Электронная библиотека » Наталия Полянская » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 23 августа 2021, 16:03


Автор книги: Наталия Полянская


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 15

Лиза ходила за старпомом по кораблю, прижимая к груди книжки, и старалась все запомнить. Это было трудно; хотя Валерий обладал несомненным преподавательским талантом, Лизе мешали две вещи: во-первых, она его по-прежнему боялась до дрожи, а во-вторых, сведений он на нее выливал целый ушат. Больше ушата. «И разверзлись хляби небесные…» Лиза нервно хихикнула. Валерий, объяснявший ей принцип работы якорного устройства, прервал свою лекцию на середине.

– Я сказал что-то смешное, капитан?

– Нет-нет, что вы. – Лиза покраснела. – Продолжайте.

Он продолжил. Лизонька наблюдала, как шевелятся его красивые губы, произнося слова. Боже, этот человек – само совершенство. Подтянутый, мужественный, компетентный. Мечта идиотки. Супермен. Не хватает только трико и красных трусов. Представив себе старпома в таком одеянии, Лиза снова хихикнула. Катанский прервался и с укором посмотрел на нее.

– Елизавета Петровна, похоже, вы меня совсем не слушаете.

Конечно, не слушает: она только что представила себя висящей на карнизе огромного небоскреба. Уже нет сил держаться, сейчас она упадет вниз… Раздается молодецкий посвист, и из облаков пулей прилетает супермен Катанский. Алый плащ развевается у него за спиной. Он подхватывает ослабевшую Лизоньку и бережно несет ее домой… Опасность позади. Все пьют шампанское.

– Из… извините, – выдавила она, пытаясь задушить рвущийся наружу смех.

– Вас так рассмешила маркировка якорной цепи или что-то другое? – брови Валерия иронично изогнулись. Ох, какой же он все-таки… идеальный! Впервые в жизни Лизе захотелось выругаться от восхищения.

– Нет, якорная цепь тут ни при чем. Я… кое о чем подумала, и это показалось мне смешным.

– Ах, вот как. Ну, вы готовы продолжить?

Лиза сморщила носик и решилась:

– Валерий Александрович! Я смертельно проголодалась!

– Шеф мне голову снимет, если я уморю вас голодом, – серьезно сказал он. – Идемте на камбуз.

Шагая за старпомом и прячась за его широкой спиной, Лиза размышляла, будет ли верхом неприличия спросить у Катанского, носит ли он красные трусы. Эта хулиганская мысль так захватила ее, что она проморгала момент, когда на входе в камбуз Валерий резко остановился, и с размаху уткнулась ему в спину. «Мужественная спина, ничего не скажешь. Но почему он загораживает вход?»

– Что-то случилось? – Лиза выглянула из-за старпома, пытаясь разглядеть, что происходит в камбузе.

– Сейчас мы это выясним, – пробормотал Валерий.

И действительно, зрелище было престранное: по полу на четвереньках ползали двое – Гиви и МакКеллен. Учитывая, что шотландец по-прежнему был в килте, вид оказался весьма занимательным. Оба раскраснелись, были рассержены и обменивались непонятными репликами.

– Я ж его видел, только что. Вот под этим стулом.

– Ян, дорогой, он быстро бегает.

– Сто тысяч морских чертей!

– Не, ста тысячи морских чертей здесь нету…

– Лучше б они, чем эта пакость. Черти привычнее…

– Что здесь происходит? – пискнула Лиза, так как Валерий не издал ни звука.

Кок и боцман дернулись, как ошпаренные. Они поднялись с пола и вытянулись перед капитаном и первым помощником.

– Разрешите доложить, – сказал красный, как рак, Гиви, – на корабль мышь проник.

– Проникла, – шепотом поправил его старпом. Кок недоумевающее покосился не него:

– Что?

– Мышь, – терпеливо объяснил Валерий. – Не проник, а проникла. Мышь – она.

– Вай! – возмутился Гиви. – Да какой там она, Валера, дорогой! Ты бы его видел! Жирный, усатый! Всю крупу погрызет, да?

– Мыши на «Лахесис»? – нахмурился старпом. – А вы уверены, что она одна?

– В трюм они пробраться не могли, – уверенно заявил боцман. – Ни мыши, ни крысы. Этот… мышь – один. Ренегат. Гиви говорит, из мешка с крупой выскочил. А мешок непосредственно сюда принесли, без проверки. Все остальные Гиви проверял при погрузке. Стандартная процедура.

– Мышь! – взвизгнула Лизонька, указывая в угол. Там, на табурете, задумчиво сидел серый грызун и печально обозревал камбуз. В очах у него застыло буддийское спокойствие.

– Во дает, – шепотом прокомментировал боцман.

– Мешок надо, – вполголоса сказал Валерий. – На него набросить и схватить. И за борт.

– Вы что! – ужаснулась Лиза. – Не смейте мучить животное!

– Мышь – вредитель, – терпеливо объяснил старпом. – Ей не место на корабле. А высадить ее в ближайшем порту мы не можем по причине отсутствия ближайшего порта. Да и они нам спасибо не скажут за такой подарок.

Лизе было очень страшно спорить со старпомом, но… его взгляды на быт мышей оказались вовсе не идеальными. «Глупенькая, он не обязан любить птичек и рыбок. У суперменов на это нет времени. Они спасают мир и девушек на небоскребах».

– Приказываю мышь поймать, но не убивать, – удивляясь собственной наглости, сказала Лизонька. – Когда поймаете, доставите ко мне. Выполняйте.

Три пары изумленных глаз уставились на нее. Господи, неужели она только что отдала им этот приказ? Но отступать было как-то неловко. Лиза вздернула голову. Мышь невозмутимо наблюдала за всеми.

– Но, капитан… – начал боцман.

– Мы не можем… – одновременно с ним заговорил Катанский. Один Гиви благоразумно молчал. И оказался мудрее всех, потому что Лиза впервые в жизни по-настоящему разозлилась. Она резко опустила руки, книги посыпались на пол.

– Я отдала приказ, господа. Или вы будете бунтовать? – голос ее зазвенел от обиды. – Или вы исполняете лишь те приказы, которые сами себе отдаете моими устами? «Вам нужно лишь приказать, капитан!» «Вы вольны делать, что угодно, капитан!» Вы мне подсказываете, за это спасибо. Но когда доходит до моих приказов, вы начинаете юлить. Вы хотите, чтобы я была вашим капитаном не только на словах? Тогда научитесь воспринимать меня всерьез!

Трое мужчин переглянулись. Лиза стояла перед ними, сжав кулаки так, что ногти впились в ладони. Еще ни разу она не чувствовала себя такой маленькой, загнанной в угол. Эти большие взрослые мужчины просто смеются над ней. Она для них – вроде экзотической игрушки. Лизе очень не хотелось, чтобы потом на флоте ходили байки, начинающиеся с: «Ходил я на „Лахесис“, капитаном там была шефская дочка. Конечно, никто ее толком не слушал, так, забавлялись…»

Наконец, до Катанского дошло. Он выпрямился – хотя, казалось бы, куда дальше, – и тихо сказал:

– Слушаюсь, капитан.

– Слушаюсь, – эхом повторил за ним хмурый боцман. Славное трио синхронно оглянулось на предмет спора. Мышь, почуяв опасность, зашевелила усами.

– Мешок на столе, – вполголоса подсказал МакКеллен. Троица сплоченным фронтом двинулась на грызуна. Воспользовавшись моментом, Лиза быстро собрала книги, выскользнула за дверь и позволила себе отдышаться, только оказавшись в спасительной тишине капитанской каюты.

Господи, неужели это она? Накричала на офицеров и кока, отдала им этот приказ… Старпом и боцман, ловящие мышь, – обхохотаться можно! Но смеяться Лизе совсем не хотелось. Хотелось плакать.

Лизонька раздраженно втиснула учебники на полку – между Гумилевым и Мураками. Стоит ли учиться всему этому непонятному, если все равно никто не собирается ее слушаться? Даже в таких мелочах, как судьба мышки? А если ей придется решать их судьбу? Скорей, они определят ее участь. Представив консилиум офицеров, решающих ее судьбу, Лиза в который раз пожалела, что вообще попала на этот корабль.

Нет, она не будет себя жалеть! Девушка вновь стиснула кулаки. Она права! Пусть отучаются смотреть на нее свысока. Пускай она еще очень мало знает и почти ничего не умеет, но она ведь учится, и это заслуживает, по меньшей мере, внимания. А они… они… Обида царапала горло.

Ну и пускай. Она им всем еще докажет. Лиза решительно сняла учебники с полки, открыла самый толстый и, усевшись, начала читать.


Мышь они так и не поймали. После непродолжительной толкотни на камбузе подлый грызун выскочил за дверь, да и был таков. Гоняться за ним по всему клиперу Валерию не улыбалось. Придется объявить общекорабельный розыск диверсанта.

В качестве утешения Гиви предложил им по чашечке кофе.

– Ну, все, теперь мы его не поймаем, – мрачно пророчествовал МакКеллен, уничтожая обжигающий кофе с такой скоростью, будто это был холодный сок. – Теперь он на корабле обоснуется и расплодится. Попомните мое слово.

– Да бросьте вы ерунду говорить, Ян, – поморщился Валерий. – Мыши не размножаются делением или почкованием, им для этого нужна, по меньшей мере, одна особь противоположного пола. А этот мышь, мне кажется, староват. И вряд ли он захватил с собой подружку.

– Староват! Мне бы так бегать в преклонном возрасте. – МакКеллен допил кофе и удалился, что-то бормоча себе под нос.

Гиви поцокал языком.

– Вах, разозлился боцман! – глаза его мечтательно засветились. – А капитан! Как хорошо говорила, да?

– Куда уж лучше, – буркнул Валерий. Он чувствовал себя виноватым перед Лизонькой. Она абсолютно права: никто здесь не воспринимает ее всерьез, даже ее учителя. И он тоже в нее не верит. Матросы смеются, офицеры усмехаются. А она продолжает учиться, задает вопросы, отчаянно опасаясь, что они окажутся глупыми. И все-таки задает. История про беседочный узел уже облетела всю «Лахесис» благодаря длинным языкам вахтенных матросов. Сплошной смех, никакого доверия. В этом есть и его вина, нечего отрицать.

– Бог видит, этой девушке нужно, чтобы в нее кто-то поверил, – пробормотал старпом.

– Вай, всем нужно, чтобы в них верили! – покачал головой кок. – И тебе, и мне, и капитану. Скажешь, нет?

– Не скажу, – честно ответил Валерий, поблагодарил Гиви за кофе и отправился извиняться.


Лиза чувствовала себя странно. Она сидела перед зеркалом, смотрела на свое озадаченное отражение и пыталась понять, что же происходит. Сначала явился старпом и в изысканных выражениях принес извинения за недавний инцидент на камбузе. Лизе все время казалось, что он извиняется не только за это… Едва за старпомом закрылась дверь, как с символическим стуком ввалился МакКеллен и тоже принялся извиняться. У него чуть пар из ушей не шел, но он старательно выдавил из себя положенные слова и получил отпущение грехов. Странно было снова оказаться на высоте: кто-то глупо выглядит, кто-то виноват, и этот кто-то – не она.

Ужинать в кают-компанию Лиза не пошла, заказала еду себе в каюту. К черту традиции, сегодня ей хочется побыть одной. И она не прячется, вовсе нет. Ей нужно немного подумать.

Поднос с ужином принес старый знакомый – Алиев; видимо, сегодня он помогал Гиви. При виде капитана матрос, как всегда, стремительно покраснел. Чтобы не смущать парнишку, Лиза побыстрее его отпустила. Она доедала свежую булочку с маком, когда услышала тихое шуршание в районе кровати. Подняла глаза и не донесла булочку до рта: на подушке сидела мышь.

– Привет, – растерянно сказала Лиза.

Мышь молча смотрела на нее. Вернее, не на нее, а на булочку с маком. Девушка протянула грызуну угощение:

– Хочешь?

Мышь зашевелила усами. Осторожно, чтобы ее не спугнуть, Лиза отщипнула кусочек булки и положила на подушку. Зверек подобрался к угощению, обнюхал его, взял в зубы и шмыгнул в сторону. Девушка наклонилась и заглянула под кровать – мыши не было. Наверное, отыскала дырку в переборке.

– Теперь ты – проблема старпома, – напутствовала зверька Лиза. Не без злорадства.

Но все веселье мгновенно пропало, едва она вспомнила, что через два дня – ее первая вахта. Ох, еще так много надо выучить! Лиза уткнулась в учебник.

Глава 16

Утро выдалось пасмурным, моросил мелкий дождик. Надевая желтую штормовку, Валерий поднялся на палубу и огляделся: у руля стоял МакКеллен, матросы убирали часть парусов. Ветер дул порывами, волнение на море было довольно значительное, балла три, не меньше, но на шторм не тянуло. Сводка, выданная вчера Фаттыхом, исполнявшим обязанности метеоролога на судне, полностью оправдалась, как всегда. И вахту Лизе придется стоять под дождичком, тут ничего не поделаешь.

Последние два дня Валерий водил капитана по кораблю, заставляя учить названия снастей, объясняя, как живет и дышит клипер. Лиза старательно записывала все в толстый блокнот. Она казалась ему примерной студенткой; такие аккуратно ведут конспекты и никогда не списывают. Да она, по сути, и есть студентка, и сегодня у нее первый зачет.

Проконтролировав работу МакКеллена на мостике и найдя, что все в порядке, Валерий спустился в кают-компанию. Там уже был накрыт стол для завтрака, во главе которого сидела бледная Лизонька. При виде старпома в желтой штормовке она еще больше побледнела. Под глазами залегли тени. Внезапная догадка: да она вовсе не ложилась спать! Ах, эти нервные тургеневские барышни.

– Доброе утро, Елизавета Петровна. Доброе утро, господа офицеры.

За завтраком Лиза почти ничего не ела. Валерий исподтишка наблюдал за ней: девушка комкала салфетку и ковырялась в тарелке, но аппетит у нее явно отсутствовал. Ладно, пора заканчивать с этим спектаклем. Валерий поднялся.

– Следующая вахта ваша, капитан. Соблаговолите подняться на палубу?

– Да, конечно, – еле слышно выдавила Лизонька.

Возникла небольшая заминка, пока она искала у себя в каюте штормовку. Наконец, капитан была готова. Офицеры проводили ее задумчивыми взглядами. Коркунов ободряюще улыбнулся девушке, а Гунтис меланхолично перекрестился.

На мостик Лиза шла, как на эшафот. Ей предстояло стоять третью вахту – с восьми утра до полудня. Какой кошмар! Целых четыре часа управлять кораблем. Эти люди все сумасшедшие, если доверяют ей командование на мостике после двух недель знакомства. Она же ничего не знает и не умеет! Впервые в жизни Лиза чувствовала себя неготовой к экзамену и жалела, что – опять же, впервые в жизни – не написала шпаргалку. Хотя… что бы она там написала? Вахта – это не просто четыре часа, когда надо держаться за штурвал. Это четыре часа, когда все зависит от тебя. Ответственность.

Терзания стали еще сильнее, когда Лиза со старпомом, наконец, достигли мостика. Пробило восемь склянок второй вахты. Ну вот, начинается.

МакКеллен, сдававший вахту, бодро оттарабанил скороговоркой доклад о том, как хорошо идут дела. Он тоже смотрел на капитана выжидающе. Господи Боже… Они все от нее чего-то ждут. Озарения, наверное. Лиза сомневалась, что является скрытым гением.

– Вахту сдал!

– Вахту приняла! – пискнула Лиза. Боцман кивнул, кинул странный взгляд на старпома и удалился, оглядываясь. Лиза немного удивилась. Ей казалось, что МакКеллен останется на мостике, и они вместе с Катанским начнут дышать ей в оба уха, наперебой давая советы. Но боцман ушел, а старпом каменно молчал. Неужели он хочет, чтобы она во всем разбиралась сама?

– Вахта ваша, капитан, – вполголоса подсказал Валерий.

– Да, спасибо, – автоматически откликнулась Лиза, чувствуя себя донельзя глупо. Ну и что ей теперь делать с этой вахтой? Кажется, сначала нужно проверить вахтенный журнал. Хоть что-то привычное в этом хаосе.

У руля стоял один из матросов, вопросительно покосившийся на капитана. Кивнув ему и пробормотав: «Продолжайте держать курс», – Лиза углубилась в изучение журнала. Старпом, каменным столбом застывший неподалеку, ее нервировал. Никак не удавалось сосредоточиться. Клипер качало, мачты скрипели. Шел устойчивый северо-западный ветер. Порывы до двадцати метров в секунду. Курс – бакштаг. Ох… Лиза читала, старпом молча возвышался. Стоит ей допустить ошибку – и он обрушится на нее, подобно карающей деснице Господней. Лиза попыталась читать дальше, совсем увязла в терминах и решилась:

– Старший помощник Катанский! Не будете ли вы так любезны покинуть мостик?

Надо отдать ему должное – своего потрясения он никак не выдал. Лишь уголок рта дернулся, выражая… что? Неодобрение?

– Вы уверены, что справитесь, капитан?

Лиза пожала плечами: нет, дескать, ни в чем она не уверена, но приказ отменять не будет. Валерий хмыкнул:

– Слушаюсь. Чем прикажете заняться?

– Ну… – Лиза лихорадочно соображала. – Ловите мышь.

Его глаза опасно сверкнули: кажется, он подумал, что она над ним издевается. Ох, Господи, она вовсе не хотела… Валерий сухо кивнул:

– Слушаюсь.

И удалился, чеканя шаг.

Лиза расстроено посмотрела ему вслед. Она, наверное, действительно дурочка: обидела старпома. А ведь он так старался эти дни, возился с ней, учил ее. Лизонька едва удержалась от того, чтобы броситься за Катанским с воплем: «Вернись, я все прощу!». Но покидать мостик во время первой вахты – значит, полностью себя дисквалифицировать в глазах команды. Ладно, потом она отыщет Валерия и извинится перед ним. Вздохнув, Лиза снова уткнулась в журнал, но перед глазами стояло невозмутимое лицо старпома.

Ей нравилось, как звучит его имя, – Валерий. Сильное и красивое, как он сам. Интересно, откуда такие берутся? Старпом казался девушке похожим на какое-то опасное животное, вроде тигра: предельная собранность и контроль над телом, как перед прыжком, и глаза с охотничьим прищуром. «Не обольщайся, он тебя слопает, не задумываясь. По сравнению с ним ты всего лишь… мышь».

Лиза покачала головой и попыталась сосредоточиться.


При виде Валерия глаза добрейшего боцмана полезли из орбит.

– Вэл, я верю в твои педагогические способности и все такое, но неужели ты оставил капитана одну на мостике?!

Старпому не очень хотелось рассказывать подробности перед всеми офицерами, собравшимися в кают-компании. Даже Гиви опасливо покосился на потолок, будто ожидая, что оттуда сейчас с треском провалится капитан. Поляков переглянулся с Коркуновым, а Гунтис что-то забормотал.

– Капитан распорядилась, чтобы я покинул мостик, – сухо сообщил Валерий, усаживаясь в кресло. О приказе, который Лиза ему дала, лучше не распространяться: засмеют. Подумать только, девчонка отправила его ловить мышь! И после этого кто-то смеет утверждать, что она беззащитная! Язва она, вот кто.

– И ты позволил… – боцман проглотил окончание фразы. Валерий неодобрительно посмотрел на него.

– Она – наш капитан, Ян. Мы все обязаны ей подчиняться. – Он пробормотал еле слышно: – Кажется, она начинает это осознавать…

– Эх-х! – МакКеллен запустил пятерню в волосы.

Коркунов отложил книжку.

– Возможно, капитану понадобится помощь…

– Если капитану понадобится ваша помощь, лейтенант, она непременно вас о ней попросит, – заметил Валерий. Коркунов криво улыбнулся, пожал плечами и снова взялся за книгу. Гунтис продолжал бормотать.

– Кофе, господа? – осведомился не забывающий о своих обязанностях Гиви.

Валерий принял у него из рук чашку и, задумчиво потягивая напиток, тоже посмотрел на потолок. Старпому было обидно. Какая-то девчонка… Не какая-то, а капитан! Хотя, какой из нее капитан! Одно название! С другой стороны, если она провалится – это будет и его провал, как учителя. Такой взгляд на ситуацию очень задевал. Очень, наповал, без пощады.

Бормотание Гунтиса сбивало с мыслей.

– Господин судовой врач, что вы там лепечете? – раздраженно спросил Валерий. Улманис охотно пояснил:

– Я читаю «Pater Noster». Или вы полагаете, что в данной ситуации это неуместно?

– Гм… – возразить было нечего. Конечно, корабль Лиза не утопит, это парктически невозможно. И на мель или риф его посадить непросто. Исключительно из-за отсутствия оных на данном этапе пути.

– Ветер усиливается, – пробормотал МакКеллен.

Старпом недоуменно посмотрел на него.

– Откуда вы знаете, вы ведь в помещении сидите?

– Я старый морской волк, Вэл. Я хребтом чую.

– Рад за ваш хребет. А я предпочитаю сводки Фаттыха.

– Вы безнадежный материалист.

Корабль качнулся. Блюдца на столе поехали в сторону, Коркунов ловко поймал корзинку с булочками, остальное спас Поляков. Шахматы укатились с доски, руша чью-то неоконченную партию. «Лахесис» выправилась.

– Вы… уверены, что нам не нужно пойти помочь, господин старший помощник? – очень осторожно осведомился Коркунов.

– Георгий, вам уже было сказано все о распоряжениях капитана, – буркнул Поляков. Этот офицер редко принимал участие в разговорах. Он прослужил на «Лахесис» дольше, чем Коркунов, нанявшийся, если Валерию не изменяла память, в начале этого года. И, тем не менее, казался более скрытным. Валерию было известно о нем очень мало. Но никто не сказал бы, что Поляков плохо знает свое дело. – Корабль немного сбился с курса. Всего лишь.

– Таким образом, мы придем на Багамы вместо Канар, – иронично хмыкнул Коркунов.

– Но живы будем. Именно это вас волнует больше всего, не так ли? Спасти свою шкуру.

Валерий наблюдал за перепалкой. Однако, какие между ними напряженные отношения… Да, не обязательно в красивом фантике спрятана вкусная конфета, – в команде, такой слаженной на вид, тоже могут возникать трения.

– Баста, – решительно сказал МакКеллен. – Действия капитана не обсуждаются. Прекратите ссориться, господа. – Видимо, это уже не первая ссора, свидетелем которой является бравый боцман. Ну-ну. И как давно лейтенанты готовы вцепиться друг другу в горло? «Брось преувеличивать: они просто друг друга недолюбливают. Бывает». Да, к старости становишься мнительным.

Коркунов улыбнулся.

– Я прошу прощения, Василий, если чем-то оскорбил вас, – почти промурлыкал он.

– Взаимно, – буркнул Поляков и укрылся за газетой.

Валерий жестом попросил Гиви налить ему еще кофе. Пробило две склянки. Неужели уже час прошел? И корабль до сих пор в порядке, не считая одного маленького инцидента? Изумительно. Наверное, он все-таки ошибался в Лизе. Она умная девочка и не допустит…

«Лахесис» снова рыскнула, кофе выплеснулся на штормовку.

– Что за черт?!

Пол покосился. Блюдца разлетелись по кают-компании, Гиви вместе с кофейником впечатался в стену, а Гунтис обреченно начал, уже вслух:

– Pater noster, qui es in caelis…

– Все офицеры – на палубу! – прорычал Валерий.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации