Электронная библиотека » Новалис » скачать книгу Гейнрих фон Офтердинген

Книга: Гейнрих фон Офтердинген -

  • Добавлена в библиотеку: 27 мая 2022, 09:42
обложка книги Гейнрих фон Офтердинген автора Новалис 

Автор книги: Новалис


Жанр: Литература 19 века, Классика


Возрастные ограничения: 12+
Язык: русский
Язык оригинала: немецкий
Переводчик(и): Василий Васильевич Гиппиус, Зинаида Афанасьевна Венгерова
Размер:

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

«Родители уже лежали и спали, стенные часы однообразно тикали, за хлопающими окнами свистел ветер; комната по временам озарялась лунным сиянием. Юноша метался на постели и думал о незнакомце и его рассказах.

– Не сокровища так невыразимо привлекают меня, – говорил он себе самому, – жадность чужда моей душе: я мечтаю лишь о том, чтобы увидеть голубой цветок. Он неустанно занимает мои мысли, я не могу ни писать, ни думать о чем-либо другом. Я никогда не испытывал ничего подобного: точно все прежнее было сном, или точно я пронесся во сне в другой мир. В том мире, в котором я жил, никто бы не стал думать о цветах…»

Последнее впечатление о книге
  • SchwarzeOrpheuer:
  • 9-06-2015, 14:59

Эта книга - священное писание. Ее следует перечитывать снова и снова. На ее страницах зашифрованы великие тайны оккультных наук, которые откроют страждущему путь в волшебный грот, где растет несуществующий цветок в венце голубых лепестков.

Ещё

Остальные комментарии



Комментарии
  • likasladkovskaya:
  • 15-03-2015, 08:49

Разрозненное, лоскутное произведение словно весенний деревенский луг, где бабочки теряются в обилие немыслимых, совершенно разных, словно в богатой, несколько аляповатой оранжерее, цветов.

Ещё
  • Unikko:
  • 12-07-2013, 18:47

«Волшебная поэма чувств»

Каждый, кто более или менее регулярно читает классику, наверняка не раз встречал в книгах имя Новалиса. По литературному «индексу цитирования», если допустим подобный термин, Новалис, как мне кажется, уступает только «Освобожденному Иерусалиму» Тассо.

Ещё
  • abriter:
  • 11-07-2009, 12:59

признаюсь, мне показалось диким. да, я в курсе того, что здесь сформулированы основные принципы романтизма в понимании Новалиса и что это больше философское сочинение, нежели литературное произведение, но.

Ещё
  • maybe78:
  • 28-11-2007, 17:45

охохох, я бы процитировал кусочек, но чего-то нигде нет перевода микушевича, тот что на либ.ру вообще невозможно читать. но немецкий романтизм конечно очень тру!

Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю


Рекомендации