Текст книги "Всех убрать!"
Автор книги: Ник Кварри
Жанр: Боевики: Прочее, Боевики
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
Джонни едва успел на карачках проскочить опасное место, как кузов грохнулся о землю. Он продолжал ползти вперед среди высокой и густой осоки. Однако прошло совсем немного времени, и позади послышались звуки погони.
Джонни забрался ещё глубже в болото, промчался вдоль стены из старых покрышек и пересек свалку мусора. Внезапно он обнаружил, что шлепает по грязи, в луже маслянистой воды, где из воды торчали стебли тростника. Ноги тонули в грудах бытовых отбросов. Он с трудом выбрался, взобрался на грязный пригорок, покрытый нечистотами, притаился в высокой траве и прислушался.
Откуда-то из тростника донесся звук падения. Немного дальше и правее от него, между ним и постройками. Невозможно было понять, оказался там один из преследователей, или оба. Однако больше ничего он не услышал.
Двигаясь так беззвучно, насколько мог, Джонни постепенно принимал вправо. Оказавшись почти на берегу реки, он остановился и снова прислушался. Через несколько секунд стало заметно какое-то движение в густом тростнике, сопровождаемое плеском воды.
Джонни повернулся в ту сторону, откуда донесся шум, застыл на месте и насторожился.
Затем он стал бесшумно продвигаться вдоль реки.
Описывая дугу в сторону кладбища автомобилей, Джонни хотел вернуться на то место, где валялись останки Сэма Стеллано, чтобы завладеть его пистолетом.
Однако туда он не дошел. Едва он выглянул из-за груды ржавых автомобильных кузовов, как увидел Пита Стеллано, целившегося в него из пистолета.
Джонни развернулся на месте и прошмыгнул между двумя штабелями металлолома. Пит Стеллано кинулся следом. Джонни бросился бежать. Но не успел сделать и трех шагов, как споткнулся о погнутый автомобильный бампер, лежавший прямо посреди дороги.
Он упал на колени, поднял голову и увидел, что Пит Стеллано тут как тут. Массивный силуэт Пита угрожающе навис над Джонни, закрыв почти весь горизонт. Громила тяжело дышал, и прошло немало времени, прежде чем убрал свой пистолет в кобуру подмышкой.
Вспомнив о брате, Пит свирепо засопел и шагнул ближе, явно собираясь прикончить Джонни голыми руками.
Джонни ухватил обеими руками бампер, о который перед тем споткнулся. Пошатываясь, он собрал остаток сил, поднялся и замахнулся этой железякой, точно клюшкой для гольфа.
Бампер со свистом рассек воздух, устремившись Питу Стеллано в лицо. Тот успел вытянуть вперед правую руку, пытаясь прикрыться, но острые гнутые ребра внутренней стороны бампера раздробили бандиту все кости предплечья.
От боли у Пита перехватило дух; он отлетел в сторону, перебитая рука беспомощно повисла. Но он не сдался и левой рукой стал нащупывать пистолет. Пит уже достал его из кобуры, когда Джонни замахнулся во второй раз и изо всей силы двинул Пита бампером в живот.
Стеллано перегнулся пополам, стукнулся о землю коленями и лбом и долго не мог шевельнуться. Наконец он с трудом приподнял голову. Но при этом левая рука по-прежнему сжимала пистолет.
И тут бампер с глухим хрустом обрушился на его затылок.
Пит Стеллано распростерся на земле, похожий на какого-нибудь мастодонта, явившегося из доисторических времен. Огромная голова развернулась на полоборота на сломанной шее.
Джонни выпустил из рук свое импровизированное оружие и долго стоял неподвижно, уставившись на труп. Он часто дышал, жадно глотая воздух через до боли стиснутые зубы. Безумный блеск мало-помалу исчез из черных глаз, и взгляд вновь стал суровым и непроницаемым.
Со стороны трясины появился Сатро.
Джонни подобрал пистолет 45-го калибра и выстрелил через плечо. Он стрелял слишком поспешно, и было слишком темно, чтобы пуля могла попасть в цель. Но Сатро метнулся назад и пропал в камышах.
Джонни отыскал в кармане Стеллано свой револьвер и тоже зашагал по болоту, только в противоположную сторону. Прежде чем вернуться к темным остовам обреченных на снос зданий, он дал немалый круг.
Вдали послышались сирены. Полицейские явно спешили разобраться, что за взрыв произошел на пустыре.
Джонни прибавил ходу.
Какая жалость, ведь в камнях было целое состояние, и все пошло прахом! Лишился он и возможности воспользоваться чемоданчиком – ловушкой, как задумал раньше. Оставался лишь один способ действий – тот, который он приберегал как запасной вариант.
Вой полицейской сирены быстро приближался. Джонни бросился внутрь заброшенного здания. С ловкостью пумы взобрался он лестнице и вошел в свое убежище. Сквозь разбитое окно было видно, как полицейская машина проскочила мимо и помчалась в сторону автомобильного кладбища.
Теперь ему не приходилось опасаться Сатро: тот не станет задерживаться в этом районе, а наверняка поспешит сменить обстановку.
Джонни прихватил портфель и поспешил последовать его примеру.
Он миновал квартал лачуг и зашагал в сторону центра города.
Глава 16
В этот вечер на город обрушился шквальный ветер. Он трепал бельевые веревки на крышах и раскачивал телевизионные антенны.
Джонни сидел на южном краю крыши, за металлическим ограждением, в тени вентиляционной шахты, и был занят сборкой деталей, которые извлекал из портфеля. Заботливо смазанные металлические детали он установил в тонкий желобок в деревянном ложе и прочно закрепил их штифтами. Затем с сухим щелчком поставил на место магазин и откинул металлический приклад. Когда он закончил, в руках его оказался снаряженный карабин М1.
Шторы в апартаментах Макса Виджиланте были задернуты, полутемный застекленный проем возвышался над крышей на уровне трехэтажного дома. Их разделяло около пятисот ярдов. Слишком далеко, чтобы даже первоклассный снайпер сумел поразить выбранную цель. Но в то же время достаточно близко для намерений Джонни.
Дом, на крыше которого он сидел, был не единственным, откуда открывался вид на апартаменты дона Массимо. Но именно отсюда Джонни рассчитывал благополучно скрыться после нанесения задуманного удара. Несколько других домов располагались даже ближе к апартаментам Виджиланте. Но это не тревожило дона Массимо, когда он выбирал для себя апартаменты с балконом.
Джонни взял в руки ещё одну деталь, которая тоже была в портфеле, но которую он к карабину пока не присоединил. Это был телескопический прицел. Пристроившись у ограждения, Джонни посмотрел сквозь него и подстроил фокус, чтобы лучше видеть въезд в гараж в подвале дома, где находились апартаменты дона Виджиланте.
Довольный Джонни опустил прицел, прислонился к ограждению и стал ждать.
Через час появился лимузин дона Массимо. Пока он притормаживал перед въездом в подземный гараж, Джонни торопливо подстраивал телескопический прицел. Потом машина исчезла, но Джонни успел рассмотреть все, что хотел.
Макс Виджиланте находился в лимузине с человеком, которого Джонни не знал. Вел машину Джо Дель Бино.
Джонни убрал прицел в портфель и уселся поудобнее. Потом взял в руки карабин и положил его ствол на металлическое ограждение. Все было готово; он оперся плечом о вентиляционную шахту и стал ждать дальше.
Прошло шесть минут, прежде чем за шторами застекленного проема вспыхнул свет.
Джонни взглянул на часы. И продолжал ждать.
Спустя ещё одиннадцать минут он поднял карабин, тщательно прижал приклад к плечу и прицелился в большой застекленный проем, где за задернутыми шторами помещались апартаменты Макса Виджиланте.
Оставалось подождать совсем немного.
Еще через сорок три секунды появился самолет – старая четырехмоторная калоша, летавшая на местных линиях. Над городом она с натугой набирала высоту.
Когда самолет с ревом проносился над головой, Джонни нажал на курок и стал раз за разом стрелять по окну Виджиланте.
Магазин быстро опустел, Джонни ловко разобрал карабин и торопливо сложил все детали в портфель. С этим грузом подмышкой он стремглав скатился по внутренней лестнице к черному ходу. Когда Джо Дель Бино и ещё трое громил высыпали из дома Виджиланте, чтобы попытаться выяснить, откуда вели огонь, Джонни уже и след простыл.
Виджиланте грузно поднялся с паркета. Рядом с ним лежал опрокинутый низкий столик. Дон Массимо уставился на представителя из Нью-Йорка.
– Ну, так что? Что ты теперь думаешь о своем старинном приятеле доне Альдо?
Вастола тоже сидел на полу. Его чашка разлетелась вдребезги, залив брюки кофе. Он пристально разглядывал продырявленные пулями шторы и косился на паркет, усеянный осколками стекла.
Потом поднял голову и взглянул на огромную дыру в углу. Пробившая её пуля просвистела у него над ухом.
Вастола прибыл сюда в качестве беспристрастного арбитра. Но когда пуля чуть не попадает в вас и оставляет после себя столь громадную дыру, дело принимает самый что ни на есть личный оборот.
Он посмотрел на свои дрожащие руки, затем перенес внимание на Макса Виджиланте и напыщенно воскликнул:
– Дон Альдо сам нарушил перемирие, которое мне с таким трудом удалось установить! Ему и отвечать за последствия.
Глаза Виджиланте сверкнули за темными стеклами очков:
– Вот именно!
Чувствовалось, что он так и кипел от гнева и готов был в любую секунду взорваться.
– Но я должен вас предупредить, дон Массимо: он вас ждет. Он наготове.
Виджиланте, чья физиономия редко бывала веселой, тут заулыбался:
– Ну, не все так просто! Фава был глупцом. Когда хотят проникнуть в стан врага, не подбирают первого встречного с улицы. Берут человека, который уже состоит на службе у врага. И осыпают его золотом. Именно так я и поступил.
Два дня спустя дон Альдо утром вышел из дома, чтобы с Марио и Торелли поехать в больницу. Этим двум головорезам он доверял больше других. Последние новости о состоянии Тони успокаивали, но могли бы быть и получше. Тони выживет, но уже никогда не станет таким же крепким, как прежде. Во всяком случае, не настолько крепким, чтобы взять в свои руки бразды правления семейством после кончины отца.
Оставался только Фрэнк.
Погрузившись в невеселые раздумья, дон Альдо сел на заднее сиденье лимузина. Торелли придерживал для него дверцу машины, Марио расположился за рулем.
Торелли захлопнул дверцу и собрался уже сесть на переднее сиденье, рядом с Марио. Потом вспомнил, что оставил в своей машине запасную обойму, и кинулся за ней, за угол дома.
Марио решил объехать вокруг и подобрать Торелли по дороге.
Но как только он повернул ключ зажигания, взорвались семь брикетов динамита, пристроенные под капотом. От взрыва разлетелись вдребезги все стекла на фасаде дома дона Альдо.
От лимузина мало что осталось. Как и от двоих людей, нашедших свою смерть в его дымившихся обломках.
Прежде чем день закончился, банда Bиджиланте нанесла ещё три удара. Удары эти были совершенно подавляющими, изощренно рассчитанными на то, чтобы деморализовать и разделить на части то, что ещё оставалось от семейства дона Альдо.
Старого Consigliore – советника, к которому дон Альдо за пятнадцать лет так привык прислушиваться, который в силах был помочь Фрэнку укрепить авторитет и принять на себя руководство вооруженными отрядами отца, утопили в его собственной ванне.
Пивоваренный завод, который приносил Беллу главную долю легальных доходов, забросали зажигательными бомбами. Пламя поглотило все.
Поверенного в делах Беллов по операциям с ценными бумагами, их основного управляющего, а заодно и шефа организации, ведавшей проститутками, прошили автоматной очередью из поравнявшейся с ними машины. Те как раз спешили на экстренную встречу, которую в последнюю минуту созвал Фрэнк Белл.
В тот же вечер Фрэнк Белл с остатками своей армии предпринял отчаянный налет на Филадельфию. Однако из попытки ничего не вышло. По дороге они заглянули в «Карней-таверн» – поискать кого-нибудь из людей Виджиланте, чтобы поразмяться. Люди Виджиланте там действительно были. И в немалом количестве.
В ходе "битвы при «Карней-таверн», как окрестили её в огромных заголовках утренних газет, погибли двое людей Виджиланте и шестеро членов банды Белла.
Так что налет на Филадельфию не состоялся.
После такого разгрома бандиты Белла начали дезертировать пачками, пытаясь перейти на службу Максу Виджиланте. Видя, что на его окружение полагаться больше не приходилось, Фрэнк Белл исчез из Ридинга, забрав с собой тех немногих, кто ещё оставался ему верен.
Однако он вовсе не собирался исчезать окончательно. Слишком сильны были его упрямство и жажда мести. Фрэнк собирался набрать новых бойцов, никому в этих местах не известных. А создав новую армию, подумать, как заново отвоевать отцовские владения и восстановить контроль над организацией.
Они сели в машины и направились на запад. Фрэнк ехал в первой с Горбуном и Каджиано. Джонни – во второй, вместе с Тенью.
Первая остановка была в Питсбурге. Фрэнк завербовал там троих. Это были опытные стрелки, крутые парни. Каждому он обещал после победы завидное положение в своем семействе.
Затем они остановились в Огайо, где Фрэнк встретился с главарем местной банды, известной своей жестокостью. Занимались они вооруженными ограблениями и торговлей живым товаром. Встреча происходила вечером в придорожном ресторане, милях в десяти от Толедо.
В самом начале Джонни извинился и сказал, что ему нужно в туалет.
Туалет находился на улице, за рестораном. Джонни пробыл в нем недолго. Убедившись, что за ним не наблюдают, он направился к багажнику своей колымаги. А оттуда – к капоту машины Фрэнка.
Потом спокойно присоединился к остальной компании.
Встреча закончилась провалом. Главарь огайской банды сильно сомневался в шансах на успех Фрэнка в борьбе против Виджиланте. При этом он держался очень вежливо, поскольку все же оставалась вероятность, что Фрэнк возьмет верх. Однако отказался отпустить кого-либо из своих людей.
Фрэнк вышел после встречи в очень дурном расположении духа. И собирался уже сесть в машину, весь погруженный в мрачные мысли.
Джонни остановил его, схватив за руку:
– Подожди-ка минутку, Фрэнк.
Сощурив глаза и подозрительно присвистнув, он пальцем показал Фрэнку на переднюю часть его машины.
Фрэнк посмотрел туда и поначалу не понял, что именно так встревожило Джонни. Но потом до него дошло.
Капот был слегка приоткрыт – не защелкнулся язычок замка. А ведь прибыв сюда, ничего подозрительного они не заметили. Кто-то поднимал капот в то время, пока шла встреча в ресторане. И этот кто-то явно очень спешил и не потрудился как следует замести следы.
Открыть капот вызвался Тень. Он пользовался карманным фонариком, чтобы убедиться, что к замку ничего не прикреплено и ему не грозит опасность взлететь на воздух. Затем все столпились вокруг и обнаружили пять динамитных шашек, проволокой прикрученных к распределителю.
Джонни поджал губы и покосился на Фрэнка.
– Это мог сделать только кто-нибудь из местных. Поговаривают, Виджиланте повсюду хвастается, что назначил премию за твою голову.
Фрэнк задумался, не в силах отвести взгляда от динамита, который едва не поднял на воздух машину, а с ней и его самого. Он собирался объехать весь запад, чтобы собрать под своим началом армию, способную соперничать с армией Виджиланте. Но теперь стало очевидно, что у него не оставалось времени.
На этот раз враги немножко дали маху. Но в следующий раз спаситель Джонни может появиться слишком поздно. И этот «следующий раз» не за горами…
Теперь у него оставался только один выход – ударить неожиданно. Отец был мертв; брат, несомненно, не в состоянии помочь. И Фрэнк понял, что ему уготована судьба отца, – либо в лучшем случае брата, – если он сейчас же не начнет действовать.
Громадный домина в елизаветинском стиле возвышался в самом центре огромного поместья, которое поддерживалось в превосходном состоянии. Его превратили в роскошное игорное заведение для простофиль, у которых водились большие деньги. Игорный дом функционировал подпольно, однако под солидным покровительством крупных чинов местной полиции, с которыми дон Виджиланте нашел общий язык. Апартаменты на самом верху были превращены в некий филиал рабочего кабинета дона, где тот ежедневно решал большую часть текущих дел.
Игра обычно продолжалась до четырех – пяти утра, когда последние игроки все же решали, что проиграли уже достаточно. В те часы, когда игорный дом не функционировал, заведение продолжали охранять самым надежным образом. Территорию поместья патрулировали семеро охранников.
Виджиланте приезжал обычно к десяти утра. Сатро в тот день отправился туда в половине девятого. Он решил приехать с большим запасом, чтобы быть уверенным, что сможет говорить с Виджиланте самым первым. Сатро был готов решительно настаивать, чтобы на вакантное место Лу на самой вершине иерархии филадельфийской организации назначили именно его.
Вместе с ним в машине сидел Торелли. Он намеревался требовать достойной награды за уничтожение дона Альдо и Марио.
Сатро остановил машину на въезде. Двое охранников, имевших вполне официальные разрешения на ношение оружия, выданные полицией округа, несли караул перед воротами. У них была телефонная связь с виллой, но парни не видели нужды справляться по телефону, чтобы пропустить Сатро. Его узнали, почтительно приветствовали и тут же открыли ворота.
Подъездная дорога была обсажена вековыми деревьями. Аллея описывала широкую дугу по парку среди сосен, цветущих вишен и вечнозеленых кустарников, прежде чем с неё открывался вид на старинный дом. В те часы, когда игорный дом был открыт, у крыльца толпилось множество прислуги, принимавшей машины подъезжавших клиентов. Сатро оставил машину на дорожке и вместе с Торелли поднялся на парадное крыльцо.
Очередной вооруженный охранник у входной двери и листал комиксы. Сатро и Торелли он лишь кивнул, те миновали его и вошли внутрь.
На первом этаже часть стен пришлось снести, чтобы освободить место для игровых столов: рулетка, кости, баккара. Сатро и Торелли миновали очередного часового, прошли роскошной анфиладой и вошли в громадный зал, который некогда служил парадной столовой, а ныне был переоборудован в бар. Последний из охранников, сидевший на высоком табурете перед стойкой, пил кофе.
Сатро посмотрел на часы. Дон Массимо мог прибыть не раньше, чем через час.
Они просидели возле бара минут десять, когда зазвонил телефон; аппарат этот был соединен с постом у въездных ворот. Охранник обошел вокруг стойки и поднял трубку. Выслушал, что говорил ему коллега, он нахмурился.
– Ну, что же, пускай войдут, – решил он наконец. – А что ещё вы можете сделать?
Положив телефонную трубку, он повернулся к Сатро и Торелли:
– А вот и полиция.
– Ну и что с того? – хмыкнул Сатро. – Наверное, явились получить свою еженедельную мзду.
– Нет, они из федералов, – встревоженно возразил охранник. – У меня разрешение на оружие выдано округом. У вас, случайно, нет неоформленного оружия?
У Сатро имелось целых два разрешения, первое из которых было выдано округом, а второе – центральными властями. Торелли, у которого разрешения не было, поспешил избавиться от пистолета, сунув его за стойку. Потом он нервно налил себе первый в этот день стакан «бурбона», а Сатро с охранником вышли разузнать, в чем дело.
По пути они прихватили охранника из большого зала и втроем вышли на крыльцо, присоединившись к тамошнему часовому. Спустя несколько секунд из аллеи вынырнула полицейская машина. Трое федералов в форме поднялись на крыльцо.
Сатро часто заморгал, когда увидел, что двое полицейских достали револьверы, а третий взял наперевес автоматическую винтовку. Судя по их лицам, шутить они не собирались.
– Что все это значит? – не слишком уверенно спросил Сатро.
– А то, приятель, – резко осадил его самый крупный из трех полицейских. – Это полицейский рейд. Подавайте сюда свои пушки. Все, что есть.
Сатро попробовал заявить о своих разрешениях, однако федералы его сообщение полностью игнорировали. У него забрали пистолет, точно так же, как и у троих охранников; у них отобрали даже нож с пружинным лезвием и дубинку. Весь этот арсенал сложили в холле, а потом, подгоняя Сатро и охранников дулом винтовки, провели их через игровой зал в бар.
Когда они вошли, Торелли сполз с табурета. Один из федералов с привычной ловкостью обыскал его и разрешил сесть снова.
Торелли подчинился.
Здоровяк с автоматической винтовкой держал на мушке троих охранников, занявших места в отдельной нише.
– Вы вот-вот угодите в калошу, ребята, – заметил Сатро, обращаясь к федеральным агентам. – Это территория округа. Если у вас есть ордер на обыск, выданный окружным прокурором, покажите его. Если нет – вы преступаете рамки закона.
Главный федерал с маху двинул его пистолетом в зубы. Сатро отлетел назад и стукнулся о стену. Кровь из рассеченных губ потекла по подбородку. От боли и негодования он онемел.
Федерал с винтовкой встал, прислонился к стене и навел винтовку на обезоруженных пленников. Двое других силой вытащили одного из охранников из ниши.
– Есть здесь кто-нибудь ещё из ваших? – спросил здоровяк? – Зови их сюда!
Охранник растерянно уставился в мрачное дуло револьвера. Ничего подобного просто не не могло случиться! И все-таки происходило на самом деле. Не оказывая сопротивления, он вышел из дома вместе с федералами.
Через несколько минут они вернулись, прихватив двух оставшихся охранников, карауливших за домом. Толстяк швырнул конфискованные пистолеты на стойку бара и тычком отправил их хозяев в ту же нишу.
После этого федералы принялись чего-то ждать, не произнося ни слова. Пленников по-прежнему держали на мушке.
Спустя пару минут в дверь в глубине зала вошел Фрэнк Белл. В руках он держал автомат «томпсон». За ним шел Каджиано с «люгером». Замыкали процессию Тень и Горбун, вооруженные автоматическими винтовками. Один лишь Джонни оставался снаружи, в арьергарде, чтобы предупредить их в случае опасности.
Торелли посмотрел на Фрэнка и вдруг почувствовал себя ужасно скверно.
Фрэнк прошел мимо, казалось, его не замечая. Он положил автомат на стойку бара и взял с неё один из пистолетов.
– Фрэнк! – завопил Торелли скрипучим голосом – его горло вдруг сдавило, как тисками. – Послушай, Фрэнк…
Фрэнк повернулся в его сторону с оружием в руке.
Пуля угодила Торелли между глаз и опрокинула его назад вместе со стулом. Он растянулся на паркете, раскинув руки, ноги застряли между перекладинами стула.
Охранники, теснившиеся в нише, таращили глаза, не в силах поверить в происходящее. А трое федералов глядели им в лицо с широкими ухмылками.
Сатро оторвался от стены и кинулся к выходу.
Он уже подбегал к порогу, когда сухо щелкнули два пистолетных выстрела. И затылок Сатро сразу стал выглядеть совсем иначе.
Фрэнк бросил пистолет на стойку бара, снова взял «томпсон» и направился в переднюю часть дома. Тень, Каджиано и Горбун следовали за ним.
Трое наемников из Питсбурга, потевших в неловко сидевшей на них униформе федералов, остались в баре приглядывать за сникшими охранниками.
Без пяти десять дон Массимо Виджиланте подкатил к своим владениям.
Этим утром он чувствовал себя чрезвычайно уверенно и без малейших опасений смотрел в будущее. Тем не менее он отнюдь не утратил врожденной осторожности и прибыл в сопровождении солидного эскорта. В головной машине ехали три его самых опасных головореза. Лимузин дона Массимо, которым управлял Джо Дель Бино, ехал следом. Рядом с Джо сидел ещё один телохранитель. Сам дон Массимо восседал на заднем сиденье между своими адвокатом и бухгалтером.
По дороге они обсуждали множество юридических, политических и финансовых проблем, появившихся с включением Ридинга в его империю. Заинтригованный дон прервал беседу, когда два охранника у въездных ворот остановили головную машину вместо того, чтобы как обычно беспрепятственно её пропустить. Один из охранников подбежал ко второй машине и поспешно наклонился к задней дверце.
– Дон Массимо, в доме полицейские. Федеральные агенты. Должно быть, обычный полицейский рейд. Нам они сказали, что хотели бы дождаться вас и поговорить.
Дымчатые стекла очков Виджиланте сверкнули на солнце, когда он повернулся, чтобы взглядом спросить адвоката, что тот думает по этому поводу.
– У них нет никакого права это делать, – поспешно заверил тот дона. – Это не по правилам. По крайней мере, если у них нет специального мандата; а я уверен, что его у них нет.
– Вот как? В самом деле? – иронически хмыкнул Виджиланте. – Вам бы лучше сделать так, чтобы сюда поскорее прибыл кто-нибудь, способный им это объяснить. Объяснить так убедительно, чтобы они поняли.
– Мне придется позвонить. Постараюсь сделать так, чтобы сюда прибыл сам шериф. В сопровождении судебного пристава, чтобы вручить этим самозванцам повестки с вызовом в суд первой инстанции.
– Может быть, они просто прощупывают возможность выжать приличную взятку? – вмешался в разговор бухгалтер.
– Все может быть, – задумчиво протянул Виджиланте. Потом снова повернулся к адвокату.
– Тут есть телефонная кабина… Пару миль отсюда, если ехать вниз по этой дороге. Поезжайте и позвоните оттуда.
Он вылез из машины. Джо Дель Бино и второй телохранитель тотчас последовали за ним.
– Отвезете его туда, – велел Виджиланте своему бухгалтеру.
А сам направился к первой машине.
– Я вас очень прошу, постарайтесь не не нервничать, крикнул вслед ему адвокат. – Сохраняйте хладнокровие и немного потерпите. Ничего не говорите им, ни слова. Они абсолютно ничего не могут вам сделать.
Вторая машина, в которой сидели адвокат с бухгалтером, развернулась и уехала. Вигиланте втиснулся в оставшуюся между Джо Дель Бино и телохранителем. Автомобиль миновал ворота и покатил к дому по дуге подъездной аллеи.
Когда они остановились у крыльца, там никого не было. Полицейская машина осталась, но сами полицейские не появлялись. Не было на крыльце и ни единого охранника. Должно быть, все ждали внутри.
Виджиланте продолжал ломать над этим голову, пока Джо Дель Бино и четверо его людей вылезали из машины. Потом недоуменно пожал плечами. В конце концов, ему и самому не терпелось узнать, что эти ненормальные от него хотели. И он выбрался следом.
В тот же миг на пороге появился Фрэнк Белл с автоматом «томпсон» в руках.
Тень и Горбун выскочили из вечнозеленого кустарника по обе стороны машины. Загремели винтовки, и тотчас же им начало вторить злобное тарахтение «томпсона».
Трое людей Виджиланте пали от первых же выстрелов. Джо Дель Бино присел за передним колесом и выхватил было пистолет, но его тут же обезглавила очередь из «томпсона».
Единственному из бандитов Виджиланте, оставшемуся в живых, удалось выстрелить и продырявить Горбуну ляжку. Горбун отшатнулся, привалился к дереву и разрядил свою винтовку. Заряд свинца припечатал беднягу к капоту.
Услышав стрельбу, два охранника, оставшихся у ворот, стремглав кинулись к дому с пистолетами наизготовку. Они как раз миновали решетку, по которой вился огромный розовый куст, когда четыре пули из «люгера» Каджиано, всаженные точно в нужные места, навсегда положили конец их спортивным подвигам.
Не осталось никого, кроме дона Массимо Виджиланте, который замер рядом с машиной.
Среди внезапно наступившей тишины он ошеломленно озирался по сторонам, не веря собственным глазам. Фрэнк, по-прежнему стоявший на крыльце, довольно ухмылялся.
Виджиланте оторопело уставился на него, но потом заставил себя заговорить:
– Ты не можешь так поступить, Фрэнк. Я безоружен. Ты не можешь просто меня прикончить, как распоследняя мелкая шпана. И так хладнокровно. Ты понимаешь, что это будет, Фрэнк? Убийство.
– Ах! – фыркнул Фрэнк. – А я и не знал!
Первая же очередь «томпсона» раскрошила в пыль затемненные очки дона Массимо. Но Фрэнк продолжал стрелять, пока не опустошил магазин.
К этому моменту от дона Массимо Виджиланте мало что осталось. По крайней мере, явно недостаточно, чтобы человек со стороны смог составить представление о том, как дон Массимо мог выглядеть.
Джонни Морини любовался этой бойней с вершины холма, который возвышался над поместьем Виджиланте.
Когда все было кончено, он поднялся и ушел. А потом исчез, скрывшись в дальних краях, откуда появится лишь тогда, когда в рядах мафии выберут для него новую цель.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.