Электронная библиотека » Николай Каланов » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 16 октября 2017, 14:00


Автор книги: Николай Каланов


Жанр: Афоризмы и цитаты, Публицистика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Ушаков Фёдор Фёдорович
1745–1817


Адмирал (1799). Участник русско-турецкой войны (1768–1774). Участник русско-турецкая война 1787–1791. Командующий Черноморским флотом (1790–1792). Командующий русско-турецкой эскадрой в Средиземном море (1798–1800). В 2001 году Русской православной церковью причислен к лику святых как праведный воин Феодор Ушаков. Образ флотоводца адмирала Ф. Ф. Ушакова является символом славы и победоносных традиций российского флота. Покровитель Военно-Морского Флота России.


Благодарение Богу, при всех означенных боях с неприятелем и во всю бытность оного флота под моим начальством на море, сохранением Всевысочайшей благости ни одно судно из оного не потеряно и пленными ни один человек из наших служителей неприятелю не достался


Без дисциплины никак нельзя и никакой пользы в делах быть не может.


Близкое расстояние от неприятеля и взаимная помощь друг другу есть лучшая тактика.


В продолжение сражения все командующие судов и разные чины флота Черноморского с крайним рвением и отличной храбростью выполняли долг свой, а паче начальники кораблей, в бою бывших, отличили себя отменной храбростью и искусством в управлении со всяким порядком вверенных им судов. (Из рапорта Ф. Ушакова Г. Потемкину о сражении в Керченском проливе от 10 июля 1790 г.).


В случаю бою, должен капитан или командующий кораблем не только сам мужественно против неприятеля биться, но и людей тому судами… Многие суда неприятельские загнаны на берег, затоплены, а некоторые сожжены, бегущего неприятеля люди во множестве побиты и потоплены… (Из донесения о сражении с турецким флотом при мысе Калиакрия 31 июля 1791 г.)


В собственным деньгам должно быть щедрым, в казенным – скупым.


Врагов не считают, их бьют.


Всем моим состоянием предан службе и ни о чем более не думаю, как об одной пользе государственной.


Всякий да спешит исполнить ему должное.


Господа командующие благоволят в командах своих приказать, чтобы на дворах и около казарм, где живут служители, имели и содержали всю наивозможную чистоту: на дворах и близко жилья нигде отнюдь ничего не лить, дабы никакой мокроты и вредного воздуха от того не было… Замечено мною, что в некоторых дворах служители в посудах моют белье – и воду выливают на дворах, сие запретить непременно… (Из приказа Ф.Ф.Ушакова о поддержании чистоты во дворах и около казарм 17 марта 1792 г.).


Для военных целей хорошая окраска наружного борта вредна, ибо при хорошей окраске очерчиваются линии судна, что выгодно неприятелю для измерения расстояний, для распознания типа и имени судна, своих нападений и вообще для видимости. (Об осторожности Ушакова при плавании в мае 1970 г. у анамийского побережья.).


Душою и всем моим состоянием предан службе…


Если какие неприятельские суда побегут из Дуная, извольте оных ловить и брать в плен, а в случае невозможности – бить, жечь, топить… (Из действий эскадры Ушакова в устье Дуная в октябре 1790 г.)


Имейте наипрележнейшее смотрение за войсками вам вверенными в исправлении их должности о соблюдении воинской дисциплины и наилучшего порядка, о сохранении служителей в здоровье.


Искусству и храбрости всего флота Севастопольского… приношу признательнейшую мою благодарность и при том несомненно надеюсь, что в последующее ныне время не оставят все служащие при Севастопольском флоте удостоверительно доказать искусство и храбрость свойственные Российскому флоту. (Из приказа Ф.Ушакова с объявлением благодарности Г. Потемкина флоту от 22 июня 1790 г.).


Краса исполнения эволюции и приятный вид есть в том, когда весь флот в различном движении, и с тем видом, что всякий спешит исполнить ему должное в полном виде, как надлежит.


Матрос должен иметь четыре рубашки: одну – на тело, другую – в дело, третью – мыть, четвертую – про запас хранить.


Матросы должны быть напрактикованы во всякой расторопности, сколько возможно исправно.


Моряк должен быть прежде всего воином, одинаково способным сражаться и на море и на суше.


…Не имею права облегчить положение моряков и тягот и невзгод морской службы.


…Нет надобности на всякие случаи делать подробные объяснения, господа командующие сами собой обозревать могут, что кому делать и исполнять должно.


По вступлении моем в командование флотом для сбережения служителей казарм и госпиталей, кроме ветхих нескольких только малых строений (на низких и нездоровых местах), почти совсем не было. Корабельные команды чрез неусыпные старания и труды имеют ныне на лучших возвышенных местах при открытом воздухе казармы с лучшим расположением… Госпитали на открытом месте и чистом воздухе вновь ныне построены… Чрез это служители с довольным успехом сбережены… (О заботе о подчиненных. Из записки от 10 мая 1792 г.)


Приказание должен исполнять: «…разом, словом сказать мгновенно, а не промедлительно».


Смерть предпочитаю я бесчестному служению.


Усматриваю я, что некоторые корабли и фрегаты по учиненным сигналам эволюции и военным обстоятельствам в построении ордеров отменная скорость, посему в подтверждение приписываю чинить следующие исполнения. (Из приказа контр-адмирала Ушакова по эскадре, 8 июня 1790 г.)


Чинить исполнение со всякой осторожной осмотрительность и с добрым порядком; но оказавшимся случаям и обстоятельствам поступать с храбрость.


Чтобы наблюдаема была наистрожайшая дисциплина, и чтобы команды оказывали совершенное повиновение начальникам своим.


Я всегда больше желаю быть на море, чем в гавани.


Я надеюсь, что господа командующие всякое употребят старание по своей команде служителей сберегать. Особые честь и благодарность моя засвидетельствованы будут тем, которые в сохранении людей больше успехов иметь будут.


Я сам удивляюсь проворству и храбрости моих людей, они стреляли в неприятельские корабли нечасто и с такою сноровкою, казалось, что каждый учится стрелять по цели, сноравливая, чтоб не потерять свой выстрел. (Из письма Ф.Ф. Ушакова Г.А. Потемкину о сражении у о. Фидониси от 11 июля 1788 г.).


Шишков Александр Семёнович
1754–1841


Адмирал (1823). Участник Средиземноморского похода (1776–1779), русско-шведской войны (1788–1790); Президент Академии русского языка и словесности (1813–1841); член Государственного Совета Российской империи; министр народного просвещения и главноуправляющий делами иностранных исповеданий (1824–1828). Историк, публицист.


Все науки совокупно тщаться подавать свои пособия, и можно их уподобить источникам или ключам, кои все воедино сливаяся производят великую реку, называемую искусством мореплавания.


Грубая правда сильнее действует над умами и сообразнее с благодушием человеческим, нежели мягкая лесть или учтивая ложь, вверяющая всегда подозрение скрывающейся в них слабость или обман.


Мореплаватель должен и небесное созерцать строение, и глубину морскую исповедать, и берега океана измерять, и свойство жидким тел исследовать, и кораблем на море управлять и сражаться с неприятелем, и канаты спускать, и якори ковать, и с "парусником шить, и с. плотником работать.


Надлежит, чтобы корабль сей движущийся дом…не токмо вмещал в себе необъятное количество тяжеловесным вещей, но чтоб при всей своей огромности был купно и скор в ходу, и лёгок на валах, и поворотлив в движениях, и красив собою, и покоен для житья, и грозен в бранях.


Народ приобретает всеобщее к себе уважение, когда оружием и мужеством хранит свои пределы, когда мудрыми поучениями и законами соблюдает доброту нравов, когда любовь ко всему отечественному составляет в нем народную гордость.


Наука языка должна быть первейшею, достойной человека. Ибо без нее не может он знать источника, из которого текут его мысли.


Природный язык есть душа народа, зеркало нравов, верный показатель просвещения. где нет в сердцах веры, там нет в языке благочестия.


Ум, не утвержденный в корне языка своего, подобен древу посаженному без корня в землю.


Человек без веры есть корабль без компаса. Страсть кидает его, как буря; и даже когда буря пройдет, он не может войти в пристанище: останется погибать.


Язык наш превосходен, богат, громок, силен, глубокомысленен. Надлежит только познать цену ему, вникнуть в состав и силу слов, и тогда удостоверимся, что не его другие языки, но он их просвещать может. Сей древний, первородный язык остается всегда воспитателем, наставником того скудного, которому сообщил он корни свои для разведения из них нового сада.


Язык подобен дереву: в нем также от корня идёт слово, и от ветви родится ветвь.

Мордвинов Николай Семёнович
1754–1845


Адмирал (1796). Участник русско-турецкая война 1787–1791. Один из организаторов Черноморского флота, первый в истории России морской министр (1802).


Бытописания всех веков свидетельствуют, что благоденствие народов тесно сопряжено в наукою управления деньгами… Деньги питают труд, промышленность, науки, крепят и распространяют общественные связи. Деньги изощряют оружие, дают крылья флотам, шествие воителям, и песнь победная стяжается златом.


…Вечное существовать будет препинание просвещению в России, доколе чинам, а не уму и способностям присваиваться будут места и почести, сопряженные с оными… Когда не чины будут давать места, а места чины, тогда будут приготовлять себя к местам и содержать себя достойными и способными к занятию мест. Теперь же чины дают места, и потому каждый старается получить чин.


Верностью и правдою. (Девиз адмирала Н.С. Мордвинова, вообще, всех графов Мордвиновых).


Всякое предприятие без начала никогда не поведет к назидательному успеху. Кто не вступает на прямую стезю, тот на пути заблуждается. Что бывает с путешествующими, то самое случается и в суждениях.


Голос принадлежит только офицеру, дудка – унтер-офицерам а матросам не должно иметь ничего, кроме рук. Знание астрономии не нужно на лимане, но знание морской тактики столь же надобно на реке, как и в океане. Пространство моря не определяет никаких особых правил для баталии; определяются правила по тому только месту, которое занимается: везде сохранять должно линию, составлять ордера и делать движение для одержания победы, приличные по месту, ветрам и обстоятельствам; но для сего необходимо нужно знать компас, эволюцию и часть навигации.


Когда не чины будут давать места, а места чины, тогда будут приготовлять себя к местам и содержать себя достойными и способными К занятию мест. Теперь же чины дают места, и потому каждый старается получить чин.


Лучше вооружить меньше судов, укомплектовать им всем нужным, нежели послав множество, с командирами, не знающими ремесла, и без людей, для плавания и управления необходимо нужным.


Матросы должны быть… великорослыми и сильными – не для украшения, но по роду работ, которые они исполняют: убирая паруса, человек должен, чрез реи нагнувшись, подбирать оные сего не может он делать, если невысокого роста, и прочие все работы на корабле, как около парусов, канатов, так и около пушек…


Науки суть источники богатства. Степень народного просвещения определяет степень народного богатства и меру государственных доходов… На деньги, употребляемые на народное просвещение, министерство финансов должно взирать, как на семена, посеянные собственно для него, обещающие ему богатую жатву и наполняющие закрома его казначейства.


Нужна метода для применения хороших правил, иначе оные будут бесплодны. Метода, говорит Бекон, заменяет гений и утверждает успех операций, больших и малых. Все, что ни сделано долговечное от (сотворения) мира, не иначе учинено, как усовершенствование методы.


Сила и безопасность царств состоят не столько в вещественных, сколько в нравственных опорах, и сказать, великие империи никогда не погибали ни от мечей, ни от сокрушались же они худыми началами, принимаемыми и их управлению…


Статистика признана учеными всех народов, первою по государственному управлению наукою, яко вернейшею руководительницею к безошибочным заключением. Она есть то самое, что между прочими науками математика; которая содержит в себе неизменные вечно правила, ведущие к истинным и точным познаниям и начала коей не могут быть подвержены разнообразию мнений и произвольным теориям.


Странно было бы условие между народами, составляющими миллионы душ исчислящими пространство занимаемых ими земель тысячами верст, если бы один принимал на себя труд всех кормить, другой же одевать, третий обувать, четвертый снабжать потребным для защиты оружием, пятый воспитывать юношество, шестой рыболовствовать, седьмой развозить морем и по сухому пути товары и проч. и проч. Таковое разделение не обратило ли бы их в состояние дикое и лишенное способов ко всякому дальнейшему преуспеянию в просвещении и образовании.


Сенявин Дмитрий Николаевич
1763–1831


Адмирал (1826). Участник русско-турецкая войны (1787–1791). В 1807 году, возглавляя Вторую Архипелагскую экспедицию русского флота, одержал над турками победы в Афонском сражении и при Дарданеллах. Командующий Балтийским флотом (1825).


Без духа ни пища, ни чистота, ни опрятство не делают человеку здоровье. Ему надобно дух, дух, и дух. Пока будут делать все для глаза, пока будут обманывать людей, разумеется, вместе с тем и себя, до тех пор не ожидай в существе ни добра, ничего хорошего и полезного.


Весьма важным считаю обратить особенное внимание вашего сиятельства на обхождение гг. командиров и офицеров с нижними чинами и служителями. Сделанные мною замечания на сей предмет показывают мне, что гг. офицеры имеют ложные правила в рассуждении соблюдения дисциплины в своих подчиненных. Нет сомнения, что строгость необходима в службе, но, прежде всего, должно научить людей, что им делать, а потом взыскивать на них и наказывать за упущения. Надлежит различать упущение невольное от умышленного или пренебрегительного: 1) требует иногда снисхождения, 2) немедленного взыскания без послабления… Начальники и офицеры должны уметь возбудить соревнование к усердной службе в своих подчиненных ободрением отличнейших. Они должны знать дух русского матроса, которому иногда спасибо дороже всего. Непристойные ругательства во время работ не должны выходить из уст офицеров, а неисправность и проступки матросов наказуются по установленной военной дисциплине. Так как может случиться, что ваша эскадра будет употреблена на военные действия, то тем паче должны гг. командиры и офицеры приобресть к себе искреннюю любовь подчиненных, дабы с лучшею пользою употреблять их в нужное время… Предлагаю вашему сиятельству всякий раз, когда представится удобность, посещать корабли и фрегаты, в команде вашей состоящие, осматривать во всех частях исправность оных, содержание людей, больных и испытывать знание матросов в экзерцициях. Сверх того, слабые познания матросов, особенно в обращении с артиллерией, поставляют вас в непременную необходимость, как возможно чаще обучать их пушечной экзерциции и довести их до надлежащих успехов по сей части, ибо артиллерия решает победы.


Науками досаждали мало, больше приучали к морю, давал простор молодым головам.


Начертания прошедших подвигов родят новые подвиги.


Не теснота делает болезни, а угнетение человека в духе.


Никакие общие непослушания или беспорядки не могут произойти, если офицеры будут заниматься каждый своей командою.


Обстоятельства обязывают нас дать решительное сражение, но покуда флагманы неприятельские не будут разбиты сильно, до тех пор ожидать должно сражения весьма упорного… По сигналу № 3 при французском гюйсе немедленно спускаться сим кораблям на флагманов неприятельских, и атаковать их со всевозможною решительностью, как можно ближе, отнюдь не боясь, чтобы неприятель пожелал зажечь себя. Прошедшее сражение 10 мая показало – чем ближе к нему, тем от него менее вреда, следовательно, если бы кому случилось и свалиться на абордаж, то и тогда можно ожидать вящего успеха. Пришел на картечный выстрел, начинать стрелять. Если неприятель под парусами, то бить по мачтам, если же на якоре, то по корпусу. Нападать двум с одной стороны, но не с обоих бортов, если случится дать место другому кораблю, то ни в коем случае не отходить далее картечного выстрела, с кем начато сражение с тем и кончить или потоплением, или покорением неприятельского корабля. Как по множеству непредвидимых случаев невозможно сделать на каждый положительных наставлений, я не распространяю оных более; надеюсь, что каждый сын отечества почтится выполнить долг свой славным образом.

Посему должно требовать с гг. офицеров, чтобы они чаще обращались с своими подчиненными; знали бы каждого из них и знали бы, что служба их состоит не только в том, чтобы командовать людьми во время работ, но что они должны входить и в частную жизнь их. Сим средством приобретут они к себе их любовь и даже доверенность, будут известны о их нуждах и отвлекут от них всякий ропот, донося о их надобностях капитану.


Пока будут делать все для глаза, пока будут обманывать людей, разумеется, вместе с тем и себя, до тех пор не ожидай в существе ни добра, ничего хорошего и полезного.


Поручи дело знающему и опытному, не надейся на прозорливость свою, оставь пристрастие и следуй в выборе людей по премудрому сказанию: «яко речет мир на люди своя», и все будет хорошо.


Предписываю господам командующим читать слушателям в свободное время и не менее как два раза в неделю из законов те статьи, наиболее кои относятся благого поведения; равным образом, чтобы сами ротные команды и через офицеров своих как можно чаще внушали бы служителям о воздействии себя от всяко рода дурных поступков, а паче о воздействии себя от всякого рода дурных, поступков, а паче от пьянства, которое опричь честного несчастья соделывает часто вред службе и товарищам своим.


Прежде всего, надлежит научить людей, что им делать, а потом взыскивать с них за упущения.


…Строгость необходима в службе, но прежде всего должно научить людей, что им делать, – а потом взыскивать с них и наказывать за упущения…

Гамалея Платон Яковлевич
1766–1817


Капитан-командор (1804 год). Участник Русско-шведская война (1788–1790) педагог, переводчик, учёный. Почётный член Петербургской академии наук (1801 год), член Российской академии (1808 год).


Краса исполнения эволюции и приятный вид есть в том, когда весь флот в различном движении, и с тем видом, что всякий спешит исполнить ему должное в полном виде, как надлежит.


Критерий оценки подготовленности командира корабля является бой. Важно в мирное время готовить к нему командира, объективно оценивать его действия.


Не побывав лет десять сряду в походах, все вещи в ином виде представляются; и ветер покажется крепче, и волнение больше, и берег, мимо которого идешь ближе, и, вообще, всякая отдаленная опасность и нерешительность, а с таковыми расположениями кораблеправитель есть самый несчастный человек.


Простая практика, приобретенная долговременным упражнением и подкрепленная здравым рассудком, гораздо предпочтительнее слабых знаний в теории. Учёность малая опасна и вредна.


Теория и практика должны быть неразлучны; единственно от совокупного напряжения сил и взаимных пособий усовершенствоваться может. Теория должна быть основана не на произвольных положениях, но на многочисленных и с крайней точностью учиненных опытах…, формулы должна быть просты, удобно приложимы и наблюдениями мореплавателей поверены.


Чтобы быть искусным морским офицером, не довольно знать, какими средствами управляется корабль во всех случаях, но си знания должны быть так в уме присутствены, чтоб они сами собой (собою) без всякого размышления, в момент действия представлялись.


Чичагов Павел Васильевич
1767–1849


Адмирал (1807). Участник Русско-шведская война (1788–1790), Голландская экспедиция (1799), Отечественная война 1812 года. Морской министр Российской империи с 1802 по 1809.


Быть, но не казаться! (Девиз адмирала П.В. Чичагова).


Если меня считают способным служить лучше другого, я готов. Если же другой может сделать лучше, я удалюсь довольный, подобно тому афинянину, который был счастлив, что среди соотечественников нашлось столько людей, которые были достойнее его.


Кораблеплавание требует в определяемых на сию службу людях особливой телесной способности и, так сказать, развязности и гибкости членов; в отношении же оснастки судов и действия оными требуется довольно времени на приучение к тому служащих. Люди в молодых такмо летах могут в желаемой степени совершенства приобретать подобные способности… и долговременностию приобретать должны необходимо нужные исправному матросу проворство или художнику искусство.


Русский флот, созданный умом Петра I, мог существовать только им одним. Так как он – ни в духе народном, ни вызван потребностями государства, ни в духе русского правительства, – то на него не смотрят, как на необходимое условие для благосостояния или безопасности империи, и он есть обременительная роскошь подражания, зависящая от доброй воли государей.


Что он управляет лишь обременительною роскошью подражания, не вызванного потребностями государства…


Чтобы иметь флот, недостаточно иметь берега.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации