Электронная библиотека » Наталья Колесова » » онлайн чтение - страница 17

Текст книги "На хвосте удачи"


  • Текст добавлен: 11 марта 2014, 14:35


Автор книги: Наталья Колесова


Жанр: Исторические приключения, Приключения


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 17 (всего у книги 20 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Часть пятая
Теночтитлан и бог мертвых

Лис прочно осел в таверне Порт-Рояля. Стол, правда, выбрал поодаль от шумящей и гомонящей толпы корсаров. На взгляд Нати – один в один моряки с Тортуги, разве что в основном англичане. И ведут себя так же: кто проматывает недавнюю добычу, традиционно исчезающую в карманах хозяев кабаков и продажных женщин, а кто попросту заливает свои неудачи.

Чуть поодаль сидел один из таких неудачников. Неподвижно глядел в кружку: то ли за неимением линя измерял глубину напитка взглядом, то ли гипнотизировал пустоту, надеясь, что со дна ударит живительный источник. Как ни странно, занимал он целый стол один. Никто из служанок не спешил подлить ему кружку заново, наоборот, огибали, точно его и не было. Да и завсегдатаи не стремились с ним общаться. Нати заметила, как вновь вошедшие устремились было к свободным местам, но, разглядев сидящего за столом, резко сменили галс и приткнулись с краю большой и шумной компании.

Она принялась разглядывать унылого незнакомца: уж не прокаженный ли, в самом деле? Но если человека и поразила проказа, видимых следов болезни заметно не было. Обветренное, изжелта загоревшее лицо, на котором морщины и пороки оставили глубокие следы; обвисший рот и пего-седые сальные волосы, свешивающиеся по обе стороны лица, придавали ему вид унылой старой собаки.

Не так уж интересно было любоваться на завсегдатаев ямайской таверны, но чем-то же надо было заняться, пока ее капитан изволит накачиваться ромом. Лис не то чтобы запил, но неожиданно (для Нати) пал жертвой английской, как с почтением сообщил ей Шустрик, болезни – сплина. Нападает она на капитана раз в год, в одно и то же время, и Лис тогда – хоть продефилируй мимо его носа весь испанский Казначейский флот, и Серебряный, и Изумрудный в придачу – даже с места не сдвинется. На вопрос юнги, с чего такое с капитаном приключается, Шустрик тут же выпустил кота из мешка: мол, мучит Лиса то ли преступная совесть, то ли тяжкие воспоминания о том, кого или что он в прошлом потерял… В последнее Нати могла поверить. Несмотря на всю свою общительность, граничащую с болтливостью, Лис ни разу не ответил на ее расспросы о себе. Единственное, что она узнала: был он в прошлом военным моряком, потом за что-то оказался в тюрьме, сослан как каторжник на плантации и бежал оттуда…

Достаточно изучив своего капитана, команда и не пыталась уговорить его поднять якорь и разбрелась по острову – кто по кабакам, а кто отправился охотиться на одичавших лошадей и быков, расплодившихся на Ямайке без счету. И занятие, и польза опять же – мясо и кожа про запас.

Нати не привлекало ни то, ни другое. Она каждый день плелась за Лисом – чтобы глазеть в окно, подсчитывать мачты кораблей и кружки, выпитые капитаном. И то, и другое было занятием однообразным, тем более что Лис был сейчас невероятно молчалив. Нати иногда уныло сравнивала себя с верной собачкой, которая повсюду бродит за своим хозяином. Иногда ей казалось, что он вообще не подозревает о ее присутствии.

Она очень удивилась бы, узнав, что именно ее присутствие удерживает капитана от достижения обычного для него в такие дни состояния stewed (как кисель) – до каюты Фокс добирался хоть и с помощью юнги, но все же на своих ногах.

Поэтому, когда унылый незнакомец неожиданно взял курс на их стол, Нати даже обрадовалась.

– Ить… – выдохнул Пегий. – Лис? Здорово, рыжий паршивец!

Лис, пропорционально количеству потребленного спиртного, среагировал замедленно, но среагировал. Тусклые, точно вылинявшие его глаза моргнули и сфокусировались на подошедшем.

– Кэллоу? Джеймс Кэллоу…

Тот как-то обидчиво поджал обвисшие губы.

– Ну хоть ты меня узнаешь! Остальные норовят при встрече морды отвернуть.

Лис спросил вяло:

– Выпить хочешь?

Кэллоу сразу оживился, подвинул ногой скамью и поспешно плюхнулся напротив Лиса – точно боялся, что тот передумает.

– Когда это я отказывался от угощения! Эй, девка, рому мне и моему другу Лису!

Лис вяло махнул рукой, подтверждая заказ. Не с первого раза, после пары промашек, но ему все же удалось подпереть подбородок кулаком. Нати с облегчением заметила, что в равнодушном взгляде капитана появилась искорка интереса.

– Мы не виделись с тобой… год? Что с тобой приключилось, старина?

– Вот это? – горько спросил Кэллоу, взмахом руки обозначив свой когда-то прекрасный, а сейчас засаленный, весь в прорехах, камзол, надетый прямо на голое тело. Серьги в ушах, как разглядела Нати, были вовсе не золотыми, а медными. – Невезение, приятель! Просто дьявольское невезение!

– Это, Нэтти, – неожиданно твердо сказал капитан, даже не взглянув на нее, – великий и ужасный Джеймс Кэллоу. Перед его бесчинствами и жесткостью бледнеют все испанцы, а также англичане, французы и голландцы. Да и его команда – тоже. Будь он моим капитаном, я б давно поднял на корабле бунт и высадил его на необитаемом острове!

Кэллоу захихикал, скорее польщенный, чем уязвленный этой характеристикой. С жадностью умирающего от жажды одолел залпом половину поднесенной кружки.

– В прошлом, парень, все в прошлом! Ни корабля, ни команды, ни добычи… все отнял проклятый демон!

– Вы же вроде с дьяволом родные братья, – равнодушно заметил Лис. – Чего не поделили?

Кэллоу стукнул кружкой.

– Индейский демон – вот кто схватил меня за жабры и не дает продохнуть!

И поведал о своем злосчастье: позарился он как-то в индейской деревне на золотого идола, отнял его у индейца и отрубил тому голову. Однако перед смертью индеец, оказавшийся «ихним» колдуном, успел проклясть убийцу и «прицепить» к идолу злых духов. Так что отныне владельца божка преследуют одни неудачи: команду набрать невозможно; та, что набираешь, спивается или сбегает; все предприятия идут прахом, ни «призов», ни купцов; испанцы просто следуют по пятам; один корабль, «ну ты ж помнишь, Лис, мой прекрасный бриг», продырявленный ядрами в бою, затонул, второй так крепко подсадило на рифы, что снять нет никакой возможности… Никто и дела с ним теперь иметь не желает, шарахаются, точно от прокаженного, чуть ли не отплевываются при встрече…

– Так ты продай идола!

– Пробовал! – простонал Кэллоу. – Его невозможно ни продать, ни выбросить: опять возвращается обратно. Можно только кому-то подарить… Так кто возьмет-то, все о проклятье, о демонах знают!

Лис помолчал. Нати заметила, что глаза у него стали почти прежними – золотисто-ясными, несмотря на количество выпитого. К капитану возвращался интерес к жизни. Еще бы! Она знала, как увлеченно он скупает всяческие карты и сведения о пиратских кладах, о спрятанном в джунглях индейском городе с длинным невыговариваемым названием, легендарном втором Эльдорадо. По слухам, открывают вход в этот потерянный город золотые фигурки индейских божков – и Лис обыскал весь архипелаг и большую часть испанского Мэйна, собрав, кажется, всех имеющихся ацтекских богов. А уж их-то у индейцев предостаточно!

– Покажи-ка своего приятеля, – небрежно сказал Лис. – Посмотрим, с кем тебя твоя кровожадность повязала…

С готовностью – может, и он слышал об увлечении Лиса? – Кэллоу достал откуда-то из-под полы идола и, воровато оглянувшись, выставил на стол.

Нати, сморщившись, рассматривала тотем. Индейские боги ее пугали. У этого вместо головы была голова ягуара, вместе ноги – обрубок, в руке – палка и что-то похожее на зеркало с завитком дыма.

– Ого! – сказал Лис. Покрутил божка перед глазами и сделал вывод: – Да, не повезло тебе, старина. Это Тескатлипо́ка, «дымящееся зеркало».

– Да хоть срань Господня, прости, Господи, за мое непочтение! Чего он ко мне привязался?

– Видимо, ты убил индейского жреца, а Тескатлипока – бог-покровитель жрецов, карающий преступников. Так что влип ты, старина! Он не отстанет, пока тебя не доконает, – спокойно закончил Лис и поставил божка на стол.

Кэллоу уставился на идола, раз за разом проводя дрожащими руками по своей и без того грязной шевелюре. Сказал неожиданно:

– Лис, а возьми-ка ты его себе?

Нати под столом почувствовала, как напряглось колено капитана. Но Лис лишь хмыкнул насмешливо:

– А мне он на что? Да еще с оседлавшими его демонами?

– Вон как ты лихо их поганые имена выговариваешь и на раз в морду узнаешь! Я же слышал, ты идолов собираешь, и на корабле у тебя свой краснокожий плавает, тоже, поди, колдун, жрец или как там у них… Твоя удача и твой жрец – уж вы точно справитесь с проклятием!

– Нет, старина. Угостить я тебя, так и быть, угощу, но вози-ка ты своих демонов на горбушке сам!

Лис, казалось, собирался встать. Кэллоу схватил его за рукав, заговорил с отчаянной решимостью:

– Так и быть, для себя берег… Но мертвому она мне все равно без толку! Так что отдаю тебе, если заберешь этого дьявола!

– Что еще? – лениво спросил Лис.

– Карту!

Пауза.

– Карту?

– Карту. Правда, только половину – но это та, что указывает, где находится ихний Золотой город!

– Теночтитлан?

– Ты как с детства на их наречии болтаешь! – восхитился Кэллоу.

– И где карта?

Все свои невеликие богатства Кэллоу хранил на себе: порывшись где-то под полами камзола, выложил перед Лисом свиток. Загородившись кружками, Лис быстро развернул карту, окинул ее взглядом. Нати тоже подалась вперед, капитан рассеянно толкнул ее ладонью в лоб.

– Откуда она у тебя?

– Как-то мы с напарником, Одноруким Билли… хотя не был он еще тогда одноруким… абордажировали одного француза…

– Имя француза? – перебил Лис.

Кэллоу заерзал, но под суровым взглядом Лиса решил, что выгодней сегодня быть откровенным. Оглянулся, проверяя, не слышит ли кто, и перегнулся через стол.

– Рене Ключник.

Нати пораженно взглянула на капитана. Она не слышала раньше, чтобы корсары нападали на своих же! Лис казался невозмутимым, лишь в глубине глаз зажегся нехороший огонек.

– Хотели отнять у него карту?

– Да мы и знать тогда о ней не знали! Прослышали, что Ключник возвращается с богатой добычей, а нам с Билли тогда так долго не везло, ну и… Француз дрался как бешеный. Мы их всех положили. Мертвые кошки не мяукают, ведь так, Лис? А потом нашли в рундуке капитана карту. Мы с Билли парни смекалистые, сразу поняли что к чему. Чтобы не ссориться, разделили карту пополам…

Что-то не верилось, что Кэллоу решил поступить со своим дружком по справедливости. Наверное, Билли и впрямь оказался очень смекалистым…

– Сговорились подготовиться и пойти к тому городу с верными людьми. А пока отправились в рейд с Франсуа Олоне. Там Билли и потерял руку. И вроде как помешался: говорил, ни спать, ни есть ему души убиенных и запытанных не дают; целыми днями только и делал, что молился. Ну, слыхал небось, как Олоне языки своим пленным вырезал и других заставлял их есть? – Кэллоу причмокнул. – Веселый парень, горазд на всякие выдумки! Ну вот тогда и свихнулся мой Билли. И пропал.

– Сбежал с картой?

Кэллоу с сожалением почесал под мышкой.

– Если бы! Тогда б я его отыскал. Утопился он. Нашли на берегу его одежду и все оружие. А уж со своей шпагой он никогда не расставался, знатная была шпага!

Лис вновь расправил карту.

– Хорошо вы ее разделили – чтобы один без другого ничего не нашел. И что я должен делать с одной половиной? Тут же ничего не разберешь!

Кэллоу искательно заглянул ему в глаза, осторожно пододвигая по столу про́клятого божка.

– Возьми, Лис, а? У тебя же удача, все говорят! Ты справишься!

Тот хмурился.

– Ну что ж… жалко мне тебя, старина, хоть ты и сам во всем виноват. Беру. Эй, мисс, наливайте моему приятелю сколько потребует, завтра заплачу!

Кэллоу, чуть не разрыдавшись от облегчения, потер руки. Сказал мечтательно:

– Ох и напьюсь же я! Лис, ты не пожалеешь!

– Надеюсь.

Фокс встал. Нати чуть ли не вприпрыжку направилась за ним из таверны. На пороге оглянулась – возле окна одинокий пират уже допивал первую поднесенную кружку.

Нати догнала Лиса.

– Фокс! Эта половина карты и моя, то есть Ионы…

– Не здесь! – одернул ее капитан.

Большими шагами поднялся по сходням на «Тигра», в который переименовали испанский фрегат «Милосердие». Зычно крикнул:

– Эй, на борту!

Из люка показалась беловолосая голова Шустрика. Через миг матрос заполошно вылетел на палубу.

– Почему дрыхнешь, вахтенный?! Линька захотел?

– Дак…

– Стоишь и вторую вахту! – оборвал начавшиеся объяснения капитан. Большими шагами направился к себе в каюту.

– Я думал, вы только вечером… Чего так рано-то? – жалобным шепотом спросил у Нати Шустрик. Та, устремившись за Лисом, только плечами пожала.

– Входи и закрой за собой дверь! – скомандовал капитан, даже не подняв головы. Он уже успел достать Ионову карту и теперь совмещал две половины. Нати тоже зависла над столом. Исключая разлохматившиеся края, куски сошлись идеально. Лис издал глубокий вздох удовлетворения:

– Ага, так вот где это… Залив Москитов. Интересно-интересно…

– А может, подделка?

– Слишком сложно для подделки. Два давно потерявших друг друга приятеля на разных концах Карибов, каждый со своим куском карты…

Лис, потирая подбородок, задумчиво улыбался. Глаза его светились золотым блеском, точно уже видели несметные сокровища, что, по легендам, хранит затерянный город. Неожиданно протянул руки, схватил Нати за плечи и легонько потряс:

– Мы богачи, Нэтти, мы настоящие богачи! Ты это понимаешь?

– Нужно еще туда добраться, – практично указала Нати.

Лис отмахнулся:

– Доберемся! Так, где все эти бродяги и бездельники? Пьянствуют? По воронам стреляют? Вахтенный! Да он что там, оглох?!

Нати засмеялась. Таким Лис ей нравился куда больше. Ожил!

На следующий день они узнали, что Кэллоу допился в таверне до смерти. Нати встревожилась:

– Неужели этот… Тескатлипока все-таки отомстил на прощание?

Лис сказал просто:

– Пить меньше надо!


За несколько дней фрегат был загружен провиантом и водой, запасами пороха и ядер, пулями для пистолетов и мушкетов, запасной парусиной, веревками, деревом для ремонта корпуса и мачт. Заинтересовавшись неожиданной бурной деятельностью после почти месяца спячки, к Лису подкатывали другие капитаны с предложением помощи и консорства. Фокс отшучивался: мол, просто наудачу идем, а команда честно отвечала, что знать ничего не знает, ибо капитан им еще ничего не говорил.

Сказал лишь, когда вышли в море.

Почти все собрались на шканцах – слушать капитана. Фокс стоял на юте, за спиной рулевого. Обвел взглядом обветренные, задубевшие, загорелые… кажется, уже полжизни знакомые лица.

– В этом рейде не будет схваток и абордажа! Мы не будем штурмовать форты и обчищать рудники. Мы просто идем туда, куда ведет нас карта! – Он высоко поднял свернутую карту Кэллоу – Однорукого Билла.

Команда загудела.

– А карта-то верна?

– Вот и проверим!

– А если там ничего не будет, а, Лис?

– Тогда будем крейсировать и уж точно не вернемся с пустыми руками! Но если карта верна… Мы с вами пойдем по следам испанца Кортеса. А он был парень ушлый, знал, что к чему! Думаю, после него еще немало осталось – и оброненного, и незамеченного.

– Индейское золото? – первым догадался боцман.

– Верно, Джонни, а сейчас – поворачиваем к Мэйну!

Свободные от вахты матросы теперь только и делали, что чесали языками о несметных богатствах, которые сотню лет назад вывозил Кортес из Нового Света. Да и сейчас испанцы продолжают вывозить, пока бедняги индейцы гнут на них спины в серебряных и золотых рудниках и изумрудных копях. А континент велик, а джунгли непроходимы, попробуй найди все индейские тайники, города и могилы… В общем, за время плавания размер добычи перевалил за миллионы пиастров, и моряки устали ломать голову, как их лучше потратить.

Даже боцман сказал как-то:

– Эх, куплю-ка я себе хорошую таверну, да осяду на берегу, Сесиль давно просит. А что? Я еще не старый, и она баба в самом соку. Состряпаем пару детишек и будем жить-поживать!

Лис не поверил, но глядел на боцмана с симпатией:

– Оставайся, конечно, если душа просит, Джонни. Главное – мне потом со скидкой наливай!

– Будут тебе лучшие вина, Лис! – от души пообещал боцман. – Прямо из Европы выпишу!

Да, Сесиль Галард из Города потерянных кораблей и «лучший боцман Тортуги» поженились. Нати даже помнит, как все начиналось, – ну кто, кроме женщины, заметит этот пустяк, этот момент первой симпатии? Когда пораженные моряки встречали новехонький корвет с кучей пассажиров («Вот, смотался за новым судном», – объяснил Фокс), боцман подал руку женщине, тащившей скудный узел. Сесиль сошла на берег, поправила заткнутый за пояс юбки пистолет и, окинув взглядом мощную фигуру одноглазого боцмана, сахарно улыбнулась:

– Спасибо, офицер, вы такой внимательный!

И боцман побагровел – наверное, первый раз в жизни не от гнева, а от смущения.

Да, так у них все началось, и тянуть они не стали – через месяц команда уже гуляла на свадьбе.

Нати, посмеивающаяся над мечтами взрослых мальчишек, получила серьезный ответ Лиса:

– А я верю в удачу, Нэтти. И в свою судьбу. Зря, что ли, я как-то заполучил тебя и твою половину карты?

– А ты сам что собираешься делать с богатством?

– Куплю новый корабль и отправлюсь искать новую добычу: что ж еще? А в размещении оставшегося капитала посоветуюсь с тобой, маленький торгаш!

Он шутил, но лишь отчасти. Нэтти уже всерьез предлагал прикупить торговое судно и начать сбывать добычу не только Французской Вест-Индской компании, платившей корсарам сущие гроши.

– А ты, наверное, купишь билет до Испании и явишься к де Аламеда с дублонами и камешками: тогда тебя никто уже не сочтет бедным родственником, а?

– Теперь мне туда путь заказан! – буркнул юнга, отворачиваясь.

Кажется, он ударил по больному. Письмо Нэтти к кузену Алонсо доставили, но на ответ, естественно, рассчитывать не приходилось…

– Ну, – сказал Лис мягко. – С нами тебе не так уж плохо, а, Нэтти?

Юнга не ответил. Эндрю неожиданно подумал, что он тоже – пусть и невольно – сыграл для Нэтти роль судьбы, злого рока. Может, не встреться он на пути, Нэтти благополучно бы добрался до испанских колоний и нашел своего брата. А не будь необходимости спасать попавшую в плен команду – там бы и остался. Разве это было б не к лучшему?

Для Нэтти – безусловно…


Лис подолгу разговаривал в каюте с индейцем Хосе: частично по-испански, частично на индейском, непонятном, «птичьем» языке. Нати тоже вертелась рядом, но мало что понимала: кажется, индеец рассказывал одни бесконечные сказки. Нати выставляла на стол тотемы ацтекских богов, пытаясь вспомнить или хотя бы выговорить имена, что так легко слетали с губ Хосе и Лиса. Да еще у каждого было не одно имя, а несколько…

И разные воплощения.

И множество обязанностей.

Фокс лишь улыбался на ее стенания:

– Посмотри, как только не называют нашего Христа! И Бог-Сын, и Сын Человеческий, и Иисус… А новообращенные дикари зовут его Белым Богом! Думаешь, легко им запомнить все его имена?

– Богохульник! – обвиняла Нати. – Инквизиция давно по тебе плачет!

– Давно, – соглашался Лис. – Сейчас бы утешилась, если б ты нас не вытащил, Нэтти. Так что в том, что я продолжаю богохульствовать, есть и твоя вина, а? Нет, не кидайся в меня, поставь Тласольтео́тль на место! Помнешь богиню – тебе же хуже!

– Да? – Нати опустила идола с некоторой опаской. Фигурка была голой, на носу – вставка в виде месяца, головной убор из перьев. – А что она такого делает?

– Покровительствует разврату. – Лис горестно покачал головой. – Обидишь ее – и никогда не узнаешь радостей любви, так и умрешь скучным монахом-девственником!


К вечеру двадцатого дня они прибыли в залив Москитов. Именно отсюда, если верить карте, должно начаться дальнейшее пешее путешествие. Не зная здешних вод и правильности приливов, решили положить судно в дрейф. Взгляды моряков то и дело устремлялись в сторону близкого берега, сулившего фантастическое богатство. Сказочный берег выглядел неприветливо. Джунгли – густые, непролазные – подступали к самой воде. Иногда из них выпархивали яркие птицы, на лианах висели любопытные обезьяны, разглядывающие людей. Да и звуки, доносившиеся из леса, не обещали легкой и приятной прогулки: особенно раздавший неподалеку громогласный рык…

– Чави, – сказал индеец, простирая руку к берегу.

Лис вздохнул:

– Да понимаю, что ягуар…

– Не понимаешь. Дух этого леса приветствует нас.

– А по-моему, так он просто советует убраться нам куда подальше! – пробормотал Лис.

– Капитан! Берег выглядит так, словно тут сотню лет не ступала нога человека!

– Вот и славно, что не ступала. Очень надеюсь, что не ступала. Не ступала сразу после Кортеса. Ни испанская, ни французская, ни английская, ни индейская…

Эндрю остановился, заметив, что Нэтти заглядывает ему в лицо:

– Лис, что с тобой?

– Золотая лихорадка, – буркнул тот. А индеец знал, что капитан попросту колдует, чтобы никакой дух этого леса не сбил и не погубил их в дороге…

Фокс пошел проверять, как грузится и опускается на воду каноэ. Дальнейшие действия были обговорены офицерами еще во время плавания; для команды же объявление, что все остаются на корабле, а на материк идет лишь небольшая группа, было как снег на голову.

– А если вдруг там испанцы или эти самые… ацтеки?

– Тогда там все давно разграблено, и мы попросту поплывем вдоль побережья в поисках приза. Джонни, ты – старший!

– А может, я с вами? – жалобно пробормотал боцман, наблюдая, как в лодку спускаются индеец, Берни и ле Пикар.

Лис крепко хлопнул его по могучему плечу.

– Нельзя! Кто же будет держать наших с тобой парней в узде?

– А этот что, тоже с вами?

Они обернулись и обнаружили, что юнга легко соскользнул в каноэ. Лис помедлил, потирая подбородок. Нэтти преспокойно уселся на носу, словно иначе и быть не могло и все оговорено с самого начала. Ничего не ответив на возмущенный возглас Ужика, Фокс спустился по шторм-трапу и оттолкнулся от борта корабля.

– Удачи!

Нати с облегчением выдохнула: она очень боялась, что Лис не разрешит ей отправиться с ними. Правда, капитан, усаживаясь в каноэ, пробормотал вполголоса:

– А будешь еще своевольничать, скормлю в жертву какому-нибудь местному богу!

Лодка направилась к впадавшей в залив речушке. Прежде чем нырнуть под полог леса, все как по команде оглянулись: толпившиеся у борта моряки замахали руками и закричали, кто во что горазд: кто пожелания удачи, кто ругательства с тем же смыслом, а кто и просто «Эхой!».

Над головами сомкнулись ветки, стволы и листья, и вода в реке сразу потемнела. Или это прилив заполнил устье, взбаламутив и подняв ил? По берегам росли корявые невысокие деревья, поднимавшие из воды многочисленные ноги-корни. Мангровые заросли, вспомнила Нати.

– Мы поплывем по реке?

– Пока. Сейчас нам помогает прилив, а там поглядим на силу течения. По карте нам с этой речушкой по пути. Возможно, она вытекает из самого озера Тескоко…

– Река вытекает из озера? – с сомнением качнула головой Нати. – Обычно бывает наоборот.

– Да неужели, маленький ученый? – огрызнулся Фокс, и Нати на всякий случай примолкла: отплыли они недалеко, еще отправит обратно на корабль. Прямо по воде.

Хотя вода тут оказалась недружелюбной. Миновав заросли мангров, они ненадолго причалили к берегу, где индеец заготовил пару крепких длинных шестов. Ветки спускались над рекой такой низкой аркой, что Хосе приходилось пригибаться, когда он отталкивался от берегов протоки, становившейся все извилистей. Раз он ткнул шестом корягу, та неожиданно ожила, извернулась, и молниеносно соскользнула в воду. Сидевшие в лодке подскочили от неожиданности.

– Кайман!

Лис ухмыльнулся:

– Да уж, купаться в этой речушке не рекомендуется. А вот еще – глядите!

Он достал из мешка и кинул в воду кусок сушеного мяса. Поверхность воды точно вскипела: наклонившиеся люди видели, как мясо мгновенно разодрали множество неизвестно откуда взявшихся рыб. Ле Пикар передернул плечами и отсел подальше от борта.

– Это пираньи? – с ужасом и восторгом спросила Нати.

– Они самые.

– Но они же должны быть маленькими, а эти в половину моей руки!

– Наверное, порода другая… Вот такой здесь лес, Нэтти, так что зря ты отправляешься с нами. Есть еще время вернуться, а? Неизвестно, что ждет нас в Теночтитлане. Хочешь, доставим тебя прямо к кораблю?

Лис не шутил. Трое моряков тоже смотрели на нее с ожиданием.

– Я буду слушаться, – быстро сказала Нати. – Беспрекословно.

Ле Пикар недовольно хмыкнул: он, как и многие в команде, считал, что капитан дал парню слишком большую волю. В серых глазах невозмутимого Берни ничего не отразилось, помощник просто ждал решения Лиса. Тот торжественно поднял руку:

– Услышано и подписано – при трех свидетелях!

На лодке плыли еще несколько часов, потом встречное течение стало слишком сильным, русло изобиловало камнями, поваленными деревьями и корягами; решено было идти берегом. Лодку вытащили из воды, привалили ветками, прочно привязали, чтобы не унесло, если река вдруг выйдет из берегов из-за сильного ливня.

Продвижение по суше тоже оказалось медленным: духота, жара, под ногами подаются и трещат гниющие ветки и палая листва, корни то и дело норовят подставить подножку, на пути – то заросли, то зеленые цветущие лианы, то лианы одеревеневшие, по толщине напоминающие стволы деревьев… Да еще москиты. Тысячи москитов! Вот почему не то индейцы, не то испанцы назвали так этот залив!

– Хорошо еще, не сезон москитов, – утешал ле Пикар спутников. – А то бы нас уже до костей обглодали!

Нати даже повязала платок на лицо, хотя дышать под ним было трудно. Злилась молча: мужчинам хорошо, у них-то кожа давно просолена и продублена, а у нее лицо от укусов наверняка раздулось раза в три! Корсары шли впереди, разрубая заросли мачете, а на стоянках вспоминали, как пробирались с Морганом через такие же джунгли аж до самой Панамы. Нати на привалах ни болтать, ни есть была не в состоянии, только валялась с задранными на ствол дерева ногами и пила; впрочем, вода тут же исходила вместе с потом. Что ж, ей некого винить, разве что саму себя – за свое окаянное любопытство и желание быть везде рядом с Фоксом. То-то бы Лис посмеялся, если б узнал, что ей не по себе, когда его нет в пределах видимости!

Впрочем, еще больше посмеялась, а скорее подивилась бы сама Нати, узнав, что Лис испытывает сходные чувства по отношении к своему юнге…


Казалось, они пробирались через лес целую вечность. Заночевали, когда стало слишком темно для дальнейшего движения. Всю ночь дежурил Хосе, остальные спали как убитые, не слыша разнообразных звуков ночных джунглей.

…Глухие заросли расступились внезапно, путешественники просто вывалились из них, как будто долго пробирались по узкому коридору и неожиданно оказались в огромной комнате. Кажется, в этих местах кто-то давно и упорно воевал с джунглями, безжалостно вырубая и выжигая деревья, и память об этом до сих пор сохранилась: лес все никак не решался пересечь невидимую границу, лишь кое-где запуская на разведку мелкие ростки деревьев и стелющиеся по земле цветущие лианы.

– Ну? – спросил воинственно ле Пикар, оглядываясь. – И где же твой город? Или хотя бы его развалины?

– Сейчас сверим направление. – Лис полез было за картой, но остановился. Оглянулся. Услышав повторившийся далекий крик, все тоже закрутили головами.

– Вон он!

Вдоль опушки леса по направлению к ним, крича и размахивая руками, бежал мужчина. Увидев, что они не двигаются, замедлил бег, а потом и вовсе перешел на шаг. Остановился поодаль, тяжело дыша и с опаской разглядывая вооруженную до зубов команду.

– Ну что, приятель? – спросил Лис. – И для чего ты нас окликнул? Откуда ты здесь взялся?

Человек заговорил прерывисто, но при первых же его словах моряки подняли опущенные было пистолеты – он говорил по-испански. Берни повернулся к лесу, из которого они только что вышли, обшаривая взглядом заросли: да там могла спрятаться целая сотня врагов! Испанец умоляюще вскинул руки:

– Заклинаю, сеньоры, выслушайте меня! Я здесь совершенно один… вернее, один остался в живых… я в отчаянии, помогите мне!

Некоторое время назад Сильвио – так его звали – нанял некий дон Эстебан. Испанец, как и Лис, искал древний индейский город. Но все пошло не так, как планировал предприимчивый капитан: они и в город-то войти не успели, как часть из них «пожрало пламя», которое возникло на каменном мосту. А потом на них напали индейцы, и из пятидесяти высадившихся на этот проклятый берег в живых остался только он один.

– Индейцы? – повторил ле Пикар. – И много их?

Сильвио беспомощно развел руками:

– Да не счесть! Я удрал – они-то не выходят за пределы города! Скитаюсь много дней по джунглям, но неизменно выхожу обратно. Этот город просто заколдован!

Испанец и впрямь выглядел жалко: ободранная одежда, на лице – царапины и следы копоти…

Фокс жестом отозвал своих людей в сторону. Хосе остался приглядывать за испанцем – Сильвио косился на него испуганно, переминался на месте, но бежать не пытался.

– Ловушка? – мотнул в его сторону подбородком Берни.

– А смысл? Нас могли взять сразу тепленькими, пока мы тут клювом щелкали на опушке…

– А может, он давным-давно нашел сокровища и теперь пытается нас запугать, чтобы мы не ходили в Теночтитлан? – предположил Нэтти.

– Угу. – Ле Пикар держал пистолет на плече, как дубину. – А может, там и впрямь полный город кровожадных индейцев?

– Нет, – звучным голосом сказал прекрасно все слышавший Хосе. – В городе почти не осталось живых.

– А «почти» – это сколько? Как он сказал: «Да не счесть».

– Я Хосе верю: сказал, мало – значит мало, – отрезал Фокс. – Меня больше волнует это… «адское пламя» – скорее всего какая-то хитроумная ловушка. И наверняка не одна.

Хосе молчал, но и так все было ясно: кто же оставляет свой дом без охраны?

– Проверить это можно лишь на месте. – Эндрю обвел глазами своих людей – по счастью, соратников ничуть не смущали индейские ловушки. – Значит, отправляемся в Теночтитлан. Эй, Сильвио, вы ведь с нами?

Испанец в ужасе затряс головой.

– Нет-нет-нет! И вы не ходите, иначе никогда не вернетесь!

– Ну, если не вернемся, пробирайтесь вдоль реки к заливу. Там увидите корабль, назовете имя Лиса и скажете, что нам нужна подмога. Вас не тронут.

Фокс уточнил у испанца направление, тот только кивал сокрушенно. Нати обернулась на ходу: кажется, испанец молился. Если за них, остается надеяться, что Господь не различает наций и отвешивает поровну всем и кар и благодати. Она вот ежедневно в своих молитвах поминает Алонсо…

Направление оказалось верным: через полчаса им встретился индеец с дубиной. Следы крови и еще чего-то неаппетитного на ней свидетельствовали, что именно этого «стражника» встретили люди Эстебана и именно ею он поразбивал им головы. Эндрю покрепче сжал рукоять пистолета, но индеец оказался на удивление дружелюбен. Маленькая команда столпилась вокруг него, глазея на изукрашенные узорами лицо и тело индейца: татуировки или краски? Плащ на его плечах был искусно выделан, а золотые подвески и серьги, браслеты на руках и ногах, пояс с фигурными бирюзовыми вставками заставили корсаров многозначительно переглянуться: если это лишь малая часть тех богатств, что хранит Теночтитлан…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации