Электронная библиотека » Олег Качалов » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 3 марта 2021, 15:00


Автор книги: Олег Качалов


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Олег Качалов
Вихрь судеб. Кровавый клинок

От автора

Здравствуйте, здравствуйте, мои дорогие взрослые, которые в душе так и остались детишками! Позвольте мне, Дядюшке Гелеантропию, поведать вам историю Дэймана Морехода. Прежде чем начать, хочу уточнить, что, записывая свои песенки в прозе, я преследовал исключительно меркантильные цели. Да-да! Я вовсе не желал прославить своего друга в веках. Также прошу вас не пробовать повторить его трюки самостоятельно. Помните, Дэйман учился этому с детства. Если вдруг на вас нападёт морской змей, не пытайтесь от него сбежать. Вы просто загоняете зверушку, но она всё равно вас слопает. Лучше сразу смиритесь со своей судьбой и позвольте монстру перекусить спокойно! Буг-гашеньки!

Пролог
Подарок на десятилетие

Я сидел в своей комнате. На столе были разбросаны механические детали, кусочки древесины, стружки, резаки и болты.

«Тук-тук», – в мою дверь постучали.

Я оглядел богато обставленную комнату. Главным её украшением служила стена с изображением огромной карты мира. Моя постель располагалась таким образом, чтобы, лёжа на ней, я мог изучать очертания побережий и особенности заливов, определять, где сумеет проплыть корабль, а где нет. На полу валялись карты поменьше и книги. Бо́льшая часть вещей была перепачкана чернилами. Некоторые фолианты оставались на полках вместе с парочкой солдатиков, к которым я питал такой же интерес, как и к скучным наукам типа правописания Тайнар или иероглифам Черепаховых островов[1]1
  Иероглифы Черепаховых островов – вид письменности, который используют островитяне. Они являются намного более примитивным народом в сравнении с остальными жителями мира и до сих пор пишут на глиняных табличках. Получаются корявые значки, которые не имеют ничего общего с нормальными буквами. На всеобщем языке обитатели Черепаховых островов не говорят, что затрудняет изучение их речи и письменности.


[Закрыть]
.

– Войдите! – разрешил я, откликнувшись на стук. – О, это ты, мама?

– Значит, так ты разговариваешь с Баронессой[2]2
  Баронесса – жена Барона или исполняющая его обязанности (то же, что и Графиня у Саэлов).
  Барон – лицо, наделённое особыми привилегиями, обычно владеет собственной территорией, армией и флотом. Все бароны являются вассалами королей и обязаны приводить свои войска на зов правителя. В мирное время живут в личных владениях, обладают исключительными правами охоты на принадлежащих им землях (если не делегируют эти права кому-то ещё). Могут издавать небольшие поправки к законам. Лишь некоторые обладают привилегией писать собственные законы, которые иногда сильно отличаются от королевских. Чаще всего Баронами становятся бывшие сюзерены, склонившиеся перед более сильным правителем, помилованные и таким образом сохранившие земли и некоторые привилегии. Баронами также могут стать люди, которым титул и земли пожаловали в награду, или родственники короля, принадлежащие к так называемым младшим ветвям.


[Закрыть]
? – уточнила гостья весёлым голосом.

– Ага. Чего надо? Я занят, – сообщил я.

Большинству детей из знатных семей подобное поведение с рук не сошло бы, но так как я считался гением, ко мне было особое отношение.

– Ты арбалет делаешь? – тихо, но внятно задала вопрос мама. – Думала, тебя больше дуэли на рапирах волнуют.

Баронесса стояла, как обычно сомкнув стопы, держа спину прямо, а подбородок – перпендикулярно полу. Лицо выражало вежливую заинтересованность, но под маской благовоспитанности в глазах плясали бесята, которые в любой момент могли заставить её позабыть выбранную ныне и соответствующую высокому положению манеру поведения.

– Верно! – Я перестал точить древко для рукояти и отложил нож в сторону. – Но арбалет – неплохое подспорье. Это дальнобойное оружие, выстрел из которого может спасти мне жизнь.

– Зачем изобретать то, что уже существует? Я могу приказать принести тебе парочку. Подберёшь по руке, – её тон был спокоен, словно она обсуждала список покупок с гувернантками.

– Я хочу сделать его намного меньше, чем обычно, – заявил я.

– Ты понизишь его убойную силу. – Мама аккуратно обошла бардак на полу и приблизилась к столу.

– Сила не так важна. Куда важнее – комфортная транспортировка, – возразил я. – Маленький арбалет со складывающимися плечами можно везде носить с собой.

– Ты придумал, как это сделать? – удивилась она.

– Ага, вот только воплотить мою идею в жизнь довольно сложно, – я показал ей чертежи.

– Оригинально. Но то, что ты делаешь, абсолютно неправильно. – Баронесса щёлкнула меня по носу, сбрасывая с себя остатки величия, приличествующие благородной леди. Бесята в её глазах победили. – Отдай свои чертежи оружейникам, они выполнят грязную работу. Ты наследник самого крупного острова в заливе Раздора. Тебе не пристало собственными руками ковырять деревяшку. Научись уже приказывать и перекладывать ответственность на других.

– А это вариант! Спасибо! – обрадовался я.

– Да-да, не за что, – мама помахала рукой у себя перед носом, будто отгоняя назойливую муху. – Не стоит благодарности.

– Я и не благодарил, – заверил я.

– Да, конечно, – она закатила глаза, напоминая в этот момент больше мою подругу, нежели мать. – Я вообще-то пришла поздравить тебя с днём рождения. Десять лет – круглая дата и…

– Ага-ага… Слушай, а можно покороче, я хочу отдать чертежи оружейникам и сходить на причал. Слышал, там несколько иноземных кораблей пришвартовалось. Это Багровые Дракары.

– Всыпать бы тебе за то, что мать перебиваешь и без уважения относишься к человеку, наделённому Баронской властью! – Несмотря на суровость слов, тон был весёлый и задиристый. Я ни на секунду не поверил, что она на меня злится.

– Поздно, надо было раньше бить, – нагло заявил я, улыбнулся и добавил, как бы продолжая нашу шуточную перепалку: – Теперь дурь уже не выйдет. Но перейдём к сути, я спешу!

– Ладно, дуй за мной и не забудь, что у тебя гость. Я вручу тебе подарок, которого ты не заслуживаешь.

– Почему это не заслуживаю? – возмутился я, устремляясь следом за матерью. – А кто уже неделю не разбивает в замке окна, играя в мяч? А кто попадает в мишень с одного выстрела из лука? А кто…

– …Так и не научился читать тайнарскую письменность, хотя она очень похожа на всеобщую.

После этих слов я побледнел, вспомнив закорючки, которые походили на всеобщие буквы так же, как муха походит на слона.

– Языки одинаковые, так на кой ляд им своя письменность? К тому же общую знают все.

– Всегда лучше быть одним из меньшинства и знать больше остальных, – заметила мама, но не строго. Со мной она вообще никогда не была по-настоящему строгой, предпочитая скорее роль весёлой старшей подруги, а не нудной родительницы.

– Да, да… – протянул я, пропуская лекцию мимо ушей и погружаясь в думы о своём новом арбалете. Подарок меня интересовал не больше, чем солдатики в спальне. Что она может мне предложить? У меня и так всё есть… Хотя… – Слушай, а ты мне, случаем, не корабль даришь?

– В десять лет? – удивилась мама.

– Да, – серьёзно кивнул я. – Я уже готов выйти в море! Хотя бы в качестве юнги!

– Нет! – она открыла дверь в нужную комнату. – Вот твой подарок.

– Что? – я уставился на стул, на котором сидела моя ровесница – темнокожая девочка в чёрном платье горничной. – У меня есть стул, – заверил я маму.

– Да не стул я тебе дарю, а рабыню. В обществе Риверян принято, чтобы у высокопоставленного юноши была рабыня одного с ним возраста, способная помогать в делах. Очередь в ресторане, например, занять или купить что-нибудь. Девица полностью в твоей власти, можешь даже убить, если хочешь, – мама поглядела на меня. – А где радость на лице или хотя бы слова благодарности?

– Это могла быть хотя бы лодка, – грустно пробормотал я.

И Баронесса всё-таки дала мне подзатыльник. Однако он был приятельским. Не как материнское наказание, скорее как забава сверстников, которые могут толкнуть друг дружку в бок ради веселья.

Я рассмеялся, мама тоже. Бесята в её глазах плясали, радуясь нашему общению. Она была довольна, что ей не приходится играть роль хотя бы со мной.

– Ладно, если серьёзно, то это круто… наверное, – неуверенно пробормотал я. – Только… зачем мне рабыня? Я маленький, кто меня в ресторан пустит? Да и те карманные деньги, которые получаю, нужны, чтобы в будущем нанять команду на мой корабль!

– Считай, что она на вырост, – Баронесса пожала плечами. – Я вас оставлю. У меня есть дела поважнее, чем общение с тобой.

– Да, ведь мне всего-то исполнилось десять, – съязвил я, и мы снова рассмеялись.

Когда дверь закрылась, я подошёл к девочке. Она поклонилась.

– Давай без этого. Как звать? – спросил я.

– Монмаренси, господин, – молвила рабыня на всеобщем языке.

– Круто, я Дэйман Кровавый Клинок, – я протянул ей руку. – Будем друзьями?

Песнь I
Служанка

Сказ 1. Да начнутся мои неудачи!

Доброе утро, господин, – поклонилась мне Монмаренси.

– Оно было бы добрым, если бы голова не болела, – простонал я.

Девушка безжалостно раздвинула шторы.

– Свет! Ты смерти моей хочешь? – прошипел я.

– Разумеется, нет. Кто же мне будет платить за работу? – усмехнулась она и протянула мне кубок, наполненный пузырящейся фиолетовой жидкостью с отвратительным ароматом.

– Надеюсь, это быстродействующий яд, – пробормотал я и сделал глоток.

На вкус напиток был даже хуже, чем на вид. Однако из-за своих чудесных свойств эта гадость стоила дороже хорошей бутылки вина.

– Жить надоело? – уточнила она.

– Как обычно… по утрам, – я прикрыл глаза. Головная боль медленно проходила, и я даже осознал, что рядом со мной спит какая-то голая девушка. – О, а это кто?

– Вы забыли имя очередной любовницы? – не слишком удивилась Монмаренси.

– Да я вообще ничего не помню! – огрызнулся я.

– Мы вчера причалили, и вы сказали, что сегодня у вас намечается важное дело. К тому же вы собирались договориться о покупке нужных товаров по низкой цене.

– Да, только это надо было сделать раньше, – я поглядел на солнце, определяя время.

– Верно, господин. Поэтому я взяла на себя смелость и всё закупила по вашему списку. Команда, по моему приказу, сейчас драит палубу, – отчиталась служанка.

– Что бы я без тебя делал?

– Объяснялись бы перед поставщиками лекарств и ювелирных изделий за опоздание, а затем искали членов команды по кабакам. – Она поставила поднос на тумбочку и добавила, кивнув на незнакомку рядом со мной: – Притворитесь спящим.

– Ага, – я закрыл глаза, и Монмаренси растолкала девушку.

– Госпожа, скорее одевайтесь. Вас ищут!

– О нет! Отец! – Красотка выскочила из-под одеяла, ураганом промчалась по комнате, собирая одежду, и вскоре исчезла за дверью.

Монмаренси проводила её взглядом и поклонилась мне.

– Теперь и вам пора одеваться. Оружейники не любят ждать.

– Да, ты права! – я усмехнулся. – Спасибо за то, что избавилась от неё. Ты, как обычно, решаешь мои проблемы. Мне даже неловко!

Я оглядел свою служанку. Она была невероятно привлекательной. Тёмная кожа и волосы, спускающиеся до плеч, в совокупности с янтарными глазами делали её потрясающей красавицей. Она была изящна, словно пантера. Монмаренси надела сегодня довольно откровенный костюм горничной, чем не могла не вызвать моего восхищения.

– Если так, может, поднимите мне зарплату? – поинтересовалась девушка.

– Куда ты тратишь деньги? Ты же всё время со мной! – Я задумывался над этим вопросом не один раз.

– Покупаю себе разные костюмчики, в основном горничной, – она медленно покрутилась, дабы я мог рассмотреть её одежду со всех сторон.

– Боги, какая же ты красавица! – ухмыльнулся я. – Повезёт человеку, которому ты отдашь своё сердце. А теперь выйди, я хочу одеться.

– Чего я там не видела? – она приподняла бровь. – Вы ведь это несерьёзно, господин? Мы с вами с самого детства вместе купались и…

– Монмаренси!

– Служанкам полагается одевать своих хозяев. Позвольте и мне сделать это для вас.

Девушка мило улыбнулась, и у меня появилось страстное желание разрешить ей, но я сдержался.

– Нет! Иди уже, проверь, как там команда.

– Господин, одеваться самому, значит, пятнать честь вашей семьи, ведь вы…

– Я и так её пятнаю каждый день – грязней не станет! Монмаренси, мы так опоздаем!

– Опять вы меня выставляете, – она обиженно вышла, а я встал. И в этот миг девушка вновь открыла дверь без стука. – О, вы голый…

– Естественно, голый! – я покраснел как рак. – Чего тебе?!

– Поднос забыла, – невинно сообщила она.

– Да, конечно! – гневно проворчал я.

– У вас красивая фигура, – заверила меня Монмаренси.

– Хватит надо мной издеваться, иди уже! Я постучался в дверь оружейника, и мне открыл недовольный бородач.

– Чего надо?! – буркнул он с порога. – А, это ты! Опаздываешь.

– Все Асы такие вежливые? – полюбопытствовал я.

– Только я! – покачал головой мужик. – Ну и работёнку ты мне задал! Таких странных заказов у меня ещё не было. Лезвие сделано одним мастером, рукоять – другим, а сборка и заточка – уже мною. Ты скрытный парень.

– Просто один лучше делает одно, другой – другое…

– Ты намекаешь, что, если бы я ковал оружие с нуля, вышло бы хуже? – бородач окинул меня гневным взглядом.

– Не парься так, ради встречи с тобой я проделал огромный путь. Мне пришлось долго изучать работы кузнецов, чтобы найти того, кто правильно заточит мою рапиру, – примирительно сказал я.

– Это невероятное оружие, – не стал спорить он. – По сути, это и не рапира вовсе. Для такого оружия просто нет подходящего названия. Его отличает уникальная конструкция – три разнонаправленных лезвия с винтовым профилем. Рапира лёгкая, прочная, но способна нанести колоссальные повреждения. Стоит проткнуть ею человека и немного повернуть, как получится огромная рваная рана, – восхищённо проговорил кузнец. – Этот клинок я по праву могу назвать самым смертоносным из немагических. Ты гений, коль сумел подобное придумать. О, а это что? – он указал пальцем на мой кулон в форме чёрного морского конька, по центру которого имелась небольшая прорезь. – Изящная работа… Риверянский стиль…

– Это подарок… – Я спрятал непослушное украшение под одежду.

– В любом случае, это оружие само совершенство, – вернулся к прерванному разговору бородач. – Если пустить его в массовое производство, ты сможешь прилично заработать.

– Предпочитаю владеть уникальной вещью, – отказался я.

– Как хочешь, – кузнец пожал плечами.

– Мой хозяин – гений, и он никогда не ошибается, – заверила мужчину Монмаренси, выглядывая из-за моей спины.

– А ты красотка! Пусть и темнокожая, но потрясающая! Не хочешь провести со мной вечер? – оружейник плотоядно ухмыльнулся.

– Я думала, Асы считают темнокожих людей третьим сортом, – заметила девушка.

– Вы тупые, но это неплохо, – заверил он её.

– Ненавижу тебя и таких, как ты, – она холодно на него поглядела.

– Я не хотел тебя обидеть, – грустно признал горе-любовник.

– Но обидел, – заметил я.

– Я всего лишь…

– Скажешь ещё хоть слово, и я тебя убью, – на полном серьёзе пригрозил я. – Итак, давай рассчитаемся и разойдёмся.

– Ладно. – Бородач поглядел на мальчугана-подмастерья, который всё это время вертелся рядом. – Бёрн, тащи сюда рапиру Риверянина!

– Хм! Она мне идёт? – уточнил я, аккуратно разглядывая ножны, висящие на поясе.

– Надо бы их украсить, – заявила Монмаренси.

– Не… – я покачал головой. – Оружие должно убивать. Это не украшение.

– Тогда, господин, всё идеально, – улыбнулась она. – Позвольте предложить вам вернуться на корабль и плотно позавтракать. Я сделаю для вас… – девушка замерла, поняв, что я не следую за ней.

Мы находились на базаре. Палатки в огромном количестве теснились рядом друг с другом. Торговцы покупали и продавали с прилавков самые качественные товары в мире. Всё было ухоженно и прибрано. Пожалуй, это был самый чистый и приятный рынок, какой мне доводилось видеть. Над мясом не летали мухи, а ювелиры не зазывали к себе, стараясь продать второсортные вещицы втридорога. Вот только во всём этом великолепии чувствовалась некая отстранённость. Асы, словно механизмы, систематически и чётко выполняли свои обязанности, но совершенно не интересовались происходящим вокруг. И уж точно никто не заметил маленького мальчика, которому на вид даже пяти ещё не было. Он не озирался по сторонам, поэтому и не привлёк к себе внимания стражей. Но выглядел он напуганным и напряжённо к чему-то прислушивался.

– Кажется, малыш потерялся, – я указал Монмаренси на ребёнка.

– Он странный, – откликнулась она.

– Он слепой, – поправил я.

– Разве Асы болеют?

– Монмаренси, не покупайся на стереотипы.

Мы подошли к мальчишке.

– Здравствуй! Я Дэйман, а это Монмаренси. Ты потерялся? Тебе нужна помощь?

– Моя мама, я… Там была толпа, и я отпустил её руку, я не…

Он заплакал, и я погладил его по волосам, а затем помассировал мочку уха. Для паренька это было так неожиданно, что он перестал плакать и немного собрался. Теперь я мог разузнать больше, дабы отвести его к матери.

– Где ты живёшь, малыш?

– Улица Амирона, дом восемь, квартира семьдесят семь, – сообщил он.

– Отлично, – я вновь погладил его по голове. Прикосновения для слепого были намного информативнее улыбки. – Ты молодец.

– Вы что делаете? – прозвучал вдруг ледяной женский голос.

За моей спиной стояла настоящая красотка из Асов. Её холодное изящество и презрение в глазах могли любого мужчину заставить подчиниться.

– О, это ваш мальчик? – спросил я.

– Нет. Но кто вы такой?! И почему трогаете ухо чужого ребёнка? – вопросом на вопрос ответила она.

– Она вас неправильно поняла, – заметила Монмаренси и, поглядев на девушку, добавила: – Это нормально для культуры Риверян.

– Вы в гостях у Сияющих, – блондинка высокомерно поглядела на нас.

– Мне всё равно, – похотливо улыбнулся я. – Красавица, не докучай мне. Я спешу. Надо помочь парнишке, а я ещё хотел поесть и сходить на пляж. Я, знаешь ли, человек занятой.

– А я министр экономики, господин занятой человек. Вам придётся пройти со мной.

– Ну что ж, позвольте представиться, Дэйман Кровавый Клинок, сын Баронессы Катерины Кровавый Клинок, Де Барон[3]3
  Де Барон – это наследник титула и всех привилегий барона или баронессы. Приставка «Де» обозначает «наследный» или «будущий» и даётся только первым на очереди к титулу.


[Закрыть]
. Здесь я от имени матери, и у меня дипломатическая неприкосновенность. Если вы, конечно, не хотите спровоцировать скандал, то…

– Ребёнок останется со мной, – непререкаемо заявила девушка Ас.

– Да, пожалуйста, проводите его. Адрес: улица Амирона, дом восемь, квартира семьдесят семь, – я дерзко ей улыбнулся. – Там кто-нибудь есть, малыш?

– Нет, – тихо молвил он.

– Отлично! Тебе, министр, видимо, придётся подождать его родителей.

– Ни один Ас[4]4
  Асы – тонкие, изящные люди, которые считают себя старшим и высшим народом. Принято думать, что они никогда не болеют, не опаздывают и производят самые качественные вещи. Известны своими расистскими взглядами. Населяют несколько стран, самой могущественной из которых является государство Сияющих. Обычно Асов ассоциируют именно с ней. Она является одной из трёх сил мира наравне с Риверянами и Тайнарами.


[Закрыть]
не оставит другого в беде! – уверенно заявила она. – Мы все одна большая семья.

– Семья расистов и лицемеров, – я пожал плечами. На мой взгляд, она была единственным Асом, готовым считать членом их большой дружной семьи слепого мальчишку. Остальные были твёрдо уверены, что Асы не болеют и дефектов иметь не могут.

– Удачи тебе, красотка.

Асы удалились, а Монмаренси подошла сзади и обняла меня.

– Вы грустите, господин, потому что беспокоитесь за малыша?

– Да нет, она ему поможет, – возразил я.

– Тогда почему?

– Я хотел с ней переспать… но, боюсь, с Асом мне это не светит! – признался я.

– Она же вас презирает! – Монмаренси недоумевающе на меня поглядела.

– Зато какая красотка!

– У вас низкие критерии, господин, – вздохнула девушка.

– О, глянь! Тут прямо на улице продают колба́сы! На вид вкусные… Идём перекусим! А затем айда на местный пляж! Я соскучился по морю, а у Асов, говорят, есть кабинки для переодевания прямо на берегу.

После еды мы пошли немного отдохнуть и позагорать. Отплытие было назначено на завтрашнее утро, а всё необходимое мы уже продали и закупили. Так что свободное время у нас было.

Я размышлял над тем, где бы мне попрактиковаться с рапирой, шёл не глядя по сторонам и, естественно, наткнулся на какого-то мужчину, который оказался выше меня на две головы.

– Осторожнее, болван! – прорычал долговязый Ас с разномастными глазами.

Хоть он был выше и крупнее меня, но я впечатался ему в живот, так что незнакомец пострадал чуть больше. Я бы даже почувствовал себя неловко, если бы он не был так груб.

– Братик, ты в порядке? – Рядом с ним стояла маленькая принцесса в идеальном платьице, с уложенными в косички волосами. Девчонка едва доставала макушкой до пояса своему брательнику.

– Сам смотри на дорогу, придурок! – заявил я вместо извинений и принялся разглядывать его меч с семью лезвиями, висящий на поясе. Он не имел ножен и крепился при помощи мощного магнита. – Все Асы такие высокомерные! И если красоткам это простительно, то тебе нет!

– Риверяне… – фыркнул он, – вы жалкие. Проклятые краснокожие морские обезьянки!

– И это я слышу от сухопутной крысы! – возмутился я.

– Ты совсем кретин, что ли? – удивился он.

– Братик, давай вернёмся в столицу. Путешествие к морю не заладилось. – Девочка холодно оглядела меня с ног до головы, из-за чего я ощутил себя неуютно. Ребёнок не должен так смотреть. Она будто прожила миллионы лет и всё на свете знала.

– Мы вернёмся, Арин, когда отыщем Диану! Она обещала отвезти нас туда и обратно! Вот только… – он раздражённо огляделся. – Куда подевалась эта дурная девица! И сколько нам ещё ждать, когда она напьётся этим зарубежным напитком!

– Хорош мне мозг компостировать! – ворвался я в разговор. – У меня с самого утра день не заладился: проснулся с головной болью и не пойми с кем! Затем оружейник нервы мотал, потом ребёнок, а теперь ещё ты! А ведь я всего лишь час как глаза открыл. Так что извиняйся за то, что толкнул!

– Я не собираюсь извиняться! Я, защитник солнца, советую тебе отправиться в…

– Как вы смеете! Вы говорите с сыном Баронессы Катерины, – вмешалась Монмаренси, чем, кажется, ещё больше накалила обстановку.

– Да хоть со Всеотцом! – заверил её белокурый гад.

– Не кричи на неё! – приказал я.

– А то что?! – язвительно спросил он.

– Ну всё! – я снял перчатку и бросил в Аса.

– Я не принадлежу к высшему обществу, так что честью не рискую, – он улыбнулся. – Сыграем на твою рапиру? Если я тебя одолею, то заберу её. А если проиграю – извинюсь перед тобой и твоей красавицей-служанкой.

– Это тебе не игра! – вскричал я.

– Значит, ты хочешь, чтобы я рисковал жизнью ни ради чего?!

– Это подло, – заметила девочка.

– Очень подло. А выглядит таким благородным, – принялся сокрушаться гигант. – Но он обычный трус, не готовый рискнуть своей вещью, зато пафосно бросает вызов мужчине, идущему по улице с ребёнком. Ты ведь готов убить меня и оставить мою сестрёнку сиротой?

– Что?! Нет, я…

– Кто только тебя воспитывал? – Ас разочарованно покачал головой.

А моя начала кружиться.

– Моя мать, она… – запинаясь, пробормотал я.

– Она явно была бы разочарована тобой, – перебил он меня. – Приехал в чужую страну, ходишь по улице, будто ты пуп земли, а потом ещё и намереваешься покалечить или убить меня – человека, который отвечает за младшую сестру. И всё лишь потому, что я случайно тебя задел.

– Да хватит уже! – Я сжал кулаки. – Извини! Я не хотел! Я не знал, я…

– Господин, за что вы оправдываетесь? – Монмаренси положила руку мне на плечо.

– А? И правда, за что?! – я заморгал и уставился на парня передо мной. – Я тебе ничего не должен! И ничего не сделал! Это ты нарушил правила чести.

– У меня её нет, – отрезал блондин, с холодной ненавистью разглядывая Монмаренси.

– Братик, – девочка прикоснулась к его плечу. – Забудь о нём, он не поставит рапиру.

– Нет, я согласен, – выдохнул я. – Бой насмерть. Коли не умрёшь, можешь обобрать мой труп. Мой свидетель – Монмаренси.

– У Асов не приняты дуэли, – заметила его сестра.

– Да не парься, Арин. Ты будешь моим свидетелем, – он похлопал девочку по плечу.

– Братик, а как ты собираешься носить и рапиру, и меч?

– А это вопрос. Придётся всё перешивать. Таскать с собой два вида оружия неудобно! – он поглядел на Монмаренси. – Слышь, а её тоже можно забрать? – он рассмеялся и добавил: – Шучу. Но, если серьёзно, после твоей смерти она подошьёт мне костюм?

– А ты наглец! – я выхватил рапиру и кинулся на него. Ас легко ушёл от моей атаки и только затем достал свой меч.

Несколько раз мы скрестили клинки. Его был тяжёл и медлителен, однако эти недостатки компенсировала техника гиганта, который наносил не только мощные, но и невообразимо быстрые удары. Уследить за ним было невозможно. Я никогда раньше не дрался с кем-то, кто владел бы мечом на таком уровне. Моя рапира обладала большей скоростью, маневренностью и смертоносностью, но все её положительные характеристики не имели значения, так как ею нужно было колоть, а Ас вынуждал меня перейти на стиль рубящих ударов. Диктовать свои правила боя я не мог, потому что еле поспевал за его молниеносными атаками. Подобный танец длился недолго, семизубый клинок впился мне в плечо, и я почувствовал, как от боли темнеет в глазах. На мне была одежда из ткани, и, хотя удар пришёлся по касательной, урон ощущался – что-то влажное и тёплое пропитало рукав.

– Это так легко, – заметил Ас, убирая одну руку за спину и начиная фехтовать с помощью меча.

Он доминировал, да ещё издевался. Несмотря на то что я понимал – его меч не предназначен для одной руки и колющих ударов, я всё равно ничего не мог ему противопоставить. И если обычно я полностью контролировал дуэль, развлекаясь в процессе, то сейчас стал добычей. Мне было не одолеть его!

– Да ты издеваешься! – я пошёл в яростную атаку в надежде на удачу и эффект внезапности, но Ас просто выбил рапиру из моих пальцев. Однако я не растерялся, раненой рукой выхватил арбалет и приставил орудие к его виску.

В мгновение ока его меч оказался возле моего горла.

– Не советовала бы, – тихо прошептал кто-то у меня за спиной.

– Арин, не вмешивайся, – попросил странный Ас с разноцветными глазами.

– Нет. Я введу нож строго между его позвонков. Таким образом перебью ему спинной мозг и отключу возможность управлять конечностями.

– Господин! – Монмаренси тоже полезла за ножом. Однако Арин оказалась проворнее. Она метнула своё лезвие и оцарапала щёку моей подруги.

– Следующий бросок тебя убьёт, – равнодушно заявила девочка.

– Как низко вмешиваться в дуэль, – заметил я.

– Ты хочешь убить моего братика, – в её словах звенела сталь.

– У нас ничья, – констатировал я.

– Это не значит, что ты уйдёшь отсюда живым. Я успею разорвать связь между твоим мозгом и телом до того, как ты выстрелишь.

– Вообще-то я тоже держу твою жизнь в своих руках! – напомнил о себе блондин, обиженно насупившись. – И это ты сжулил. Дуэль подразумевает бой с использованием одного вида оружия. Ты выбрал рапиру. Выхватив этот чудной арбалет, ты нарушил правила!

– Жить-то хочется, – я пожал плечами.

– Тогда пускай это будет ничья. Я согласен только на половину твоей рапиры, – он улыбнулся.

– Я пойду своим путём, а ты – своим, – предложил я.

– Забавно, что человек, который заикался о чести, сам оказался тем ещё засранцем, – поддел меня гигант.

– Хватит! – вмешалась девочка. – Не провоцируй его. Пусть идёт.

– Ладно, Арин, – Ас опустил меч, а я арбалет.

– Нож, пожалуйста, убери, – попросил я.

– У тебя дальнобойное оружие. Брось его! – приказала Арин.

– Ты серьёзно?

Я попробовал поднять руку, дабы взять её брата на прицел снова, но почувствовал, как она легонько ввела остриё мне в спину. И кровь теперь текла не только из моего плеча.

– Я понял! Стой, не убивай меня, малышка! – я нехотя уронил оружие.

Арбалет с жутким звуком ударился о землю, и я ощутил, будто сердце проткнули раскалённой шпагой.

– Спасибо за понимание! Меня, кстати, Иоганн зовут, – мужчина улыбнулся мне, как бы говоря: желаю, чтобы ты свернул себе шею.

– Дэйман, – грустно ответил я, глядя на арбалет, валяющийся на мостовой.

– Прощай, Дэйман. – Он пошёл прочь, а за ним и девчушка. – Ты не должна была вмешиваться. А если бы я его довёл, то… – не успев отойти далеко, Иоганн начал непринуждённо болтать с сестрой.

– Сам дурак, братик! Незачем играть с соперником. Не начни ты выпендриваться и драться одной рукой…

– Я не выпендривался, просто практиковался!

– Братик, ты врун…

Эти двое медленно удалялись.

– Психи! – я опустился на одно колено, радуясь лишь тому, что улица безлюдна.

– Простите, господин, я…

– Нет. Тебе нечего противопоставить метателю ножа, – заверил её я, прекрасно понимая, что и сам не устоял бы против скорости девчушки, оказавшейся даже опаснее здоровяка. – Лучше помоги мне добраться до корабля. Хотя… давай сходим к местным лекарям. И да… – я достал из кармана круглую металлическую коробочку, открыл её, взял немного мази и нанёс на порез Монмаренси. – Это остановит кровь, ускорит регенерацию и предотвратит нагноение.

– Мне-то она зачем, господин? – улыбнулась девушка. – Это ваши раны…

– Шрамы украшают мужчин, – возразил я. – А теперь не могла бы ты использовать мазь и на мне?

– Да, господин.


Страницы книги >> 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации