Текст книги "Благие знамения. Сценарий сериала"
Автор книги: Нил Гейман
Жанр: Юмористическое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Кроули ведет машину. Вид у него несчастный, подавленный, унылый. Загадочная корзина стоит на заднем сиденье. Кроули включает радио.
Кроули. Черт.
Диктор новостей (ГЗК). Индекс Британской фондовой биржи после дня энергичных торгов вырос на пять пунктов.
Кроули. Чертчертчерт. Ну почему я?
Голос диктора превращается в голос САТАНЫ…
Диктор (ГЗК). Потому что ты это заслужил, Кроули. Разве нет? Так уделать М25 мог только дьявольский гений, мой милый.
127 ИНТ. АД, КАБИНЕТ 515, 1973 г.
Прошлое. В очень темной комнате демоны (возможно, в их числе даже ВЕЛЬЗЕВУЛ и Лигур) смотрят презентацию Кроули. На переднем ряду со скучающим видом сидит Хастур. У экрана стоит одетый по моде 1973 года Кроули. Ботинки, широченные клёши, стрижка-маллет, бакенбарды.
Вид на экран из зала: огромная схема кольцевой дороги М25. По мере рассказа Кроули ручкой вносит правки.
Кроули. В общем, достаточно было три раза взломать компьютер, дать кое-кому на лапу и переставить отметки на другую сторону поля, что я лично и проделал однажды ночью, – и лондонская окружная трасса М25, которая после открытия в 1986 году должна была выглядеть вот так, будет выглядеть таким вот образом и представлять собой… (Заменяет исправленный чертеж М25 символом Одегры.)…зловещий знак Одегра, который на языке Черных жрецов древнего Му означает «Слава Великому Зверю, Пожирателю Миров». Не слышу ликованья!
Все (послушно). Слава Великому Зверю, Пожирателю Миров.
Мы видим карту южной Англии с одегрой на месте М25 вокруг Лондона.
Кроули. Как только шоссе достроят, миллионы водителей, которые, чертыхаясь, вынуждены ехать по окружной, уподобятся воде, что льется на молитвенный барабан: производимая ими пелена низкопробной злости окутает весь Лондон. Да, герцог Хастур?
Хастур (поднимает руку). Что такое компьютер?
128 ИНТ. «БЕНТЛИ» КРОУЛИ, НОЧЬ, 2007 г.
Разговор продолжается.
Кроули. Ах да, М25. Рад, что всё получилось. Угу. Ладно. Будет сделано.
Сатана (ГЗК). В этом наша задача, Кроули. Но если что-то не сложится, то всем причастным несдобровать. И даже тебе, Кроули. Тебе особенно.
Кроули кивает. Он явно испуган.
Сатана. Вот тебе инструкции. Дело серьезное, Кроули.
Кроули на миг ЗАСТЫВАЕТ: информация поступает напрямую в его мозг. (Может, на миг глаза блеснут за темными очками.) Не стоило бы заниматься этим, когда ведешь машину: на Кроули из тумана вылетает грузовик.
В последний момент Кроули, опомнившись, резко выворачивает руль, избежав столкновения с грузовиком; от этого маневра плетеная корзинка перелетает с одного края заднего сиденья на другой. И мы впервые видим, что же это такое: плетеная колыбель. Спавший в корзинке НОВОРОЖДЕННЫЙ открывает глаза и издает крик…
129 ИНТ. ЯПОНСКИЙ РЕСТОРАН, НОЧЬ, 2007 г.
Входит Азирафель. СУШИ-ПОВАР указывает на его любимый столик, который зарезервировали специально для него.
Суши-повар. Aziraphale-san no sukina makizushi o tokubetsu ni torisoroete oki mashita…[5]5
Ваши любимые роллы, достопочтенный Азирафель-сан.
[Закрыть]
Повар ставит на стол роллы, чашку горячего чая, над которой вьется пар, и кланяется. Азирафель кланяется в ответ.
Азирафель. Taisho, sore wa wazawaza[6]6
Спасибо, спасибо, вы очень любезны.
[Закрыть].
Садится за пустой столик. Откусывает кусок ролла, улыбается: жизнь прекрасна. И тут его улыбка улетучивается. Он поднимает глаза и видит в зеркале на стене, что рядом с ним кто-то стоит. Мы отступаем от зеркала и видим… архангела ГАВРИИЛА, который, словно по волшебству, очутился возле Азирафеля. Высокий, стройный, красивый, харизматичный: предводитель ангелов улыбается Азирафелю ангельской улыбкой.
Гавриил. Не против, если я присоединюсь?
Азирафель (явно против, но отвечает с улыбкой). Гавриил. Какая приятная неожиданность. Давненько…
Гавриил. Да, давно.
Гавриил (берет суши, рассматривает с недоумением и брезгливостью). Зачем ты это ешь? Ты же ангел.
Азирафель. Это суши. Они вкусные. Нужно обмакнуть в соевый соус и… так делают люди, а раз уж я живу среди них… в общем, нужно соблюдать видимость… хочешь чаю?
Гавриил. Я не оскверняю храм своего небесного тела грубой материей.
Азирафель. Ну конечно. Красивый костюм.
Гавриил. Да. Люблю одежду. Жаль, что скоро всё это кончится.
Азирафель. Кончится?
Гавриил. Мы узнали из проверенного источника, что идет подготовка.
Азирафель. Подготовка?
Гавриил. Мои осведомители предполагают, что в этом может быть замешан демон Кроули. Не спускай с него глаз, но так, чтобы он не догадался, что ты следишь за ним…
Азирафель. Знаю, знаю. В конце концов, я с самого начала именно этим на Земле и занимаюсь.
Гавриил. Как и Кроули. Чудо, что он тебя не заметил… пока. (Обворожительная улыбка.) Чудеса как раз по нашей части.
130 НАТ. БОЛЬНИЦА, НОЧЬ, 2007 г.
По дороге к больнице осторожно едет зеленый «Моррис Трэвеллер». В машине ДЕЙРДРЕ ЯНГ с мужем АРТУРОМ ЯНГОМ. Ему за сорок, ей за тридцать, она на последнем сроке беременности. Это ее первый ребенок. Но всё в полном порядке…
Бог (ГЗК). Знакомьтесь: Дейрдре и Артур Янги. Живут в деревушке Тадфилд, графство Оксфордшир.
Дейрдре. Долго еще? Между схватками прошло четыре минуты.
Мистер Янг. Правильно едем. В темноте дорога выглядит иначе…
Дейрдре. Монашки велели приезжать, когда между схватками будет четыре-пять минут.
Мистер Янг. Мы тут… Ну, в общем. Монашки.
Дейрдре. У нас есть сэндвичи с яйцом и кресс-салатом?
Дейрдре тянется за сэндвичем, и в это время у нее возобновляются схватки… Мимо них с сиреной пролетает кортеж – машина «Скорой помощи» в сопровождении трех черных автомобилей.
Дейрдре. Артур. Езжай за ними.
131 ИНТ. МАШИНА «СКОРОЙ ПОМОЩИ», НОЧЬ, 2007 г.
И вдруг начинается быстрая смена кадров, ультраадреналин: «Скорая помощь» летит на большой скорости. Внутри ГАРРИЕТ ДАУЛИНГ, красивая, как кинозвезда, жена американского атташе по вопросам культуры в Лондоне. На сносях. Рядом с ней два агента секретной службы, которых то и дело бросает от стены к стене. Агенты держат видеоэкран и видеокамеру: сеанс видеосвязи до изобретения скайпа.
Бог (ГЗК). Знакомьтесь: Гарриет Даулинг и ее муж, американский дипломат Тадеуш Даулинг.
На видеоэкране – ТЕД (ТАДЕУШ ДЖ.) ДАУЛИНГ, атташе по вопросам культуры, сейчас в командировке в США, будущий кандидат в президенты, на совещании в Белом доме. Он говорит жене:
Тед Даулинг. Дыши, дорогая. Дыши.
Гарриет. Да дышу я, черт побери, дышу. Почему ты не со мной?
Тед Даулинг. Я с тобой, милая. И еще я здесь с президентом.
Президент Буш. Привет, Гарриет. Извини, нам понадобился твой муж.
Тед Даулинг. Милая, мне пора, у нас совещание по стратегическим вопросам.
Гарриет. Ты должен был быть со мной, никчемный ты сукин сын. (Схватки.)
Тед Даулинг. Милая, тебя везут в лучшее место, которое нам удалось найти в столь короткие сроки. В…
Агент № 1: В роддом ордена святой Бериллы, сэр.
Тед Даулинг. Святой Бериллы. Точно. Милая, сосредоточься на малыше. Они всё запишут на видео. Роды – второе самое приятное занятие, которым два человеческих существа могут заняться вместе, и я не хочу пропустить ни секунды.
Президент Буш. Тед, может, всё-таки обсудим насущные вопросы?
Тед Даулинг. Милая, я к тебе еще вернусь.
Экран гаснет. Миссис Даулинг еле сдерживается, чтобы не выругаться от души.
132 ИНТ. МОНАСТЫРЬ ОРДЕНА СВЯТОЙ БЕРИЛЛЫ, ВЕСТИБЮЛЬ, НОЧЬ, 2007 г.
Старинный женский монастырь, часть которого переделали в небольшой роддом. Мы видим десятки МОНАХИНЬ. Перед ними стоит МАТЬ-НАСТОЯТЕЛЬНИЦА, за ее спиной – схемы. САТАНИСТСКИЙ характер обители выдает перевернутый крест на стене возле матери-настоятельницы, в руках у которой указка. На схеме: стилизованная мать.
Мать-настоятельница. Сегодня вечером приедет миссис Даулинг. С ней наверняка будут агенты секретной службы; позаботьтесь о том, чтобы им на глаза не попалось ничего предосудительного. (Приклеивает изображение младенца на лист бумаги рядом с матерью.) Мы с сестрой Терезой в четвертой палате примем роды у Даулинг. Как только младенец появится на свет, мы заберем его у матери и подменим ребенком нашего господина. (Перемещает младенца в дальний конец листа, меняет на такого же, но с рогами, который оказывается рядом с матерью.) Вопросы?
СЕСТРА МЭРИ ТАРАТОРА робко тянет руку, но СЕСТРА ГРЕЙС МНОГОРЕЧИВА бросает на нее грозный взгляд, и Мэри опускает руку.
Мать-настоятельница. Вот и хорошо. Всё готово. Сегодня всё начнется.
Но тут СЕСТРА МЭРИ всё-таки осмеливается поднять руку…
Мать-настоятельница. Да, сестра Мэри Таратора. Какой у вас вопрос?
Сестра Мэри Таратора. Простите меня, мать-настоятельница, но я не понимаю, откуда взялся другой ребенок, я не о ребенке американки, с этим-то всё понятно, тычинки-пестики, а о том, другом…
Мать-настоятельница. Мастер Кроули уже везет сюда нашего будущего темного Господина, сестра Мэри. Большего нам знать не надо. Мы монахини-сатанистки Неумолчного ордена святой Бериллы. И сегодня совершится то, ради чего и был создан наш орден. Сестра Грейс, вы дежурите в приемном покое. Сестры Мария Болтунья и Кэтрин Зануда, вы помогаете сестре Терезе, остальные знают свои обязанности.
Мы слышим сирену: подъехала машина «Скорой помощи».
Мать-настоятельница. По местам!
Монашки начинают двигаться, делятся друг с другом мыслями.
Сестра Мэри Таратора. Прошу прощения, мать-настоятельница. Вы не дали мне задания. Наверное, забыли.
Мать-настоятельница. Да. Да, конечно. Позаботьтесь о том, чтобы в палате было печенье. В розовой глазури. Кажется, в кладовой оставалась банка.
Протягивает руку и поправляет перевернутый крест: теперь он висит правильно. Монахиня улыбается.
133 НАТ. МОНАСТЫРЬ ОРДЕНА СВ. БЕРИЛЛЫ, НОЧЬ, 2007 г.
За «Скорой помощью» и кортежем из черных автомобилей мы видим зеленый «Моррис Трэвеллер».
Дейрдре. Приехали.
134 ИНТ. МОНАСТЫРЬ ОРДЕНА СВ. БЕРИЛЛЫ, ПРИЕМНЫЙ ПОКОЙ, НОЧЬ, 2007 г.
Мы видим, как одновременно происходят две вещи.
В приемный покой ввозят каталку с Гарриет Даулинг в сопровождении агента секретной службы с видеокамерой, ПРОЧИЕ АГЕНТЫ СЕКРЕТНОЙ СЛУЖБЫ говорят в наушники что-нибудь типа «Отбой», поднимается суета…
А в это время к стойке регистратуры подходят мистер и миссис Янг. Он несет маленький чемоданчик. За стойкой сестра Грейс Многоречива.
Дейрдре. Прошу прощения. Я Дейрдре Янг. Четыре минуты между схватками.
Сестра Грейс Многоречива. Добро пожаловать в монастырь ордена святой Бериллы, миссис Янг. Мы вас ждали не раньше следующей недели.
Дейрдре оборачивается к мистеру Янгу, забирает у него чемоданчик.
Дейрдре. Артур будет со мной во время родов…
Сестра Грейс Многоречива. К сожалению, это запрещено. Отцы… лишь усложняют процесс – причем для всех. Мы позовем его, когда будет нужно…
Дейрдре. Но…
На лице мистера Янга написано облегчение.
Мистер Янг. Не стану спорить с монахинями. Врачами. Они знают, что делают. Я приду, когда…
Монашки уводят Дейрдру; она раздраженно оглядывается на мужа. Мистер Янг направляется к выходу.
Пожилая монашка (говорит ему вслед). Она будет в третьей палате.
СМЕНА КАДРА
135 НАТ. МОНАСТЫРЬ ОРДЕНА СВ. БЕРИЛЛЫ, НОЧЬ, 2007 г.
Подъезжает винтажный «Бентли». Кроули выходит из машины, берет колыбельку с младенцем и направляется к монастырскому крыльцу, не выключив фары: демон спешит, и мысли его заняты другими вещами.
Бог (ГЗК). Чтобы лучше понимать дела земные, нужно отдавать себе отчет в том, что величайшие победы и трагедии в истории происходят не потому, что люди по природе своей добры или злы, а оттого, что они по природе своей люди.
Кроули замечает у черного автомобиля кортежа мистера Янга и заключает, что тот имеет какое-то отношение к посольству США…
Мистер Янг. Вы фары не выключили.
Кроули щелкает пальцами. Фары гаснут.
Мистер Янг. Ух ты. Хитро придумано. Инфракрасные?
Кроули. Началось уже?
Мистер Янг. Меня выгнали.
Кроули. Не знаете, долго еще?
Мистер Янг. По-моему, доктор, дело, э-э-э, близится к развязке.
Кроули. Понял. В какой она палате?
Мистер Янг. Мы в третьей.
Кроули (кивает). Понял. Третья палата.
Бог (ГЗК). Бывают такие фокусы, с шариком и тремя стаканчиками или с игральными картами, когда трудно уследить, где находится шарик или карта. Вот и сейчас произойдет нечто подобное – правда, на кону не горсть мелочи: ставки гораздо выше.
136 ИНТ. КАРТОЧНЫЙ ФОКУС, НОЧЬ
Мы видим сверху стол с зеленым сукном. Чья-то рука выкладывает на него три карты лицевой стороной вниз.
137 ИНТ. ТРЕТЬЯ РОДИЛЬНАЯ ПАЛАТА, НОЧЬ
В кадре лицо миссис Янг. Она рожает. Вид у нее гордый и усталый. Миссис Янг улыбается…
Бог (ГЗК). Дейрдре Янг в третьей палате. У нее родился златокудрый младенец мужского пола, которого мы обозначим «РЕБЕНОК А».
138 ИНТ. КАРТОЧНЫЙ ФОКУС
Первую карту переворачивают лицом вверх. На ней изображен младенец в голубом одеяльце.
139 ИНТ. ЧЕТВЕРТАЯ РОДИЛЬНАЯ ПАЛАТА
Миссис Даулинг сердито кричит: она тоже рожает. Агенты секретной службы снимают ее на камеру. В палате также присутствует мать-настоятельница и СЕСТРА ТЕРЕЗА ПУСТОМЕЛЯ.
Бог (ГЗК). Гарриет Даулинг в четвертой палате. У нее родился златокудрый младенец мужского пола, которого мы обозначим «РЕБЕНОК Б».
140 ИНТ. КАРТОЧНЫЙ ФОКУС
Вторую карту переворачивают лицом вверх. На ней такой же младенец, как на первой, только в кремовом одеяльце.
141 ИНТ. КОРИДОР МОНАСТЫРЯ ОРДЕНА СВ. БЕРИЛЛЫ, НОЧЬ, 2007 г.
Кроули поднимается по черной лестнице и выходит в коридор. Озирается в поисках монашек. Замечает одну: та стоит к нему спиной.
Кроули. Псс!
142 ИНТ. КАРТОЧНЫЙ ФОКУС
Третью карту переворачивают лицом вверх: мы видим третьего ребенка, как две капли воды похожего на первых двух. Он в красном одеяльце. Затем карту переворачивают рубашкой кверху или закрывают рукой. А когда открывают, нашему взгляду является чудовище.
Бог (ГЗК). Сестре Мэри Тараторе сейчас передадут златокудрого младенца мужского пола, которого мы назовем Врагом Рода Человеческого, Разрушителем Царств, Ангелом Бездны, Князем Мира Сего и Владыкой Тьмы.
143 ИНТ. КОРИДОР МОНАСТЫРЯ ОРДЕНА СВ. БЕРИЛЛЫ, НОЧЬ, 2007 г.
Сестра Мэри Таратора заглядывает в плетеную колыбель. В руках у монашки винтажная коробка с печеньем.
Сестра Мэри Таратора. Это он?
Кроули. Ага.
Сестра Мэри Таратора. Я думала, у него будут какие-нибудь странные глаза. Или крошечные копытца. Или хвостик колечком.
Она достает ребенка из корзины. Он завернут в КРАСНОЕ одеяльце…
Кроули. Это он, не сомневайтесь.
Сестра Мэри Таратора. Подумать только: я держу на руках Антихриста! И пересчитываю его крохотные пальчики… Ты похож на папочку? Наверняка похож. Наверняка ты похож на своего папочку-лапочку…
Кроули. Не похож. Отнесите его в третью палату.
Сестра Мэри Таратора. В третью палату… как думаете, он вспомнит меня, когда вырастет?
Кроули. Молитесь, чтобы не вспомнил.
СМЕНА КАДРА
144 КАРТОЧНЫЙ ФОКУС
Бог (ГЗК). Три младенца. Смотрите внимательно. Следите за руками.
Лежащие на столе три карты несколько раз проворно меняют местами, так что в конце концов мы не может определить, где какая.
СМЕНА КАДРА
145 ИНТ. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ВЕСТИБЮЛЬ МОНАСТЫРЯ ОРДЕНА СВ. БЕРИЛЛЫ, НОЧЬ, 2007 г.
Входит сестра Мэри Таратора с младенцем. Кладет его в детскую коляску. Ее замечает сестра Грейс Многоречива.
Сестра Грейс Многоречива. Сестра Мэри, что вы здесь делаете? Вам же велели отнести печенье в трапезную.
Сестра Мэри Таратора. Мастер Кроули сказал…
Сестра Грейс Многоречива. Вы не видели мужа миссис Янг? Ему пора в палату, а он слоняется по монастырю без присмотра…
Сестра Мэри Таратора. Я видела только мастера Кроули, он велел мне отнести младенца в третью палату…
Сестра Грейс Многоречива. Так выполняйте.
СМЕНА КАДРА
146 ИНТ. ТРЕТЬЯ РОДИЛЬНАЯ ПАЛАТА, НОЧЬ, 2007 г.
Сестра Мэри ввозит МЛАДЕНЦА АНТИХРИСТА в больничной детской кроватке в палату, где спит Дейрдре Янг. Рядом с миссис Янг мирно спит РЕБЕНОК А в точно такой же коляске.
Сестра Мэри смотрит на обоих новорожденных. Очень похожи, правда? Малыш, который спит в палате, завернут в ГОЛУБОЕ одеяльце, а тот, которого привезла сестра Мэри, в КРАСНОЕ.
Раздается нерешительный стук в дверь. Это мистер Янг.
Мистер Янг. Ну как, уже всё? Я отец. Муж. Оба.
Сестра Мэри. О да. Поздравляю вас. Ваша жена спит, бедняжка.
Мистер Янг смотрит на младенцев. На ребенка А и младенца Антихриста в кроватках. И его осеняет.
Мистер Янг. Близнецы? Нам никто не говорил, что будут близнецы.
Сестра Мэри. Нет, что вы! Этот ваш. А этот… чужой. Мы о нем заботимся. А этот ваш, даже не сомневайтесь, господин посол. От макушки до кончиков копытец, которых у него нет.
Мистер Янг. У него всё… в наличии и в должном порядке?
Сестра Мэри. Конечно. Нормальный, совершенно нормальный ребенок.
СМЕНА КАДРА
147 ИНТ. ЧЕТВЕРТАЯ РОДИЛЬНАЯ ПАЛАТА, НОЧЬ, 2007 г.
Происходящее в этой палате предстает перед нами в виде БЫСТРОЙ СМЕНЫ КАДРОВ, камера стремительно перемещается, снимает с самых неожиданных ракурсов под оглушительную музыку: мы видим пот на лбах, резкий свет. Эта палата намного просторнее третьей, и кстати: ведь и народу в ней гораздо больше. Мы видим агентов секретной службы, один с видеокамерой, другой с небольшим экраном в руках, пару МЕЛКИХ ПОСОЛЬСКИХ ЧИНОВНИКОВ, медсестер-монахинь и Гарриет Даулинг, которая только что с громкими злыми воплями родила РЕБЕНКА Б.
Секретный агент № 1. Орел приземлился. Повторяю. Орел приземлился.
Мать-настоятельница и сестра Тереза Пустомеля МНОГОЗНАЧИТЕЛЬНО ПЕРЕГЛЯДЫВАЮТСЯ. Мать-настоятельница входит в палату.
Мать-настоятельница. Прекрасный мальчик. А теперь нам нужно на минутку его забрать, чтобы взвесить и провести обычные…
И она идет к ребенку Б, чтобы положить его в кроватку…
Тед Даулинг. Мальчик. Имею честь сообщить, мистер президент, что я стал отцом здорового мальчика с Y-хромосомой.
Президент Буш. Угу. Так вот, по поводу торгового соглашения…
Тед Даулинг. Да, конечно. Снова за дело. Правильно, Гарриет? Отец младенца мужского пола, мальчика, сына весь ваш, мистер президент.
Сестра Тереза Пустомеля незаметно выходит из палаты. Снова оглушительно грохочет музыка.
СМЕНА КАДРА
148 ИНТ. КОРИДОР, НОЧЬ, 2007 г.
Сестра Тереза выходит из палаты, и одновременно с этим две монашки увозят кроватку с ребенком Б… Тереза идет в противоположный конец коридора…
СМЕНА КАДРА
149 ИНТ. РОДИЛЬНАЯ ПАЛАТА 2, НОЧЬ, 2007 г.
Грохочет музыка. Во второй палате возле пустой детской кроватки играют в карты две другие монашки неумолчного ордена. Вбегает сестра Тереза Пустомеля.
Сестра Тереза Пустомеля. Где ребенок?
Монашки поднимают глаза от карт и недоуменно смотрят на сестру Терезу.
Сестра Тереза Пустомеля. Сатана, дай мне сил.
150 ИНТ. ЛЕСТНИЦА, НОЧЬ, 2007 г.
Сестра Тереза в панике со всех ног спускается по лестнице.
СМЕНА КАДРА
151 ИНТ. КОРИДОР МОНАСТЫРЯ ОРДЕНА СВ. БЕРИЛЛЫ, НОЧЬ, 2007 г.
В коридоре сестра Тереза сталкивается с сестрой Грейс.
Сестра Тереза Пустомеля. Вы не знаете, где ребенок нашего господина?
Сестра Грейс Многоречива. Он у сестры Мэри Тараторы. В третьей палате.
Сестра Тереза мчится по коридору с несвойственным монахине проворством…
СМЕНА КАДРА
152 ИНТ. КОРИДОР, НОЧЬ, 2007 г.
Грохочет музыка. Сестра Тереза Пустомеля уже не бежит по коридору, а идет быстрым шагом, по пути заглядывая в каждую палату…
СМЕНА КАДРА
153 ИНТ. ТРЕТЬЯ РОДИЛЬНАЯ ПАЛАТА, НОЧЬ, 2007 г.
…и распахивает дверь третьей палаты. Миссис Янг по-прежнему спит. Сестра Мэри и мистер Янг пьют чай. Сестра Мэри угощает мистера Янга печеньем в розовой глазури.
Сестра Мэри Таратора. Мы называем это «бис-квиты», а вы, наверное, посмотрите на них и скажете – (пальцами показывает в воздухе кавычки) – «печенье»!
Мистер Янг. Я тоже говорю «бисквиты».
Сестра Тереза замечает двух новорожденных. Сестра Мэри подмигивает ей и указывает на одного из младенцев. Сестра Тереза подмигивает в ответ. Стоп-кадр…
Бог (ГЗК). Подмигивание как способ человеческого общения – вещь многозначная. Сестра Тереза имела в виду вот что:
Сестра Тереза Пустомеля. Где тебя черти носят? Мы готовы поменять детей, а ты торчишь не в той палате с Врагом Рода Человеческого, Разрушителем Царств, Ангелом Бездны, Князем Мира Сего и Владыкой Тьмы, чаи гоняешь.
Бог (ГЗК). И полагала, что Мэри, подмигнув ей в ответ, хотела сказать следующее…
Сестра Мэри (поднимает взгляд от чашки с чаем и произносит отрывисто и сексуально, в несвойственной ей манере; озвучено голосом сестры Терезы). Этот ребенок Враг Рода Человеческого, Разрушитель Царств, Ангел Бездны, Князь Мира Сего и Владыка Тьмы. Но сейчас я не могу говорить, потому что в палате посторонний.
Бог (ГЗК). Сестра же Мэри подумала, что сестра Тереза подмигивает ей, имея в виду следующее…
Теперь сестру Терезу озвучивает сестра Мэри.
Сестра Тереза Пустомеля. Молодец, сестра Мэри: самостоятельно подменила младенцев. Теперь покажи мне, который из них лишний, и я унесу его, а ты пей себе чай с его высокопревосходительством американским послом.
Обратно к реальности.
Сестра Тереза Пустомеля (обращаясь к мистеру Янгу). Мне нужно забрать… второго младенца…
Выкатывает кроватку с ребенком А, оставив в палате младенца Антихриста.
Сестра Мэри Таратора. Я вас совсем заговорила. Где же вы работали до нынешнего вашего назначения?
Мистер Янг. В Суиндоне.
СМЕНА КАДРА
154 ИНТ. ЧЕТВЕРТАЯ РОДИЛЬНАЯ ПАЛАТА, НОЧЬ, 2007 г.
Сестра Тереза достает из кроватки ребенка А и передает его миссис Даулинг.
Сестра Тереза Пустомеля. Возвращаю вашего сыночка. Мы его вымыли, взвесили.
Секретные агенты нервно подвигаются вперед. Один из них по-прежнему снимает происходящее на камеру: миссис Даулинг демонстрирует ему младенца.
Миссис Даулинг. Смотри, дорогой. Наш сын.
Тед Даулинг. Какой же он красивый. И совсем крошечный. Увидев его, я понял, что главное в жизни. И это не работа. Я научу его играть в бейсбол, по воскресеньям мы будем ходить на рыбалку и… прости, сынок, я перезвоню.
Неловкость ситуации усугубляет мать-настоятельница (мы и не заметили, как она вошла в палату), которая произносит зловеще:
Мать-настоятельница. Вы должны дать ребенку имя.
Гарриет. Мы хотели назвать его Тадеушем, в честь отца. И отца его отца…
Мать-настоятельница. Дэмиен отличное имя.
Гарриет. Дэмиен Даулинг? Когда имя и фамилия на одну букву – это уж слишком.
Мать-настоятельница. Тогда Уорлок. Старинное английское имя. Хорошее имя.
Гарриет (смотрит на малютку Уорлока). Привет, Уорлок.
СМЕНА КАДРА
155 ИНТ. ТРЕТЬЯ ПАЛАТА, НОЧЬ, 2007 г.
Дейрдре Янг всё еще спит, как и младенец Антихрист. Сестра Мэри предлагает имена.
Мистер Янг. Дэмиен? Нет, мне бы хотелось что-то более, ну, знаете, традиционное. В нашей семье принято давать детям простые хорошие имена.
Сестра Мэри Таратора. Каин. Между прочим, Каин звучит очень современно.
Мистер Янг. Гм.
Сестра Мэри Таратора. Ну, или всегда можно… всегда можно назвать ребенка Адамом.
Мистер Янг. Адамом? Гм. Адам…
В этот миг новорожденный просыпается, открывает глаза, заходится плачем и будит Дейрдре Янг.
Дейрдре. Дай мне его, Артур. Иди ко мне, мой маленький…
Она берет плачущего младенца на руки и собирается покормить его грудью.
Мистер Янг. Знаешь, Дейрдре, по-моему, ему подходит имя Адам.
Дейрдре. Привет, Адам.
СМЕНА КАДРА
156 ИНТ. КОРИДОР МОНАСТЫРЯ, НОЧЬ, 2007 г.
К нам направляются две монашки, катят кроватку с ребенком Б, сыном Даулингов.
Бог (ГЗК). Хочется верить, что монахини тайно отдали лишнего младенца, ребенка Б, на усыновление. Что у него было обычное счастливое детство, он вырос и стал обычным довольным жизнью взрослым. Может, так и вышло. И теперь он выигрывает конкурсы за лучшую тропическую рыбку.
157 ИНТ. «БЕНТЛИ» КРОУЛИ, НОЧЬ, 2007 г.
Кроули ведет машину; у него подключена гарнитура, которая позволяет звонить по громкой связи.
Кроули. Набери номер Азирафеля.
Система громкой связи. Набираю номер Азирафеля.
Автоответчик телефонной сети. Приносим свои извинения. В настоящий момент все линии заняты. Приносим свои извинения. В настоящий момент все линии…
158 ИНТ. БУКИНИСТИЧЕСКИЙ МАГАЗИН, НОЧЬ, 2007 г.
Входит Азирафель, мурлыкая себе под нос мелодию Шуберта. Вешает пальто. Стоящий на столе телефон звонит… Азирафель бросает на него сердитый взгляд. Сперва не хочет брать трубку, потом всё-таки решает ответить на звонок.
Азирафель. К сожалению, магазин уже закрыт.
159 ИНТ. ТЕЛЕФОННАЯ БУДКА В ТАДФИЛДЕ, НОЧЬ, 2007 г.
Кроули стоит в последней оставшейся в Англии работающей сельской телефонной будке.
Кроули. Азирафель? Это я. Надо поговорить.
Азирафель. Да. Согласен. Пожалуй, надо.
Кроули. Правда? Хорошо. Где всегда.
Азирафель. Гм. Я так понимаю, речь о…
Кроули. Об Армагеддоне. Да.
И кладет трубку.
160 НАТ. ПРУД С УТКАМИ В СЕНТ-ДЖЕЙМССКОМ ПАРКЕ, УТРО, 2007 г.
Утро в Сент-Джеймсском парке. Обстановка как в кино про шпионов.
Бог (ГЗК). Все знают, что лучшим местом для тайной встречи в Лондоне был и остается Сент-Джеймсский парк. Говорят, утки на пруду в парке совершенно привыкли к тому, что их кормят секретные агенты, и реагируют на них как собаки Павлова.
Все прогуливающиеся вокруг пруда делают вид, будто они вовсе не секретные агенты и у них тут не тайная встреча. Мы видим русского и американского агентов, британского и китайского, французского и бразильского. Все они едят сэндвичи и притворяются, что кормят уток.
Русский агент (кидает в воду черный хлеб). Рудницкий утроил ставки.
Британский агент (крошит сэндвич с огурцом). Если соглашение будет подписано, последствия почувствуют во всем мире…
Французский агент (ест багет). Мы выдвинем встречное предложение…
Бог (ГЗК). Утки-гурманы особенно высоко ценят черный хлеб российского атташе по культуре. Кроули и Азирафель встречаются в этом саду уже очень давно.
Мы видим погруженных в беседу Кроули и Азирафеля, которые, как и шпионы, кормят уток.
Азирафель. Ты уверен, что это был Антихрист?
Кроули. Еще бы. Я же лично его принимал. Не в смысле «принимал роды», а принял и доставил по назначению.
Азирафель бросает селезню хлебную корку. Селезень клюет корку и, крякнув, испускает дух.
Азирафель. Ну зачем ты так, дорогой мой.
Кроули. Извини.
Селезень оживает и с кряканьем уплывает прочь.
Азирафель. Разумеется, мы знали: что-то затевается. Я навел справки. Подумать только, американский дипломат! Как будто Армагеддон – кинопостановка, которую вы хотите продать во все страны мира.
Кроули. Во все царства земли.
Азирафель (впервые бросает взгляд на Кроули). Победа, конечно же, будет за нами.
Кроули. Ты правда в это веришь?
Азирафель. Разумеется. Рай наконец одержит верх над Адом. И всё будет просто замечательно.
Кроули направляется от пруда в глубь парка. Азирафель неохотно следует за ним.
Кроули. К слову, сколько у вас в раю первоклассных композиторов? Моцарт у нас. Бетховен. Шуберт. Все Бахи…
Азирафель. Но они уже написали свою музыку…
Кроули. И вы больше ее никогда не услышите. Никакого Альберт-холла. Никаких фестивалей в Глайндборне. И Променадных концертов Би-би-си. Компакт-дисков тоже больше не будет. Лишь музыка небесных сфер.
Азирафель. Ну…
Кроули. И это лишь малая часть того, чего ты лишишься, если ваши выиграют. Никаких больше очаровательных ресторанчиков, где тебя все знают. Никакого гравлакса с укропом. Никаких букинистических лавок. И серебряных табакерок эпохи Регентства.
Азирафель. Зато после нашей победы всем станет лучше жить.
Кроули. Тебе вручат арфу, а мне вилы.
Азирафель. Мы не играем на арфах.
Кроули. А мы не тычем в грешников вилами. Ты же понял, о чем я.
Азирафель. Но ведь это часть Божественного Замысла. Прискачут Четыре Всадника.
Кроули. И откуда же они прискачут?
Азирафель. В каком смысле?
Кроули. Четыре Всадника Апокалипсиса, чье появление предвещает конец света. Война, Голод, Чума и Смерть. Откуда они прискачут? С какой конюшни?
Азирафель. Это у тебя нужно спросить. Они ведь на вас работают, разве не так?
Кроули. Насколько мне известно, нет. Наверное, независимые подрядчики. Специалисты. Работают сами на себя.
Азирафель. Я слышал, Чума удалился от дел.
Кроули. Правда?
Азирафель. Да. Теперь вместо него Загрязнение. Сдается мне, это отвлекающий маневр. В общем, прискачут Четыре Всадника. Моря превратятся в кровь…
Кроули. Между прочим, без моря не будет твоих любимых суши. И селедки.
Они дошли до «Бентли» Кроули. Он припаркован на Мэлл, где парковка запрещена. На колесо автомобиля уже надели блокиратор, вокруг прохаживается ДОРОЖНЫЙ ИНСПЕКТОР и делает пометки в электронной записной книжке.
Кроули. У нас осталось всего одиннадцать лет. Потом всё будет кончено. Нам надо объединить усилия…
Азирафель. Нет.
Кроули. Речь о конце света. Не о маленьком искушении, когда я попросил тебя прикрыть меня, пока ты был в Эдинбурге на фестивале. Ты не можешь мне отказать.
Азирафель. Могу.
Кроули. Вместе мы справимся. Я кое-что придумал.
Азирафель. Даже слушать не хочу.
Вздох. Кажется, будто Кроули вот-вот впадет в отчаяние, однако же собирается с силами.
Кроули. Давай пообедаем. Я ведь до сих пор твой должник…
Азирафель сердито косится на него, но потом взгляд его смягчается…
Азирафель. Париж. Тысяча семьсот девяносто третий год.
Кроули. О да. Якобинский террор. Так это устроили ваши или наши?
Они подходят к машине…
БЛОКИРАТОР ОТВАЛИВАЕТСЯ С КОЛЕСА.
Азирафель. Не помню. Мы ели блинчики.
Дорожный инспектор, прежде с победоносным видом расхаживавший вокруг «Бентли», с изумлением смотрит на свой карманный компьютер: тот шипит, искрит и гаснет. «Бентли» уезжает. Блокиратор остается лежать на асфальте.
161 НАТ. АФРИКАНСКАЯ ДОРОГА, ДЕНЬ, 2007 г.
По пыльной грунтовке, больше смахивающей на тропу, едет запыленный грузовик. Африканская музыка, африканские животные. Живописный дальний общий план.
Бог (ГЗК). Она тогда торговала оружием. Никогда не занималась одним делом подолгу. Триста-четыреста лет самое большее. Не хотела погрязнуть в рутине.
162 НАТ. АФРИКАНСКАЯ ДЕРЕВНЯ, ДЕНЬ, 2007 г.
Тихая красивая деревушка. По улицам бегают дети, смеются. На базарчике возле товаров сидит женщина. На улице останавливается грузовик. Из него вылезает ВОДИТЕЛЬ, поднимает капот: оттуда валит густой дым. Проходящий мимо местный житель замечает:
Прохожий. Похоже, сломался.
Водитель поднимает глаза: мы видим красавицу с огненно-рыжими волосами. Это ВОЙНА.
163 ИНТ. АФРИКАНСКИЙ БАР, ДЕНЬ, 2007 г.
ВОЙНА открывает бутылку пива о край стойки бара и залпом осушает. За стойкой стоит скучающая африканка лет тридцати пяти.
Война. У меня грузовик. Двигатель сломался. Кто-нибудь в округе ремонтирует грузовики?
Барменша. Только Натан. Но он уехал в Каоунду к тестю на ферму.
Война. А когда вернется?
Барменша. Через неделю. Может, через две.
164 НАТ. АФРИКАНСКАЯ ДОРОГА, 2007 г.
Мимо грузовика проходит человек. Заглядывает внутрь… Там полным-полно коробок. На всех коробках надписи «ОСТОРОЖНО». Фугасные взрывчатые вещества. Автоматы. Гранатометы…
165 ИНТ. АФРИКАНСКИЙ БАР, ДЕНЬ, 2007 г.
В углу – старенький таксофон. Война разговаривает по телефону.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?