам предстала совершенно противоположная картина. Нэрис, умытая, с аккуратно уложенными волосами и полностью одетая, сидела в креслице у камина. Ни слез, ни упреков, только слегка нахмуренные брови да решительное выражение бледного лица. Он про себя даже восхитился такой выдержкой.

– Ты просила зайти. – Лорд прикрыл дверь за спиной и, подумав, опустился в соседнее кресло.

Она кивнула и, помедлив, сказала:

– Я хотела извиниться. Гости…

– Да бог с ними, – весело отмахнулся он. – Они точно не в обиде. А благодаря щедрости твоего отца и его связям на острове Скай…

– Вы их напоили? – улыбнулась девушка.

Он кивнул:

– И уверен, они даже не заметили отсутствия хозяев на общем празднике. Я, разумеется, чуть попозже составлю им компанию, чтобы завтра факт моего участия у них в голове хоть частично всплыл. Ну да пусть их всех! – Ивар взял ее за руку. – Где пропадала? Эйнар уже отцу покаянное письмо писать начал. А наш рыжий модник лучшую куртку в грязи утопил. И он тебе, я так думаю, это еще вспомнит.

– Простите. – Она опустила глаза. – Я просто… Так получилось. Гуляла после обеда по берегу, присела отдохнуть и уснула. Прошлой ночью совсем не выспалась. А потом глаза открываю – уже темно. И туман такой, что ничего вокруг не видно. – Тут она благоразумно решила не открывать всей правды, ибо жене и хозяйке дома в той ситуации полагалось не музыку слушать, а к родному замку поспешать со всех ног. – Вот и свернула, наверное, не в ту сторону. И в лесу заблудилась…

– Я так и думал, – кивнул он. – Не извиняйся, со всяким может случиться. Только, очень тебя прошу, в другой раз бери с собой хоть Бесс, хоть Томаса, хоть кого из норманнов. Места здесь неспокойные, ночи темные. Мне как-то вдовцом остаться, едва жениться успев, не очень хочется.

– Мне тоже, – не сдержавшись, весело фыркнула она и добавила, уже без улыбки: – А гулять я больше вообще ходить не буду! Ни одна, ни с провожатым. Хватит!

– Ну, это уж ты чересчур… – начал он, но девушка яростно замотала головой.

– Ни за что! Ты не представляешь, чего я сегодня насмотрелась! – Она запнулась на полуфразе. Выбалтывать мужу вообще все в ее планы не входило. Про лиса, конечно, придется рассказать. А про фэйри явно не стоит. Точно решит, что умом повредилась.

Однако Ивар истолковал ее замешательство по-своему.

– Мне, вероятно, придется тебе кое-что объяснить, – проговорил он, – но сначала, если позволишь, я хочу задать тебе пару вопросов…

– Про лису, да?

– Про нее, – поднял голову лорд. – Или про него, я уж не знаю…

– Он мужчина, – сказала Нэрис. – Я так понимаю, тебе уже сказали, что это не просто лис? Творимир меня сюда принес, он и нашел, а когда нашел, наверное, наш разговор слышал. – Она жестом остановила открывшего было рот мужа: – Можешь не объяснять, я и сама догадалась, когда тот медведь пасть раскрыл и сказал…

– …«Эх»? – вздохнул Ивар. – М-да… Нехорошо получилось.

– Он, наверное, себе подобного встретить не ожидал, – предположила девушка и с тревогой заглянула в глаза мужу: – А что с… ну, с лисом? Творимир его не…

– Бог с тобой, – улыбнулся Ивар. – Не до того ему, сдается мне, было. А твой знакомый, как понял, что никто тебя есть не собирается, хвостом махнул – да только его и видели. Кстати, имени своего он тебе не называл?

– Нет. – Она покачала головой. – А я и спросить не удосужилась. Некрасиво как… Ивар, он хороший! Правда! Он меня к замку вывести хотел… Не убивайте его, пожалуйста!

– Да у меня и в мыслях не было, – подпрыгнул от несправедливых подозрений бывший королевский советник. – За что мне на него зло держать? За то, что тебе помогал, или за то, что он оборотень? Да спасибо ему огромное за первое, и бог с ним, со вторым! Творимир вон тоже… такой породы. И что ж теперь, из отряда его выгонять, что ли?

– Извини, – потупилась она, про себя с облегчением вздохнув. – Просто я думала…

– И зря, – улыбнулся Ивар. – Пусть бегает.

– Ему не нравится «бегать», – проронила девушка, вспомнив тоскливый взгляд лиса. – Это семейное проклятие.

– С чего ты взяла?

– Сам сказал. Что и прадед, и дед, и отец…

– Ого! – невольно присвистнул лорд Мак-Лайон. – Так это что же, получается, у нас тут целый клан потомственных оборотней под боком? Милые новости…

– Я про клан не знаю, – подумав, сказала Нэрис, – он один был. Может, один и остался. Жалко его… Такой благородный, и по разговору видно – дворянин.

– Ага, все-таки прав был, значит, Творимир…

– Кстати, – вспомнила она, – он сказал, что на охоте вашей был. Что его там «как кролика» загоняли. Вы лису видели?

– Я нет, – ответил лорд и вдруг расхохотался: – А Мюррей – точно! Зря мы, выходит, на его старческое слабоумие грешили. Хм, не знаю, кто такой этот оборотень, но что чувством юмора его Бог не обделил – это уж точно… Ты бы видела, как он старика по лесу водил – мы только проклятия и слышали!

Она улыбнулась. Новый знакомый нравился ей все больше и больше. Дай ему бог долгой жизни и избавления от тяжкого семейного рока. Если это возможно, конечно.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации