Электронная библиотека » Николай Покуш » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Яркий Миг"


  • Текст добавлен: 16 сентября 2020, 15:20


Автор книги: Николай Покуш


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

Шрифт:
- 100% +

«Черт возьми!» – вскричал я мысленно, проклиная себя за эту идею и свою судьбу, которая на пустой дороге свела меня именно с тем, с кем я никак не должен был встречаться.

– Вы что-то хотели? – нахмурился он.

Отступать было поздно, хоть в тот момент мне и захотелось сорваться с места и броситься бежать прочь. Но я сдержал этот безумный порыв, ведь по всему было ясно, что шериф понятия не имел, кто я такой. Возможно, только пока, и все вот-вот изменится, стоит ему только вглядеться повнимательнее в мое лицо, но бегство в любом случае было бы не лучшей идеей.

– Не подскажете, где тут находится банк Азра?

Он глядел на меня молча всего секунду или две, но мне они показались вечностью. Желание броситься наутек, пока еще есть такая возможность, все нарастало, становясь неодолимым.

– На центральной улице, где же еще, – ответил он, неопределенно махнув рукой куда-то мне за спиной.

На том я мог бы и уйти. Всплеснув руками, воскликнуть: «Ну, конечно», и спешно удалиться. Но разве не выглядело бы это слишком подозрительно и странно? Нет, следовало идти до конца, и я пошел, надеясь, что никак не выдал шерифу своего волнения.

– Прошу прощения, но я не местный.

– Ох, нет, это я прошу простить меня, – ответил вдруг шериф, спохватившись. – Голова по утрам совсем не хочет работать.

Он вынул изо рта сигарету и ударил себя ладонью по виску, демонстрируя свою рассеянность, в которой обвинил сегодняшнее утро. Воздух перед ним при этом заполнился густым белесым дымом, почти скрывшим от меня его лицо.

– Идите вон до того перекрестка, – шериф указал дальше по ходу моего движения. – Там поверните направо. Дальше все время прямо, и упретесь в Центральную. Там и увидите банк. Минут пять пешком, не больше.

– Благодарю вас, сэр, – я небрежно улыбнулся, показывая, что вовсе не держу зла за его изначальную грубость, и слегка склонил голову в знак признательности. – Хорошего дня.

– И вам, сэр, – шериф снова запихнул сигарету в зубы и закрылся газетой.

Похоже, что он забыл о нашей встрече сразу после того, как я отошел, но сердце колотилось с бешеной силой у меня в груди. Я шел, чувствуя, как вся кожа под рубашкой покрылась липким потом, и боялся оглянуться.

Вот передо мной тот самый перекресток, быстро бросив взгляд на пустую улицу, я пересек его и только перед тем, как скрыться за углом, взглянул на шерифа, как бы невзначай. Он сидел там же, где и прежде, пряча лицо за газетой, из-за которой поднимался густой сигаретный дым.

Через секунду я скрылся из зоны его видимости и только тогда смог, наконец, выдохнуть.

«Ну и встреча», – ухмыльнулся я про себя, пытаясь успокоить колотящееся сердце и дрожь в теле. – «И ведь никто такому не поверит».

Однако из всей этой ситуации я вынес кое-какую полезную информацию. Местный шериф и знать не знает про беглого писателя из Мистрейда. Мой рост и специфическая внешность едва ли были легко маскируемы шляпой и кожаной курткой. Даже без Яркого я был бы легко узнаваем теми, кто знал, кого следует искать. Выходит, что Стриксы либо не успели подключить к моим поискам силы правопорядка провинциальных городов, либо и вовсе решили обойтись без них. Второй вариант, кстати, был тоже весьма вероятен, ведь если Яркий такой уж большой секрет и ценность, возможно, Вилорд Стрикс побоится того, что дело получит огласку и у прочих кланов появятся ненужные вопросы. Это немного успокаивало мои нервы, мысли о том, что все не так уж плохо, как я думал изначально, возвращали мне самообладание, и, добравшись до центральной улицы, я окончательно восстановил бодрость духа.

В Рифтене начинала кипеть жизнь, открывались заведения, работники которых выставляли за двери информационные таблички со списками своих услуг и ценами на них, все больше людей выходили на улицы и спешно устремлялись по своим делам, а по центральной улице уже вовсю разъезжали дилижансы.

Как и обещал шериф, банк Азры я заметил сразу. Эмблема клана – три голубых с красными прожилками лилии – красовалась над входом. Перейдя улицу, я направился прямиком к нему. Банк открылся в восемь утра, за полчаса до моего в нем появления, однако, распахнув его высокие тяжелые двери, я обнаружил, что оказался один в просторном зале. По обеим сторонам тянулись окошки, над каждым из которых располагались таблички с золотыми буквами, информирующие посетителей о том, какие операции он может здесь произвести со своими деньгами. Большинство из них были открыты, и абсолютно все пусты. Ни одной очереди, ни одного посетителя вообще. Мне стало немного не по себе от этой пустоты.

Я двинулся вперед, ища нужное окошко. Стук каблуков моих туфель о каменный пол гулко отражался от стен зала. Из окошек на меня со скукой взирали молодые девушки и юноши, одетые в полосатые жилеты с бабочками.

Вот оно, нужное окно, надпись над которым гласила:


ОКНО N 6

ПОЛУЧЕНИЕ НАЛИЧНЫХ СРЕДСТВ


Я остановился возле него, и молодой парень, лет шестнадцати, не старше, подняв на меня глаза, просиял ангельской улыбкой.

– Добрый день, сэр! – провозгласил он торжественно, и голос его, казалось, прогремел на весь зал. – Чем я могу быть вам полезен?!

Я не стал затягивать общение с этим субъектом, сухо проговорив все то, что ему нужно было знать обо мне, моем счете и количестве денег, которые хочу снять, и быстро дал понять, что желаю все сделать как можно быстрее. Парень оказался понимающим, услужливым и на удивление быстрым. Я покинул банк уже десять минут спустя, неся в кармане сумму в пятьдесят элеванов, которых мне должно было сполна хватить на путь до Виолента со всеми остановками и ночевками.

Большая часть дела сделана, и это воодушевляло. Оставалось лишь вернуться к Яркому, затем обойти город и добраться до следующей станции дилижанса. А дальше несколько дней пути в Виолент, но мне казалось, что чем дальше мы станем уходить от Мистрейда, тем меньше опасностей будет грозить нам с Ярким. Конгломерат большой, Адверс еще больше, как Стриксы сумеют отыскать нас в таком обширном мире? Никак, конечно. С каждой минутой моего пути их шансы на успех всё падали, а наши возрастали.

Шпиль церкви – мой ориентир – виднелся над крышами невысоких домов Рифтена. Я решил, что подойду к ней по другой улице, дабы лишний раз не мозолить глаза шерифу. Пусть даже тот увлечен газетой куда больше, чем всем происходящим вокруг, а может и вовсе уже отправился по своим делам, не вечно же ему там сидеть, я все-таки рассудил, что предосторожность лишней не будет.

Солнце ярко светило в безоблачном голубом небе, на улицах кипела жизнь, и я в приподнятом расположении духа пересек центральную улицу Рифтена и свернул в сторону церкви. Теперь я должен был подойти к ней с правой стороны, противоположной от цирюльни, возле которой повстречался с шерифом.

Всё шло хорошо. Очень скоро я вышел на перекресток и увидел церковь, но прежде, чем подойти к ней, оценил обстановку. Шерифа на прежнем месте уже не было, людей на улице чуть прибавилось, и все же было не так много, как в центре. Все выглядело мирным и спокойным. Расценив, что так оно и есть, я пересек улицу, и вновь нырнул в тот самый переулок, из которого вышел на свет получасом ранее.

Сюрприз ожидал меня там, где я оставил Яркого. Сюрприз, от которого все похолодело внутри. Обойдя кладбище, я увидел, что возле той самой машины, где я велел Яркому ждать меня, крутились трое мужчин.

«Стриксы», – пронеслось в моей голове. – «Они нашли нас. Нашли Яркого!».

Но остановившись и присмотревшись, я быстро пришел к выводу, что никакие это не Стриксы. Мужчины, одетые в грязные, выцветшие спецовки, были, по-видимому, обычными работягами, машинистами или фермерами, и это являлось хорошей новостью. А плохой – то, что они заметили Яркого. Может быть, тот отказался прятаться или выбрался из своего укрытия, заслышав людские голоса, но теперь он сидел на самом верху машины, на крыше кабины машиниста, и шипел на трех человек, стоящих внизу. Они в свою очередь взирали на зверька снизу и переговаривались. Все выглядело бы не так уж страшно, не будь в руках одного из них охотничьего ружья.

Все еще продолжая осторожничать, я поднялся по склону чуть дальше места, где спустился в первый раз и, обойдя соседнюю машину, остановился и прислушался.

– Черт, говорю я вам. Черт, самый настоящий, – хрипло говорил один из мужчин. – Вон, глядите как светится, а зубы какие, а рога. Черт.

– Да ты никогда чертей не видал, брось заливать! – рявкнул второй.

– А ты видал?! Стреляй, говорю, нечего рассусоливать. А то сейчас как шарахнет!

В последнем он был прав – попытайся эти работяги лишь вздернуть ружье в сторону Яркого, и тот без сомнений шарахнул бы по ним, да так, что остались бы только три кучки пепла. И не известно еще, кого в такой ситуации мне следовало защищать, но ждать развития событий определенно не стоило, и я вышел из своего укрытия.

– Не стреляйте! – громко сказал я.

Мужики вздрогнули и разом обернулись. Никто из них не ожидал моего появления, и оно явно изрядно перепугало работяг. Я поднял ладони кверху, показывая, что не опасен, и заговорил прежде, чем они успели опомниться.

– Простите за беспокойство, господа. Мы уже уходим.

Глянув вверх на Яркого, я постучал ладонью по плечу, и тот быстро перепрыгнув с крыши на трубу, а оттуда – на стальной цилиндр, выпирающий сбоку машины, затем спрыгнул мне на плечо и что-то недовольно проворчал.

– Ты кто такой будешь? – спросил тот, кто держал ружье.

– Неважно. Мы уже уходим. Еще раз простите нас за беспокойство.

Я стал пятиться назад, не желая поворачиваться к этим ребятам спиной.

– Гляди-ка, он с чертом якшается, – проговорил тот, который был выше и старше прочих, возможно, их начальник. – Небось, из этих, из сектантов гребаных.

– Никакой это не черт, – сказал я. – Вам не о чем волноваться.

– Чего это вы забыли у наших машин? – спросил парень с ружьем.

– Просто мимо проходили.

– Неужто? А белка твоя чего рылась там? Может, попортить чего вздумали?

– Он просто ждал меня. Теперь мы уходим. Ваши машины в порядке.

– А, может, нам за шерифом сбегать? Он все и рассудит.

«Ну что за день?! Когда же он, наконец, кончится?!»

Очередная проблема возникла там, где я и не ждал, из ситуации, которая не сулила никак неприятностей. Я хотел разобраться с ней как можно быстрее, и потому положив руку на кобуру с револьвером проговорил:

– Мне не нужны проблемы, парни. Я сказал, что мы уходим, и это так. Ваши машины в порядке. Уверен, что вам, как и мне, хотелось начать этот день немного иначе. Так давайте же убавим спесь и вернемся каждый к своим делам, как будто и не виделись вовсе. Идет?

Все трое оценили мои слова и мой жест. По выражению лиц я понял, что им такой расклад не понравился, но получить пулю от странного незнакомца с револьвером и каким-то чудным зверем, не хотел никто. Мой образ играл на руку, представляя меня куда более опасным, чем я был на самом деле. И я старался говорить четко и решительно, с нажимом, чтобы поддерживать это амплуа.

– Проваливай!! – рявкнул наконец старший, и я, быстро кивнул им в знак признательности, но, не убирая пальцев с рукоятки револьвера, отступил за машину, а затем развернулся и быстро зашагал прочь.

– Как тебя угораздило им попасться? – заговорил я, то и дело оглядываясь и проверяя, не решили ли они пустить нам в след пулю.

Яркий что-то проворчал и фыркнул, отвернувшись от меня.

– Ну, прости, что пришлось тебя оставить. Там, в городе, ты привлек бы еще больше внимания. Ты должен был лишь сидеть тихо.

Я не обвинял Яркого в случившемся, просто выпускал пар, сбрасывая накопившееся во мне за последние часы напряжение. Не прошло еще и суток с тех пор, как мы покинули Мистрейд, а я уже трижды хватался за револьвер и несколько раз пускал его в ход. Если так пойдет и дальше, мне определенно следовало поднатореть в стрельбе.

Мы шли через поле в обход Рифтена, и я надеялся, что стычка с работягами не понесет никаких последствий. Но надежды эти были тщетны. Те двое, что хотели изнасиловать саббатийку этим утром, едва ли побегут к шерифу, ведь даже будучи самыми распоследними засранцами, они все же понимали, что была Адель воровкой или нет, их действий это не оправдывало. А вот трое машинистов имели полное право обратиться в полицейское управление Рифтена со своими подозрениями, что, как я узнал совсем скоро, они и сделали.


Глава 13. Через Поле

Я увидел погоню спустя минут двадцать после моей встречи с машинистами. Я решил, что вернусь обратно к той дороге, где простился с Адель, и, если я правильно сориентировался на местности, пройдя по ней дальше, через лес, я быстро окажусь на большом тракте, который впоследствии, спустя много дней, и приведет меня в Виолент. Но полоса леса лишь только едва показалась впереди, когда, обернувшись, я обнаружил следующих за мной всадников. В том, что четверо на лошадях, мчащиеся через поле, вздымая клубы пыли, направлялись именно ко мне, сомнений не было никаких. Вокруг ведь ни души, а захоти вдруг компания друзей прокатиться верхом, едва ли бы они выбрали своим маршрутом это поле, а не любую пустынную дорогу, коих вокруг было немало. Оставалось только понять, кто именно следует за мной: рассерженные машинисты, решившие взять реванш, или, может быть, полисмены? Я решил, что вероятнее всего вторые во главе с шерифом, тем самым, с которым мы любезничали часом ранее.

Я мог бы остановиться и проверить, но стоило ли так поступать? С другой стороны, как бы еще я мог поступить? Начать стрелять по ним? Ну нет, как бы там ни было, а я не из тех, кто затевает перестрелки с полицией. Тем более что стрелять следовало на поражение, раз уж на то пошло, а я себя убийцей не считал, даже после случившегося в тоннелях. Нет, я не мог так просто вскинуть револьвер и начать палить в сторону всадников, даже если бы всерьез считал, что эта идея могла бы возыметь успех, а не стать причиной моей скорой и очень глупой гибели.

Яркий у меня на плече ощетинился и зарычал, то ли ощутив мое волнение и беспокойство, то ли, потому что тоже заметил всадников и понял, что их приближение к нам не сулило ничего хорошего.

Я посмотрел в сторону леса.

«Далеко. Слишком далеко».

До опушки было, наверное, метров триста или четыреста. Всадники находились от меня сейчас на том же расстоянии. Но они-то мчались на лошадях, а я шел пешком и разве мог всерьез рассматривать вариант сбежать от них в лес? Конечно же, это было невозможно. Всё, что мне оставалось, это продолжать непринужденно двигаться вперед в надежде, что, когда эти ребята окажутся рядом, я смогу с ними договориться.

– Будь на чеку, – сказал я Яркому и продолжил свой путь в сторону леса.

Я ощутил усталость, которая тяжким грузом легла на мои плечи. Мы шли всю ночь и утро, и ладно бы просто шли, но путь этот то и дело преподносил нам сюрпризы. И вымотали меня не столько долгая ходьба, сколько страх, сомнения и тревожные ситуации, в которые я то и дело попадал.

Всадники настигли меня очень скоро.

– Эй, мистер! – окликнул один, и я сразу понял, что предположения мои подтвердились. То был голос шерифа, я без труда узнал его.

Я остановился и обернулся. Четверо всадников быстро окружили меня. Толстяк шериф с короткими пухлыми ножками, смотрелся верхом на лошади весьма комично, чего нельзя было сказать о двух его помощниках, статных юношах в синей форме полицейских. Оба были вооружены карабинами модели «Натали» – взводимая легким движением руки, эта винтовка считалась лучшей для ведения боя на коротких дистанциях среди конкурентов и пользовалась большой популярностью у полиции.

Четвертым всадником был тот самый машинист с охотничьим ружьем, которое он не забыл прихватить с собой и теперь. Только шериф не имел в руках оружия, что никак не облегчало моего положения.

– Чем могу быть полезен? – я постарался говорить непринужденно.

– Это он, он самый, – сказал машинист, обращаясь к шерифу.

– Хорошо, Хьюго, я понял, – не отводя от меня взгляда, бросил через плечо шериф. – Мы же с вами встречались совсем недавно, так ведь? Вы спрашивали у меня дорогу к банку Азра.

– Все верно, – согласился я.

– Только в тот раз при вас не было этого… – он указал на Яркого на моем плече, затрудняясь найти ему определение, – существа.

– Все верно, он ждал меня за городом. Не очень ему нравятся толпы людей, знаете ли. Начинает нервничать.

– Надо же, какой привереда. А кто это такой, позвольте узнать? Что за зверь? Раньше таких никогда не видел.

– Я и сам не знаю, – ответил я просто.

– Как это так? – удивился шериф.

– Купил его у саббатийских торговцев пару лет назад, – соврал я, не моргнув и глазом. – Всего за три элевана, представляете? Думаю, что они сами понятия не имели, кто это такой, и во что может вырасти. Но я решил рискнуть.

– А может, он из тех годвинских бестий? – нахмурился шериф.

– Может и так, – я пожал плечами. – Ну, разве это проблема? Он совершенно безобиден.

– Ну да, как же, заливай! – рявкнул машинист. – Мы с парнями видели, какой он безобидный. Скалился на нас, как сущий демон.

– Он бы не напал. Просто испугался.

– И стал светиться, искры во все стороны пускать!

– Что за искры? – шериф спрашивал не у Хьюго, а у меня, тем самым даже не ставя под сомнения слова машиниста.

– Ничего особенного. Защищается он так. Просто пугает, чтобы не подходили. Я не понимаю, в чем проблема? Я совершил какое-то преступление?

– Могу я узнать ваше имя, мистер?

– Блейз. Джонни Блейз, – сказал я быстро.

Что-что, а выдумывать на ходу складные истории и лгать без запинки я умел хорошо, тут мне помогали и годы писательской карьеры, и опыт воровской жизни с отцом.

– И куда же вы держите путь, мистер Блейз?

– А это имеет значение?

– Может быть, имеет, а может быть нет, – меланхолично проговорил шериф. – Меня зовут Уильям Сайлз, и как вы уже, должно быть, поняли, я – представитель закона в городе Рифтен и на всех прилегающих ему территориях. И поле, на котором мы с вами сейчас находимся, относится как раз к этим самым прилегающим территориям, а возделывающие его комбайны – к собственности города. Человека за моей спиной зовут Хьюго Грант, и он уже третий год занимает должность старшего механика этих комбайнов. И вот мистер Грант прибегает ко мне и говорит, что какая-то тварь неестественной наружности рылась в одной из машин, а потом появился человек, который забрал это животное и пригрозил пистолетом честным трудягам.

– Но всё было не так.

– Может быть. Но встав на мое место, вам, мистер Блейз, легко будет понять, что я склонен скорее поверить словам Хьюго и его коллег, нежели словам незнакомца.

Я промолчал. Обстановка накалялась, разговор явно шел к логическому завершению не в мою пользу.

«Что же делать? Что же, черт возьми, делать?!»

Нужно было что-то предпринимать, пока не поздно. Вот только я не знал что именно.

– Вот что я могу предложить вам сейчас, мистер Блейз. Вы сдадите мне свой револьвер и отправитесь с нами назад в Рифтен. Там вы погостите у меня в участке. Помощник Шерман, – он кивнул в сторону одного из своих помощников, – готовит отличный кофе. Никаких клеток и наручников, просто посидите в участке, перекинетесь с парнями в карты, пока я наведу справки о вашей личности, а механики осмотрят машину на предмет поломок. К вечеру же, если все окажется в порядке, я лично оплачу вам комнату в нашем лучшем отеле и сытный ужин, а утром вы продолжите свой путь. На том и разойдемся, как цивилизованные люди. Идет?

«Нет, конечно!».

Никакого Джони Блейза не существовало и в помине, и шериф, как мне показалось, уже начал это понимать. Он отправит в Мистрейд запрос по внешности, не по имени, и Стриксы будут тут как тут. И тогда всё, конец мне. Путешествие в Виолент закончится, почти и не начавшись. Яркого заберут, а мне, пожалуй, выроют безымянную могилу на том самом кладбище за церковью. Так себе расклад.

В поисках решения я посмотрел на Яркого, и тот, встретившись со мной взглядом лишь на одно короткое мгновение, понял, что диалог зашел в тупик, что я в смятении, и пора переходить к действию. И он перешел, так быстро, что никто, включая меня, не успел ничего предпринять.

Яркий выгнул спину, напряг лапы и прыгнул. Вибрирующий звук, который обычно нарастает по мере того, как Яркий накапливает свою феноменальную энергию, теперь резко взорвал воздух, ударив по ушам. Оказавшись на уровне лиц всадников, Яркий расправил лапы и, на мгновение зависнув в воздухе за счет своих кожистых перепонок, вспыхнул белым светом, испустив, словно маленьких змей, яркие всполохи белого пламени. Их было много, и подобно брызгам воды они метнулись во все стороны, и вверх, и вниз. Несколько скользнуло и по моему лицу, но не причинило коже никакого вреда, в то время как те, что попали на куртку, испаряясь, зашипели, оставляя в месте соприкосновения черные отметины – ожоги.

Все четверо мужчин разом вскрикнули, а их кони взвились на дыбы. Хьюго рухнул из седла сразу же, даже не попытавшись сгруппироваться. Он упал, закрыв ладонями лицо, и в такой позе остался лежать в то время, как лошадь его уносилась прочь. Шериф пытался удержаться в седле чуть дольше, но в итоге его конь встал на дыбы и тот рухнул спиной назад. Двое помощников шерифа удержались на лошадях, но один из них выронил карабин и, истошно воя, пытался что-то смахнуть со своего лица обеими руками, а второй припал к гриве своего коня, и тот понес его прочь через поле.

Яркий же падал камнем вниз. Он, по-видимому, уделил совершенной атаке все свое внимание, и не успел никак сгруппироваться, однако мне, которому этот обжигающий свет не причинил никакого вреда, без труда удалось подхватить его на руки прежде, чем тот достиг земли. Взгляд Яркого был затуманен, а движения лап не скоординированы и хаотичны. По всей видимости, подобная стремительная атака без предварительного накопления энергии имела свои побочные эффекты.

– Ты – молодец. А теперь, бежим, – сказал я и ринулся прочь, в сторону леса. Едва ли полисмены быстро придут в себя, ведь Яркий ослепил каждого из них, ну или я надеялся, что каждого, и все же оставаться там было бы крайне неразумно.

Я бежал, то и дело оглядываясь назад, чтобы успеть среагировать, если кто-то вдруг схватиться за оружие, но пострадавшим теперь было явно не до меня. Кто-то ползал по земле, кто-то неподвижно лежал, а кто-то уносился прочь на своей лошади.

«Надеюсь, Яркий, ты не сделал их калеками», – подумал я. Другого варианта спастись у нас не было, а попасть в руки к властям было равноценно смерти, и все же я не держал зла на шерифа Сайлза и его помощников, они лишь выполняли свою работу. Не держал зла я и на механика Хьюго, плевать, что именно его действия привели к подобному исходу, он всего лишь заботился о своих машинах, поступал как законопослушный гражданин и проявил вполне обычный для людей страх перед чем-то непонятным. В конечном счете, это ведь я первый пригрозил оружием в том разговоре.

Яркий быстро пришел в себя и показался мне достаточно крепким, чтобы усадить его на плечо, в которое он вцепился всеми четырьмя лапами. Я же продолжал бежать, пока легкие не стало обжигать пламенем, и даже тогда я бежал, покрываясь потом и хрипя. Я почти не разбирал направления, а лишь мчался вперед, глядя только себе под ноги и стараясь не упасть.

И все же, когда силы стали оставлять меня, я споткнулся, ноги заплелись, и я грохнулся лицом вперед, едва успев выставить вперед ладони, что спасло меня от разбитого носа. Яркий не сумел удержаться на моем плече, сорвался и, пролетев не меньше полуметра, покатился по земле.

Тяжело дыша, хрипя словно раненый зверь, я старался отдышаться. Но каждый вздох рвал мое горло, перед глазами плыли черные круги.

Не знаю, как долго я стоял на коленях посреди поля, но, когда, наконец, поднял глаза, обнаружил всего в паре метров перед собой двух саббатийцев. Держа ружья в руках, они смотрели на меня с опаской и недоверием.

– Я… не… – я пытался сказать, что не враг им, но получалось это с трудом. – Я… не опасен.

За их спинами виднелись длинные повозки табора, это была та самая стоянка, которую показывала мне Адель, только теперь я оказался к ней куда ближе. Значит, я пробежал почти километр, пересек дорогу и даже не заметил этого. Вот же перепуганный дурак.

Яркий лежал на земле и не шевелился. Заметив его тельце, я тут же пополз вперед, не вставая и не обращая внимания на саббатийцев. Он был без сознания, возможно, от падения или от тех действий, что нас спасли. Но он дышал и на вид был цел. Я аккуратно поднял его на руки.

– Это тот, о котором говорила Ада, – сказал один их саббатийцев. – Высокий, в компании странного зверя.

– Адель, – кивнул я. – Мы виделись с ней утром. Я знаю Адель.

Саббатиец взглянул за меня и спросил:

– За тобой погоня?

Я оглянулся, но позади никого не было, только всё то же чертово поле, которое я уже успел трижды проклясть.

– Возможно, будет погоня, – ответил я честно.

– Кто? Полиция?

– И они тоже.

– Его надо отвести к Ромулу, пусть сам решает, – сказал второй, и первый согласился.

– Сообщи ему. Беги!

Тот, который был моложе, бросился бежать в сторону стоянки, а второй подошел ко мне и помог подняться.

– Идти можешь? Не ранен?

– Могу, все в порядке. Просто очень устал.

В таборе меня встретила Адель и высокий молодой саббатиец с блестящей золотой серьгой в правом ухе – символом того, что он является главой табора. Его голова была укрыта красной банданой, из-под которой на плечи ложились густые черные волосы. И одного лишь взгляда в его карие глаза мне хватило, чтобы признать в этом человеке брата Адель.

– Это он, Ромул, – затараторила Адель, подбегая к нам и с ужасом глядя на тело Яркого в моих руках. – Он помог мне. Они оба помогли. Что случилось? Какой кошмар! Вы ранены?!

– Всё хорошо, – прохрипел я. – Мы просто устали. Вымотаны оба.

– На вас кто-то напал? Надеюсь, не те два недозрелых выродка?

– Успокойся, Ада, – проговорил Ромул, отстраняя сестру. – Дай мне поговорить с ним самому.

– Позвольте нам лишь немного передохнуть, – обратился я к Ромулу, – и мы покинем вас. Не станем более обременять своим присутствием.

– Что ты говоришь? Ты спас мою сестру. Предотвратил страшное преступление. Я – твой должник. Пройдем же, сядем, ты сможешь отдохнуть. Воды? Вина?

– Воды, – кивнул я, увлекаемый им вглубь лагеря.

Я выпил два стакана воды, сидя на бревне в окружении множества саббатицев, с интересом разглядывающих меня и Яркого. Тот скоро зашевелился, чихнул и открыл глаза.

– Как ты, приятель? Не ранен?

Он поднялся на лапы, пошатнулся, но остался стоять. Ему тоже подали воды в глубокой миске, и Яркий жадно припал к ней.

– От кого вы бежали? – спросил Ромул, сев рядом со мной и протянув мою шляпу.

Я и не заметил, как она слетела с головы. Должно быть, это случилось, когда я упал.

– От местного шерифа и его людей, – ответил я, отряхивая свой головной убор от пыли.

– Вы что-то совершили в Рифтене?

– Нет, ничего такого, – я невесело усмехнулся. – Просто недоразумение.

– Обычное дело для подобного люда, – понимающе кивнул Ромул.

– Но не шериф наша главная беда, – сказал я. – Теперь за мной могут прийти люди из Мистрейда. Куда более опасные люди. Уверен, что уже к вечеру они будут здесь.

Да, в том, что Стриксы прознают о случившемся здесь, я не сомневался. Оставался только вопрос, как скоро это случится. Я предполагал, что еще до заката Теодор Стрикс со всей своей гвардией нагрянет в Рифтен и станет шарить по его окрестностям. Нужно было уходить, бежать как можно скорее прочь. Но теперь путь по тракту мне был закрыт. Зная, в каком направлении я отправился, Теодор первым делом озаботится тем, чтобы в каждом замшелом трактире и на каждом постоялом дворе от Мистрейда до Виолента и дальше у него были свои глаза и уши. Всего одно недоразумение, глупое стечение обстоятельств, и весь мой путь становился в сотню раз сложнее.

– Кто эти люди? – продолжал расспросы Ромул.

– Один из кланов. Большего тебе знать не нужно, поверь. Мы сейчас же покинем вас.

– И куда вы направитесь?

– Мне нужно попасть в Виолент, – говоря, это я подумал, что может быть, имеет смысл сменить маршрут, отправиться в другую сторону, что собьет Теодора с толку и даст нам с Ярким шанс уйти. Вот только куда мы могли бы отправиться? В одном лишь Виоленте нас ждал и готов был принять друг, но в целом мире больше не было у нас доброжелателей и некуда было податься.

– Я думаю, что вам лучше остаться с нами на эту ночь, – уверенно сказал Ромул.

– Исключено. Я не могу подвергать вас такой опасности.

– Никакой опасности. Если эти люди тебя здесь не найдут, они нам ничего не сделают, так? Значит, нам нужно всего лишь хорошо спрятать тебя и твоего друга.

– Это не простые люди, не местные полицейские. Их ведет настоящий убийца, опытный охотник и ищейка.

– Но и мы совсем не просты. Доверься мне, и я не подведу.

– Останьтесь, прошу вас, – проговорила Адель, опускаясь рядом с Ярким и проводя рукой по его шерстке. – Вам нужен отдых. А здесь вы будете в безопасности.

В том, что нам необходим отдых, Адель была права. Я чувствовал невероятную усталость и упадок сил, но Яркий и вовсе еле держался на лапах.

«Как далеко мы сможем уйти в таком состоянии?» – здраво расценивал я. – «И главное, сможем ли мы быть достаточно бдительны и готовы обороняться, если опасность снова подберется к нашим спинам?»

– Позволь нам отплатить тебе добром за добро, – продолжал уговаривать Ромул. – Ты спас мою сестру от бесчестия и, возможно, от смерти. Мою единственную сестру, которую я не сумел защитить. Ты выполнил мою работу, хотя не должен был. И за это весь наш табор тебе вовек будет обязан и благодарен. Позволь же выказать свою признательность. Станьте нашими гостями.

– И вы действительно сумеете спрятать нас так, чтобы они не нашли? Ведь если найдут, Ромул, эти люди убьют всех вас хладнокровно и без раздумий. Риск слишком велик.

Ромул лишь усмехнулся моим словам и в глазах его блеснул азарт.

– Прими мое приглашение, друг, и доверься. Если саббатиец хочет что-то спрятать, никто и никогда не отыщет этого.

Глава 14. Хаос

Он пришел за нами вместе с темнотой. Теодор Стрикс собственной персоной.

Саббатийцы из табора Ромула, носящего имя Лавинѐс, выделили нам место в длинной повозке, которая была предназначена для театральных представлений и выступлений. Вкусно накормили, правда, ароматное жаркое смог отведать только я, Яркий к тому моменту уже забылся глубоким сном. После обеда меня и самого стало клонить в сон, но я боролся так долго, как только мог. Примостившись на жесткой лавчонке в окружении разнообразного театрального реквизита, одежды, кукол и музыкальных инструментов, я слушал, как живет лагерь и думал о том, какой трудный путь нам предстоит. Вот только никакие дельные мысли по его облегчению мне в голову не приходили – все силы уходили на борьбу со сном. И все равно их оказалось мало, очень скоро тяжелые веки сомкнулись, и я провалился в темноту.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации