Текст книги "Миссис Тинкхэм выходит в город"
Автор книги: Наталья Поваляева
Жанр: Юмористическая проза, Юмор
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
Воскресенье
Иль здесь обман, и это все не так?
По воскресеньям миссис Тинкхэм делает вид, что посещает зоопарк.
Выйдя из дому ровно в девять утра, наша героиня следует по Мейден-лейн до перекрестка с Бедфорд-стрит, где поворачивает налево и вскоре оказывается перед ярко-розовой дверью. За дверью находится небольшая лавка, битком набитая шоколадными конфетами и полосатыми леденцами всех мыслимых и немыслимых форм и цветовых сочетаний.
Бодро звякает дверной колокольчик, и хозяин лавки – громадный индус по имени Динеш – широко улыбаясь, приветствует миссис Тинкхэм. В силу общих габаритов приветливая улыбка на лице Динеша выглядит как гримаса людоеда, завидевшего жертву, однако миссис Тинкхэм не из тех, кого можно смутить такой мелочью.
– Доброе утро, дорогуша, – молвит наша героиня.
– Чем могу служить, мадам? – спрашивает Динеш, наклоняясь к покупательнице с грацией циркового силача.
– Ох, у вас тут столько всего, я даже не знаю, – миссис Тинкхэм разыгрывает замешательство, и хозяин лавки, хорошо знающий все нюансы этой игры, терпеливо ожидает, привалившись к прилавку.
– Я, знаете ли, иду сегодня с внуками в зоопарк, – продолжает миссис Тинкхэм, – вот и решила купить чего-нибудь сладкого, побаловать ребят.
Динеш кивает головой, но не говорит ни слова. На этой стадии игры главное – не встрять с неловким комментарием, не задать упреждающий вопрос, и тем не разрушить всю партию. Всякий раз, когда миссис Тинкхэм заходит сюда, состав юных родственников, ведомых в зоопарк, варьируется. Иногда это всего лишь один внук или внучка (всякий раз под новыми именами), иногда – внучатые племянники, близнецы из Глазго, иногда – дети некоей дамы из Чичестера, характер родства коей с миссис Тинкхэм не поддается уразумению.
– Бедные детки, – продолжает наша героиня, – так редко едят сладкое. Их родители прямо помешались на всех этих новомодных теориях – ну, знаете, будто сладкое вредит здоровью, леденцы – это отрава и так далее. А я всегда говорю – какое же детство без хороших леденцов или тянучек? Впрочем, тянучек теперь, как я погляжу, уже и не делают. Зато вот эти мармеладные червячки очень миленькие. Грегори наверняка будет рад. А Стивену подойдут вот эти шарики на палочках.
«Ага, – отмечает про себя Динеш, – значит, на сей раз это Грегори и Стивен».
Сделав выбор для воображаемых внуков, миссис Тинкхэм перемещается к прилавку с шоколадными конфетами, чтобы побаловать себя. С интересом осмотрев лоток с шоколадными пенисами на палочке (Динеш в этот момент с преувеличенными вниманием изучает ногти на правой руке), наша героиня переводит взгляд на крошечные кэбы – настоящие произведения искусства, сделанные из черного и белого шоколада.
– Какие изумительные машинки! – восклицает миссис Тинкхэм. – Дайте-ка мне четыре машинки, дорогуша, кулек вон тех мармеладных червячков и дюжину леденцов на палочке.
Динеш упаковывает конфеты, принимает деньги, выдает сдачу.
– Стивен очень хочет увидеть броненосца, – доверительным тоном сообщает тем временем миссис Тинкхэм. – Знаете, такой зверь в доспехах?
Динеш кивает головой.
– Говорят, – продолжает наша героиня, – что у него идеальная память. Он никогда ничего не забывает.
– А разве не у слонов? Это же вроде как у них память такая, что они ничего не забывают, – Динеш озадаченно потирает подбородок. – Помните ту историю про портного, который проткнул слону иголкой ногу…
– Ай, это все Киплинг сочинил, поверьте мне, – миссис Тинкхэм решительно отмахивается от версии про слонов. – Броненосец – вот кто помнит всё!
С этими словами наша героиня откланивается и покидает лавку, прижав к груди внушительный пакет со сладостями. Пройдя до Стрэнда, миссис Тинкхэм описывает круг и возвращается домой с другого конца Мейден-лейн.
Воскресная программа выполнена, и теперь можно заварить огромный чайник чаю и, устроившись у окна, наблюдать за прохожими. Сладости из пакета Миссис Тинкхэм перекладывает в старомодную серебряную вазочку и ставит на кофейный столик справа от кресла. В кухне закипает чайник, оповещая паровозным гудком, что он уже готов. Миссис Тинкхэм довольно крякает и идет готовить чай. Воскресный день пролетит быстро; оглянуться не успеешь, как за окном загорятся желтые фонари.
А в понедельник начнется новая неделя, и миссис Тинкхэм, как обычно, отправится в город.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.