Автор книги: Ника Вереск
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
– Нет, конечно нет, – Лидия исподлобья взглянула на склонившегося над ней босса. – Именно так мне сейчас видится мое будущее. Мягкие тона добровольного одиночества, легкая грусть и абсолютная неопределенность.
– Да вы романтик, дорогая Лидия! – усмехнулся он, присаживаясь на место. – Идея мне нравится, но только если, глядя на это полотно, вы не будете поддаваться сезонным депрессиям.
Девушка пожала плечами. Она снова бросила взгляд на первую полосу газеты.
– Джеймс, а вы занимаетесь благотворительностью? Или, может, материально помогаете защитникам животных в тропиках?
Сказочник поднял на Лидию удивленный взгляд:
– Почему вас это заинтересовало?
– Да вот, взгляните, – она показала ему газету.
Сказочник бросил взгляд на жалостливое фото.
– У нас есть программа по защите окружающей среды, – начал он. – Мы продаем многим развитым странам различные очистные механизмы для их производств, часть прибыли идет на бесплатную установку похожего оборудования в менее развитых странах. Это считается?
– Да, вполне.
– Делаем пожертвования в Красный Крест один раз в год, – добавил Лайнус.
– Спасибо, – Лидия вновь уткнулась в монитор.
После часа поисков девушка наконец-то оторвалась от ноутбука, закрыла уставшие от длительной напряженной работы глаза и почти мгновенно провалилась в сон.
Когда она проснулась, стюардесса как раз предлагала пассажирам ужин. Девушка не могла не порадоваться, глядя на довольно разнообразное для самолета меню. Выбрав легкий салат, горячее и крепкий кофе, она с удовольствием принялась за еду. Остаток времени в пути Лидия провела, делая некоторые записи в ежедневнике. В ее голове постепенно складывался некий план, эффективность которого ей самой казалась довольно сомнительной, а уж как убедить в его действенности Джеймса и Лайнуса, ей было и вовсе не понятно.
Около двух часов ночи по местному времени самолет приземлился в аэропорту Буэнос-Айреса. Встреча была назначена на десять утра, так что у гостей из Лондона было еще несколько часов, чтобы разместиться в отеле и отдохнуть. Бет забронировала им три номера в пятизвездочном «Abasto Plaza» в деловой части города. Хотя Лидии после пятнадцати часов, проведенных над океаном, было уже все равно, главное, без тараканов и с чистым постельным бельем. Черный «Мерседес» с водителем и машиной сопровождения, поджидавшие их у выхода из аэропорта, довольно быстро домчали девушку и ее спутников до отеля. Лидия с интересом смотрела в тонированное окно, надеясь разглядеть хоть что-то особенное. Ярко-освещенные улицы, высокие здания бизнес-центров и апартаментов, разномастная современная архитектура и нескончаемые потоки машин и людей сливались в уставших глазах девушки в один нескончаемый круговорот. Войдя в холл высокого, эффектно подсвеченного здания отеля, они быстро подошли к стойке регистрации, и уже спустя несколько минут Лидия упала на мягкую просторную двуспальную кровать в номере на шестом этаже. У нее даже не было сил оглядеться, оценить открывающийся из окна вид на город. Она только написала короткое сообщение Питеру: «Прилетела. Без сил. Сплю». И провалилась в сон.
В шесть часов утра ее разбудил звонок администратора. Джеймс просил их разбудить именно в это время. Быстро поднявшись с кровати, девушка справилась с небольшим головокружением после резкого пробуждения и направилась в душ. Через час она уже сидела в кресле, облачившись в голубой костюм и белые туфли, и немного нервно перелистывала страницы с последними записями. Ее план больше походил на авантюру, и оставалось только надеяться, что если она ошибается в своих расчетах, то наихудшим последствием этой ошибки будет просто перенос переговоров на другое время… В дверь постучали. Лидия приняла из рук услужливого молодого человека в униформе пакет из магазина мужской одежды на первом этаже. Теперь она была во всеоружии. Убрав пакет в небольшой чемоданчик для бумаг, девушка вышла в коридор и постучала в дверь соседнего номера. Джеймс тоже был готов идти на завтрак.
– Как успехи? – уже в машине осведомился Лайнус, глядя на Лидию, судорожно сжимающую в руке большой пластиковый стакан с кофе, который она попросила официанта сделать ей с собой незадолго до выхода из ресторана. Весь завтрак Лайнус молчал, как и в самолете, уставившись в очередной выпуск газеты, и только теперь снизошел до разговора.
– О, я очень нервничаю, – закивала головой Лидия. – Боюсь вас подвести…
Джеймс потер лоб. Девушка ожидала увидеть напряжение на его лице, но он был совершенно спокоен. Интересно, переживает ли босс на самом деле за исход переговоров, а, может, не хочет оказаться неправым насчет девушки в глазах своего зама? Под маской сдержанности и уверенности Лидии было сложно понять истинные чувства сидящего напротив мужчины.
– Успокойтесь, – произнес Сказочник. – Времени у вас было совсем мало, так что посмотрим, что получится.
«Мерседес» остановился возле огромного стеклянного небоскреба. Лидия вышла из машины и вдохнула прохладный утренний воздух. Здесь было холоднее, чем в Лондоне, и девушка невольно поежилась. Двое телохранителей из машины сопровождения провели визитеров до стойки администрации на первом этаже и остались там ждать их возвращения. Далее лондонские гости в сопровождении учтивого мужчины в темном костюме поднялись на лифте на тридцать шестой этаж. Миловидная девушка в приемной тут же предложила им напитки и сообщила, что мистер Беналис примет их с минуты на минуту. Лидия опустилась на диван рядом с Джеймсом, все еще сомневаясь в правильности своего решения, но как только высокая дверь кабинета аргентинского промышленника распахнулась, руки девушки сами сделали свое дело – крепко сжимаемый в руке стакан с кофе оказался мгновенно опрокинутым на светлую рубашку босса.
– Лидия! – от неожиданности Джеймс подскочил с дивана и в недоумении уставился на девушку. – Что вы наделали?
– Я прошу прощения, – Лидия быстро поднялась со своего места.
– С ума сойти, – в ужасе прошептал Лайнус.
Секретарь мистера Беналиса замерла у открытой двери в переговорную, растерянно глядя на сложившуюся ситуацию. Лидия протянула Сказочнику кейс:
– Там рубашка, вы сможете переодеться за несколько минут.
Джеймс непонимающе посмотрел на девушку и взял кейс.
– Простите, – Лидия подошла к секретарю. – Это нелепая случайность, вы можете показать сэру Найтону место, где он сможет надеть другую рубашку?
– Да, конечно, но мистер Беналис…
– А мы с мистером Брендоном пока начнем переговоры, – не дала ей договорить Лидия и кивком предложила Лайнусу идти за ней.
Тот на мгновение замер в замешательстве.
– Ну же, мистер Брендон! – поманила она его рукой. – Не будем заставлять нашего партнера ждать!
Они вошли в светлый довольно просто обставленный кабинет, посередине которого тянулся длинный стол для переговоров. Во главе стола сидел тот самый лысеющий мужчина в сером костюме, а рядом с ним щупленький старичок в больших очках.
– Доброе утро, – мистер Беналис встал со своего места и подошел ближе, с натянутой улыбкой приветствуя посетителей.
– Доброе утро, – Лайнус протянул руку. – Разрешите представить вам консультанта сэра Найтона – мисс Лидия Листьева.
– Очень приятно, – хозяин офиса ответил на рукопожатие и спросил: – А где же сам сэр Найтон?
– Я по неловкости опрокинула на него кофе, – с горестным выражением лица произнесла девушка. – Но уже через пару минут все будет в порядке.
– Что ж, я не очень люблю ждать, – немного нахмурившись, сказал промышленник. – Присаживайтесь.
Лидия и ее спутник опустились на удобные стулья за столом. И в тот момент, когда Лайнус, пользуясь многолетним опытом ведения переговоров, приготовился к уже отработанному маневру, мистер Беналис опередил его.
– Вы из России? – вдруг спросил аргентинец. – Мне кажется у вас русская фамилия.
Лидия улыбнулась, готовая поблагодарить его за то, что он сам начал разговор, да еще и на отвлеченную от переговоров тему.
– Да, если честно, я совсем недавно переехала в Лондон, по приглашению сэра Найтона.
– Как же далеко от Англии ваш босс находит сотрудников!
Щуплый мужчина поднял на своего босса едва заметный удивленный взгляд. «Видимо, это нетипичное для мистера Беналиса поведение», – решила девушка.
– Я никогда не был в вашей стране, – продолжил аргентинец.
Теперь уже удивленное выражение появилось на лице Лайнуса.
– В таком случае вам обязательно стоит там побывать, – заверила его девушка. – Мне было сложно уехать оттуда, даже несмотря на щедрое финансовое предложение сэра Найтона. В большей степени перейти к нему на работу меня побудили его гуманистические взгляды.
– Неужели? – мистер Беналис чуть наклонился вперед.
Краем глаза Лидия отметила, как Лайнусу становится все труднее скрывать свои эмоции.
– Именно, – заверила его девушка. – Конечно, многие считают инвестиции в защиту окружающей среды, снижение вредности производств и прочее не чем иным, как проявлением слабости, ведь истинный бизнесмен должен быть суров и радеть только за максимизацию прибыли. Поэтому немногие афишируют свою деятельность подобного рода, особенно среди партнеров. Но лично я уверена, будущее за теми, кто не просто выжимает из нашей планеты все соки, а помнит о необходимости ее сохранения для последующих поколений.
Увидев неподдельный интерес в глазах своего собеседника, Лидия тут же со смущением добавила:
– Наверное, мне не стоило вам этого говорить… – она виновато покосилась на окончательно потерявшегося в ее словах Лайнуса. – Простите, иногда я слишком импульсивна…
Лидия знала, что выглядит наивно и почти глупо. Но каким бы странным не показалось Лайнусу ее поведение, именно на это она и рассчитывала. Зам с каменным выражением лица посмотрел в сторону девушки, а потом перевел его на дверь, которая в следующий момент открылась, и на пороге появился Джеймс, уже переодетый в чистую рубашку.
– Доброе утро и прошу прощения. Непредвиденные обстоятельства, – произнес он, проходя вперед.
– Ерунда! – неожиданно повеселевшим тоном отмахнулся мистер Беналис и, шустро поднявшись со своего места, поспешил пожать руку партнера.
Очки щупленького старичка от неожиданной реакции босса тут же сползли на кончик носа. Лайнус продолжал обескураженно наблюдать за происходящим.
– Что ж, приступим к нашему вопросу! – бодро добавил он к крепкому рукопожатию.
– Думаю, самое время, – согласно кивнул Джеймс, садясь за стол переговоров.
В тот момент, когда Сказочник повернулся спиной к хозяину офиса, аргентинец бросил на девушку быстрый улыбчивый взгляд и приложил палец к губам, символизируя молчание. Та едва заметно благодарно кивнула в ответ. Дальнейший ход переговоров уже мало интересовал девушку. Меньше чем за два часа мужчины оговорили все детали сделки, закончив встречу в шикарном ресторане в центре города, где обсуждали самые разные, порой очень далекие от бизнеса темы. После долгого прощания с обещаниями дальнейшего тесного сотрудничества, Лидия наконец-то оказалась на заднем сиденье «Мерседеса». Джеймс и Лайнус тоже заняли свои места, и автомобиль медленно покатился к отелю. Девушка ожидала, что сейчас-то и начнутся расспросы Джеймса о том, что же так поспособствовало благополучному исходу переговоров, но Сказочник лишь молча улыбнулся ей и за всю дорогу не проронил ни слова. Когда они поднялись на нужный этаж и остановились каждый перед своим номером, Лидия все-таки не удержалась от вопроса:
– Вам совсем не интересно, что же там произошло? – обиженно спросила она.
– Очень, очень интересно, – он бросил на нее немного виноватый взгляд.
Тут из своего номера появился Лайнус. Когда они еще только выходили из машины, он быстрым шагом направился к себе, не дожидаясь своих спутников. Зам протянул Джеймсу какой-то небольшой предмет и, кивнув, удалился обратно в номер.
– Зайдите на минуточку, – вежливо предложил ей Сказочник.
Лидия прошла и, остановившись посередине комнаты, воинственно скрестила руки на груди:
– Я чего-то не понимаю?
Но Сказочник только приложил палец к губам, а потом подошел ближе и показал ей тот самый небольшой предмет, который вручил ему Лайнус. Он походил на авторучку с несколькими кнопками. Джеймс нажал на одну из них и приборчик тихо пискнул. Потом на нем заморгала красная лампочка, а спустя несколько минут зажглась зеленая.
– Теперь можем говорить, – заявил англичанин, быстро убрав загадочный предмет во внутренний карман пиджака.
– Что это?
Джеймс тем временем уже подошел к бару и достал оттуда три бокала и бутылку шампанского:
– Этот прибор обнаруживает различные прослушивающие устройства в радиусе двадцати метров. Я должен быть уверен, что мы не принесли что-нибудь на себе или нам что-то не подложили в номера за время нашего отсутствия.
– Поэтому и в машине молчали, – наконец, поняла Лидия.
В дверь постучали.
– Да, войдите.
Лайнус вошел в комнату и опустился в одно из кожаных кресел.
– Теперь я жду от вас объяснений, – Джеймс передал девушке и своему заму уже наполненные бокалы.
Лайнус лишь равнодушно пожал плечами и поднял вверх бокал:
– За удачную сделку!
«Ах, ты паразит! – возмущению в душе девушки не было предела. – Значит, о том, благодаря кому эта сделка прошла так гладко, мы промолчим, так, что ли?! Ну уж нет! – Лидия мысленно одернула сама себя. – Успокойся, если уж ты не позволила себе никаких глупостей до сих пор, то сейчас испортить свой триумф банальной перебранкой нельзя ни в коем случае». Она усмирила бушующий внутри ураган и потупилась в пол, отпив из бокала маленький глоточек.
– И тем не менее я хочу знать, что там произошло. Насколько я понимаю, вы не случайно пролили на меня кофе, иначе откуда бы у вас взялась чистая рубашка.
– Надеюсь, я угадала с размером, – смущенно улыбнулась Лидия.
– Почти, – Джеймс ослабил галстук и продемонстрировал расстегнутую верхнюю пуговицу. – Но это просто мелочь, если в результате мы получили именно то, что хотели.
– Она просто разыграла какой-то фарс, а я чувствовал себя актером, которому перед выступлением не дали прочитать роль! – возмутился Лайнус.
В некотором смысле девушка была с ним согласна.
– Простите, отчасти вы правы, – неожиданно сказала она, повернувшись к раздосадованному заму. – Конечно, вы чувствовали себя неловко, но если бы я рассказала вам обоим о своей задумке, вы могли бы просто не позволить мне исполнить такой рискованный план, а если бы и позволили, то все представление выглядело бы не так естественно.
Лайнус фыркнул и, отставив бокал, напряженно сложил руки на груди и закинул ногу на ногу, вызвав таким образом на лице у Джеймса едва заметную улыбку. Зам походил на обиженного ребенка, не по праву лишенного заслуженного лакомства.
– Так что же вы там делали, после того как я довольно естественно возмутился произошедшим и пошел переодеваться?
– Я просто рассказала ему о ваших скрытых достоинствах, – и Лидия передала боссу содержание их недолгой беседы.
– Но как вы поняли, что на него это повлияет? – продолжал удивляться Сказочник.
Лайнус не прекращал пыхтеть, как можно глубже погрузившись в кожаное кресло и небольшими глотками заливая кипящее внутри недовольство.
– По сути, говоря ему о ваших воззрениях, я угадывала его собственные. По тому интервью о защите окружающей среды мне стало понятно – он не согласен, что промышленность Аргентины настолько уж безвредна, что предприниматели сделали максимум возможного, чтобы избежать неблагоприятных последствий. Они экономят на защите от негативных факторов рабочих на очистных сооружениях, чтобы максимизировать свою прибыль. Но он не может открыто выступать с подобными заявлениями, ведь его партнеры и конкуренты могут углядеть в этом слабость, потерю былой хватки… Видимо, мистер Беналис относится к тому небольшому числу богатых людей, которым деньги не настолько затуманили разум, чтобы окончательно лишить их совести.
– Интересно, – Джеймс потер подбородок. – Я просто в восторге, даже предположить себе такого не мог!
– Я не была во всем этом уверена, даже когда выливала кофе вам на рубашку… – призналась девушка. – Это было рискованно.
– Именно, рискованно! И вообще, говоря о склонности рисковать, все это больше походит на везение и на то, что ему просто понравилась симпатичная русская мордашка! – выпалил Лайнус.
Лидия почувствовала обиду, потом смятение, а вдруг он прав?
– Перестань, Лайнус! – резко одернул его Джеймс.
Зам поднял на босса удивленные глаза, видимо, не часто Сказочник разговаривал с ним в таком тоне. Он на мгновение задержался взглядом на рассерженном лице Джеймса, а потом, поднявшись из кресла, спокойно произнес:
– Ты прав, простите, мисс.
Лидия не удостоила его даже кивком, всеми силами стараясь не расплакаться. Переезд, скорые переговоры и неожиданный успех оказались для нее слишком сильным стрессом, и сейчас, после слов Лайнуса, на мгновение исчезнувшие из головы сомнения вновь обрушились на нее, как гром среди только что просветлевшего неба.
– Пойду, договорюсь о вылете обратно в Лондон, – откашлялся Лайнус и вышел из номера.
Джеймс поставил свой бокал на столик.
– Я в порядке, – Лидия понимала, что своим молчанием и покрасневшими глазами ставит босса в неловкое положение. – Пойду к себе.
Джеймс молча кивнул и проводил ее до двери. Лидия старалась не смотреть ему в лицо, надеясь, что таким образом степень ее огорчения останется скрытой от его глаз. В номере она без сил упала на кровать. Внезапно ей стало очень одиноко в этом большом, распластанном под чистым голубым небом и залитым ярким солнцем городе. Лидия подумала, что, наверное, никто в мире не сможет в эту минуту понять ее или помочь. Она все еще не была до конца уверена в правильности своего выбора, все еще сомневалась, что справится, и каждое неловкое слово или двусмысленная ситуация повергали ее в очередное сомнение. На прикроватной тумбочке зазвонил телефон. Спокойный голос Джеймса сообщил ей, что вылет через три часа и им пора собираться в аэропорт. Девушка положила трубку и, быстро собрав чемодан, села в кресло дожидаться Сказочника. Она почему-то ни на минуту не хотела задерживаться в этом городе, хотя раньше любое путешествие в незнакомую страну всегда приводило ее в восторг.
Рассматривая через иллюминатор залитый солнцем раскаленный аэродром Буэнос-Айреса, Лидия чувствовала только бесконечную пустоту, поселившуюся внутри после слов Лайнуса, и в этой пустоте бешено метались из стороны в сторону вновь нахлынувшие сомнения. Она вспомнила случайно подслушанный разговор в кабинете босса: «Она не такая, ты не можешь не видеть этого!» Что же так не нравится в ней Лайнусу? Что она не погрязла в науке или профессиональной игре на бирже? Глупость какая-то! Девушка не раз прокручивала в голове тот короткий диалог, но никак не могла понять, что же именно имел в виду этот пресловутый зам в разговоре с Джеймсом, и от этой неизвестности у нее на душе с омерзительным звуком скреблись пара-тройка худющих дворовых кошек. Лидия постаралась взять себя в руки. Джеймс верит в то, что она особенная – уже немало, значит, исходя из его же слов, у нее есть только один выход – работать в полную силу и ждать, когда же время продемонстрирует этот факт во всей красе! Всем. Но особенно Лайнусу Брендону, самодовольному английскому индюку!
Питер узнал о скором возвращении Лидии по телефону за час до вылета самолета в Лондон. Он и слушать не хотел никаких возражений, заявив, что в десять утра лично встретит девушку в аэропорту. И она решила не возражать, вежливо попрощавшись с коллегами в зале прилета.
– Сегодня и завтра для вас выходные дни, – сказал Джеймс, осторожно пожимая ей руку. – Отдохните немного.
– Спасибо, – девушка устало улыбнулась.
Лайнус попрощался сдержанным кивком, и они оба, в сопровождении Роджера, быстро направились к выходу. Лидия проводила их взглядом. Как странно, что вокруг Сказочника не бывает толпы телохранителей, ведь он так богат, да еще и скрывает невероятную тайну вечной жизни.
– Привет! – радостный голос Питера неожиданно прозвучал над самым ее ухом.
– Привет, – девушка практически упала в его объятия.
– Как же тебя измотала эта поездка, – молодой англичанин сочувственно посмотрел на уставшее, с темными кругами под глазами, лицо своей подруги. – Скорее поехали домой. Я приготовлю что-нибудь…
– До понедельника у меня выходные, – устало выдохнула девушка. – Это что-то вроде премиальных, только не в фунтах, а в часах.
– Отлично, я возьму пятницу за свой счет, и сегодня же рванем подальше от города, чтобы ты смогла отдохнуть.
– Хорошо, – Лидия кивнула.
Рядом с Питером ей сразу же стало легче, неприятные воспоминания от поездки тут же ушли на второй план. Окруженная заботой Отважного рыцаря, она как будто попадала в другой мир, спокойный, понятный и гостеприимный край, где не было места мистическому образу Сказочника и ее невероятному будущему в «Eternal Corporation».
В тот же день они выехали из Лондона в северном направлении, и машина быстро полетела по полупустому шоссе. Лидия не хотела спрашивать, куда же Отважный рыцарь решил ее отвезти. Ей, как и прошлым летом, захотелось положиться на волю случая и ничего не контролировать. Пусть будет, как будет, тем более что рядом находится тот, с кем ей всегда так хорошо и спокойно. За окном мелькали незнакомые пейзажи, леса, поля, деревни. Все, что она видела в этой стране, было так складно и гармонично, что порой походило на иллюстрации из детской книжки сказок. И хотя эта страна не была для Лидии родной, иногда ей начинало казаться, что она могла бы обрести здесь дом.
– О чем задумалась? – Питер на мгновение отвел взгляд от дороги и с любопытством посмотрел на свою спутницу.
– Я, кажется, уже говорила, что мне нравится эта страна.
– Мне не говорила, – насупился англичанин.
– Так вот, – девушка проигнорировала ревностную интонацию в его голосе. – Мне здесь очень нравится. Но, к сожалению, я не чувствую себя здесь как дома… Может, со временем что-то изменится?
– Конечно, изменится! – уверенно заявил Отважный рыцарь. – Только не надо ничего бояться.
– Я и не боюсь, – улыбнулась Лидия. – Иногда только сомневаюсь…
– И в чем же? – насторожился мужчина.
– В чем угодно, только не в тебе, – слова сами сорвались с ее языка, она даже подумать хорошенько не успела.
Когда-то такие искренние чувства к мужчине и такое доверие, высказанные вслух, дорого ей стоили. Так дорого, что она и не надеялась уже почувствовать в своем сердце хоть что-то сродни любви или хоть какой-то привязанности. Тогда она думала, что уже ни один мужчина не сможет заставить ее так тонко чувствовать и так на него полагаться. Но, как оказалось, время и в самом деле лечит все. И однажды множество осколков вдребезги разбитого сердца вновь становятся единым целым. И хоть разумом мы и стараемся защитить его от подобных почти смертельных травм в будущем, оно все равно отважно рвется вперед, сметая на своем пути все сомнения и страхи, будоражащие человеческий ум.
– Спасибо, ты даже не представляешь, как много для меня значат твои слова, – ответил Питер.
Часов в шесть вечера, преодолев почти четыреста километров, они остановились у небольшого отеля «Lindeth Howe Classic Country» в окрестностях городка Уиндермир на северо-западе Англии. Это был маленький отель с очень уютной домашней атмосферой. Лидию невероятно порадовали и улыбчивый персонал, и немногочисленность гостей, и сам номер с изящной деревянной мебелью, обитой цветастой тканью пастельных тонов. В какой-то момент девушке показалось, что эта обстановка перенесла ее лет на сто назад, но бодро зазвонивший на столе телефон вновь вернул ее в век технического прогресса.
– Да, – ответил Питер, одной рукой ослабляя галстук. – Да, спасибо, думаю, через полчаса мы спустимся к ужину.
Он вопросительно посмотрел на девушку, и та утвердительно закивала в ответ.
В это время в Лондоне утомленный переговорами и длительным перелетом Джеймс Найтон продолжал работать над какими-то документами, когда в его дверь тихо постучал Лайнус.
– Тебе нужно это увидеть, – с порога заявил он, передавая боссу пухлый конверт. – Очередной отчет о наблюдении за тем вашим таинственным посетителем Бас-Холла, мистером Бернардом Льюисом.
Джеймс протянул руку и вытряхнул на стол множество фотографий и ксерокопии документов.
– Какие-то новости? – тихо спросил он, внимательно рассматривая снимки.
– Он продолжает преподавать в школе в Алверстоне, это на северо-западе.
– Какого же черта школьному учителю понадобилось в Бас-Холле, какая нужда заставила его врать моей экономке и преследовать нас в Тунисе…
– Наш гуманный подход к делу не поможет разгадать эту головоломку, – зам намеренно сделал акцент на слове «гуманный».
– Хочешь сказать, он может что-то знать и о чем-то догадываться? Но это почти невозможно. Я всегда был очень осмотрителен, – нахмурился Джеймс.
– Мы не совершенны – стоит это признать, – Лайнус присел в кресло и задумчиво потер лоб. – Ладно, с твоего разрешения я дам команду продолжить слежку.
– Безусловно, – кивнул босс. – Маячок для Лидии уже готов?
– Доставят завтра. Вы так и не решили, во что его вмонтировать?
– Предоставлю выбор ей, – уклончиво ответил Сказочник.
Зам равнодушно пожал плечами:
– Что ж, поеду домой, надо отдохнуть. Тебе тоже не мешает.
– Да, я уже скоро, – кивнул Джеймс.
– Тогда до завтра.
Джеймс проводил его взглядом и вновь посмотрел на фотографии. На них был тот самый мужчина с сутулой спиной и длинным носом. Вот он покупает продукты в небольшом супермаркете, разговаривает о чем-то с учеником у входа в школу, выходит из библиотеки… Со стороны он выглядел как самый рядовой учитель школы, но собранные факты говорили о том, что это далеко не так. И пока Джеймс мог только догадываться об истинных целях этого, на первый взгляд, ничем не примечательного субъекта.
Лидия всеми силами старалась не отставать от Отважного рыцаря, ловко взбирающегося на гору в национальном парке Озерный Край. Холм Уолла-Крег был не так уж высок, но молодые люди уже проделали немалый путь от отеля до его подножия, так что подъем совсем не казался девушке легким. Питер не переставал убеждать спутницу, что с вершины открывается совершенно потрясающий вид и ее усилия не будут напрасны.
– Ты сказал, – справляясь с участившимся дыханием, окликнула его Лидия, – что я смогу тут отдохнуть.
– Это и есть активный отдых. Не отставай! – скомандовал он. – Тебе понравится. Тем более что на вершине нас ждет привал!
– Только эта мысль меня и греет, – пробурчала себе под нос девушка, преодолевая очередной невысокий уступ на тропинке, ведущей вверх.
Но Питер оказался прав. Оно того стоило. Стоило провести в пути не один час, чтобы насладиться неповторимым видом зеленых полей, гор цвета какао, синей озерной глади, простирающейся до самого горизонта, и тронутого легкими белыми облачками ясного неба, до которого, казалось, теперь можно дотянуться рукой. Но не только безупречный пейзаж ожидал Лидию на вершине знаменитой горы. Когда она обернулась в поисках своего спутника, то обнаружила Питера, стоящим возле нее и преклонившим одно колено.
– Что ты делаешь? – Лидия с удивлением уставилась на него.
– Я делаю тебе предложение, – каким-то внезапно севшим голосом произнес мужчина. Он неловко откашлялся, стараясь скрыть напряженную дрожь в голосе, и уже увереннее продолжил: – Я прошу тебя стать моей женой. Прошу тебя стать моей спутницей на всю жизнь. Потому что я хочу, чтобы ты всегда была рядом, чтобы я мог защитить тебя от любой опасности, уберечь от любой беды и подарить тебе всю радость, что будет в моих силах. Я хочу засыпать с тобой каждую ночь и неизменно просыпаться рядом каждое утро. Я хочу, чтобы ты навсегда стала неотъемлемой частью моей жизни, неотъемлемой частью меня.
С этими словами он поднял выше раскрытую ладонь, на которой лежало изящное колечко с переливающимся на солнце камнем.
Лидия, оторопев, стояла перед ним, не произнеся ни слова. В голове не было ни единой мысли, хоть как-то связанной с происходящим. Молчание затягивалось. Питер продолжал ждать ответа.
– Я тебя снова слишком тороплю, да? – переспросил он. – Но когда ты так внезапно улетела из Англии, я понял, что не могу поступить иначе. Только попросить твоей руки. Так ты станешь моей женой?
На глаза девушки навернулись слезы. Наверное, это были слезы нежданной радости, ведь о таком романтичном предложении еще недавно она могла только мечтать. Именно этого она так страстно желала! Любить друг друга, обустраивать свой дом, растить детей и, прожив долгую счастливую жизнь, состарится вместе. И тут сознание Лидии пронзила леденящая душу мысль – она может согласиться на его предложение, может стать его женой, но это будет обманом. Ведь в их распоряжении будет не вся жизнь, а максимум шесть лет, шесть лет из семи, что отведены каждому бессмертному по Уставу, по прошествии которых она должна будет навсегда исчезнуть из жизни любимого человека, умереть для него и причинить ему тем самым невероятную боль утраты. Лидия постаралась проглотить подступивший к горлу ком, но ничего не получилось… Она по-прежнему молча смотрела даже не на Питера, а сквозь него, терзаемая сомнениями и из последних сил сдерживая слезы. Как же это несправедливо, что она получает то, чего так страстно желала, именно тогда, когда не может принять этот дар! Или может? Так часто ее разум и чувства оказывались не в ладу друг с другом! Сколько раз прежде ее ум практически кричал о том, что Антон не стоит ее, не стоит ее слез, и сколько раз упрямое сердце отказывалось в это верить! Так и сейчас, голос разума призывал ее не обрекать эти отношения на еще более печальный финал, чем просто расставание через несколько лет, но сердце не желало слушать, и слова сами, непроизвольно, сорвались с ее губ:
– Я согласна.
Питер мгновенно поднялся с колен и с нескрываемой радостью обнял девушку:
– Спасибо. Ты сейчас сделала меня самым счастливым человеком!
Или самым несчастным, – пронеслось у нее в мыслях, и Лидия, не удержавшись, расплакалась на плече своего Отважного рыцаря, стараясь выплакать с этими солеными каплями, катящимися по щекам, все свои сомнения, все без остатка. Легкий ветерок теребил ее распущенные волосы, и Питер, до конца не понимая причины ее слез, ласково гладил девушку по голове:
– Не плачь, любимая. Если бы я знал, что ты такая сентиментальная, то сделал бы предложение в менее романтичной манере.
– Да, я сентиментальная, как оказалось, – всхлипывала она в ответ. – Это так неожиданно…
Она вспомнила, как размышляла о том, сколько же Питер выдержит ее динамичную работу, связанную теперь со множеством поездок, и даже предполагать не могла такого варианта. Мужчина немного отстранился и, взяв ее левую руку, осторожно надел кольцо. После чего Лидия снова разразилась потоком рыданий. Питер рассмеялся, наблюдая за этой трогательной картиной и осознавая, что абсолютно бессилен что-либо изменить.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.