Электронная библиотека » Ника Вереск » » онлайн чтение - страница 15


  • Текст добавлен: 8 мая 2017, 17:01


Автор книги: Ника Вереск


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Добрый вечер, с кем имею честь разговаривать?

– Меня зовут Бернард Льюис.

Джеймс удивленно вскинул брови и, прикрыв микрофон, шепнул Лайнусу:

– Отследить звонок!

Зам мгновенно набрал номер Гордона.

– Есть, сэр, – отчеканил тот в своей неизменной манере.

– Слушаю вас, мистер Льюис.

– Думаю, вы знаете, почему я звоню вам, ваша сотрудница у меня. Не пытайтесь ее искать, лучший способ вернуть девушку целой и невредимой, это выполнить мое требование, – монотонно вещал мужчина.

– Место пока не определили, – одними губами произнес Лайнус, оставаясь на спутниковой связи с Гордоном.

Джеймс кивнул:

– И каково же будет ваше требование?

– Вы должны сделать меня таким же, как и вы.

– Не понял? – притворно удивился Джеймс. – Вы хотите денег? Контрольный пакет акций компании?

– Вы поняли, что я имел в виду, – злобно прошипел в ответ похититель. – Долой притворство. Я знаю ваш секрет. Мое бессмертие – залог его сохранности и сохранности жизни девушки. Я позвоню утром. Вы должны быть готовы к встрече. Только вы, больше никого быть не должно.

– Вы забыли упомянуть, чтобы я не звонил в полицию, – попробовал потянуть время Джеймс.

Он выдвинул один из ящиков своего стола, где была установлена панель управления, и нажал на кнопку. Тут же один из шкафов у стены отъехал в сторону, открыв их взору большой плазменный экран, на котором уже постепенно увеличивалось изображение со спутника.

– Вы им не позвоните, – довольный своей осведомленностью, ответил мистер Льюис.

– Готово, – прошептал Лайнус.

В трубке послышались длинные гудки.

– Где это? – резким движением отложив телефон, поднялся со своего места Джеймс.

– На площади Picadilly.

Босс напряженно вглядывался в изображение:

– Он все знает.

– Группа будет на месте через три минуты, пока мы продолжаем сканировать периметр в поисках телефона, если он его, конечно, не выкинул… – поначалу не отреагировал на его слова зам. – Постой, что знает?

– Чертов учитель истории откуда-то знает о нашем секрете, – выругался Джеймс.

Лайнус автоматически отключил микрофон на своем спутниковом телефоне, по которому до сих пор оставался на связи с Гордоном:

– Но как?

– Не знаю. Он точно не сотрудничает ни с какими спецслужбами, его никто не вербовал. Он одиночка! Нужны результаты сверки, срочно.

– Подожди, – Лайнус снова включил микрофон, переключил на громкую связь и ответил сотруднику.

– Сэр, отпечатки мистера Льюиса и Лидии найдены на первом этаже на ручке двери в кладовку.

– Кладовку осмотрели?

– Да, мистер Брендон. На полу люк, ведущий под землю. Сейчас запрашиваю у системы план коммуникаций этого района.

– Так вот как они ушли…

– Сэр, телефон мистера Томпсона нашли на скамейке, на площади. Мистера Льюиса обнаружить не удалось.

– Невероятно! – Джеймс снял пиджак и бросил на стул. – Нужно посмотреть план коммуникаций всего Лондона.

Лайнус кивнул:

– Только вот что это даст?..

– Я не думаю, что он вывел ее на поверхность. Он же должен был ей чем-то угрожать, чтобы она пошла сама, а на людях это делать сложно. И еще сложнее тащить по улице бездыханную девушку. Он либо оставил ее под землей, где-то в тоннелях, либо знает еще один адрес, где также есть люк и можно незаметно укрыться с заложницей…

– Сэр, на номер миссис Томпсон поступает вызов. Номер французский.

– Что со специалистом по связи?

– Он переключил номер. Можете ответить со своего спутникового.

– А голос?

– Настройки голоса – решетка пять два семь, после того как снимите трубку. Но говорить придется вам.

– Понял.

Зазвонил телефон. Джеймс глубоко вздохнул и нажал на кнопку, затем набрал указанную комбинацию.

– Привет, милая, – послышался голос Питера. – Ты освободилась?

– Да, но очень плохо тебя слышу.

В трубке эхом отзывался его меняющийся на женский голос.

– И я тебя. Ты не простыла? Что там с отоплением?

– Суета, бегают, чинят, соседи и вовсе сошли с ума…

– И меня нет рядом…

– Прости, я должна идти. Неразбериха полная, до завтра, хорошо?

– Да… конечно, – протянул Питер. – С тобой точно все нормально?

– Да, до завтра.

Джеймс положил трубку. Обычно эту роль играл электронный синтезатор голоса, контролируемый оператором, но в этот раз разговор оказался полной импровизацией со стороны главы компании.

– Только ничего не говори, – пригрозил босс Лайнусу. – И пусть этот специалист наладит все как надо!

– Конечно, – Лайнус с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться.

Однако сложившаяся ситуация отнюдь не располагала шутить. Через десять минут Джеймс, Лайнус и Гордон уже стояли около большой интерактивной панели в одной из комнат подвального помещения, на которой отображался план коммуникаций города.

– Итак, здесь дом Лидии, – Джеймс дотронулся пальцем до точки на схеме, и она тут же изменила цвет на красный. – Предположим, они вышли оттуда сразу же, как маячок подал сигнал «отсутствия контакта», а нам в офис он позвонил спустя час и сорок пять минут, значит, радиус поиска…

Джеймс ввел данные, используя небольшую сенсорную консоль в углу панели. На схеме зеленым цветом обозначилась зона диаметром порядка семи миль. Гордон присвистнул, но поймав на себе суровый взгляд босса, вновь уткнулся в изучение карты:

– Простите, сэр.

– Какой вид сканирования может позволить нам исследовать эту территорию без привлечения человеческих ресурсов?

– Сложно сказать, – начальник лондонской службы безопасности потер лоб. – Там нельзя работать с инфракрасным сканированием, слишком много горячих труб… Попробуем биосканеры, но они будут показывать всех крыс и прочих теплокровных тварей, к тому же не всякая глубина им по силам…

– Начинайте, – скомандовал ему Джеймс, – Пробуйте все, что возможно.

Гордон послушно кивнул и направился к ноутбуку.

– Лайнус, пойдем, посмотрим результаты сверки.

В соседней комнате программа наконец-то закончила обрабатывать данные.

– Быть того не может… – нахмурился Джеймс, наблюдая за раскрывающимися один за другим информационными окнами на мониторе. – И это единственное совпадение?!


В отсутствие похитителя пленница коротала время за размышлениями. Она успела вновь подумать о Питере, Джеймсе, Уставе, прошлых встречах с мистером Льюисом, его мотивах, но, как и прежде, ей не удалось надумать ничего стоящего. Лидия решила, что прошло около получаса с того момента, как она осталась одна, и до возвращения Кагэбэшника. Настроение у него, казалось, немного улучшилось.

– Как провели время? – неожиданно бодрым голосом осведомился он.

– Вы издеваетесь, наверное? – вопросом на вопрос ответила девушка.

– О, простите, – он изобразил на лице притворную скорбь и взглянул на ее связанные за спиной руки.

– Что вы, абсолютно не за что извиняться, – также наигранно ответила заложница, едва заметно пожав плечами.

– Я принес вам сандвич, – примирительно заявил он. – Правда, есть вам придется из моих рук, но это лучше, чем голодая зарабатывать себе язву.

Лидия помотала головой:

– Нет, спасибо, я не голодна.

– Я не буду вас травить, – честно глядя ей в глаза, заявил похититель.

– И вы считаете, после всего случившегося я должна поверить вам на слово? – изумилась девушка.

– Хорошо, не верьте. Сейчас я сделаю вам укол – ничего смертельного, просто проверю вашу реакцию.

У Лидии перехватило дыхание.

– Не бойтесь и не дергайтесь.

Мужчина ловко разложил на покрытом белой тканью столе какие-то предметы, надел перчатки и принялся набирать в шприц какую-то жидкость.

– Что это? – с трудом сдерживая дрожь в голосе, осведомилась девушка.

Мужчина брызнул прозрачную жидкость из шприца в воздух:

– Я должен знать, как такие, как вы, реагируют на яд. На самый простенький.

– Такие, как я, от яда умирают! – почти крикнула она.

– Не думаю. Если будете сопротивляться, я вас снова усыплю. Минут на пять эфира хватит, и у меня не будет никаких проблем с введением препарата.

Лидия вжалась в стул, понимая безвыходность ситуации.

Кагэбэшник приблизился к ней и, не встретив сопротивления, перевязал ей руку резиновым жгутом.

– Вы, понимаете, что я умру?

Она подумала, как бы вел себя смертный. Сопротивлялся бы и не дал ввести себе этот препарат, для ее похитителя наркоз бы оказался единственным выходом. Именно. И она резко ударила его ногой, достав до колена. Мужчина вздрогнул от неожиданной боли и согнулся, Лидия нанесла второй удар в плечо. Он неловко отскочил и поднял на нее озлобленный взгляд.

– Думаете, я поверю, что вы боитесь умереть?! Как же! – он, прихрамывая, направился к столу и щедро полил небольшую тряпку эфиром.

– Я даже не боюсь! – крикнула ему девушка, безрезультатно пытаясь освободить руки. – Я этого не хочу!

– И я не хочу, – заверил ее Кагэбэшник, зажимая ей лицо рукой с тряпкой.

Лидия старалась вырваться, но все ее попытки растворились в сгустившейся темноте. Когда девушка пришла в себя, первое, что она почувствовала, это озноб. Ее лихорадило, приступы головокружения и тошноты сопровождались спастическими болями в желудке.

– Что вы сделали?.. – едва шевелящимися губами вымолвила она, пытаясь сквозь пелену подступивших слез рассмотреть своего похитителя.

– Что сделал, то сделал, – спокойно заявил он. – Теперь я введу вам антидот.

Лидия почувствовала, что у нее нет сил сопротивляться. После второго укола она почти мгновенно закрыла глаза и задремала. Сон не был глубоким. Он чем-то походил на тот, что наступил после введения препарата Джеймса. Перед ее мысленным взором мелькали какие-то отрывочные эпизоды, незнакомые лица, слышались голоса, и снова, будто от электрошока, она резко открыла глаза. Жар прошел, ее уже не трясло и не тошнило. Кагэбэшник заблаговременно прислонил ее стул боком к стене, видимо, в попытках сделать ее сон более комфортным.

– Как самочувствие? – донесся до нее из-за спины ставший уже знакомым голос.

Девушка тряхнула головой и решила не отвечать.

– Есть будете?

Она по-прежнему молчала.

– Мне на самом деле жаль, что пришлось подвергнуть вас такому испытанию.

В какой-то момент Лидии даже показалось, что он и правда сожалеет, но она тут же отогнала от себя эту лишенную смысла идею.

– Поверьте, эта крошечная жертва с вашей стороны вполне оправдана, на мой взгляд.

Лидия почувствовала справедливый гнев:

– Может, в таком случае, вам следовало себе ввести эту отраву, а?

– Нет, для меня она была бы смертельна, в отличие от вас.

– Я не понимаю, о чем вы говорите, – Лидия попробовала расправить плечи и покачать головой, чтобы расслабить шею, которая сильно затекла за время сна в столь неудобном положении.

– Я понимаю, что это тайна. Но для меня уже нет. Так что не стоит разыгрывать из себя простую смертную.

Лидия снова прикинула, что сделал бы не ее месте простой человек, простая женщина. Заплакала бы, принялась в рыданиях утверждать, что это не так. Пожалуй, побуду исключением из правил, решила девушка.

– Я не буду вас больше разубеждать, – спокойно ответила она. – Вы, видимо, просто псих, которого возбуждают мучения и слезы. Я не собираюсь потакать вашей извращенной фантазии.

– Я не псих! – вдруг громко и даже с каким-то надрывом произнес похититель.

Вот оно! Лидия поняла, что нашла слабое место.

– Слабо верится, – шмыгнула она носом. – Пока я слышала только бред, который вы несете почти не прекращая с момента нашей первой встречи. Неубедительный бред.

Кагэбэшник почти мгновенно подскочил к ней, и Лидия тут же ощутила резкую боль в руке.

– Что вы делаете? – она наклонила голову и увидела струящуюся по ладони кровь.

– Демонстрирую вам убедительность своего «бреда»!

Лидия поморщилась от боли.

– Моя кровь, по-вашему, что-то доказывает? – хмыкнула она.

– А то!

Мужчина быстро схватил со стола ватный тампон и провел по ее руке. Кровь стала останавливаться почти сразу после нанесения пореза.

– У меня всю жизнь повышено количество тромбоцитов в крови, – заметила девушка.

– Мне что, вам сердце прострелить?! – взвизгнул похититель.

– Не надо, – испуганно уставилась на него Лидия.

Мужчина перевел дыхание и, подтащив второй стул поближе к девушке, присел напротив нее.

– Вы все равно узнаете, когда я стану одним из вас…


Джеймс медленно перевел взгляд с монитора на Лайнуса.

– Звони Элизабет. Возможно, она что-то прояснит.

– В Нью-Иорке сейчас…

– Не важно, звони, – приказал босс. – Хотя, я думаю, что это просто случайное совпадение.


Кагэбэшник брезгливо бросил на пол запачканную кровью вату и посмотрел на Лидию. Девушка решила дать ему возможность привести словесные доказательства.

– Тридцать лет назад я заканчивал школу для мальчиков в пригороде Бристоля. Тогда-то я и встретил Барбару. Она была на год младше и училась в двух кварталах от моего дома в спецшколе для одаренных подростков. Барбара была прекрасна – рыжие кудрявые волосы, улыбчивое лицо… – мистер Льюис тепло улыбнулся своим воспоминаниям. – Вокруг нее всегда было полно ребят, но она, казалось, никого не замечала, все время с книжкой, почти всегда одна. Я не решался подойти к ней до выпускного. В тот год нам устраивали большой бал в парке. Туда пришли все выпускники, и она пришла… И я осмелился… Подошел и пригласил ее на танец.

Лидия нервно сглотнула, опасаясь, что феерическая барышня из истории ответит ее похитителю отказом и тот решит выместить злобу на беззащитной заложнице.

– И к моему удивлению, она согласилась. Она танцевала со мной, пока играл вальс, а потом растворилась в толпе из разноцветных платьев и строгих костюмов. Я узнал, где она собирается учиться, и тоже пошел на исторический факультет. Видел ее почти каждый день, иногда она отвечала приветливой улыбкой на мое «добрый день» или «доброе утро», порой мы читали в библиотеке, сидя за одним столом, но дальше дело не шло. Я не хотел ее торопить. Она иногда встречалась с другими парнями, но все они ей не подходили, – мужчина начал злиться. – Я это знал. Она это знала. Поэтому все они уходили, а я оставался. Оставался ждать подходящего момента. Но этого момента меня лишили. Лишил ваш дорогой сэр Найтон! Или, как его звали тогда, сэр Уильям Блок!

Лидия по-настоящему удивилась, услышав последние слова. У Джеймса что-то было с выпускницей Барбарой двадцать с лишним лет назад?!

– Он якобы предложил Барбаре работу. Она была сиротой, и его предложение ее устроило. Сначала она уехала во Францию, потом стала много ездить в Египет и на Дальний Восток. Как археолог. И я уже никак не мог оказаться рядом, чтобы признаться ей в своих чувствах. Но я следил за ее жизнью, забывая о собственной, я ждал своего часа. А потом, через семь лет она уехала в Америку. Он увез ее туда… Еще какое-то время я слышал о ней кое-что от общих знакомых из университета, но потом она как будто испарилась. Она исчезла. Исчез и ее работодатель. Я ездил в штаты, искал ее, но все безуспешно. Много лет прошло, и вдруг, три года назад, мы встретились в Берлине на выставке. Она перекрасила волосы и изменила прическу, цвет глаз, но совсем не постарела, и главное, рядом с ней был тот самый сэр Блок. Те же черты лица и тот же возраст. Были, конечно, небольшие изменения во внешности и звали его теперь сэром Джеймсом Найтоном. Но я их узнал. Я долго не мог понять, как такое возможно. Почему они не постарели? – он в недоумении покачал головой. – Тогда-то я и устроился на работу в Британский архив. Потихоньку, день за днем я стал находить кое-какие отрывочные данные. Звонил в разные организации, представляясь журналистом, использовал все доступные мне средства. Узнал, что Барбару теперь зовут Элизабет Броснан и живет она в Нью-Йорке. Этого было мало, но тут удача улыбнулась мне. Подлый сэр Найтон вернулся в Лондон. Я узнал о его доме в Шотландии и во время недолгих визитов к его легковерной экономке разведал еще некоторые подробности из его жизни. Я неустанно работал и следил, и вот, наконец, я понял! Он бессмертен! И он сделал такой же Барбару!

Лидия старалась даже не дышать. «Вот тебе и меры безопасности, – подумала она, – а какой-то ополоумевший влюбленный, покопавшись в архиве и сделав пару звонков, узнал почти всю подноготную Сказочника». Ему, скорее всего, никто не поверит – он же стареющий учитель истории, свихнувшийся от одиночества. Но он же сумел добраться до Лидии. Кто знает, на что он еще способен.

– Теперь я стану одним из вас, и Барбара, наконец-то, узнает о моих чувствах! И мы будем жить вместе. Вечно! – торжествующе закончил он.

Если бы у девушки не были связаны руки, она бы не удержалась и повертела пальцем у виска. Лидия знала правду о Джеймсе, и, скорее всего, несостоявшийся вечный возлюбленный был прав в отношении Барбары, а ныне Элизабет. Но человек, не посвященный в эту историю, вряд ли поверил бы даже единому слову, начиная с истории о танце на выпускном.

– Завтра все изменится, – продолжал тем временем взбудораженный Кагэбэшник, он уже не мог усидеть на стуле и начал хаотично перемещаться из угла в угол, теребя немногочисленные волосы на лысеющей голове. Вдруг он замер и с мольбой во взгляде посмотрел на Лидию. – Скажите мне, как это будет?

Повисла тишина. Лидия уже свыклась с ощущением, что мистеру Льюису абсолютно не нужен собеседник и в своем монологе он оказывается весьма самодостаточен, поэтому неожиданно адресованный ей вопрос привел девушку в замешательство:

– Я… я…

Она не знала, что сказать. Продолжать отрицать все? Есть риск, что он и в самом деле всадит ей пулю в сердце. Стоит подыграть, решила девушка. В то же мгновение мужчина подскочил к ней и взял за руку, где уже не осталось и следа от пореза.

– Что я говорил! Тромбоциты! – радостно захохотал он. – Завтра ваш босс сделает меня бессмертным в обмен на вашу свободу!

Лидия тяжело вздохнула. Маловероятно, что Сказочник это сделает. Но раз Кагэбэшник так говорит, значит, он уже связывался с Джеймсом.

– Значит, бессмертие это тот выкуп, который вы попросили за мою жизнь?

– Именно! Хорошая цена, мне кажется. Вам должно льстить!

– Безусловно, – пробурчала себе под нос девушка.

– Нам нужно отдохнуть. Завтра будет насыщенный день. Надеюсь, вам будет удобно на этом стуле, – он жеманно улыбнулся.

Лидия отвернулась от него и уткнулась лбом в холодную стену. Многовато событий для обычного буднего дня. Она решила поспать. Но ворох мыслей в голове, после рассказа мужчины, никак не давал ей это сделать. Что же за бредовую историю любви она сейчас услышала? Что за чушь, ждать «своего часа»? Не суметь признаться девушке в своих чувствах, когда она стоит всего в шаге от тебя, чтобы потом пойти на преступление, поверив в почти нереальную историю о бессмертии? Ерунда! Сумасшествие! Но Джеймс спасет ее, обязательно. Она в этом не сомневалась. Мысли роились и путались без толку, в конце концов, сливаясь в монотонный гул, вторящий слабым вибрациям в стенах. Наверное, где-то рядом метро, подумала девушка и, наконец, смогла задремать, ссутулившись на жестком стуле.


В тот вечер Джеймс вернулся домой около полуночи. Он снял пиджак и прилег на диван, стараясь свести воедино полученную информацию. Элизабет с трудом вспомнила мистера Льюиса. Джеймс выслал ей фотографии времен ее университетской молодости, и она, в конце концов, припомнила, что был, кажется, такой мальчик, но их не связывало ничего, кроме обучения в одном университете.

– Ты уверена? – осведомился босс.

– Я уверена. Это даже не один из моих бойфрендов, которых, кстати, было не так много, чтобы в них запутаться или забыть кого-то, – недовольно ответила Элизабет. – А почему он тебя интересует?

– Он говорит, что знает о нашем с тобой секрете.

– Да брось! – удивилась женщина. – Откуда?

– И я никак не могу понять. Он следил за мной, судя по нынешним сведениям, около года. В сверке я выяснил, что три года назад он был на той же археологической выставке в Берлине, что и мы с тобой. До этого момента он связан с тобой только через университет. Да, и вы учились в школе в одном городе.

– Не понимаю, – задумчиво протянула Элизабет.

– В любом случае, спасибо за помощь.

– Сообщишь мне о результатах встречи?

– Конечно, – Джеймс решил не волновать ее рассказом о похищении новой сотрудницы. – Созвонимся.

Лайнус и Роджер заехали за Джеймсом в шесть утра. Доррис, пришедшая в девять, без тени удивления обнаружила, что босс и его зам уже на месте, и незамедлительно приступила к исполнению своих обязанностей.

– Простите, миссис Вайс, – обратился Джеймс к секретарю. – Сегодня электрики будут проводить некоторые профилактические работы. Они подъедут через час. Так что я даю вам оплачиваемый выходной. Передайте то же самое Бет и остальным.

– Хорошо, сэр, – сдержанно кивнула женщина, и уже через полчаса в офисе не осталось никого, кроме босса, Лайнуса и сотрудников службы безопасности, один из которых в форме электрика с интересом ковырялся в щитке на первом этаже.

– Итак, мы одни, – резюмировал Лайнус. – Осталось только дождаться звонка.

Джеймс хмыкнул:

– Только…

– Ты меня понял, – зам налил две чашки кофе и поставил одну из них напротив босса.

Зазвонил телефон. Джеймс мгновенно поднял трубку. На видеопанели на стене тут же замелькала карта Лондона.

– Джеймс Найтон.

– Доброе утро, сэр Блок, – раздался голос. – О, простите, сэр Найтон.

Похититель решил быть более убедительным, говоря о своей информированности. Но Джеймс сделал вид, что не заметил ремарку.

– Я жду вас на площади Picadilly через час. Будьте один. Заранее избавьтесь от любых следящих устройств и принесите то, о чем мы договорились.

– Я вас понял. Как я вас узнаю?

– Я сам вас найду. И помните, одно неловкое движение – и ваша сотрудница может сильно пострадать.

– Это было понятно с первого раза, – уже немного зло ответил Джеймс, видя, что на карте определено место – телефон-автомат на площади Picadilly.

– Тогда до встречи.

Послышались частые гудки.

– Группу высылать не будем, – остановил он Лайнуса, уже потянувшегося к спутниковой трубке.

Тот кивнул.

– Я пойду один, как и договаривались. Маячок введешь мне под кожу, других устройств брать не буду.

– Но такой вариант не предназначен для бессмертных… Твоя иммунная система может отторгнуть его.

– Это не смертельно. Введем иммунодепрессант. На несколько часов хватит.

Зам покачал головой.

– Вызови Гордона.

Через минуту начальник лондонской службы безопасности уже стоял перед боссом.

– Твоя группа будет следить за нашими передвижениями по сканеру. Расположитесь на одной из соседних улиц. Когда мы с похитителем остановимся дольше, чем на десять минут, найдете на схеме подземных коммуникаций ближайший вход и подойдете к месту оттуда, стараясь миновать маршрут похитителя, а то неизвестно, что он там мог установить в целях безопасности. Подойдете так близко, как этого позволит ситуация, и будете ждать. Сигнал к действию – выстрел или взрыв, но не врывайтесь, пока все спокойно. Я должен выжать из него максимум информации и постараться решить вопрос тихо, без лишнего шума.

– Оружие только с глушителями. Группа из пяти человек в форме работников коммунальных служб. Действуем тихо, сэр.

– Спасибо, Гордон, размещайте группу.

Мужчина удалился.

– До площади меня довезет Роджер. Ты останешься здесь, будешь следить за аппаратурой. Возможно, что-то пойдет не так, и понадобится помощь системы.

– Ладно, – немного недовольно кивнул Лайнус.

– Где маячок?

Зам вышел и через несколько минут принес из сейфа нечто вроде пистолета для инъекций и ампулу. Джеймс засучил рукав.

– Это лучший вариант, – уверенно заявил он, глядя на неуверенное выражение лица зама.

– А что ты решил с препаратом? Может, ребятам стоит ворваться туда следом за тобой и прикончить подонка?

Мы не знаем, что нас там ждет и чем это чревато для Лидии, для меня… Может, у него там бомба…

– Думаешь, ему ее учитель химии подарил? – неловко пошутил Лайнус.

Но босс лишь пожал в ответ плечами.


Джеймс отпустил Роджера с машиной и медленным шагом начал прогуливаться по площади. Он искал взглядом то самое лицо с фотографий. На часах было десять тридцать, когда к нему приблизился невысокий ссутулившийся мужчина:

– Доброе утро, следуйте за мной.

Джеймс не смог разглядеть его лица под шляпой. Они немного углубились в переулок и потом остановились у кованой, закрытой на замок двери, как будто ведущей в подвал одного из старых домов. Джеймс не оглядывался, он только внимательно наблюдал за расторопными действиями своего провожатого. Тот открыл дверь и, пропустив мужчину вперед, запер ее за собой. Они спустились по узкой, местами обсыпавшейся от времени каменной лестнице, прошли через арку и оказались в небольшом подвальном помещении.

– Снимайте одежду и надевайте вот это, – мистер Льюис, которого Джеймс уже успел хорошенько рассмотреть, указал левой рукой на стопку вещей, лежащую на деревянной бочке.

– Я должен оставить у себя то, что вы просили, – уточнил он, показывая мистеру Льюису небольшую скляночку.

Тот пристально взглянул на флакон и кивнул.

После переодевания они через люк с уходящей вниз металлической лестницей попали в длинный тоннель. Джеймс не ошибся – для передвижений, а возможно, и для удерживания заложницы, похититель использовал канализационную систему. Дорога была запутанной. Они постоянно петляли и сворачивали. Джеймс был почти уверен, что они ходят кругами.

– Долго еще? – спросил он у похитителя.

– Терпение, сэр, – не без фамильярности ответил Кагэбэшник.

Джеймс сжал зубы, стараясь справиться с приступом гнева. Этот наглец играл с ним в кошки-мышки! Наконец, они остановились у небольшой металлической двери, которую мистер Льюис с ловкостью открыл очередным ключом из своей позвякивающей связки, и вошли в комнату.

– Где девушка? – обернулся Джеймс к похитителю.

– Сначала обещанное средство, – протянул руку тот.

– Нет, не покажете мне ее – я развернусь и уйду.

Кагэбэшник на мгновение задумался, а потом подошел к такой же двери у противоположной стены и жестом пригласил Джеймса следовать за ним. Там, в соседней комнате, Сказочник увидел привязанную к стулу Лидию. Но от нее его отделяла толстая металлическая решетка. Мистер Льюис уже успел скользнуть за решетчатую дверь и запереть ее за собой. Теперь заложница и похититель оказались по другую сторону.

– Джеймс! – от радости девушка чуть не опрокинула стул.

– Вот, она жива, – указал на нее пальцем похититель. – Но если вы меня обманете, я заберу ее и мы уйдем через другую дверь, и все повторится снова.

– Вы неплохо подготовились, – заметил Джеймс, не отрывая взгляда от Лидии. Для него становилось все очевиднее, что он имеет дело с непрофессионалом. Мужчина будто цитировал киногероев-преступников, хотя воображения ему было не занимать. С решеткой он ловко придумал. Видимо, чтобы попасть на противоположную сторону, минуя эту дверь, нужно навернуть немало кругов по подземным тоннелям.

– Где же лекарство?

Сказочник равнодушно протянул ему флакон. Мужчина выхватил его и тут же жестом остановил Джеймса, сделавшего шаг в сторону пленницы.

– Стойте! Я должен удостовериться!

Мужчина послушно остановился:

– Каким же образом?

– Я введу этот препарат девушке. Я знаю, что вы все равно реагируете на яды и лекарства, только не так, как смертные.

Джеймс кивнул. Лидия испуганно покосилась на флакон, вспоминая вчерашнюю агонию.

– Только учтите, там не так много, вам может не хватить для получения полноценного результата.

Кагэбэшник покачал головой:

– Я введу его прямо в вену на шее.

– А вы сумеете?

– С ней ничего не станет, – уверенно заметил похититель. – Я видел.

Сказочник вопросительно взглянул на Лидию.

– Он сделал надрез на коже… И ввел мне какой-то яд. И поэтому решил…

Джеймс сжал кулаки и бросил на суетящегося у столика мужчину гневный взгляд:

– Ради чего все это?

– Она вам расскажет, – не оборачиваясь, ответил Кагэбэшник. – Расскажите ему!

– Он любит Барбару, – Лидия чувствовала, что готова расплакаться. Ей почему-то начало казаться, что этот бред никогда не кончится. Пожалуй, впервые за все время она осознала реальность нависшей над ней угрозы. Что стоило Кагэбэшнику вновь утащить ее в очередное подземелье, в случае если препарат не сработает или в самом деле окажется ядом? – Он думает, что ты сделал ее бессмертной, и хочет воссоединиться со своей возлюбленной навеки! А она, скорее всего, даже не знает о его существовании!

Внезапно страхи Лидии сменились приступами истерического хохота. Она не могла удержаться, настолько комичной ей показалась рассказанная вкратце история. Это было жестоко. Похититель на мгновение замер, будто пораженный ее иронией, как ударом тока.

– Она предназначена для меня! Вот увидите! – Кагэбэшник ринулся к девушке с наполненным заветной жидкостью шприцом, а та продолжала заходиться истерическим смехом. – А ну прекрати!

Одним движением он резко повалил стул с девушкой на пол. От неожиданности Лидия замолчала. Она увидела шприц прямо у себя перед глазами.

– Да как ты смеешь?! – Джеймс вцепился руками в металлические прутья, будто собираясь вырвать их с корнем из каменных плит.

Но тут дверь с другой стороны решетки распахнулась, и в комнату ворвался Гордон. Он мгновенно отшвырнул похитителя от девушки. Тот отлетел в сторону, но тут же вскочил на ноги и бросился к столу, протягивая руку к емкости с заветной жидкостью. Но следующий ворвавшийся в комнату мужчина не стал разбираться, за чем именно потянулся похититель. Прозвучал глухой выстрел, и Кагэбэшник рухнул на пол, схватившись за простреленную ногу. Столик с препаратом рухнул за ним следом.

– Черт! О, черт! – он скорчился от боли, а увидев разбившейся флакон, с яростью посмотрел на двух ворвавшихся мужчин. – Я буду! Я стану!

Он потянулся к отлетевшему пистолету. Второй выстрел опередил его. Тело похитителя без движения распласталось по полу, пораженное метким выстрелом в голову.

Лидия, до сих пор с ужасом наблюдавшая за происходящим, уткнулась лицом в плечо своего спасителя, надежно прикрывшего ее своим телом от возможного нападения. У Джеймса за спиной открылась дверь, и в помещении оказались еще двое из службы безопасности.

– Отбой! – поднял руку Гордон. – Бенжамин, отопри дверь.

Через несколько минут Лидия уже окончательно пришла в себя. Она старалась не смотреть в сторону трупа.

– Как ты? – Джеймс внимательно вглядывался в ее лицо, крепко держа за плечи.

– Я справлюсь, – дрожащим голосом ответила она. – Только прошу, давайте уйдем отсюда.

Сказочник кивнул.

– Гордон, свяжись, пожалуйста, с Лайнусом, пусть встречает нас у того самого входа, через который я вошел вместе с похитителем.

– Есть, сэр. Бенжамин вас проводит.

Они медленно направились по коридору. Лидии было сложно идти – ноги сильно затекли.

– Может, вас понести, миссис Томпсон? – осведомился Бенжамин.

– Нет, не надо. Спасибо.

Они добрались до выхода и, захватив лежащую все там же одежду Джеймса, сели в машину. За рулем в новеньком неприметном фургончике Toyota сидел Лайнус. Джеймс огляделся по сторонам и помог девушке сесть в машину. Когда автомобиль медленно тронулся, он перевел взгляд с Лидии на зама:


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации