Текст книги "Одна к десяти"
Автор книги: Наталья Евдокимова
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Отчёт третий
Девчачий
Сайли иногда смотрела всякие телепередачи об экспериментах. Например, о таких, в которых белых мышей стараются научить читать. А потом вдруг в углу комнаты экспериментатора загорается красная лампочка и раздаётся вибрирующее гудение. Тревога, тревога! Что-то пошло не так!
Сейчас Сайли чувствовала, что эти лампочки раскалены от напряжения. Они будто гудели на всю школу и кричали каждому: «Провал!» Сайли отпросилась с урока пораньше, чтобы не смущаться на перемене. Ей всего-то надо было сходить в туалет. Она думала: отыщет заветный кабинет – да и делов. Когда она подошла к нужной двери, на той не было никаких предостерегающих надписей. Сайли зашла и обмерла, увидев у стены писсуары, а на подоконнике – курящего школьника.
– Извините, – густо покраснела она и попятилась.
Мальчишка, похоже, тоже не ожидал. Он закашлялся и торопливо погасил сигарету.
Сайли выскочила в коридор. Её щёки пылали, как угли на костре. Как неловко получилось! Мужской туалет! Сайли даже не подумала об этом… Но как ей быть? Ведь где-то должен быть обычный… В смысле, пусть не женский… но какой-то одиночный?
И вообще, разве в этой школе не работает ни одной женщины? Хоть кто-нибудь? Уборщица, которая моет пол, – где она?
В ответ на это внизу что-то зажужжало, и Сайли увидела двух роботов-уборщиков. Один из них пылесосил, а другой мыл пол. Понятно… Прозвенел звонок с урока, и мимо Сайли понеслись мальчишки. Они толкали друг друга рюкзаками, бежали, скакали, бросались бумажками и, как всегда, говорили нелитературное. Завидев Сайли, школьники удивлялись, прикрывали рот и, миновав девчонку, неистово и обидно гоготали.
– Простите, – испуганно говорила Сайли и пыталась прижаться к стенке. Но стена становилась сразу же нужной школьникам, потому что на ней был организован скалодром. Обезумевшие мальчишки карабкались к потолку и выкрикивали оттуда что-то похожее на таблицу умножения. Пройдя оживлённый участок, Сайли свернула в коридор, который почти пустовал.
«Как они тут выживают?» – подумала Сайли и вспомнила перемену в ПЖОШ. Тихие разговоры у стеночек. Девчонки стоят у освещённых солнцем окон и поливают цветы. Слышно негромкое хихиканье. Кто-то читает стихи. В воздухе летают сердечки…
Бах!!! Сайли не устояла на ногах и стукнулась головой о стенку. Столкнувшийся с ней мальчишка тоже упал, но быстро поднялся на ноги. Вид у него был воинственным. Ростом он оказался Сайли по пояс и выглядел плотненьким. Это был, видимо, первоклассник. Из носа у него текло. Сайли достала из кармана чистый платок и шагнула к мальчишке. Тот ощетинился, втянул голову в плечи и отставил одну ногу назад. У Сайли почему-то прибавилось уверенности. Тут уж она точно знала, что делать! Схватила первоклашку за плечо и деловито сказала:
– Не дёргайся! Сморкайся. Ещё. Вот так. Тебя как зовут? Ты из какого класса?
– Я одновэй, – хмуро, но покорно сказал мальчишка. Голос у него был хрипловатым. – Икчи меня зовут.
– Икчи, – доверительно сказала Сайли, – ты мне скажи, в школе хоть одна женщина работает?
Икчи замотал головой и поинтересовался:
– А у вас в школе есть мужчины?
– Нет, это же женская школа! – возмутилась Сайли и сразу всё поняла. Разочарованно скуксилась. Доверительно сказала: – Ты мне скажи, хоть какой-то тут туалет одиночный есть?
Икчи безразлично пожал плечами. Сайли вздохнула.
– Подойди, – ещё раз подозвала она мальчишку.
Тот придвинулся, и Сайли заправила ему рубашку в штаны и перезастегнула пуговицы на пиджаке – те были застёгнуты так, что пиджак перекосился, и одна петелька пустовала. Достала из сумки расчёску и бутылку воды. Намочила расчёску и стала причёсывать одновэя. Тот, ожидая, пока Сайли распутает его космы, крикнул в глубь коридора:
– Фитко! Сюда иди!
Прибежал ещё один растрёпанный одновэй и вопросительно приподнял подбородок.
– Вон, она может, – кинул Икчи.
– А-а-а, – протянул Фитко и придвинулся к Сайли.
– Чего? – испуганно спросила она.
Фитко громко засопел:
– Да галстук завяжи! Что ты такая непонятливая-то!
Сайли хотела было рассердиться, но одновэи были смешными и пушистыми, как цыплята. Фитко покорно встал перед девчонкой. Сайли взяла в руки галстук и запустила его под воротничок. Так, как же это делается? Должен получиться какой-то узел. Сайли закинула один конец галстука на другой, повертела так и эдак… Фитко с Икчи терпеливо ждали. Сайли сняла галстук, придирчиво подержала в руках и снова попробовала завязать его на Фитко. В ней закипало раздражение, потому что она до этого никогда галстуки не завязывала. Но ведь нельзя ударить в грязь лицом перед малышами! Расстроившись, она завязала галстук обычным узлом и посмотрела на Фитко, будто спрашивая: «Ну как?»
– Нормально, – сказал Фитко.
Тем временем Сайли окружали первоклассники. Им вдруг стало нужно всё на свете. У одного оторвалась пуговица, другой никак не мог решить пример, третий хотел спросить у Сайли как у девчонки, что нравится девчонкам. Кто-то угостил её конфетами, ещё два первоклассника не поделили ручку, а потом Сайли привели бойца с разбитым носом. Из носа текла кровь. Сайли взглянула на бойца – и упала в обморок.
– Ну как? – поинтересовался Кико, склонившись над Сайли. – Дышит?
– Дышать-то дышит, – нахмурился Виллик, махая перед Сайли тетрадкой. – Лэндо, как там?
Лэндо щупал пульс.
– Пульс стабильный. Семьдесят ударов в минуту. Состояние расценивается как отсутствующее. Несколько миллиграммов воды могли бы сыграть свою роль.
Пик осторожно брызнул водой на лицо Сайли. Та сморщилась и открыла глаза.
– Ну хоть не трупак! – обрадовался Кико и, придерживая одной рукой рюкзак, помог Сайли подняться.
– Не говори при ней таких слов! – попросил Пик.
Сайли с трудом понимала, где она и что происходит. Помнится, она была в коридоре, а потом… Ах, точно, толпа первоклашек. И этот, с разбитым носом… Сайли снова стало дурно, но она вдохнула поглубже и собралась. В класс постучали. Один из тихой тройки открыл дверь, и в кабинет чуть ли не ввалились мальчишки из начальных классов.
– Ну как она? – наперебой загалдели они, и Пик приложил палец к губам.
– Ша! – сказал Кико и показал раскрытую ладонь. – Утихните.
– Сам утихни! – с вызовом крикнул Икчи, подошёл к Сайли и протянул ей букет из одуванчиков.
А потом смело подошёл к Кико и дёрнул его за рукав. Кико отошёл в сторону, и Икчи что-то нашептал ему на ухо. Рядом с Сайли стоял Фитко с завязанным на узел галстуком и несмело дотрагивался до её руки. Кико вместе с одновэем подошёл к двери, подбросил на плече рюкзак и сказал:
– Двинули, пацаны.
Восьмидены не стали спорить или уточнять. Они оставили вещи и собрались у входа – друг за другом, будто стояли в очереди. Пик протянул руку назад, и за неё схватился Оуэн. Между Пиком и Оуэном стоял один из тихой тройки. Младшие мальчишки разбежались, будто мячики от пинг-понга, и скрылись в коридоре. Сайли растерялась и тоже подошла к одноклассникам.
– Я сказал – пацаны! – прорычал Кико.
Сайли стало обидно, а в нос будто попала какая-то кислинка. Она изо всех сил старалась не разреветься. Прозвенел звонок, и Сайли, вздохнув, села за парту в пустом классе. Она потёрла глаза кулаком, а когда убрала руки от лица, перед ней стоял учитель.
– Пацаны не плачут, – строго сказал он.
Учитель был плотным и коренастым. На голове у него блестела лысина. Он вразвалочку пошёл к учительскому столу и вальяжно развалился на стуле.
– А-а-а… – робко протянула Сайли. – А какой сейчас урок?
– Мужской урок, – коротко ответил учитель, выпятил подбородок и медленно-медленно закивал. Он так важничал, что Сайли хотелось сказать что-то такое особенное, чтобы тот важничать перестал. Но она только спросила:
– А где восьмидены?
– Заняты чем-то мужским, – гордо ответил учитель.
– Может, и я пойду? – с надеждой спросила Сайли. – Я же не…
– Сидеть! – разозлился учитель и стукнул кулаком по столу.
Сайли внезапно снова расплакалась.
– Мужики не плачут! – напомнил ей учитель.
«Пусть будет так, – решила Сайли. – Не буду я плакать. И говорить ничего не буду. Пусть этот дурацкий учитель сам говорит, если ему надо…»
Сайли подумала, что мужской урок – это вроде урока этикета в ПЖОШ. Только никто не называет этот урок женским…
– Встать! – вдруг приказал учитель. Сайли встала. – Подойти сюда!
Делать нечего, Сайли подошла. Учитель, нахмурив брови, критично осмотрел её. Сайли покрутилась, чтобы ему удобнее было рассматривать.
– Угу-угу, – замычал учитель. – Всё ясно. Ты девчонка!
– Я пойду? – снова спросила Сайли.
– Сидеть! – испуганно крикнул учитель. Сайли стояла рядом с ним и решила сесть на пол. – Стоять! – исправился учитель. – Надо привести тебя в нормальный вид!
– Это как? – удивилась Сайли.
Учитель пошёл вразвалочку по классу, дошёл до неприметной двери в кабинете. Открыл её – и на него повалилась одежда. Он перебирал её, отряхивая от пыли. Мимо Сайли пролетела моль.
– Вот, – сказал учитель и положил на парту мальчишечий школьный костюм. – Я отвернусь.
Он отвернулся к доске и начал писать о настоящей мужской дружбе. Сайли натянула штаны, надела рубашку, повязала испытанным способом галстук и накинула сверху пиджак. Костюм был мятым, и, честно говоря, Сайли в нём совсем не походила на мальчишку. Учитель ткнул пальцем в заколки:
– Это!
Он порылся в сумке и с победным видом достал машинку для стрижки. Сайли зажмурилась и представила: мальчишка, стриженный наголо, в мятом школьном костюме, стоит посреди пустого класса. Он не сдаётся – сжал ладони в кулаки, смотрит с вызовом. Настоящий парень. На плечах лежит прядь каштановых волос, состриженные волосы лежат на полу. Парень наступает на них несуразно большим ботинком. «Ты теперь мой враг навсегда! – с надрывом говорит он учителю. – Навсегда!» Сайли ощупала волосы на голове, посмотрела на безумного учителя с машинкой для стрижки в руках, крикнула:
– Нет! – и побежала в конец класса.
– И так хорошо, без стрижки, – согласился учитель и убрал машинку. – Я плохо вижу, а издалека картинка что надо. Ну так на чём мы остановились?
– Я ведь новенькая, – сказала Сайли, села за парту и опустила голову. – Я пока ничего не знаю.
Учитель пошёл вдоль рядов.
– Тогда начнём с самого простого. С настоящего мужского рукопожатия. Привет! – сказал он и протянул ладонь.
Сайли осторожно пожала её.
– Как баба пожала! – недовольно сказал учитель. – Давай ещё раз!
Сайли в который раз захотелось разреветься. Но в кабинет вдруг ввалились восьмидены и уставились на неё. От восьмиденов пахло какой-то химией.
– Что за прикид? – удивился Кико и посмотрел на учителя. – Ты, что ли, её так одел?
Учитель гордо улыбнулся. Кико назвал его глупым, используя несколько разных слов. «Странное отношение к учителю, – подумала Сайли. – Но, наверное, это очень по-мужски».
– Давай, Суйли, переодевайся, – доброжелательно сказал ей Виллик. – Мы отвернёмся.
Мальчишки вместе с учителем отвернулись к доске и стали обсуждать настоящую мужскую дружбу, время от времени делая зарисовки. Когда Сайли сказала тихое «эй» и мальчишки повернулись, она стала ещё краше, чем была. Сайли казалась осыпанной множеством крохотных серебристых звёздочек. Девчонка смущённо опустила голову, восьмидены довольно загудели. А потом Пик качнул головой:
– Пойдём, мы тебе покажем…
Восьмидены направились прочь из класса. Сайли пошла за ними. Они вели её пустым школьным коридором, тихие как никогда. Восьмидены боязливо переглядывались, поэтому Сайли и сама не знала, к чему ей готовиться. По коридору гулял сквозняк, и он принёс запах свежей краски.
– Запоминай путь, – посоветовал Кико.
«Ещё заведут куда-то, – подумала Сайли. – Может, лучше сразу сбежать?»
– Щас уже, – продолжил Кико.
А Пик ласково попросил её:
– Закрой глаза.
Сайли зажмурилась, и Пик подвёл её туда, где краской пахло совсем невыносимо.
– Пускай смотрит уже! – не выдержал Виллик.
Сайли открыла глаза. Перед ней была дверь. Все двери в ПМОШ были серого цвета. А эта – блестела белой эмалью. На ней были нарисованы сердечки, цветочки, конфетки… А сверху кривыми разноцветными буквами было написано: «ДЕВЧАЧИЙ».
Свежая краска была не только на двери. Красной краской тотчас же залило Сайли лицо. Она не знала, куда деваться, – от вдруг появившейся нежности к восьмиденам и огромного смущения… Мальчишки выглядели героями. «Заняты чем-то мужским», – вдруг вспомнила Сайли слова учителя. Мальчишки ждали. Нужно было что-то сказать.
– Э-э-э… – только и смогла произнести Сайли.
Восьмидены, будто по команде, отвернулись, встали кругом и зашептались:
– Не понравилось…
– Я же тебе говорил…
– Если бы мы не сделали, тогда бы мы ничего не сделали, а раз мы сделали…
– Да что теперь!
Сайли опустила голову, закрыла глаза и громко крикнула:
– Это лучшая туалетная дверь в моей жизни!
Восьмидены хором выдали:
– О-о-о, – и развернулись к Сайли.
– Цветочки малевал Кико, – объяснил Виллик.
Сайли благодарно посмотрела на Кико, и тот расцвёл. Только сейчас Сайли заметила, что его руки измазаны краской.
– Ну ты зацени, – Кико показал одной рукой на дверь, а другой придерживал рюкзак.
Сайли потянулась к ручке, и Пик напомнил:
– Ты осторожно, там окрашено.
Сайли благодарно кивнула, аккуратно нажала ручку и зашла в помещение. В каждом из писсуаров красовался букет цветов. На двери одной из кабинок располагалась приветственная надпись: «Добро пожаловать, Сайли!» Девчонка улыбнулась и зашла.
Нужно всех поблагодарить, решила Сайли, выходя из кабинки. А то даже простого спасибо не сказала… И вообще, всё благодаря Икчи. Но коридор был пуст, а потом его наполнил звонок с урока, и Сайли побыстрее вернулась в свой класс. Завидев её, восьмидены зааплодировали.
– Дураки, – в сердцах сказала она и только потом уж: – Спасибо.
Мальчишки заулыбались. А в чьём-то желудке подозрительно заурчало, и Пик прикрыл живот ладонями.
– Надо перекусить, – сказал он и полез в сумку.
Как и в ПЖОШ, в ПМОШ не было столовой. Еду школьники приносили сами и обедали прямо здесь же, в классе.
Пик и Оуэн сели рядом друг с другом. Они достали два куска батона, коробочку с маслом и две банки. В одной банке было красное, в другой – чёрное. Сайли показалось странным таскать для обедов стеклянные банки. А Пик с Оуэном делали бутерброды. На одной половине Пик дугой размещал красную икру, а другую Оуэн заполнял чёрной. На чёрной половинке они делали «глаз» красной икрой, и наоборот.
Кико, перевесив рюкзак вперёд, выудил из него два куриных яйца и пакет майонеза. Сайли почему-то засмущалась. «Нельзя так часто смущаться, – подумала она. – Надо взять себя в руки! Так я провалю весь эксперимент!»
Виллик безуспешно рылся в рюкзаке. Наверное, он забыл обед дома… Вдруг в одном из карманов нашёл варёную картофелину, победно поднял её над головой: «Вот!» – и стал есть неочищенной.
Ивел и Скип разрезали пополам кольцо колбасы. И ели её просто так, без хлеба! Сайли закрыла глаза и замотала головой. Тихая тройка зашуршала чипсами, орешками и сухариками. Лэндо ел круглый зелёный горошек, отсчитывая каждую горошину. Сайли пожала плечами и достала коробочку с обедом. Открыла крышку, занесла вилку, и на коробочку вдруг упала тень. Девчонка робко подняла голову. Над ней столпились все восьмидены, кроме Пика и Оуэна, которые ели бутерброды на брудершафт.
– О-го-го, – сказали восьмидены.
В коробочке был белый рис, украшенный сверху куском отбивной, в один отсек была насыпана золотистая кукуруза, а в другом лежали нарезанные помидоры и огурцы. Сайли так и зависла с вилкой в поднятой руке и с открытым ртом. Её прямо со стулом подвинул Виллик, а Лэндо принялся фотографировать. Для контраста Лэндо использовал восьмиденский обед. Восьмидены шумели, давали советы.
Сайли тихонько подошла к парте, за которой обедали Пик с Оуэном. Пик молча протянул ей бутерброд, и она по-пацански похлопала его по плечу.
…Тем временем в ПЖОШ
– Какой славный! – плескали в ладони девчонки и трепали шевелюру мальчика из Первой мужской общеобразовательной школы. – Вы только посмотрите, какой он лапочка!
– Пупсик! – кричала одна из девчонок.
– Что ты делаешь после уроков? – заискивающе спрашивала другая.
– Какой он удивительный! – не могли успокоиться девчонки.
Мальчишка втягивал голову в плечи и смотрел в одну точку.
Отчёт четвёртый
Бок о бок
Солнце касалось детских макушек и, будто бы невзначай, гладило их. Школьники расходились по домам, толпясь у ворот и рассредотачиваясь. Сайли посмотрела, куда идут восьмидены. Может, они снова направятся к лазу и ей нужно идти за ними? Кто знает, какие у этих мальчишек правила.
Но восьмидены шагали вместе со всеми. Сайли отошла в сторонку, чтобы подождать, пока толпа схлынет. Она присела на скамейку и достала учебник. На соседней скамейке сидели Пик с Оуэном. Пик шептал Оуэну на ухо, и тот хихикал. Оуэн поставил пятки на скамью. Он был длинноногим, и его колени почти что прикрывали уши, мешая Пику нашёптывать. После Пик замолкал, и Оуэн склонялся над его головой, продолжая разговор.
Двор пустел, и на мостовую, ведущую от школы к забору, приземлялись осмелевшие голуби, ворковали и кружились, празднуя окончание школьного дня. За забором остановилась и просигналила машина. Сайли искоса наблюдала за Пиком и Оуэном. Оуэн поднялся на ноги, пожал Пику указательный палец и пошёл к машине. Когда та уехала, Пик недовольно посмотрел на Сайли. Ей даже почудилась в его взгляде холодная злость, но Пик быстро отвернулся. Вдруг он спохватился и подскочил со скамьи. Похлопал себя по карману и ужаснулся. Сорвался с места и побежал, выкрикивая:
– Ивел!
Ивел к тому времени поднимался по правой стороне склона, ведущего к его дому. Внезапно ему стало как-то неуютно. Будто есть что-то важное, о чём он не может вспомнить.
– Флаг, – понял он и приложил руку к сердцу.
Наверное, надо вернуться к школе… По двору разливался запах жареных оладий, и Ивел подозревал, что это дело рук его мамы. Чтобы хоть как-то оправдаться, он пропел перед дверью дома гимн класса и с чувством выполненного долга продолжил подниматься.
– Ивел!!! – кричал Пик и нёсся сломя голову.
Он так торопился, что забыл о подножке на воротах, зацепился за неё и упал, растянувшись на асфальте. Сайли сунула учебник в сумку и побежала на выручку.
– Ноженька… – грустно сказал Пик.
– Сломал? – испугалась Сайли.
– Подвернул… наверное.
Сайли много раз видела такое в фильмах. Один упал, а другой помогает ему подняться и спрашивает: «Ты можешь идти?» Тот отвечает, что может, но оказывается, что почти не может. Опирается всем телом на помощника, который сгибается от напряжения. Пока она представляла себе, как будет помогать Пику, тот пополз прочь.
– Ты куда?! – поспешила за ним Сайли.
– А-а-а! – испугался Пик и пополз ещё быстрее. Но вдруг вскрикнул от боли и замер.
Сайли подошла к нему и наклонилась:
– Попробуй встать. Ты можешь идти?
– Могу, – кивнул Пик.
Вместе с Сайли он встал, опёрся на неё всем весом и, хромая, поплёлся вперёд по трассе. Машины тащились за ними следом и недовольно сигналили. Несколько водителей предложили подвезти их или вызвать скорую, но Сайли с Пиком замотали головами.
– Как знаете, – недовольно морщились водители.
Сайли с Пиком шли бок о бок. Пик перестал быть похожим на себя – на такого, каким он был в школе. В его движениях, пусть даже с вывихнутой ногой, появилась резкость, взгляд стал серьёзным, но он с суровой решительностью продолжал разглядывать придорожные цветы.
Сайли поднялась на тротуар, и Пик нехотя шагнул следом.
– Что ещё за эксперимент? – с ехидцей спросил Пик.
Сайли округлила глаза и помотала головой.
– Не знаю… – тихо сказала она.
– Да ладно.
– Честное-пречестное слово, не знаю! Мне сказали – и вот я здесь…
Сайли нахмурилась и стала смотреть в асфальт. Там было мало интересного – в основном ноги Пика. Потом она осмелилась и посмотрела ему в глаза. Пик с секунду выдержал взгляд, а потом отвернулся. Они шли молча по полуденной улице. На заборы садились воробьи и с интересом смотрели на идущих. Окружавшая весна сдавала позиции и переходила в лето. Отцветающие деревья казались ощипанными, утратившими что-то космическое и неземное, но приобретшими тайну. Листья на деревьях заматерели, окрашиваясь из светло-салатового в насыщенно-зелёный. Недавно выросшая трава местами успела засохнуть, а за одним забором даже работала газонокосилка, и к тротуару льнул арбузный запах.
Если бы Сайли была мальчишкой, Пик с удовольствием бы всё это с ней обсудил. Но она оставалась девчонкой, и с этим ничего нельзя было поделать.
Сайли мельком взглянула на часы.
Где-то в другом районе города тётя Кивимура беспокойно высовывалась из своего овощного киоска. Сейчас, вот сейчас послышатся шаги и прибежит Сайли – как всегда радостная и улыбчивая. Но Сайли всё не появлялась, и тётя Кивимура вглядывалась в дорогу, невнимательно взвешивая покупателям картошку и яблоки.
– Пришли, – сказал Пик. – Дальше я сам, спасибо.
Сайли кивнула. А потом спохватилась: ей же мчаться по делам, её, наверное, уже ждут, а она…
– Пик, пожалуйста, дай стакан воды, и я побегу, – деловито попросила она.
«Вот оно! – внутренне вспыхнул Пик. – Стакан воды! Так и знал, что эта девчонка что-нибудь такое выдумает, – про себя возмутился он. – Вот сейчас бы взять и отказать! Как же это низко – воспользоваться таким банальным приёмом, чтобы зайти ко мне домой! И ведь отказать невежливо – всё-таки она тащила меня всю дорогу…»
Он сцепил зубы, но Сайли решила, что это он от боли в ноге…
– Как же ты дойдёшь сам?! Давай я тебе помогу! Правы были водители, когда предлагали скорую вызвать! Вы, мальчишки, сами не знаете, что вам надо!
Она резво подхватила Пика под руку и повела к крыльцу. Тот промычал что-то невразумительное, открыл дверь и осторожно заглянул внутрь дома. На секунду Сайли показалось, что на них кто-то внимательно смотрит с улицы. Глупости. Сайли тут же отбросила эту мысль. В дверной проём просунулась довольная морда Пинча. Тот нетерпеливо заскулил. Сайли, глубоко вдохнув, смотрела на пса. В голову лез самый дурацкий вопрос: «Это твой, да?» – и Сайли решила промолчать. Пик зашёл в дом, и Пинч поставил передние лапы на плечи Пика. Пик слегка присел, встав на больную ногу.
– Хороший, хороший мальчик, – постучал его по лапе Пик и крикнул в глубь дома: – Мам!
Тявкнув, будто щенок, Пинч убрал лапы и, несмело виляя хвостом, подошёл к Сайли. Сейчас съест, подумала она. Пинч обнюхал её ноги, и Сайли, посмотрев вниз, увидела большие розовые тапки. Пик без тени смущения надел их.
– Ты будешь сок, йогурт и конфеты, – хмуро сообщил он.
– И ещё водички, – напомнила Сайли и запустила пальцы в Пинчеву гриву. Тот жмурился от удовольствия, и в уголках его глаз скапливались капельки слёз.
Где-то в другом районе города многолетняя бабуля открывала дверь и выглядывала в коридор. А потом запиралась. Проходила минута, и входная дверь отворялась снова…
Сайли вела себя довольно смело, но, по правде говоря, впервые была дома у мальчишки. Если не считать Тима. Но тот был первоклассник и потому не в счёт.
Сайли с Пиком поднялись в комнату, и Пик привычным жестом бросил упаковки с едой на кровать. Он был хмурым и неулыбчивым. Сайли держала стакан воды. Она не понимала, зачем Пик привёл её сюда, раз он такой недовольный. Пик стал снимать с себя школьный костюм.
Сайли вспыхнула и зажмурилась.
– Что вы так помешаны на этом переодевании?! – испуганно крикнула она.
Пик посмотрел на неё строго и удивлённо и повесил штаны на вешалку. Потом надел короткие шорты и длинную футболку с мишкой Тедди на груди.
– Дома надо ходить в домашнем, – весомо пояснил он.
Сайли присела на пушистый пуфик в сердечках.
Молча они съели йогурт и конфеты, а потом выпили сок. Разве что Пик слишком громко тянул сок из трубочки. Пик забрал у Сайли пустые упаковки, конфетные обёртки и выбросил их в мусорное ведро, защищённое розовым пакетом. Сел на кровать. Посмотрел в окно. Ситуация была неловкой, и Сайли хотелось уйти. Но неприлично было и начинать разговор о том, что пора уходить…
Пинч, выждав паузу, поднялся наверх. Он не стал заходить в комнату, а тяжело улёгся, подперев дверь, и та со щелчком закрылась. Сайли испуганно посмотрела в сторону выхода. Пик отвернулся. Повисла такая тишина, что Сайли решила, что сейчас должны затикать большие настенные часы. И она, кажется, даже слышала лёгкое перестукивание, но часов в комнате не было. Не зная, что делать, она встала и подошла к окну.
Пик подскочил на кровати и взволнованно задышал.
– Ой, – сказала Сайли и подняла с подоконника раздавленный Пиком цветок.
– Это… это… – Пик громко дышал носом. – Ты ничего не видела, ясно?!
– Да что ж тут такого? – удивилась Сайли и посмотрела на растения в горшочках.
Глаза её расширились, в них заиграли солнечные блики. Она приподняла один из горшочков.
– Ух ты! – восхищённо воскликнула Сайли. – Это крохотная земляничка?!
Пик встал рядом и царапал ногтем по мишке на футболке. В коридоре глухо гавкнул Пинч. На горшке, который Сайли взяла двумя пальцами, масляными красками были нарисованы два мальчика, держащиеся за руки. Из земли торчали приземистые и разлапистые земляничные листья, и на тоненьких стебельках покачивались совсем маленькие ягоды. Одни были красными, почти бордовыми, другие – сухими и зелёными. Перезревшие ягоды валялись на земле. Сайли закрыла глаза и понюхала землянику. Запах был лесным, чуть терпким, и казалось странным, как аромат такого миниатюрного растения может наполнить её всю? Она открыла глаза и удивлённо посмотрела на Пика. Тот косился на Сайли, а потом отводил взгляд. Снова смотрел в её сторону и снова отворачивался. Затем уставился на потолок, и вид у Пика был забавный. А потом Пик постарался сдержать улыбку. Собрал губы бантиком, но улыбка побеждала, и Пик продолжал борьбу с нею. Затем пхыкнул и двинул локтем, дотронувшись до Сайлиной руки.
Сайли так испугалась, что чуть не выронила горшок. Её перекосило от испуга, потому что Пик таким не должен быть, он, он…
Чтобы как-то побороть смущение, Сайли поставила горшок обратно на окно. И подняла другой, с миниатюрным кустом крыжовника. На горшке были нарисованы двое мальчишек, держащихся за руки.
– Это Оуэн? – тихо спросила Сайли.
Улыбка пропала с лица Пика, он выхватил горшок – так, что Сайли укололась крыжовником, – и поставил его на окно. Сайли сунула уколотый палец в рот, а Пик отчеканил два шага от окна, прыгнул и бухнулся на кровать. Зарылся лицом в подушки, а одной подушкой накрыл голову. Сайли уж не знала, что и делать. Она скорчила мину и потыкала пальцем в миниатюрные растения. Приподняла ещё один цветок и увидела, что и на этом горшке тоже есть рисунок с двумя мальчишками. Пик будто почувствовал, на что она смотрит, и недовольно заворочался на кровати. Подушка приподнялась, и из подподушечной темноты сверкали известно чьи глаза. Вот чудной! В их ПЖОШ всё гораздо проще. Может, в этом и есть эксперимент? Понять трудности и справиться с ними?
Сайли прошлась по комнате. Пик иногда поворачивался, смотрел из-под подушек в сторону Сайли и снова прятался. Всего этого не видели в маленьком сувенирном магазинчике, где ждали новых вязаных подставок. Вчерашние были раскуплены, и продавец нетерпеливо постукивал ладонью по прилавку.
А Сайли увидела книжку. Взяла её в руки и удивлённо сказала:
– Ой, тётина книжка.
Пик сделал невероятный финт: подскочил, на лету выхватил у Сайли книжку и каким-то чудесным образом вновь оказался на кровати.
– Моя это книжка!
Сайли осторожно подошла, скрючила указательный палец и качнула им в сторону книги.
– Понятно, что твоя, – сказала она. – Просто она тётина.
Пик недоумённо посмотрел на Сайли.
– Моя тётя её написала, – снисходительно объяснила та. – Если хочешь, я попрошу для тебя автограф…
– Сейчас?! – выпалил Пик, поднялся и стал суетиться. Казалось, про больную ногу он и думать забыл. – Чего бы мне надеть… Чего бы мне надеть…
Он открыл шкаф и стал вытаскивать одежду на вешалках, рассматривая её, мотая головой и передавая Сайли. Сайли отложила книжку и принимала наряды. Вскоре одежда перестала помещаться в руках, и Сайли покрыла куча тряпья.
– Сайличек, – умоляюще сказал Пик, – Сайличек, посмотри. Пойдёт мне этот свитерок?
Сайлин глаз оценил свитерок откуда-то из глубины одёжной кучи.
– А может, эту рубашечку, а, Сайличек? – Пик показал оранжевую рубашку. – Хотя нет, вот, смотри, комбинезон-шортики… с капюшоном… Самое то, правда? Ещё длинные носки… Будет хорошо, точно? Я причешусь…
Сайли кивнула, и с неё посыпалась одежда. Что же произошло, что Пик вдруг стал таким, каким обычно бывает в школе? Что хорошего она ему сделала? Неужели ему так нужен автограф? Понятно было одно: что-то произошло. Вот бы понять, что она сделала правильно. Это надо обязательно записать в отчёт. Сайли понимала: это победа. Хотя она ни с кем не соревновалась. Ни с кем не воевала. Но победила безоговорочно, и от этого внутри у неё разливалось тепло. Хотя наверняка будет ещё одна сложность. Имя ей – Оуэн. Но ничего. В голове у Сайли начал зреть холодный расчёт. Она помотала головой и отогнала мысли прочь.
Пик рассматривал комбинезон, а Сайли подумала, что почти такой же комбинезон носил её младший брат совсем недавно. Но теперь он вырос, ему уже два года, ему уже несолидно в таком комбинезоне ходить. Пик будто услышал её, отложил комбинезон, взял пушистый свитерок и тонкие штанишки и, сказав: «Ну пойдём», стал стаскивать с себя футболку.
Сайли вспыхнула и отвернулась, крикнув:
– Опять!
Но Пик уже тянул её за руку:
– Побежали, Сайличек, побежали, книжку не забудь…
Они толкнули дверь, и недовольный Пинч нехотя сдвинулся в сторону. Пик крепко держал Сайли за руку и тащил вниз. Сайли едва успевала переступать с одной ступеньки на другую.
И вот они уже бегут по мостовой, мимо утопающих в жаре домов. За ними несётся Пинч, высунув мокрый розовый язык. Кажется, что вдалеке слышны чьи-то тяжёлые шаги. Но Сайли не прислушивается, она кричит Пику:
– Подожди! Не беги! Стой!
Но Пик не слышит её, он несётся вперёд, и как можно быстрее…
– Стой!!! – крикнула ещё раз Сайли и остановилась. Пик, крепко державший Сайли за руку, чуть не упал и теперь смотрел на девчонку озадаченно.
Пинч пронёсся дальше и остановился только у дерева, обозначив своё присутствие. Какое-то время казалось, что его топот всё ещё разливается в воздухе, хотя, может, это доносился звук откуда-то издалека.
Пик нахмурился. Он молчал, сцепив зубы, и покачивался туда-сюда.
– Ну что?! – разочарованно воскликнул он.
Сайли отдышалась и сказала:
– Я же не знаю, дома она или нет… Занята или не занята… Ждёт нас или не ждёт…
Пик сощурился и печально улыбнулся, как будто другого и не ждал.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?