Электронная библиотека » Николай Ярыгин » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 12 марта 2024, 23:50


Автор книги: Николай Ярыгин


Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Хорошо, мы сейчас идем. Пошли, дорогая, поешь с дороги, и я составлю тебе компанию.

Герцогиня поднялась с кресла и протянула руку дочери.

* * *

Когда Дарк очнулся, он не сразу понял, где находится, и, лишь увидев служанку, дремлющую на стуле рядом с его кроватью, понял, что он у себя дома. Ужасно болело и дергало плечо, он осторожно потрогал его – рука наткнулась на повязку. Откуда она взялась, он не помнил, последнее воспоминание было, как он после дуэли с графом направился к карете, и на этом все.

– Люси, – тихонько окликнул он служанку.

– А… что… – спросонья начала приходить в себя девушка. – Прошу прощения, ваша милость! – подскочила она со стула. – Вам что-то нужно?

– Да… подай мне попить, – проговорил пересохшими губами Дарк.

– Сейчас, сейчас, – кинулась она к столику, на котором стояли кувшин и пара кружек.

Когда Дарк напился прохладного сока и снова откинулся на подушку, служанка собралась выйти из комнаты.

– Мне приказали позвать лекаря, как только вы очнетесь, – пояснила она.

– И позови сержанта, что был со мной в последней поездке, – распорядился Дарк.

Через некоторое время в комнату вошел черноволосый мужчина лет сорока, с внимательными глазами. Подойдя к кровати, на которой лежал барон, он откинул одеяло и принялся разглядывать повязку на плече и тело вокруг нее.

– Болт от арбалета я вам удалил, он и вошел всего на толщину двух пальцев. Рану промыл и обработал. Несколько дней придется полежать, а потом еще и руку надо будет разрабатывать. То же и с резаной раной на предплечье, но там совсем малость. Да и ожог на груди я тоже смазал мазью, повязку менять каждый день, но я буду это контролировать. Странные у вас медальоны на груди: когда трогал, кололи пальцы, пришлось отодвигать деревянным колышком. А так пока все нормально. Вот, будете пить эту настойку, я объясню вашей служанке, когда и по сколько давать. Спасло вас, что болт попал в мышцу рядом с шеей; если бы точно в спину, то зацепил бы легкие, а так, можно сказать, легко отделались. А сейчас разрешите откланяться.

Поклонившись, лекарь (а это был он) вышел. После его ухода в комнату вошел сержант.

– Присаживайся, Ринк, – указал Дарк на стул, который до этого занимала служанка. – Расскажи мне, что там произошло.

– Ваша светлость, когда вы повернулись и пошли, один из тех, кто был с графом, выстрелил в вас из арбалета, а остальные в это время постарались унести графа. Я дал команду, и двое дружинников, подхватив вас под руки, поволокли к карете, а я кинулся догонять людей графа. Они уже грузили его в карету, но я смог их догнать и зарубил того, кто в вас стрелял, у остальных руки были заняты графом. А тут еще наши подскакали, и они убрались. Мы же повезли вас домой, а по пути заехали к лекарю. Он не хотел идти, говорил, поздно уже, но мы его уговорили, – усмехнулся сержант.

Дарк представил себе, как они уговаривали лекаря, и тоже усмехнулся.

– Вы там хоть дом ему не разнесли?

– Нет, все было спокойно. Мы просто сказали, что если он не поедет, то мы заберем с собой его молодую жену. Он и согласился.

– Хорошо. Только ты наедине называй меня Дарком или бароном, мы же с тобой в одном строю с польмарцами рубились.

– Вот и все. Дома вами занимался лекарь и оставался здесь до тех пор, пока вы не пришли в себя. Я рассчитался с извозчиком, но на всякий случай придержал карету, вдруг понадобится.

– Очень хорошо, отправь на ней лекаря домой. Деньги, что ты потратил, я сейчас тебе верну, ты ведь из своих платил. И позови мне служанку.

Глава шестая

Весна уже шла полным ходом, вскоре и дороги должны были подсохнуть. Дарк начал потихоньку подниматься и ходить. Все время лежать у него уже просто не было сил, вот он и начал вставать. Вначале просто ходил по комнате, на следующий день уже самостоятельно передвигался по дому, заглядывая то на кухню, то в подсобные помещения.

Однажды, уже под вечер, когда он находился в своем кабинете, ему сообщили, что к нему посетитель.

– Кто такой? – поинтересовался Дарк.

– По всей вероятности дама, но лицо скрыто под вуалью, – проговорил один из охранников, который и доложил о гостье.

Сердце Дарка тревожно забилось.

– Хорошо, проводите ее в кабинет и подайте, что там есть: отвар горячий, пироги или что-нибудь сладкое.

Когда незнакомка вошла, Дарк встал с кресла.

– Прошу прощения, госпожа, что не встречаю у входа, мне еще тяжело передвигаться в силу непредвиденных обстоятельств. Прошу вас, присаживайтесь, – указал он на кресло, которое охранник заранее поставил у камина.

Не успели они присесть, как дверь открылась, и горничная внесла поднос с горячим травяным отваром и сладкими пирожками.

– Прошу вас, угощайтесь, – предложил Дарк и стал одной рукой наливать ей в бокал отвар. Управляться одной рукой было неудобно и больно, так что у него даже пот выступил на лбу, но Дарк терпел. Наконец он разлил напиток и смог сесть в свое кресло. В камине потрескивали дрова: вечерами было холодно, а иногда ночью бывали даже заморозки.

– Я вас слушаю, мадам, – проговорил он, глядя на гостью.

Дама резко откинула вуаль, закрывающую лицо, и перед Дарком предстала Франческа. Дарк даже привстал от неожиданности.

– Что, господин барон, не ожидали? – желчно проговорила девушка.

– Не ожидал, – растерянно согласился Дарк.

– Правильно мать говорит, не помрешь ты своей смертью. А как же я? А если вдруг будут дети? Да и вообще, почему вдруг, они точно будут. Как тогда быть? Оставишь нас одних, и что дальше?

– Постой, ваше… э-э-э… Франческа… – попытался вставить слово растерянный Дарк.

– Помолчи! – прикрикнула на него принцесса. – Ты зачем ввязался в драку с Тьери? Он ведь мог тебя убить! А кроме того, твой человек после дуэли зарубил одного из его слуг. Ты знаешь, что будет разбирательство в суде и тебе и твоему человеку придется держать ответ? И за убийство ты заплатишь немалые деньги. Ты с кем принялся выяснять отношения? У них власть, и немалая, а ты барон без году неделя.

Франческа встала и, чуть придвинувшись поближе, присела перед Дарком.

– Дарк, послушай меня. Я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось, хватит с меня твоего похищения, когда я чуть с жизнью не попрощалась от горя. Слава Спасителю, что все хорошо закончилось. Я же вижу, как тебе больно, и у меня душа разрывается…

Она всхлипнула, и Дарк по какому-то наитию наклонился и поцеловал ее в губы, такие манящие и такие теплые. Франческа ответила ему, и мир вокруг на некоторое время перестал для них существовать.

Когда они, задохнувшись, наконец оторвались друг от друга и немного восстановили дыхание, Франческа сказала:

– Вот ты какой! Пришла его отругать, а он поцелуями заставил про все забыть. – Она улыбнулась, а потом уже серьезно проговорила: – Прошу тебя, дай мне слово, что ты будешь очень осторожен. Я не хочу тебя потерять.

Дарк нежно провел рукой по ее щеке и, наклонившись, снова припал к ее губам.

– Ну все, хватит, ты все платье мне измял. – И Франческа вернулась в свое кресло.

– Франческа, послушай, я не хотел никаких проблем, тем более дуэли, граф сам бросил мне вызов, и не было никакой возможности отказаться. И вот еще…. Уже после дуэли, когда я повернулся и стал уходить, кто-то из его людей выстрелил в меня из арбалета. Я сразу же потерял сознание, и все, что происходило дальше, знаю уже со слов моего сержанта. Но ведь и по вашим законам смерд, поднявший руку на дворянина, подлежит суду и наказанию, в зависимости от тяжести содеянного.

– Это точно?

– Ты же знаешь, я не посмею тебе врать. И не один я там был; надеюсь и те, кто был с графом, подтвердят.

– Это немного меняет дело, я расскажу матери. Хорошо, что ты не убил Тьери, иначе все было бы намного хуже. Ладно, милый Дарк, спасибо за угощение, мне надо идти, а то снова мать будет мне выговаривать. Представь, королева так озаботилась судьбой и здоровьем барона, что даже отпустила меня к тебе. Правда, с тысячью оговорок.

Прощались они долго, у Франчески даже губы припухли. Наконец она вырвалась из его объятий и, опустив на лицо вуаль, заспешила к карете и двум десяткам гвардейцев, стоящих во дворе.

Карета выехала со двора, и копыта лошадей застучали по дороге, удаляясь. А Дарк стоял у окна и долго-долго смотрел вслед карете, в которой уезжала та, которая забрала с собой его спокойствие и сердце.

* * *

– Так значит, говоришь, как только море очистится ото льда, они сразу же отправятся за этим парнем. Правда или нет, но говорят, он одно лицо с Ивицей. Где только Грегор его нашел? – задумчиво проговорил мужчина с властным выражением лица.

– А ты не допускаешь, что это правда? – проговорил его собеседник.

– Да мне плевать, настоящий он сын или нет. Одно дело если бы он сидел во дворце, тогда сделать что-то было бы сложно. А так, – говоривший махнул рукой, – мои люди уже договорились и внесли часть денег пиратам, чтобы те утопили эту посудину. А король пусть ждет… У меня есть реальная возможность сесть на трон.

– А как отнесется к этому Гарвик?

– Да пусть как хочет, так и относится. Ты, главное, держи меня в курсе, кого выберут будущим мужем принцессы. А потом уже мы и начнем свою игру. Но пока об этом рано говорить, сейчас важнее утопить этот корабль со всеми, кто будет на борту.

– А может, лучше это сделать, когда они будут возвращаться с этим сыном? Ты сразу получаешь гарантию, что никто, кроме Ивицы, на трон претендовать не будет.

Мужчина с властным выражением лица задумался, потом покрутил в руках бокал, любуясь цветом налитого в него вина.

– А ты знаешь, я как-то не подумал об этом, – растерянно проговорил он. – Но это будет стоить мне дополнительных денег, ведь пиратам придется ждать, когда корабль будет возвращаться. А запросы у них о-го-го. Деньги я еще не отдавал, так что, ты прав, надо будет немного изменить условия договора.

Герцог Арит дир Певьер, а это был он, очень не любил платить за что бы то ни было, поэтому лицо его приняло кислое выражение. Хотя по слухам его состояние было даже больше, чем у короля.

– Друг мой, спасибо тебе за это сообщение, – сказал он, улыбнувшись своему собеседнику. – Я с тобой обязательно рассчитаюсь за все, что ты для меня делаешь, но чуть позже: ты же знаешь, я сейчас очень стеснен в средствах. Так что можешь быть спокоен, а сейчас мне надо побыть одному и хорошенько все обдумать.

Герцог встал с кресла и проводил гостя до самой двери, а прощаясь, даже приобнял его.

– Проводите гостя к карете, – отдал он распоряжение слугам.

Оставшись один, он улыбнулся и потер руки. «Идею он мне подал неплохую. Что же, сейчас пошлю человека изменить условия договора с пиратами. Сколько они еще с меня потребуют? Жаль денег. Но ничего, дайте только добраться до трона, они мне все вернут. И этому хлыщу ни копейки не дам; пусть радуется, что я его вообще принял. Хотя он ведь еще пригодится, очень уж близко он к Грегору находится, да и будет все это не завтра… Ладно, пошлю ему завтра двадцать золотых», – думал Арит, раскачиваясь в кресле.

* * *

– Кэп, я запомнил корабль, это «Утренняя заря», большой военный галеон. Мы что, и правда будем с ним биться? – говорил здоровенный парень, стоя возле стола, за которым сидел чернявый мужчина с кучерявой бородой.

– Садись, Корел, – похлопал ладонью по лавке тот, кого назвали кэпом, – и слушай сюда. Меньше трепи языком, понял?

– Да я ничего, капитан, я молчок, нигде никому ни слова.

– Вот и хорошо. А брать его мы будем не одни, а еще с Вороном. Ты же хочешь получить двадцать золотых, сразу и навсегда? И на абордаж его тоже не надо брать, будем просто расстреливать с двух бортов. Ты возвращайся на корабль и проверь баллисты и сколько заготовлено для них зарядов. И пока никому ни слова, я сам всем расскажу, когда вернусь.

– Хорошо, кэп, все сделаю. Так я пошел?

Парень сглотнул слюну, уж очень аппетитно прихлебывал кэп пиво из кружки.

Кэп Симор Корч по прозвищу Акулий Зуб увидел, как заинтересованно Корел, боцман на его барке, смотрит на кружку в его руках, и махнул рукой.

– Хозяин, налей парню пару кружек за мой счет.

– Спасибо, кэп.

– Только больше не добавляй нигде, у тебя еще работы много. И проследи, чтобы все были в нормальном состоянии.

Симор уже давно водил пиратский барк, и ему, честно говоря, не очень нравился договор с людьми герцога. Галеон имеет довольно сильные баллисты, которые бьют дальше, чем те, что имеет его корабль, поэтому он может издалека изрешетить барки его и Ворона, еще одного пиратского вожака. Правда и деньги он содрал с герцога неплохие, простым матросам по двадцать золотых, а ему и Ворону по пятьдесят, и все деньги взял вперед. Тот даже не догадывался, что человек, который с ним договаривался, не сказал ему, что ещё такую же сумму Симор получит после выполнения задания.

Но никто не знал, что еще раньше на него вышел человек герцога Донта дир Гарвика и предложил то же самое – утопить корабль и получить четыре тысячи монет. Это было даже больше, чем предложили впоследствии люди герцога Певьера. Но эти деньги выплачивались в два захода: половина сразу, остальная половина – после выполнения работы.

Если все получится, а не получиться не должно, то можно будет бросить это опасное дело, которым он занимается уже десяток лет, и, прикупив где-нибудь в отдаленной от моря местности небольшой лен, спокойно жить, выращивая виноград, изготавливая вино и воспитывая будущих детей своих наследников. И все-таки на душе скребли кошки. Да еще придется подождать, когда галеон будет возвращаться, и только тогда его утопить, а сколько это будет длиться, никто не знает.

Симор посмотрел, как его боцман, вылакав две кружки пива – словно в сухую землю вылил, – поднялся и пошел к выходу. Он посидел еще немного, потом окликнул хозяина и попросил расчет, а расплатившись, тоже отправился на корабль. Сейчас надо быть собранным и внимательным, не упустить ни одной мелочи: все-таки это не шутки – атаковать военный галеон.

* * *

Дарк уже неделю гонял по окрестностям местных разбойников. Рана зажила довольно быстро, он даже сам удивился. Конечно, она еще давала о себе знать, но это было левое плечо, и к тому же он старался действовать осторожно. Когда из канцелярии королевы пришел вызов явиться в расположение отряда, он не стал предъявлять свое ранение, просто постеснявшись своей немощности. И на следующий день уже рысил во главе отряда из тридцати человек. Да, рана доставляла неудобства, но он старался о ней не думать.

В первый день к вечеру они остановились в замке барона Арвина эну Марна, небольшое баронство которого просто терроризировала довольно большая местная шайка. Своих сил, чтобы справиться с ними, у барона не хватало, и он попросил помощи у королевы. Обсудив с Дарком за ужином все вопросы, связанные с предстоящим делом, барон пообещал выделить своего лесничего, хорошо знающего прилегающий к его землям лес, и еще одного человека в качестве проводника.

И на следующее утро Дарк с отрядом принялся искать банду разбойников. Нашли ее совершенно случайно: один из воинов увидел вдалеке что-то похожее на дым, который то появлялся, то пропадал. Дарк расспросил проводника, что находится в той стороне, и проводник рассказал, что там расположен хутор, на котором живут три семьи, которые занимаются бортничеством и поставляют в замок мед. Что же, решил Дарк, и направился к этому месту.

Не доезжая до хутора, они остановились в небольшой роще, а вперед выслали пару разведчиков. Через несколько минут вернувшиеся разведчики доложили, что хутор грабят, слышны крики и плач женщин; нападавших не более пятнадцати человек.

Дарк дал команду окружить хутор и послал коня в галоп. На хутор ворвались с нескольких сторон, застав разбойников врасплох. Вырубили их быстро, оставив пару человек для допроса. Участия в рубке Дарк не принимал – зачем? Весь отряд состоял из ветеранов прошедшей войны, служивших в легкой кавалерии. Поэтому он счел правильным командовать и наблюдать за действиями своих подчиненных со стороны.

Судя по тому, как разбойники хозяйничали на хуторе, они не церемонились. Одного из проживавших на хуторе мужчин, попытавшегося оказать сопротивление, зарубили, других загнали в сарай, после чего принялись насиловать женщин и попутно выгребать все, что находили. Прибыли они на трех телегах, которые стояли тут же.

Дарк обратил внимание на истерично рыдающую молодую женщину, почти девчонку, в разорванном платье, стоящую перед убитым молодым мужчиной и прижимавшую к себе какой-то сверток, которую успокаивал мужчина, а рядом жался маленький мальчик и тоже плакал. Дарк подъехал чуть ближе.

– Что у вас произошло? – поинтересовался он.

– Господин, бандиты убили у нее мужа и ребенка. Ивен кинулся защищать жену, когда они ее разложили, чтобы попользовать, его и ударили топором по голове, а тут еще малыш расплакался. И они, чтобы он не мешал насиловать ее, свернули ему шейку, – хмуро проговорил мужик.

Дарка от этого известия передернуло, и кулаки невольно сжались. Многое можно понять, в те времена изнасилование простолюдинки за преступление не считалось, но зачем убивать грудного ребенка, он не понимал.

– А ты кто ей будешь? – спросил Дарк.

– Брат я ейный, – ответил мужчина.

Дарк достал из кошеля две серебряные монеты и, наклонившись с коня, вложил их в руку безутешной женщины. К этому времени с разбойниками уже было покончено. Лишь двое остались живы: их захватили для допроса.

Поручив сержанту расспросить пойманных душегубов, Дарк принялся ждать результата. Через некоторое время ему доложили, что это часть той банды разбойников, которую они искали. Остальная банда в количестве сорока человек ждет возвращения тех, кого послали пограбить хутор бортников. Узнали также, где находится их стоянка. Дарк после рассказа сержанта посмотрел на лесничего, и тот закивал головой: мол, знает, где находится это место.

Дарк еще раз бросил взгляд на разбойников и кивнул сержанту.

– Повесить, – отдал он короткий приказ. Он имел такое право.

Воины протащили брыкающихся и скулящих разбойников к ближайшему дереву, быстро накинули на сук вожжи и засунули в петлю головы бандитов, а чтобы те создавали меньше проблем, предварительно стукнули их по голове, лишив сознания.

– Закопаете, – сказал Дарк жителям хутора и направился вслед за лесничим. Время было послеобеденное, и он спешил успеть настигнуть банду, потому что завтра, не дождавшись посланных на хутор подельников, они могли и сбежать. Да и вообще, после разгрома банды предполагался отдых, а ему уже хотелось отдохнуть.

На опушке леса, стреножив коней и оставив двух воинов за ними присматривать, они углубились в лес. Идти пришлось больше часа. Наконец они достигли большой поляны посреди леса, на которой высились несколько построек: один дом, который был просто огромный, и несколько небольших хозяйственных строений, скорей всего сараев.

– Здесь когда-то жили лесовики, рыбу ловили (тут недалеко озеро есть) да зверя били. А потом мор случился, все и померли. Сюда не ходит никто: и далеко, да и лес королевский, – тихонько проговорил лесник Дарку.

Дарк осмотрел своих воинов. Десяток зарядили арбалеты, остальные осторожно, стараясь не шуметь, обнажили мечи и ждали команды.

– Вперед, – скомандовал Дарк и первым двинулся к постройкам.

Разбойники до того обнаглели от своей безнаказанности, что даже не выставили охрану.

– Эй, хозяева! – прокричал Дарк, когда они подошли к постройкам, вросшим в землю и больше напоминавшим полуземлянки, чем они на самом деле и являлись, с очень узкими проемами окон под самой крышей.

Шум, раздававшийся до этого, стих, и через некоторое время раздался голос:

– А ты кто такой будешь?

– Так выйди и узнаешь, – прокричал Дарк.

Но в доме затаились. Наконец в одном из оконных проемов мелькнуло лицо и тут же скрылось.

– А ты попробуй возьми, если сможешь! – глумливо проорал тот же голос.

– Сержант, пусть пошарят по тем сараям, поищут дрова, чем-то же они должны были топить, – распорядился Дарк.

Через некоторое время в одном из сараев и вправду нашли дрова, которыми тут же стали обкладывать дом, и потом подожгли. В другом сарае стояли несколько лошадей, а возле сарая еще пара телег.

Костер разгорался неохотно, но в конце концов разгорелся, в него стали бросать только срубленные еловые ветки, и те ужасно дымили, но, подсохнув, вспыхивали. В доме раздался сдавленный кашель. Уже начало темнеть, и воины подожгли ветки вместо факелов, костер тоже разгорелся и неплохо освещал место перед дверью в дом.

Вдруг дверь распахнулась, и из нее, кашляя, стали выбегать вооруженные разбойники. Воины Дарка уже без команды стали стрелять из арбалетов, но те лезли и лезли. Пришлось взяться за мечи. Разбойники были вооружены кто чем, от дубины до меча, была даже пара арбалетчиков, но вот выстрелить они просто не успели. На Дарка летел здоровенный мужик, заросший бородой по самые глаза, с перекошенной физиономией и с копьем в руках. В момент колющего удара Дарк ушел с линии атаки, махнул мечом и, повернув его плашмя, ударил нападавшего по голове – надо ведь кого-то привезти в столицу для допроса и осуждения, – и это движение отозвалось болью в левом плече.

Последним, когда воины, немного расслабившись, стали вязать пленных и собирать трофеи, выскочил еще один разбойник. Этот и одет был лучше, и меч в руках держал уверенно. Он кинулся к лесу и ушел бы, если бы на его пути не оказался Дарк. И снова ему пришлось вступить в бой, скрестив мечи. Дарк ударил его ногой по колену и, пока разбойник приходил в себя, отправил его, как и предыдущего, в небытие.

Когда разбойники закончились, пришлось заняться своими ранеными и пленными, которых набралось человек десять.

«Слава Спасителю, – думал Дарк, – что ранения были легкими».

Быстро перевязав раненых и связав пленных, воины приступили к сбору трофеев. А вот трофеев оказалось много. Были тут и казна банды, и личная казна главаря разбойников, который и выскочил из дома последним. Может быть, он и ушел бы в лес, не окажись на его пути Дарк.

Дарк поручил сержанту поделить деньги между воинами отряда, а вот драгоценности, которые тоже были, решил сдать в канцелярию. Как там с ними поступят, уже не его дело.

Переночевав в доме, в котором жили разбойники, утром отряд, погрузив в телеги пленных, отправился в столицу. По дороге отряд заехал на хутор, и Дарк приказал хуторянам прикопать убитых разбойников в лесу. Он прекрасно понимал, что прежде чем прикопать, они их разденут и еще долго будут перешивать и донашивать одежду разбойников. Оставив им пару лошадей и одну телегу из тех, на которых приехали грабившие хутор, отряд двинулся дальше к месту своей дислокации, то есть в казармы столицы.

Дома Дарка ждали записка от Ашкена и письмо от Тудора. В письме Тудор официально приглашал Дарка на свое бракосочетание, которое состоится через месяц. А в записке Ашкена сообщалось, что тот готов и может выехать в любое время, которое выберет Дарк.

А вот Дарк так и не смог посетить свой замок, чтобы выбрать подарок. Ну что же, можно это сделать и по дороге к Тудору. Правда, это крюк в несколько дней, но тут уж ничего не поделаешь. Если сильно не затягивать отъезд, они прибудут еще за несколько дней до начала свадьбы.

* * *

Баронет вместе с десятком гвардейцев прибыл за графом Мушером, когда еще даже дороги не просохли. Усталые и заляпанные с ног до головы дорожной грязью, они въехали во двор замка.

– Ну что, граф, вы готовы? – проговорил баронет сразу, как только въехал во двор.

– А вы что, даже не будете мыться и обедать? – вопросом на вопрос ответил граф.

– Хотелось бы, если вы не против.

– Тогда расседлывайте коней, мыльню сейчас подготовят. Вас, баронет, прошу в замок, там есть господская, а воинам не привыкать, им дружинники покажут, где все у нас происходит.

– Благодарю вас, граф, дорога вымотала. Вот, кстати, вам передал его величество.

Баронет достал из сумки, притороченной к седлу его коня, увесистый кошель и передал его Марку. Потом достал два конверта и тоже вручил графу и только после этого передал коня в распоряжение подскочившего конюха.

После того как баронет отправился в мыльню, Марк дир Мушер вскрыл конверты и прочитал послание короля.

Дорогой граф, посылаю вам тысячу золотых и документ, свидетельствующий о том, что Дарк Грегорин тан Канбер был отдан вам на воспитание до совершеннолетия. Никто не знает, что может произойти в дороге во время поисков моего сына, так что, думаю, лишним документ не будет. За сим прощаюсь и желаю удачи.

Король Болара Грегор Лингат тан Канбер.

Второе письмо было упомянутым королем документом, с королевской печатью и подписью помимо королевской еще и главного жреца храма Спасителя. Марк дир Мушер прочел оба письма и упаковал их в походную сумку для документов.

На следующее утро граф Марк дир Мушер, поцеловав на прощание жену, в сопровождении баронета и гвардейцев покинул замок и направился к морю. Несколько дней, и они уже были у моря, но баронет не повел их отряд в городской порт, а свернул на неприметную дорогу, и через полдня они достигли небольшой бухты, окруженной прибрежными скалами. Бухтой пользовались контрабандисты и купцы, которые не желали платить таможенные пошлины. К ней вел довольно крутой спуск, и поэтому пришлось спешиться и спуститься не спеша, ведя коней в поводу.

В бухте их ждал военный галеон. Граф ничего не понимал в морском деле, и ему было все равно, шхуна это или что-то другое, но баронет шепнул ему, что это один из самых больших военных кораблей.

Завидев их, с корабля отправили шлюпку, и, когда они подошли, она уже стояла у берега. Пришлось замочить сапоги, садясь в шлюпку. На корабль поднимались по веревочной лестнице, и граф не понимал, к чему такие трудности, но уже на палубе баронет объяснил ему, что ходят слухи о том, что герцоги заплатили пиратам, чтобы те потопили корабль. Поэтому впереди отправится еще один большой военный корабль, отвлекая на себя романтиков флага с черепом.

Отправились они только через сутки, когда с берега прибыл какой-то человек и о чем-то переговорил с капитаном. Граф Мушер никогда раньше не плавал на кораблях. Нет, море он, конечно, видел неоднократно, но и только. И когда корабль вышел в открытое море, ему стало немного не по себе. Эта бескрайняя водная гладь завораживала и пугала одновременно, и он старался меньше находиться на палубе. Да и холодно еще было, и дни были в основном пасмурные. Поэтому большую часть времени он находился в каюте и с нетерпением ждал, когда корабль придет в порт назначения.

Наконец через седмицу он смог сойти на берег и, почувствовав под ногами твердую землю, очень обрадовался. Настроение его заметно поднялось, и, не откладывая в долгий ящик, на следующий же день после прибытия в королевство Кармина, он во главе отряда из десятка вооруженных всадников отправился в город Далин на границе с республикой. Добираться туда было дня три, и снова пришлось ночевать по постоялым дворам, есть то, что там подавали, проводить целые дни в седле. К вечеру он сильно уставал, поэтому в одном из городов, встретившихся на пути, нанял карету и уже передвигался в ней.

Наконец они достигли города Далин, небольшого и ничем не примечательного, кроме того что где-то здесь должен был обитать Дарк дир Мушер, или принц Дарк дир Канбер. Найдя постоялый двор под названием «Горный цветок», граф вылез из кареты и открыл дверь в помещение. В зале было довольно много народа, чадили лампы.

Войдя с улицы, он постоял, ожидая пока глаза привыкнут с освещению зала. Потом осмотрел его и направился к стойке, за которой стояла молодая смазливая девица.

– Добрый вечер, красавица, – поздоровался граф, разглядывая девицу.

– Здравствуйте, – робко ответила та, в свою очередь глядя на графа. Видно было, что перед ней состоятельный аристократ, и то, что он так вежлив с ней, ее напугало.

– Мне бы надо переговорить с хозяйкой этого заведения, – сказал Марк дир Мушер.

– Э, девка, а ну давай еще нам пива, – проорал кто-то за спиной графа, на что тот даже не обратил внимание. – Хва…

Что еще хотел сказать говоривший, так никто и не узнал, потому что на него тут же обратили внимание несколько воинов, зашедших вместе с графом, а один из них даже чуть вытащил меч из ножен, что и заставило оравшего немедленно замолкнуть и сделать вид, что он тут вообще ни при чем.

– Э-э-э, я ее сейчас позову, – проговорила Марта (а это была она).

– Давай зови, – улыбнулся Марк.

Пока Марта бегала за матерью, граф уселся за свободный стол и махнул рукой сержанту, чтобы и воины тоже сели. Те, не смущаясь, вытряхнули из-за стола, расположенного поблизости от графа, пару дремлющих пьяниц и уселись на их место, сдвинув объедки и кружки с пивом в сторону.

Ждать пришлось недолго. Пока граф осматривал зал, дверь за стойкой открылась, и вошла миловидная женщина. Марта что-то шепнула женщине и показала глазами на графа.

– Я слушаю вас, господин, – проговорила женщина, подходя к столу, за которым сидел граф.

– Присаживайтесь, – показал Марк на лавку напротив его. – Скажите, – после непродолжительной паузы продолжил он, – вам знаком такой человек, как Дарк дир Мушер, где-то шестнадцати лет от роду? – Он внимательно посмотрел на сидящую перед ним женщину.

– А-а… – растерялась хозяйка постоялого двора. – Да, я знаю одного Дарка Мушера, только он не говорил, что принадлежит к дворянам. Просто Дарк Мушер, мещанин. Он что-то натворил? – спросила она.

– Нет-нет, что вы. Я являюсь его отцом, вернее приемным отцом, и в данный момент разыскиваю его. Что вы можете мне сообщить? Он писал, что живет и работает у вас.

– Его уже давно у нас нет. Он не долго работал у нас, через пару месяцев пошел служить в базарную стражу и там с кем-то не поладил, после чего пропал. Вроде бы его потом видели в охране каравана, но это не точно. В общем, я не знаю.

– Хорошо. Я думаю пока поселиться у вас, у вас есть свободные комнаты? Со мной еще десяток моих людей. Вы сможете их разместить?

– Да, поселю, у меня сейчас много свободных комнат… После войны дела идут не очень, – смутилась Лирона, хозяйка заведения.

Все последующие дни граф искал хоть какие-то сведения о Дарке, даже вышел на ночную гильдию, но ничего конкретного не выяснил. Узнал лишь, что ночная гильдия очень уж недовольна Дарком и даже искала его некоторое время. Еще ему удалось узнать, что Дарк и вправду нанялся в охрану купеческих караванов и отбыл в направлении города Доренбурга, принадлежащего герцогу Красту эну Валенси. Уже там, обратившись в гильдию охранников купеческих караванов, графу удалось выяснить, что Дарк в составе отряда Дзужа Карта сопровождал баронессу Эмилию эну Ворт в столицу. Было это накануне войны, и весь отряд, говорят, погиб, столкнувшись с большим отрядом польмарцев; подробностей, правда, никто не знал.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации