Текст книги "Повенчанные страстью"
Автор книги: Николь Джордан
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)
– Я нужна тебе? – прошептала она.
– Больше всего в жизни, – тихо отозвался он. Кэтлин крепко зажмурилась. Она тоже нуждалась в Джейке. Она хотела быть рядом с ним всю жизнь.
– Я хочу быть с тобой, Кэтлин, а ты – со мной.
– Если бы все было так просто!
– Все очень просто.
Неужели? Кэтлин боролась с отчаянием, испытующе вглядывалась в глаза Джейка, стремясь получить ответы. Что хуже – жить без Джейка или жить с ним и подвергать опасности сына?
Этот разговор дал ей обильную пищу для размышлений в последние дни, проведенные в хижине, и пробудил в ней робкую надежду. Здесь, в этом чудесном месте, было так легко поверить, что будущее станет безоблачным, что все ее опасения и предчувствия необоснованны.
Однажды поздно вечером состоялось продолжение разговора. Они отправились к озеру, сели на берегу и завернулись в одеяло, глядя, как лунный свет играет на поверхности воды. Сжавшись в объятиях Джейка, Кэтлин чувствовала, как ее наполняет глубокий покой.
– Так должно быть всегда, – задумчиво пробормотал Джейк.
– Да, – согласилась она, прижимаясь к нему и наслаждаясь теплом его тела.
Джейк молча нашел ее руку, и их пальцы переплелись.
Спустя минуту он произнес еще тише:
– В Нью-Мексико мне часто случалось лежать под открытым небом и смотреть на луну. Я вспоминал о доме и обо всем, что потерял.
Услышав это неожиданное признание, Кэтлин ощутила, как нарастает боль в сердце.
– Мне очень жаль, Джейк, что отец так обошелся с тобой, – прошептала она.
Он слегка пожал плечами.
– Больше всего я жалел о том, что меня не было рядом, когда умирал отец. Мне так и не удалось попрощаться с ним. Я узнал о его смерти лишь спустя несколько месяцев.
Кэтлин уловила скрытое страдание в голосе Джейка и поняла, что все эти годы он был наедине со своим горем. Рядом с ним не было человека, с которым он мог бы поделиться им…
– Должно быть, это очень тяжело – быть разлученным с теми, кого любишь, – откликнулась она. – Наверное, ты о многом сожалел.
– Хуже всего было то, что на меня охотились, как на зверя. – Его голос прозвучал отчужденно и горько. – Помню, однажды… за мной гнался один охотник за вознаграждением. Мне так и не удалось сбить его со следа. Он шел за мной по пятам через всю территорию Нью-Мексико. Он уже хотел выстрелить мне в спину, когда… Олдерсон остановил его.
Кэтлин поняла краткое замешательство Джейка. Он не хотел напоминать ей о своем приятеле-преступнике и о ссоре, вспыхнувшей после его неожиданного появления. Но теперь Кэтлин уже не могла забыть о случившемся. Прошло несколько минут, прежде чем она набралась смелости и, повернувшись к нему, тихо проговорила:
– Можно задать тебе один вопрос?
– Пожалуйста.
– Зачем ты связался с бандитами?
Слегка отстранившись, Джейк окинул ее пристальным взглядом, желая понять, действительно ли она хочет узнать правду и знает ли эту правду он сам. Он не представлял, сумеет ли объяснить все так, чтобы Кэтлин поняла его. Стену горечи, которую он воздвигал в душе годами, было трудно преодолеть – даже вместе с Кэт.
Наконец Джейк вздохнул.
– Пожалуй, причин было несколько. Прежде всего потому, что я оказался глупцом. – Он горько рассмеялся. – Можно сказать, я взбунтовался против судьбы. Меня уже заклеймили как убийцу и назначили цену за мою голову. Никого не волновало, что случилось на самом деле. Вскоре я понял, что численный перевес – это спасение. К тому времени за мной уже начали охотиться как за диким зверем. Безопаснее было присоединиться к другим беглецам. – Его голос понизился, превратившись в шепот. – Теперь я знаю: это была величайшая ошибка в моей жизни.
– Что заставило тебя порвать с бандой? Джейк смотрел вдаль, на высокий горный пик, посеребренный луной.
– Однажды у меня словно открылись глаза. Я не был преступником, я не хотел жить как люди, окружавшие меня. А потом… у меня была ты. – Джейк повернул голову и взглянул в глаза Кэтлин. – Я знал, что не смогу встретиться с тобой, если буду вести прежнюю жизнь. Я не оправдываюсь, Кэт. Я действительно совершил ошибку. Но это все в прошлом. И я не желаю оглядываться.
Кэтлин, у которой от слез перехватило горло, сидела молча, размышляя над его словами. Ей хотелось расплакаться.
– А как же… объявление о розыске, которое я видела? Там сказано, что во время ограбления ты убил кассира банка.
Этот вопрос был подобен ножу, вонзившемуся в его сердце.
– Ты считаешь меня убийцей?
– Нет, но… возможно, тебе пришлось пристрелить его… чтобы сбежать… как того мальчика…
Джейк стиснул челюсти, из упрямства храня молчание. Пусть он глупец, но он не станет оправдываться перед Кэт. Она должна любить его так, чтобы верить ему на слово.
Взяв Кэтлин за подбородок, Джейк заставил ее посмотреть ему в глаза, желая, чтобы она поверила ему.
– Я не убийца, Кэт.
– Да… я знаю.
– Я никогда не причиню тебе вреда. Ни тебе, ни твоему сыну.
Она не отстранилась, но промолчала.
– Ты мне не доверяешь?
– Дело не в доверии, Джейк…
– А в чем же? – потребовал он ответа, с трудом сдерживая гнев.
– Пожалуйста, давай не будем ссориться.
На этот раз первым отвести глаза пришлось Джейку. Кэтлин слышала, как он глубоко вздохнул, словно силясь взять себя в руки.
– Я тоже не хочу ссориться, – наконец пробормотал он, привлекая ее к себе.
Она вздохнула, почувствовав, как он зарылся лицом в ее волосы. Дело было вовсе не в доверии к нему. Она доверяла Джейку. Но стоило ли рисковать ради одного того, чтобы быть с ним?
Вероятно, есть другой путь…
– Джейк, а если бы тебе… пришлось поехать со мной в Сент-Луис?
– Ты имеешь в виду – жить там с тобой?
– Да. Ты мог бы начать там новую жизнь.
– Я же говорил тебе, Кэт: мне надоело убегать и прятаться.
– Но это вовсе не бегство. Он отозвался мрачным тоном:
– Ты считаешь справедливым просить меня снова покинуть дом? – Кэтлин не ответила, и он добавил: – После стольких лет, проведенных в бегах, мне хочется постоянства, Кэт. Мне нужен дом, который я мог бы назвать своим.
– Понимаю, – кивнула она, стараясь скрыть раздражение, – но у тебя мог бы появиться дом в Сент-Луисе.
– Но не такой, как здесь. Я родился и вырос в этих местах, как и ты, и наши корни здесь, пусть ты и не желаешь в этом признаться. И потом, я ничего не смыслю в городской жизни. Я не сумею поддержать тебя в Сент-Луисе.
– Я по-прежнему буду работать учительницей. Зарабатываю я не много, но после продажи ранчо мы могли бы вложить деньги и открыть дело для тебя. Или же купить другое ранчо где-нибудь еще…
Она ощутила, как напрягся Джейк.
– Будь я проклят, – сказал он тихо, но угрожающе, – если соглашусь жить на деньги Адама Кингсли.
– Прости, я сказала глупость. Ну хорошо, может, тогда ты сумеешь продать свою долю ранчо твоего отца?
– Тогда Слоуну придется влезть в долги. Ему негде взять наличных, чтобы выкупить мою долю, – разве что продать большую часть нашего стада.
– Почему ты во всем видишь трудности? Почему не хочешь хотя бы подумать о том, чтобы отправиться со мной на Восток?
Джейк вздохнул.
– Если бы все было так просто, Кэт, я согласился бы жить с тобой, где ты пожелаешь. Но с моим прошлым мне не видеть покоя нигде, даже в Сент-Луисе. Ты подумала об этом?
Кэтлин замолчала, понимая, что он прав. Переезд в другой штат не решит проблемы, и прошлое Джейка всегда будет угрозой для ее сына.
Она боролась с одними и теми же мучительными вопросами до конца недели. В субботу, в последнее утро перед расставанием, она проснулась от прикосновения сильных рук Джейка и острой боли в сердце. Завтра им предстоит вернуться к цивилизации, а ей – сделать выбор между Джейком и сыном.
Кэтлин содрогнулась.
Почти сразу же руки Джейка сжались, а гибкие, поросшие волосами бедра прильнули к ней сзади.
– Замерзла? – пробормотал он сонно. – Сейчас я тебя согрею.
Выросшая за ночь щетина оцарапала нежную шею Кэтлин, когда Джейк прижался крепче, потираясь своим бархатистым, уже восставшим орудием о гладкие ягодицы.
– Джейк, не надо… – Кэтлин глубоко вздохнула и выпалила то, что следовало сказать давно: – Джейк, отвези меня обратно.
– Куда?
– Ко мне на ранчо. Он застыл.
– Ты возвращаешься в Сент-Луис, – его голос прозвучал ровно и безучастно.
– Не знаю… я еще не решила. Я не могу принять такое решение… здесь. Не могу думать, когда ты рядом.
– Может, это не так уж плохо – тебе вовсе незачем задумываться.
– Нет, Джейк, я должна уехать. Мне нужно… побыть одной. Решение зависит не только от меня. Не забывай о моем сыне.
Кэтлин сжалась, не зная, станет ли Джейк спорить или попытается убедить ее, что она ошибается, ставя потребности Райана выше собственных.
Некоторое время он лежал молча. Кэтлин ощущала спиной тепло его тела – соблазнительное, прогоняющее опасения, – и это было тяжелее всего. В сильных руках Джейка она чувствовала себя защищенной и любимой, забывала, как опасен окружающий мир. Но стоит оказаться вдали от него, возможно, к ней вернется рассудок…
Оба вдруг услышали глухой звук шагов – кто-то поднимался по ступеням хижины. Встревожившись, Кэтлин прикрыла одеялом обнаженную грудь. Джейк схватил револьвер, который всегда держал при себе.
Он прицелился в сторону входа и взвел курок как раз в ту секунду, когда дверь распахнулась.
На пороге стоял мужчина, храня настороженное молчание дикого зверя.
– Волк… – с облегчением выдохнул Джейк, опуская оружие. – Из-за тебя я чуть не поседел!
С гулко бьющимся сердцем Кэтлин уставилась на неожиданного гостя. Его лицо казалось почти красивым, высокие скулы, широкий лоб и прямой нос свидетельствовали о доброй половине индейской крови в жилах незнакомца. При виде Джейка лицо незнакомца расслабилось. Он перевел любопытный взгляд на Кэтлин и слегка прищурился.
– Я не помешал? Джейк шепотом выругался.
– Волк, я знаю, это твой дом, но не мог бы ты, черт возьми, убраться отсюда?
Усмешка изогнула четко очерченные губы, в глазах мелькнул лукавый блеск, и Кэтлин – захотелось зарыться с головой под одеяло.
– Разумеется. Но прежде, может быть, ты все-таки представишь меня даме?
Глава 15
Несколько часов спустя, оставшись одна в хижине, Кэтлин принялась укладывать свои немногочисленные вещи, готовясь к возвращению домой. Джейк и его приятель Волк Логан исчезли вместе неизвестно куда.
Второе появление Волка оказалось менее неожиданным, поскольку он постучал в дверь и дождался разрешения войти. На этот раз Кэтлин была полностью одета, но оказавшись наедине с полукровкой-шайеном в таком замкнутом пространстве, она не могла избавиться от тревоги. Волк выглядел диковато – темные пронизывающие глаза, бронзовое лицо и длинные блестящие волосы. Правда, на нем была привычная одежда ковбоя – кожаный жилет, фланелевая рубашка и джинсы.
– А где Джейк? – с тревогой спросила она, когда Волк положил на стол заплечный мешок.
– Возится с лошадьми. – Заметив, что Кэтлин настороженно наблюдает за ним, метис криво усмехнулся. – Не бойтесь, миссис Хьюз, я не собираюсь нападать на вас и ваш скальп мне тоже ни к чему. Я хорошо знаю обычаи белых, а манеры у меня ничуть не хуже, чем у Джейка.
Устыдившись своих подозрений, Кэтлин вспыхнула.
– Простите… Мне еще не доводилось встречаться с…
– Метисами? Как и большинству белых. Кэтлин прокашлялась.
– Мне следует поблагодарить вас за эту хижину, мистер Логан.
– Зовите меня Волком. А благодарить меня ни к чему. Джейк – мой старый приятель и родственник. Его брат был женат на моей сводной сестре.
– Слоун Маккорд был женат на вашей сестре?
– Да. Они со Спящей Ланью познакомились, когда она жила у меня и вела хозяйство. Я привез ее сюда из того свинарника – резервации, где правительство держит последних из южных шайенов. – В голосе Волка послышались резкие нотки. – Но она все равно погибла от руки бледнолицего. Вот уж никогда не думал, что это может случиться!
Он устремил на Кэтлин пронзительный взгляд прищуренных черных глаз, и она отвернулась, оробев. Ходили слухи, что ее отец убил жену Слоуна, индианку. Неужели Волк обвиняет ее в смерти сестры?
– Мне очень жаль, что с вашей сестрой так вышло…
Он сжал челюсти и промолчал, затем начал распаковывать свой мешок. Кэтлин продолжала складывать вещи в ковровый саквояж.
Минуту они молча занимались каждый своим делом, пока Кэтлин не вспомнила вдруг, что Волк назвал ее по фамилии мужа.
– Джейк рассказал вам обо мне?
– Да, еще четыре года назад, и никак не мог остановиться. Правда, в то время он бредил в лихорадке.
Кэтлин в изумлении обернулась.
– Значит, это вы спасли ему жизнь, – медленно выговорила она, собирая вещи.
– Да, я вытащил пули вашего брата из Джейка. Он чуть не умер. – Взгляд Волка пронизывал ее. – Он говорил, что вы не поверили, что ваш брат стрелял первым.
– Я… не знала, чему верить, – пробормотала Кэтлин, растерявшись от такого поворота разговора. – Джейк исчез, не сказав мне ни слова. И потом, нашлись свидетели…
Волк издал пренебрежительный гортанный звук. Он ничего не сказал, но Кэтлин почувствовала его невысказанное осуждение, словно он в глаза назвал ее предательницей. Откровенно говоря, Кэтлин не могла его винить. Ей следовало доверять любимому человеку.
– Чему же вы верите сейчас? – многозначительно осведомился Волк.
На краткий миг Кэтлин с печалью вспомнила брата.
– Я уверена – Джейк был вынужден защищаться. У него не оставалось выбора.
Напряженно застывшее лицо Волка, казалось, слегка расслабилось, он одобрительно кивнул.
– Ваш отец жестоко обошелся с Джейком, – суровым тоном заметил он.
– Похоже, вы хорошо осведомлены о делах Джейка.
– Мы не теряли связи.
– Вы хотите сказать – после того как он оправился от ран?
– Да, потом.
– А я думала, Джейк сразу отправился в Нью-Мексико.
– Так и было.
– Он рассказывал вам, чем занимался эти годы? Волк пожал широкими мускулистыми плечами.
– Джейк не любит рассказывать о себе. По-моему, он просто хочет забыть об этих годах.
Но несмотря на это, размышляла Кэтлин, Волку, очевидно, известно о прошлом Джейка гораздо больше, чем ей, и отчасти виновата в этом она сама. Она ни разу не попыталась расспросить Джейка. Но теперь в ней вспыхнуло желание знать все.
– Вам известно, что случилось с ним потом?
– На время ему пришлось лечь на дно.
– Джейк говорил мне, что он… стал наемным стрелком.
– Верно. Он научился стрелять быстро и метко, иначе не сумел бы отбиться от охотников за наградой. В таком деле надо действовать мгновенно – или погибнешь.
Кэтлин прикусила губу.
– Но он не только защищался. Я видела объявления о розыске…
Волк согласно кивнул.
– Да, он попал в плохую компанию. Примкнул к бандитам.
– Но ведь никто не заставлял его связываться с ними, правда? Он сам сделал выбор.
– Скорее всего да. Но пожалуй, вам не следует судить его слишком поспешно. Вы не представляете себе, что значит жить в бегах. Пытаться выжить день за днем, зная, что за вашу голову назначена награда.
– Да, не представляю, – тихо согласилась она.
– Мне кажется, Джейк заслуживает похвалы за то, что он наконец одумался. Он ушел из банды Долби через несколько месяцев. Во всяком случае, он раскаялся.
На лице Кэтлин промелькнула тревога – она вспомнила, как Джейк согласился помочь бывшему сообщнику.
– Почему вы так уверены в том, что он раскаялся?
– Можно назвать это чутьем, а может, я просто поверил своим глазам. В прошлом году я навещал Джейка в Нью-Мексико. Я отправился туда, чтобы сообщить ему о смерти отца. – Волк в упор смотрел на Кэтлин. – Знаете, чем он занимался, когда я разыскал его? Изучал право.
– Право? Но зачем?
– Он искал способ доказать свою невиновность в убийстве вашего брата. Разве виновный верит в закон?
Кэтлин покачала головой. Она с трудом представляла себе, как Джейк корпит над книгами по юриспруденции. Но затем она припомнила тома, разложенные на столе в кабинете Слоуна Маккорда. Неужели они принадлежали Джейку, а не его брату? О чем еще умолчал Джейк в разговорах с ней? О чем она не додумалась спросить?
– Джейк пытался изменить свою жизнь, миссис Хьюз.
– Пожалуйста, зовите меня Кэтлин, – растерянно попросила она.
– Хорошо, Кэтлин. Но я не успокоюсь, пока не скажу еще об одном: по-моему, вы должны дать Джейку шанс оправдаться.
– Я и не отказывала ему.
– Вот как? А мне кажется, вы так и не сумели забыть о прошлом.
Это правда, с грустью подумала Кэтлин.
– Может быть… но я не уверена, что Джейк сумеет забыть о нем. Он сам понимает: нелегко отмахнуться от всего, что он натворил.
– Но он старается… Ладно, – прервал себя Волк. – Ответьте мне на один вопрос: если бы Джейк был таким законченным негодяем, разве вы оказались бы сейчас здесь?
Не в силах вынести пронзительный взгляд Волка, Кэтлин отвернулась.
– Нет.
Джейк не так уж плох, она знала об этом. В жизни он совершил немало ошибок – по своему выбору или по необходимости, но, несмотря ни на что, у него доброе сердце. Кэтлин могла даже признаться себе, что в попытке защититься преувеличивала его грехи, чтобы облегчить себе выбор. Неужели она преувеличивала и возможную опасность?
– Он вам небезразличен, верно?
Кэтлин кивнула на этот заданный без обиняков вопрос. Прошедшая неделя в обществе Джейка только подтвердила, насколько она неравнодушна к нему. Вернее, она была без памяти влюблена в Джейка. А теперь ей приходилось решать, как поступить с человеком, завладевшим ее сердцем.
– И по-моему, он тоже неравнодушен к вам, – продолжал Волк. – Не понимаю, в чем же тогда дело.
– Только в одном – в моем сыне. Как я могу дать своему ребенку в отцы бывшего преступника?
– Ну что же… – негромко произнес Волк, – я знаю: Джейк не сразу сдастся. Он похож на моего тезку, волка, который выбирает подругу раз и на всю жизнь. А Джейк считает вас подругой.
Звук шагов помешал Кэтлин ответить. Недовольная тем, что разговор внезапно оборвался, она сделала вид, что занята сборами, когда вошел Джейк. Но очевидно, в их молчании он почуял нечто странное. Переводя взгляд с Волка на Кэтлин, он вопросительно приподнял бровь.
Кэтлин вздохнула с облегчением, когда Волк спросил, оседланы ли лошади.
Но ее облегчение вскоре улетучилось без следа, когда Волк Логан вышел вслед за ними, чтобы попрощаться. Кэтлин думала, что он поможет ей сесть в седло, но вместо этого, к ее удивлению, Волк взял ее за руки и посмотрел в лицо внимательными черными глазами.
– У шайенов есть поговорка, – негромко произнес он; – Только когда поймешь свое сердце, познаешь истинный покой.
Долгую минуту Кэтлин смотрела на него, загипнотизированная блестящими черными глубинами глаз. Наконец с принужденной улыбкой она повернулась, чтобы сесть в седло.
– О чем вы говорили? – спросил Джейк, когда путники попрощались и отъехали от хижины.
– Так, ни о чем… – пробормотала Кэтлин, надеясь, что он не станет допытываться.
К счастью, Джейк промолчал. В сущности, почти всю долгую дорогу домой по каменистым тропам Джейк хранил молчание, погруженный в собственные мысли. Он ни разу не упомянул о предстоящем отъезде Кэтлин, но было ясно, что он ни на минуту не забывает об этом.
Прошедшая неделя неопровержимо доказала то, что Джейк подозревал уже давно: он принадлежал Кэтлин, Он нуждался в ней – он, человек, привыкший к одиночеству. Кэт возродила в нем мечты и надежды. Обнимая ее, Джейк чувствовал, как отступает смертельная пустота, чуть не уничтожившая его душу.
Но только сама Кэтлин могла решить, будут ли они вместе. Джейк хотел, чтобы она поняла, как бессмысленна будет ее жизнь без него, так же как его жизнь без Кэтлин будет пустой и безрадостной. Кэт должна остаться с ним – так будет справедливо. Расставшись с ним, она потеряет часть души.
Они уже приблизились к дому, когда Джейк наконец задал вопрос, изводивший его много дней подряд. Он не смог удержаться.
– Ну, так ты избавишь меня от страданий, кошка? Скажешь, что ты решила?
Кэтлин нахмурилась.
– Я еще ничего не решила. Я… не знаю, выйду ли я за тебя замуж, Джейк, но… уезжать из Колорадо я пока не собираюсь.
Его неожиданная улыбка была подобна солнцу, прорвавшемуся сквозь тучи. Джейк издал возглас, от которого вздрогнули обе лошади. Потянувшись, он обхватил Кэтлин за талию, снял ее с седла, усадил к себе на колени и впился в ее губы яростным поцелуем.
– Джейк, немедленно прекрати! – задыхаясь, потребовала Кэтлин, когда вновь смогла заговорить. – Отпусти меня!
Продолжая усмехаться, Джейк послушно посадил ее обратно в седло, а затем пришпорил жеребца, пустил его галопом и помчался прочь, размахивая в воздухе шляпой, только для того, чтобы вернуться и начать с диким индейским кличем описывать круги вокруг Кэтлин. Недовольно покачав головой, Кэтлин велела ему вести себя прилично, иначе она может и передумать.
Она еще не успела овладеть собой после ошеломляющего поцелуя, когда грубая реальность ворвалась в ее мир грез: по дороге путникам повстречался вооруженный до зубов патруль, созданный для поддержания перемирия. Джейк мгновенно насторожился.
– Что случилось, Рой? – спросил он у вожака.
– Вчера ночью кто-то перестрелял полдюжины бычков у Ли. Мы ищем виновных. Следы ведут в эту сторону. Вам никто не попадался по дороге?
– К сожалению, нет. – Джейк перевел взгляд на Ли Ходжкиса, который враждебно посматривал на него, очевидно, вспоминая случай во время танцев Четвертого июля, когда он сделал такую глупость, бросив вызов известному стрелку.
Впрочем, спустя минуту ковбой отвел глаза.
– Вот что выходит, – мрачно проворчал Ходжкис, – когда заводишь дружбу с грязными овцеводами.
Двое овцеводов из патруля нахмурились.
– Кого это ты назвал «грязными»? – потребовал ответа один из них.
Рой вмешался, прежде чем ссора переросла в драку.
– Спокойно, ребята. Потеря бычков разозлила Ли, незачем винить его. Но всем нам известно, что, может быть, кто-то из ковбоев пытается вновь развязать вражду. Этому надо помешать. – Он кивнул Джейку. – Нам пригодится лишнее ружье, если у тебя есть время.
Джейк взглянул на Кэтлин, которая в мрачном молчании восседала в седле. Виновато покачав головой, Джейк сослался на занятость и пожелал патрулю удачи.
Джейк и Кэтлин отправились своей дорогой, но настроение у обоих постепенно ухудшалось и двора ранчо Кингсли они достигли в угрюмом молчании. Чудеса кончились. Мир насилия и оружия встречал их.
Нахмурившись, Кэтлин осадила лошадь перед задней верандой как раз в ту минуту, когда дверь кухни открылась и на веранду выпорхнула пухленькая седовласая женщина.
– Наконец-то ты вернулась! – произнесла Уинифред, вытирая руки о передник.
Вздрогнув, Кэтлин ошеломленно уставилась на женщину:
– Тетя Уинни, что, черт возьми, ты здесь делаешь?
– Я-то знаю, что делаю здесь. Я прибыла вчерашним поездом. Мне самой пришлось проделать весь путь от Денвера. А вот где пропадали вы, юная леди?
Кэтлин пропустила вопрос мимо ушей, вдруг охваченная страхом.
– Господи, неужели что-то случилось с Райаном?
– Нет, с ним все в порядке. Он играет в доме.
– Но… я же не разрешала привозить его сюда, – проговорила Кэтлин, торопливо спешиваясь. – Разве ты не получила телеграмму?
– Райан скучал по маме. Я решила, что это важнее любой вражды.
– Тетя Уинни… – Кэтлин направилась было в дом, но остановилась, обращаясь к пожилой даме: – Ведь я рассказывала тебе, как опасно здесь.
– Какое гостеприимство! И зачем мы только тащились в такую даль?
Кэтлин в досаде закрыла глаза. Ее упрямая тетушка попросту отмахнулась от телеграммы, запрещающей привозить Райана в Колорадо. Уинни была сестрой Адама Кингсли, но, несмотря на то что отличалась от покойного брата, как день от ночи, в упрямстве не уступала ему.
– Извини, – не чувствуя раскаяния, ответила Кэтлин. – Конечно, я рада тебя видеть. Просто…
Она не договорила: черноволосый мальчик стрелой вылетел из дома и сбежал по ступенькам крыльца, крича: «Мама, мама!»
– Райан, осторожнее, ты упадешь! – Кэтлин мгновенно сорвалась с места и подхватила сына на руки, обняв его. Его ручонки крепко сжали шею Кэтлин, грозя задушить, но она не протестовала. А когда малыш начал покрывать звонкими поцелуями ее лицо, Кэтлин радостно рассмеялась и поцеловала его в ответ.
– Где ты была, мама? Я все скучал и скучал!
– Дорогой, я тоже скучала по тебе. Ужасно скучала.
– Значит, вот он какой, – заметила вслух тетя. Опомнившись, Кэтлин заметила, что тетя Уинни с любопытством разглядывает Джейка.
Страх внезапно стиснул сердце Кэтлин. Господи, она совсем забыла про Джейка. А ведь она так боялась, что когда-нибудь наступит этот день…
– Пойдем, дорогой, – дрожащим голосом прошептала она, – пойдем в дом. – С трудом сдерживая неожиданное волнение, Кэтлин повернулась, чтобы подняться на крыльцо, но приглушенный голос Джейка остановил ее на полпути.
– Ты не хочешь познакомить нас, Кэт? Минуту Она стояла словно вкопанная, слыша, как сердце колотится о ребра, а потом с безнадежным чувством ужаса медленно повернулась, будто готовясь выслушать смертный приговор.
– Это… моя тетя, миссис Уинифред Траскотт. Тетя Уинни, это Джейк Маккорд.
Джейк рассеянно приподнял шляпу, кланяясь пожилой даме, но не сводя глаз с Райана.
– Значит, это и есть твой сын, – мягко проговорил он.
Райан указал на него пухлым пальчиком, наблюдая, как Джейк перебрасывает ногу через седло и спешивается.
– Ты ковбой?
С принужденной улыбкой Джейк подошел поближе.
– Конечно. Привет, приятель.
Он протянул руку, чтобы пожать маленькую ладошку, и вдруг похолодел. Показывая ямочки на щеках, мальчик невинно улыбался ему. Но его глаза лишили Джейка дара речи.
Джейк обнаружил, что смотрит в блестящие зеленые глаза того же оттенка, что и его собственные.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.