Электронная библиотека » Нурали Латыпов » » онлайн чтение - страница 20


  • Текст добавлен: 10 октября 2014, 11:48


Автор книги: Нурали Латыпов


Жанр: Личностный рост, Книги по психологии


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 20 (всего у книги 30 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Кто рассказал, где брод, тот перешёл реку дважды

Редко кто задумывается над тем, что многие известные крылатые фразы и пословицы, сродни парадоксальному «детскому» мышлению, имеют продолжения, которые в корне меняют привычный смысл:

«Собаку съели, хвостом подавились»;

«Кто старое помянет – тому глаз вон, а кто забудет – тому оба»;

«Старый конь борозды не испортит, да и глубоко не вспашет»;

«Ума палата, да ключ потерян»;

«О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды» и т. д.

Это свидетельство того, что справедливость любого выражения (тезиса, аксиомы и т. п.) не является абсолютной. Только мы, в отличие от детей, скованные своим опытом, не хотим в том себе признаться.

Попробуйте выбрать одно или несколько понравившихся выражений и вывернуть их смысл, доказать их ошибочность.

А.Н. Лук продолжает череду подобных фраз: «Люди часто пользуются привычными положениями, установившимися формулировками, которые отражают их коллективный опыт. Иногда эти привычные выражения подвергаются как будто незначительной перефразировке – в результате их смысл утрачивается, извращается или меняется на противоположный. При этом может получиться бессмыслица, но порою в кажущейся бессмыслице открывается новый, более глубокий смысл.

Вот образцы парадоксов Оскара Уайльда:

Ненужные вещи в наш век единственно нам нужны.

Холостяки ведут семейную жизнь, а женатые – холостую.

Ничего не делать – самый тяжкий труд.

Если скажешь правду, все равно рано или поздно попадешься.

Естественность – это поза.

Время – потеря денег.

Своя рубашка дальше от тела.

Я интересуюсь лишь тем, что меня совсем не касается.

Я могу поверить лишь невероятному.

Эта женщина и в старости сохранила следы изумительного своего безобразия.

Когда люди соглашаются со мною – я вижу, что я неправ.

У него было одно из тех, типично британских, лиц, которые стоит увидеть однажды, чтобы уже не вспоминать никогда».


«Метафоры в языке обладают выраженной эвристической функцией, имеющей значение не только в поэзии, но и во всех областях научной и практической деятельности. Их главная функция заключается в генерировании идей», – считал известный советский разработчик разных аспектов теории творчества Г.Я. Буш и цитировал при этом крупного англо-американского философа и математика Макса Блэка (Максим Чёрный родился в Баку, но уже в 1912 году вывезен родителями в Лондон, 1909–1988): «Каждая наука должна начинаться с метафор и кончаться алгеброй, возможно, что без метафор никогда не было бы никакой алгебры». «Похвалить философа за метафору – всё равно, что похвалить логика за красивый почерк», – остроумно замечал Блэк, но сам считал метафору начальным актом творчества, совместимым с серьёзным размышлением.

Одним из способов метафоротворчества, отмеченным многими известными умами, выступает сравнение по неявному признаку. «Нетрудно убедиться, что внезапность, присущая истинному остроумию, проявляется и в сравнениях по неявному или случайному признаку, когда в непохожих и несравнимых предметах выделяют неожиданное свойство, которое позволяет провести сопоставление:

Закон, что столб: преступить нельзя, а обойти можно.

Совет подобен касторке: его легко подать, но чертовски трудно принимать.

Девицы вообще подобны шашкам: не всякой удается, но каждой желается попасть в дамки.

Специалист подобен флюсу: полнота его односторонняя

Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то и носят в себе.

Человек с мелкой душой подобен бутылке с узким горлышком: чем беднее его содержимое, тем больше шуму, когда оно изливается.

Писатели как монеты – чем старее, тем дороже; видно, мы ценим ржавчину больше золота.

Жизнь подобна сказке – не важно, насколько длинна, а важно – насколько хороша.

Дж. Свифт сравнил обещания с коркой от пирога: их для того и пекут, чтобы потом сломать.

«Какое сходство Клит с календарем имеет?

Он лжет и не краснеет». (П. Сумароков – по кн. «Юмор, остроумие, творчество», А.Н. Лук).



Бигуди № 49

Еще один тип игры со словами – омонимы (от homos – одинаковый, onyma – имя), загадки, в которых задумывают слова, одинаковые на вид и по звучанию, но имеющие разный смысл. Их использовали во Франции XVIII века при составлении каламбуров, в Германии они считались стихотворениями. Итак, разгадаем омоним:

 
Первую в школе все изучают.
Ну, а второй из двустволки стреляют
Третью исполнят нам два барабана,
Иль каблуки отобьют её рьяно.
Ответом будет лишь одно слово!64
 

Между прочим, потренируйте своё мышление и на таких обычных загадках. Например: где вода столбом стоит?65 И ещё: мету, мету – не вымету, несу, несу – не вынесу, стемнеет – сама уйдёт.66 Тут вам и геометрия, и физика… А вот здесь зашифровано то, ради чего мы с вами и стараемся: не на меру, не на вес, а у всех людей он есть.67

Об операционном методе языка Диал

Мои соавторы по ряду изданий – Сергей Ёлкин и Дмитрий Гаврилов – были свидетелями и непосредственными участниками дерзкого эксперимента, продолжающегося с переменным успехом и по сей день. Речь идёт о создании принципиально нового универсального языка на стыке двух ведущих теорий философии и фундаментальной физики – диалектику Гегеля и Теории симметрии.

Сам я по одному из высших образований – философ, а кроме того имел длительный опыт сотрудничества с физиками-теоретиками Виталием Бейлиным и Григорием Верешковым – Мы работали на книгой «Вакуум, элементарные частицы и Вселенная». Поэтому, наверное, мне близок и понятен такой синтез.

Чтобы не напутать в фактологии, воспользуюсь текстом одной из лекций, читаемых моими коллегами – С.В. Ёлкиным и Д.А. Гавриловым – молодым специалистам одной крупной инжиниринговой компании[124]124
   «ЛУКОЙЛ-Инжиниринг» уже несколько лет реализует проект «Академия молодого инноватора», направленный на повышение творческого потенциала работников, а, значит, интеллектуализацию производственного процесса и увеличение нематериальных активов.


[Закрыть]
в рамках курса «Инженерно-техническое творчество»:

«Серьёзной проблемой точных наук является письменный характер универсального языка – Математики, затрудняющий любое усвоение научных обоснований во множестве сфер деятельности. Решение же любой серьезной научно-исследовательской задачи на стыке различных областей упирается, прежде всего, в проблему невозможности представить знание универсальным образом. Мы часто не задумываемся над сущностью того или иного понятия, вещи, объекта, берем его как данность, не пытаясь вникнуть в суть. За частоколом математических формул, описывающих, например, поведение технической системы, легко утрачивается физический смысл.

Хотелось бы за каждым математическим высказыванием видеть его физический смысл или геометрический образ. Формальный характер математики входит в противоречие с неформальным характером творческого мышления.

В этой связи в 1986 году советским учёным, канд. физ. мат наук Валентином Куликовым, на тот момент научным сотрудником Института земного магнетизма, ионосферы и распространения радиоволн им. Н. В. Пушкова Российской академии наук (ИЗМИРАН) были заложены основы нового универсального языка, которые он изначально воплотил в форме научно-фантастического романа. Предполагалось, что язык послужит инструментальным средством для решения накопившихся проблем теоретической физики и квантовой механики. В качестве основы для его построения была взята диалектическая логика[125]125
   Собственно к диалектике как системному видению мира, хоть и в неявном виде, призывает максима, которую приписывают Клоду Гельвецию: «Знание некоторых принципов легко возмещает незнание многих фактов».


[Закрыть]
, применённая к абстрактной теории симметрии.[126]126
   Так рассуждение по аналогии дало науке и технике многие блестящие результаты, нередко совершенно неожиданные, но вряд ли удивительные с точки зрения фундаментальной физики и философии. Аналогии являются отражением универсальных законов сохранения и преобразования симметрии вещей на всех уровнях бытия.


[Закрыть]
Язык получил название Диал.

В отличие от математики он по первоначальному замыслу должен был иметь не только письменный, но речевой характер. В. В. Куликов набрал в технических вузах Москвы первые экспериментальные группы добровольцев для разработки языковой среды, в составе которых оказались и нынешние авторы этих лекций по «Инженерно-техническому творчеству».

С 1986 года осуществлялась проверка свойств языка в различных областях знания и составление базового словаря. Мы работали и с последующими группами: научных работников, аспирантов, студентов и, конечно, школьников.

В ходе этой экспериментальной деятельности выяснилось, что Диал является в сущности языком-транслятором знаний из одной области в другую, эффективным средством междисциплинарного обмена, развития творческого воображения, производства неординарных идей и генерирования изобретательских решений, подчас парадоксальных».

Разработчики Диала отмечают: «Междисциплинарный характер современного познания во многом обусловлен тем, что наука из «дисциплинарной» сферы деятельности превращается в «проблемно ориентированную.

А развитый язык позволяет решать самые сложные задачи на стыке дисциплин. Но только диалектически выстроенный язык-транслятор (по Куликову) способен реально перевернуть мышление и сделать его подлинно сильным. Только так можно экстремально развить интеллект!»

Главная функция языка – отражение всех без исключения сторон вещей, свойств и отношений мира природы и мира человека. Разработчики Диала основывались на идее, что в своём развитии все языки проходят, в общих чертах, те же этапы, что не только сознание, но и сама Вселенная. Если предположить, что в разных частях Вселенной действуют некоторые универсальные законы – должен быть всеобщий язык для их отражения, для трансляции одной формы знания в другую [17].

Первые результаты эксперимента были доложены научному сообществу ещё в 1990 году на Циолковских чтениях, о развитии методологического подхода сообщалось и в последующие годы – на чтениях Ильенковских [15] и в других четырёх десятках публикаций – от строго научных до популярных изложений. Заинтересованный читатель может легко найти сетевую группу социальной сети «ВКонтакте» под названием «Интеллектуальная атака» и ознакомиться там с полной библиографией метода.

Ещё раз следует отметить, что сам Диал – не простой алгоритмический или математический язык. Каждый может, усвоив простейшие базовые принципы, говорить на нём с друзьями, петь, учить языку других.

С другой стороны математические свойства языка позволяют делать более эффективными профессиональные исследования и интенсифицировать изобретательскую деяте5льность.

Мои коллеги приводят такой пример:

«В широкоизвестной ТРИЗ эмпирически выявлено 50 типовых приёмов разрешения технических противоречий кроме того – 76 стандартов на решение изобретательских задач. Между тем, совершенно очевидно, что эмпирические приёмы являются частными случаями, отражениями глобальных принципов. И знание как раз этих некоторых фундаментальных принципов замещает необходимость запоминания множества эмпирических сведений, фактов и приёмов.

В Диале впервые использованы фундаментальные принципы преобразования симметрии для решения изобретательских, в том числе инженерно-технических, задач. Диал весь пронизан универсалиями: законами развития систем и приемами разрешения противоречий. С помощью супероператоров Диала можно логически получать, конструировать любые необходимые новые «стандарты»».

Разработчики выделяют следующие главные принципы языка Диал:


Симметричность. Каждый знак, звук Диала является абстрактным оператором, преобразованием симметрии, обозначающим некоторую вещь, процесс перехода чего-то одного во что-то другое, их отношение. Например, законы сохранения импульса и энергии могут быть получены из преобразований симметрии.[127]127
   Трансляционная симметрия пространства и времени.


[Закрыть]

✓ Самоприменимость. Каждый оператор воздействует сам на себя, порождая свою противоположность.

Иерархичность. Каждый оператор действует над «полем» других, «низших», операторов. На каждом уровне иерархии языка можно общаться с той или иной долей абстрактности. Основание иерархической системы – оператор, выражающий полное отсутствие всякой информации (ноль, ничто, незнаемое, молчание).

Конструктивность. Все формы языка собираются и разбираются, словно в детском конструкторе. Например, оператор рождения, взаимодействуя с оператором смерти, дает оператор жизни или времени, обратный ему – оператор пространства или памяти. Тот же оператор пространства мы можем получить, обернув порядок исходных, взаимодействующих операторов, действуя на оператор смерти оператором рождения. Чем сложнее языковая конструкция – тем конкретнее смысл.

Произвольность обозначений. Имена «низших» операторов произвольны. Здесь характерна полная условность обозначений и возможность присвоить событию, процессу, вещи любое знаковое имя, однако затем это имя должно быть зафиксировано. «Высшие» операторы составлены из «низших» и являются формулами или словами Диала. Правила составления формул (или слов) также являются операторами. Этот принцип позволяет нам решать изобретательские задачки, как математические уравнения, где за икс обозначен идеальный конечный результат. Тем самым Диал адаптирует эвристические и формально-логические (алгоритмические) методы друг к другу.

Динамичность. Развитие есть переход от одной симметрии языка к другой. Он описывается как рекурсия – «возвращение к себе», т. е. происходит за счет воздействия операторов (процессов) самих на себя. Преобразования симметрии понимаются двойственно, как того, что с одной стороны преобразовывает – изменяет, а с другой стороны оставляет неизменным – сохраняет.

Контекстная зависимость. Знаки Диала отражают, на самом деле, симметрии природы, вещи со всеми их связями. Идентификация любого знака осуществляется через контекст. Общаясь на Диале, изобретатели могут не опасаться за свои ноу-хау, даже рассказывая о них – в эти тайны никто не проникнет, а секреты никто не украдет.


Наиболее полным изданным описанием операторного метода Диала на сегодня являются избранные разделы из наших совестных книг «Инженерная эвристика» или «Самоучитель игры на извилинах», и «Турбулентное мышл.

Разработчики, насколько мне известно, после нескольких лет перерыва, вернулись к регулярному преподаванию Диала в качестве метода развития «сильного мышления». И поскольку «лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать», а моих коллег не составляет труда найти в Интернете, здесь мы не будем углубляться в дальнейшие детали.

Язык и мышление

Я думаю, что программа постижения языка существует в мозге не на уровне инстинкта, а гораздо глубже. Но эту программу портят, она с возрастом слабеет в процессе «самопознания» и подверженности воздействию «дебелизора».

Мышление формируется в общении. И разработчики языка Диал справедливо отметили, что знаковые системы или языки, которыми пользуются при общении, симметричны, т. е. существуют такие преобразования, благодаря которым семантические структуры одного субъекта общения могут быть сопоставлены семантическим структурам другого субъекта общения

Раз овладение языком в совершенстве невозможно без языковой среды – тем самым развитие языков имеет для прогресса общества не меньшее значение, чем развитие производительных сил благодаря совершенствованию орудий труда. Их преобразование и является источником движения цивилизации от эпохи разобщенного мира до корпоративного (информационного) общества.

«Границы моего языка означают границы моего мира», – отметил Людвиг Витгенштейн. Ему вторит и Мирча Элиаде: «всегда брался за новый язык, чтобы овладеть новым рабочим орудием».

Крис Фрит утверждает, что обучение – это не только демонстрация и подражание: «Моделирование сознания человека, с которым мы разговариваем, позволяет нам изменить способ общения с этим человеком. Мы можем принять во внимание, что этот человек знает и что он способен понять. Люди обладают разными знаниями и способностями, поэтому мы общаемся со всеми по-разному. Это может показаться очевидным, но есть ряд удивительных и тонких отличий, которые мы вносим в характер своего общения, сами того не осознавая.

Когда мать говорит что-то своему младенцу, она делает это особенным голосом. Она пользуется так называемым «сюсюканьем» (baby talk) или «материнским языком» (motherese)[128]128
   Подразумевается, что «отцовский язык» (fatherese) отличается от материнского.


[Закрыть]
. Та же самая мать особым голосом будет говорить и со своей кошкой. Но между этими типами голоса есть тонкая разница. И с кошкой, и со своим ребенком мать говорит более высоким голосом. Этот особый голос больше похож на голос ребенка и кошки, потому что они меньше, чем она, а у живых существ меньшего размера обычно более высокий голос. Но только разговаривая со своим ребенком, мать преувеличивает разницу между гласными звуками. Она произносит звуки «и», «у» и «а» так, что они сильнее отличаются друг от друга. Это «растягивание пространства гласных» дает карикатуру на нормальную речь, с преувеличенными отличительными чертами звуков языка, на котором говорит мать.

Ребенок выучивает звуки родного языка, подражая своей матери. Пользуясь этой карикатурой нормальной речи, мать облегчает своему ребенку изучение родного языка. Когда она говорит с кошкой, она не прибегает к такой карикатурной речи. Она знает, что кошка всё равно не научится говорить.

В тот момент, когда моя модель вашей мысли совпадает с моей собственной мыслью и у меня больше нет нужды показывать вам, что возникла проблема, можно считать, что сообщение прошло успешно. При этом принципиально, что в этот самый момент между вашей моделью моей мысли и вашей собственной мыслью тоже не остается отличий. Этот момент взаимного согласия завершает успешную передачу сообщения. Строя модели внутреннего мира других людей, наш мозг решает задачу, требующую проникновения в чужое сознание. И именно эта способность строить модели чужого сознания и создала пропасть между людьми и всеми другими видами живых организмов. Если бы мы не могли строить мысленные модели окружающего мира и делиться ими, у нас бы не было ни языка, ни культуры». (Крис Фрит. «Мозг и душа»).

Обучение языку есть обучение некоему типу мышления (и наоборот): насколько универсален язык, настолько продуктивно и мышление. Математика – первый почти универсальный язык интеллекта – эволюционируя, породила свою противоположность, а именно феномен «математического мышления».

Такой проблемы не существовало перед всесторонне развитым Ломоносовым, когда он произносил классическое: «Математику уже затем учить следует, что она ум в порядок приводит». Увы, ныне приводит она его в порядок настолько своеобразный, что собственные достоинства обращает в недостатки. И более прав Бернард Шоу, отметивший: «Человечество околдовано неудержимым движением науки, и только искусство способно вернуть его к реальности».

Тщетные попытки привить ребёнку этот кастовый язык прежними графическими методами обречены. У подавляющего большинства учеников процесс усвоения математики проходит психически мучительно, крайне болезненно, поскольку, согласно тому же Э.В. Ильенкову [18], символика математики – с точки зрения обучаемого – «оторвана от реального, конкретного смысла». «Боль» же, как известно, формирует барьер, отчуждённость, сохраняющуюся чаще всего на всю жизнь.

Воистину был прав Сократ, когда молвил: «Заговори, чтоб я тебя увидел».

Другое серьёзное препятствие на пути триумфального шествия «языка науки», как считают создатели Диала (см. выше), – отсутствие сколько-нибудь строгого математического описания мира окружающей нас бытовой реальности и мира эмоций. Однако если в разрешении наших психологических, эмоциональных, бытовых проблем математические методы вдруг окажутся столь же эффективными, сколь и в естественных науках – значит, их стоит использовать.

Математика возникла в античном мире как способ упорядочения всех накопленных к тому времени приёмов размышлений. Она даёт каждому, кто удосужится погрузиться в её основы, громадный набор не только готовых способов думания, но и приёмов дальнейшего упорядочения всех собственных находок. То есть именно математика – главный инструмент борьбы с энтропией (мерой хаоса) сознания.

Выдающийся отечественный философ Эвальд Васильевич Ильенков установил: в мозгу человека практически нет встроенных структур с конкретными рефлексами и навыками поведения. Зато необычайно – куда лучше, чем у большинства прочих животных – развита способность к установлению взаимосвязей между малейшими крупицами накапливаемого опыта. С твёрдой уверенностью можно заявить, что математика – дизайнер мысли.

Рассказывают, что великий физик Гиббс был весьма замкнутым человеком и на заседаниях ученого совета университета, в котором он преподавал, пребывал в молчании. Но когда решался вопрос о том, чему уделять в новых учебных программах больше места – Математике или изучению иностранных языков, он не выдержал и произнес речь: «Математика – это язык!» – сказал он.

А пожалуй, первым из европейцев, в полной мере оценившим универсализм математики, был гениальный английский естествоиспытатель, францисканский монах Роджер Бэкон (около 1214 – после 1292). В том, что он был гением, нет никаких сомнений. Например, в работе «Epistola fratris Rogerii Baconis de secretis operibus artis et naturae, et de nullitate magiae» – Бэкон уже рассуждает о способах технического использования различных явлений природы для создания в будущем полезных человеку механизмов и приспособлений. Он предсказывает создание домкратов, подводных лодок, летательных аппаратов, механических «колесниц», безопорных мостов, телескопа и микроскопа, астролябии, а также лазерного оружия, пользуется разработанными собственноручно очками. Зашифровывает в виде анаграммы состав независимо открытого им пороха, указывая на разные аспекты его военного применения. И это XIII век!



Бигуди № 50

Кстати, о языке. Однажды к Аристотелю пришел юноша, который после долгой витиеватой и цветистой речи сформулировал, наконец, свою просьбу. Он хотел, чтобы мудрец взял его к себе в обучение и научил, как правильно и логично излагать свои мысли, чтобы юноша впоследствии мог стать известным оратором. После своей речи юноша спросил, какую плату возьмет с него Аристотель. Аристотель, выслушав юношу, сказал: «Хорошо. Но с тебя плата будет вдвое больше, чем с остальных учеников». Увидев изумление юноши, он пояснил: «С тобой работы вдвое больше – прежде чем научить тебя говорить, мне придётся…». Что же сказал юноше Аристотель?68


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 | Следующая
  • 3.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации