Текст книги "Экономический словарь неэкономических понятий"
Автор книги: Николай Фокин
Жанр: Прочая образовательная литература, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Гламур
Слово заимствовано в западноевропейских языках как оценочное понятие, означающее волнующую, романтическую, но зачастую иллюзорную привлекательность чего-либо.
Первые фиксации слова отмечены в 90-е годы прошлого столетия. Его еще нет в современном словаре иностранных слов 2001 года издания. Однако затем частота использования слова нарастает. Оно приобретает все новые смысловые оттенки, отсутствующие в западноевропейских языках. В узком смысле слово оценивает моду (одежду, косметику, прически), развлечения, журналы, поступки. В широком смысле – характеризует систему ценностей, некий привлекательный и не для всех легкодоступный образ жизни.
Как соответствуют новые смыслы слова его первичному значению? Первичному – нет, но одному из промежуточных – соответствует. Об этом свидетельствует история слова, в которой присутствуют греческий, латинский, французский, английский и шотландский развороты.
Развитие значений может быть представлено в виде следующей цепочки: греческое graphein – рисовать, латинское gramma – легкий вес, буква и grammatica – раздел языкознания, обучение языку. Из средневековой латыни слово попадает во французский язык, где делится на два понятия grammaire – обучение и grimoire – книга заклинаний, собрание колдовских текстов. Далее история слова связана с английским языком, а через него с шотландским, где и выкристаллизовывается современное grammar и glamour – колдовство, чары, очарование, привлекательность. В конце 19 века колдовское значение glamour вытесняется, и слово применяется в отношении обычных предметов и явлений.
На наш взгляд, есть два основания рассматривать гламур в экономическом контексте. Первое основание – показное потребление. Гламур предполагает публичность, обозримость, выставление на показ. В этом аспекте он может рассматриваться как разновидность показного потребления – социально-экономического явления, исследованного американским экономистом Торнстейном Вебленом. Гламур как показное потребление – это потребление, цель которого не удовлетворение физических, духовных или интеллектуальных потребностей, а демонстрация успеха, социальной состоятельности, престижа в монетарной культуре.
Второе основание – мода. Гламур предполагает новизну, показное расточительство и определенную неуместность, что и определяет экономические принципы модной одежды.
В конечном итоге явление гламура ведет к формированию гламурной экономики.
Глокализация
История понятия. Время рождения. По одним источникам – конец 80-х прошлого века. По другим – 1992 год. Авторство. По одним источникам – японские экономисты в совместной статье в Harvard Business Review. По другим – английский социолог Роланд Робертсон в своей книге «Globalization: Social Theory and Global Culture» (1992).
Первичный смысл понятия. Оно – слово гибрид Сконструировано из соединения двух слов – глобализации и локализации: glo + localization = glocalization. Цель – обозначить такую модель глобализации, для которой характерна тенденция осуществления глобализации на местном – локальном уровне. По Робертсону, глокализация – одновременное сосуществование противоположных тенденций – тенденций к универсализации и партикуляризации.
В современном широком смысле глокализация – явление мировоззренческого уровня. Оно отражает такой слой мирового сознания, для которого характерно одновременно и отстаивание обществами своей самобытности (локальность) и стремление к стиранию прежних пространственных границ, к укреплению внешних связей. В этом смысле глокализация отражает сопряженность между гомогенизацией, которую несет глобализация и гетерогенизацией, как проявлением локального и специфического, традиционного.
В узком смысле глокализация – явление маркетингового уровня. Оно отражает такое изменение продукта, что он может продаваться глобально и в тоже время подходить потребителям на локальных рынках. Глокализованные (glocalized) продукты, по определению, повышают интерес к ним у конечного потребителя. Пример – изменения, внесенные в глобальную сеть Макдональдса во Франции, где её символом стал галл Астерикс – персонаж известный и понятный французам.
Процессы глокализации прочно вошли в нашу жизнь. Об этом свидетельствует ставшая уже знаменитая формула «думай глобально, действуй локально». Она – и есть формула глокализации.
Глоссарий
Слово для русского языка является заимствованным. Как понятие оно обзначало словарь на определенную тему. Такое использование соответствовало его истокам. Латинское glossarium – словарь, отсюда и понятие «глосс» с тем же значением.
Однако глоссарий отличается от классического словаря.
Его специфические характеристики связаны с тем, что исторически глоссарий – это предшественник современного словаря, древнейший тип одноязычного словаря. Соответственно, под глоссарием может пониматься словари или узкоспециализированные, или на определенную тему, или словари трудных для понимания слов какого-либо текста, например, устаревших, исчезнувших, малоупотребительных, с размытым содержанием.
Выделенные характеристики глоссария отражены в его этимологии. Греческое слово glossa означает устаревшее или диалектное слово или выражение, glōchis – выступающие точки.
В конце ХХ века глоссарий стал непременным атрибутом учебником по экономическим и финансовым дисциплинам. В этом контексте он понимается как словарь основных понятий, связанных с изучением конкретной дисциплины.
Появление глоссария в экономических текстах свидетельствуют – заимствуются не только слова. Заимствуются подходы и структуры учебников. Ярким примером этого и стал глоссарий и как слово, и как стоящая за ним новая реальность российского образовательного пространства.
Глупость
Производное от древнерусского «глупый». Впервые фиксируется в 1704 году в значении умственная ограниченность, недомыслие, неразумие. В настоящее время, если исходить из словарей русских синонимов, имеет более сотни смысловых оттенков.
У корня слова «глупость» две ветви родственных отношений: славянская и скандинавская. Родственники по славянской ветви: gluchъ – глухота и glumъ – глумиться (шум, забава, шутка). Родственники по скандинавской: gloper – глупец (современное исландское – glopur – дурак, идиот). Вероятная индоевропейская основа: ghleu – шутить, веселиться.
Глупость и есть попадание в состояние глухоты – низкой эластичности своих действий по отношению к окружающему миру, отрыву от него, отсутствие реакций на его изменения.
Истоки английского слова stupid – в латинском stupere- быть потрясенным, оглушенным, изумленным. Индоевропейская база teups – ударять. Отсюда – ступор – оцепенение, помрачение сознания. Глупость – это и есть попадание в состояние ступора.
Как научное понятие слово не используется, в научных словарях отсутствует. Но возможно ситуация изменится и слово займет подобающее ему место в словарях гуманитарных наук, включая и экономические науки. Глупость можно определить через научные понятия, раскрывающие базовые характеристики глупости. Их, на наш взгляд, условно можно обозначить как трансфертная неспособность и дисконтная неопределенность.
Трансфертная неспособность – это неспособность переноса знаний и опыта из одной сферы в другую. Отсюда вытекает такое парадоксальное явление жизни как ученый глупец. Истоки этого явления в том, что глупый человек в узкой сфере знаний благодаря упорству и многолетнему труду может добиться высоких результатов. Его преуспевание в узкой сфере вселяет в него уверенность, что он компетентен в других сферах. Как писал Монтень: «…именно среди ученых так часто видим мы умственно убогих людей…". Отсюда и выражение: ученый глупец – куда больший глупец, чем неученый.
Дисконтная неопределенность – это неспособность минимально предугадать последствия собственных действий. Данная характеристика глупости позволяет соотнести её с надеждой и страхом.
Надежда, как уверенность в будущем – это ожидание более высокой, в сравнении с настоящим, цены результатов будущей деятельности, что предполагает низкую ставку дисконтирования.
Страх, как неуверенность в будущем – это ожидание более низкой, в сравнении с настоящим, цены результатов будущей деятельности, что предполагает высокое дисконтирование будущего.
Глупость, как не чувствительность к будущему, – это отсутствие ожиданий результатов будущей деятельности, не способность сформировать образ будущего, что предполагает неопределенную ставку дисконтирования и как результат – неспособность предугадать последствия собственных действий.
Господин
Старославянское «господь» возникло как титул, обращение, исходная форма которого «гость подь». Тем самым слову придаётся значение «хозяина, принимающего гостеприимно». Но быть гостеприимным невозможно без создания атмосферы товарищества и партнерства. Поэтому слово «господь» содержательно соотносится со словами товарищ и партнерство.
Есть и другие версии о происхождении обращения «господин», в частности версия восточного заимствования. В соответствии с ней корни слова турецком, крымско-татарском, азербайджанском «ходжа» – учитель, старец, мудрец. В этом смысле обращение господин носит характер комплимента и ко многому обязывает. Но тогда вряд ли уместно его звучание в среде, например, молодых предпринимателей. И не только молодых, и не только предпринимателей. Хотя бы потому, что Господь – одно из обращений к Богу.
В наше же время где только это обращение не звучит – и в заявлении политической партии, и в студенческой аудитории, и в переполненном общественном транспорте. Такая разноголосица вытекает из непростой этимологической судьбы этого слова. Судьбы, в которой было и понимание господина и как барина, и как повелителя. Но она только лишь к такому пониманию не сводится.
Примечательная деталь – у слова «господин» одни и те же истоки, что и у слова «господарь» (по Фасмеру). Из последнего же (по Фасмеру) произошло слово «государь» и логично предположить – государство.
Государство
Слово «государство» в значении «акт правления» было известно в русском языке с XV века. Оно происходит от древнерусского «государь». Так называли князя правителя на Древней Руси. Это название в свою очередь связано со словом господарь, которое, по мнению практически всех исследователей, связано со словом «господь».
Точная этимология слова «господь» неизвестна. По одной версии оно связано с «гость поди», то есть с хозяином, оказывающим гостеприимство и в этом плане по своим истокам соотносимым с hospitable – гостеприимный, радушный: латинское hospitis – гость. По другой версии возможные индоевропейские истоки potic – могущественный, мощный, а также супруг. Есть и предположение, что слово государство образовано от основы «суд». В таком случае государь – верховный судья. Государство же предстает как способ управления, для которого характерно, во-первых, обладание правом суда, во-вторых, полновластие.
Английское слово «государство» и производное от него «государственный» – state от латинского status – состояние, позиция, установка, стоящий. На американском английском state – штат, относящийся к штату. Перевод state и как «штат» и как «государство» дает основания некоторым американским экономистам рассматривать USA как пример первого интеграционного союза в его наиболее зрелой форме: США – Соединенные Государства Америки.
Современное понимание государства может быть представлено следующими его характеристиками. Базовая: основание государства – права человека и права народов. Политическая: государство – политическая форма организации общества, обладающая монополией на применение силы принуждения. Правовая: государство – правовая организация власти, а не произвольное насилие. Ограничительная: государство ограничено правом для создания условий функционирования гражданского общества. Управляющая: государство – регулирует отношения субъектов гражданского общества. Конкурентная: государственное регулирование экономики не доминирует над рыночным, правительственное перераспределение государственных доходов – над парламентскими процедурами принятия государственного бюджета.
Соотношение понятий «государство» и «страна». Можно выделить два различия. Первое лежит по линии «политика – культура». Государство – политическая система власти на определенной территории. Страна – общая культура на той же территории. Например, Россия как РСФСР и как РФ – это одна и та же страна, но разные государства. Второе различие лежит по линии «более официально – менее официально». Понятие страны менее официально, чем понятие государства. Пример, бывшие государства, такие как Бавария (сейчас часть Германии), как правило, не будут называться бывшей страной.
Соотношение понятий «государство» и «нация». В экономике эти понятия фактически отождествляются, хотя не всякая нация должна быть обязательно государством. Примером сложности этого соотношения могут быть англоязычные понятия national state и nation-state
Государственный сектор и государственное регулирование в рыночной экономике имеют пределы, определяемые «провалами» государства. Первый – ограниченность необходимой для принятия решений информации. Второй – несовершенство политического процесса (лоббирование, политическая рента и другие). Третий – неспособность государства предусмотреть последствия принимаемых решений (краткосрочные выгоды – долгосрочные потери).
Градуализм
Слово заимствовано во французском языке в конце XVIII века в значении последовательность, постепенность. Истоки идут от латинского слова gradation – постепенное возвышение от gradus – шаг, ступень, соотносящееся с gradi – ходить пешком.
В общефилософском смысле слово приобрело значение эволюции за счет постепенного накопления незначительных изменений.
В ХХ веке понятие градуализм используется в политике, биологии, философии и экономике.
Градуализм в политике – это принцип действий по достижению поставленной цели путём плавных, а не радикальных действий.
Градуализм в биологии – учение о постепенности процессов эволюционного развития, о том, что биологические виды развиваются медленно и постепенно в течение длительного геологического времени.
Градуализм в философии – это теория, исходящая из того, что два кажущихся несовместимых взгляда на самом деле не столь радикально противоположны и разделяют в изменяющейся степени отдельные позиции обоих взглядов.
Градуализм в экономике – это концепция, которая предполагает проведение медленных, последовательных реформ, отводит государству главную роль в формировании рынка и противостоит концепции шоковой терапии. Наиболее ярким и успешным примером градуализма считаются экономические реформы в Китае, идущие с 1979 года по наше время.
Грамматика
Слово заимствовано через польский язык как латинское grammatica – учение о словесности. Первоисточник греческое graphein – рисовать, правильно писать. Время заимствования – начало XVIII века.
Со временем стало использоваться в значении науки о строении предложений и соединении слов. Её составная часть – грамматическое время – категория локализации во времени обозначенного глаголом события.
У разных языков разная степень разграничения между настоящим и будущим грамматическими временами и это влияет на темпы общественного прогресса и, в частности, экономического роста.
К языкам с четко выраженной категорией будущего времени отнесен английский и русский языки. Носители этих языков в большей степени гедонисты. Они живут настоящим. Язык заставляет их смотреть на будущее как на не очевидный и отдаленный во временном и логическом отношении факт. Они дистанцируются от будущих событий, которые в их понимании не имеют связи с настоящими действиями и носят абстрактный характер.
Примером языка, не разграничивающего настоящее и будущее, является финским язык. В нем настоящее действие передается тем же грамматическим временем, что и будущее действие. Близки к нему китайский, японский, немецкий и языки скандинавских стран. Поскольку эти языки связывают настоящее с будущим, то их носители более сознательно относятся к будущему. Оно для них очевидное и естественное продолжение настоящего.
Поведение носителей таких языков ориентировано на достижение результата в будущем, что важно для экономики. Такое поведение сказывается на норме сбережений. Она выше на 30% чем в странах с языками, грамматически разграничивающими настоящее и будущее. Носители таких языков уходят на пенсию с более высокими – на четверть – сбережениями.
Различия в грамматике имеют не только экономические аспекты. Исследования Чена показывают, что носители языков без явно выраженных отличий будущего и настоящего грамматических времен менее склонны к курению и ожирению, чаще используют презервативы. Но для признания теории влияния грамматики на общественный прогресс (теории профессора Йельского университета) необходим целый ряд дальнейших независимых исследований.
Данные
Общее значение слова. Данные – это факты, сведения, информация, исходные точки, параметры, результаты.
Содержание слова как научного понятия. Данные – это представление информации. Информация может быть текстовой, цифровой, звуковой, изобразительной. Представление может быть цифровым, аналоговым или знаковым. Оно используется для хранения, передачи и получения новой информации путём соответствующей обработки данных.
Первичное значение слова. Данные – то, что дано, найдено. Слово, производное от «дать», «давать». Родственно древнеиндийскому слову datis – дар. У Даля «данныя, данности – известное, бесспорное, очевидное, верное, все, что служит основанием для какого либо вывода, расчета, заключения».
Английское data от латинского datum – данная вещь от dare давать. Трудности в использовании. Слово обычно используется как во множественном, так и в единственном числе, однако в научной литературе для единственного числа может использоваться термин datum.
Метаданные. Греческого meta – приставка, означающая превращение, преобразование, отнесение к более высокому уровню; выход за пределы. Метаданные – данные о других данных, данные о данных об информации. Понятие, порожденное необходимостью управлять информацией в условиях её избыточности, например, в условиях, когда Интернет поисковику Google приходится отвечать на 35 тысяч запросов ежесекундно.
Особенности представления данных пользователями Интернета. Первая – отказ от традиционного библиотечного «каталогизированного» структурирования информации. Файлам дают ассоциативные названия, используя воображение и полет фантазии. Вторая особенность – использование возможностей цифровой информации быть «складированной» в нескольких местах сразу.
Дауншифтинг
Заимствование в английском языке середины 90-х годов прошлого века дословно означающее скольжение вниз, включение понижающей передачи: down вниз, shift – перемещение, сдвиг.
Относительно новое, но все более распространяемое среди российской элиты явление. Суть его более сложна, чем это кажется на первый взгляд. Явление представляется двухуровневым. На поверхностном уровне – это отказ от напряженной работы, отнимающей все свободное время и связанной со стрессом, ради спокойной жизни. Если за этим ничего не стоит, если явление не развивается в глубь, то перед нами классическая русская ситуация, фиксируемая знаменитой фразой «брошу все и уеду в Урюпинск». В таком случае дауншифтинг чисто российское изобретение.
На глубинном уровне дауншифтинг – переосмысление роли материальных и финансовых факторов. Это не уход от ответственности, не малодушие, не временная душевная слабость, и тем более не «лузерство». Первоначально это предполагает апшифтинг (up – вверх), то есть достижение определенного успеха в карьере и личных финансах. Только потом возможен добровольный отказ от высокооплачиваемой работы, от уже сложившейся траектории профессионального роста.
Дауншифтинг не возможен без достижений и потенциала профессионального роста. Затем на определенном этапе жизненного пути профессиональный рост и нравственное развитие вступают в противоречие, и чем-то приходится поступиться. Сделать выбор в пользу «души», а не денег и внешнего успеха, в пользу внутреннего, а не внешнего развития, сложно.
Дауншифтинг предполагает смену ценностных приоритетов, что также требует немалого мужества, напряженной «работы души» и под силу далеко не многим. Дауншифтеры – внутренне успешные люди.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?