Текст книги "Анатомия и морфология высших растений"
Автор книги: Олег Коровкин
Жанр: Справочники
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
Ю
ЮВЕНИЛЫ – см. ювенильные растения.
ЮВЕНИЛЬНАЯ ФОРМА – форма органа, типичная для ювенильных растений.
ЮВЕНИЛЬНЫЕ РАСТЕНИЯ, ЮВЕНИЛЫ – растения, находящиеся в виргинильном периоде онтогенеза, отличающиеся наличием семядолей и листьями, не похожими на листья взрослых растений.
ЮВЕНИЛЬНЫЙ ПЕРИОД – этап виргинильного периода онтогенеза, на котором растения имеют ювенильные признаки, отличающие их от взрослых растений.
Я
ЯБЛОКО – простой нижний синкарпный сочный многосемянный плод, в образовании которого кроме завязи принимают участие цветоложе и сильно разросшаяся и сросшаяся с завязью цветочная трубка, напр. у яблони (Malus), груши (Pyrus), рябины (Sorbus). Существует мнение, что Я. представляет собой гемисинкарпную многолистовку, обросшую мясистым гипантием (см. рис.).
Яблоко на поперечном срезе (схема строения): 1 – часть плода, образовавшаяся из цветочной трубки; 2 – часть плода, образовавшаяся из завязи; 3 – семена в гнездах завязи
ЯГОДА – простой ценокарпный сочный многосемянный плод, напр. у картофеля (Solanum tuberosum), смородины (Ribes).
ЯГОДООБРАЗНЫЕ ПЛОДЫ – общее название простых сочных плодов.
ЯДЕРНЫЙ ЭНДОСПЕРМ – см. нуклеарный эндосперм.
ЯДРО – центральная органелла клетки, отграниченная от цитоплазмы двумембранной оболочкой; носитель основных наследственных свойств, закодированных в хромосомах. Реализуя заключенную в хромосомах генетическую информацию, координирует все процессы метаболизма клетки, обеспечивает генетическую идентичность клеточных поколений.
ЯДРОВАЯ ДРЕВЕСИНА – внутренняя более старая и более прочная древесина, не проводящая воду, так как полости ее проводящих элементов закупориваются различными веществами: у хвойных пород – живицей; у лиственных – минеральными и органическими веществами, тиллами. Отличается от заболони более темной окраской, которая в зависимости от накапливаемых в стенках (оболочках) клеток пигментов может варьировать от желтой, напр. у барбариса (Berberis), до темно-коричневой, напр. у вишни (Cerasus), и даже черной – у индокитайского черного дерева (Diospyros vera).
ЯЗЫЧКОВЫЙ ВЕНЧИК – спайнолепестный венчик с короткой трубкой, от которой в виде язычка отходят сросшиеся лепестки; типичен для растений сем. Астровые (Asteraceae), напр. одуванчика лекарственного (Taraxacum officinale).
ЯЗЫЧОК – пленчатый вырост на границе влагалища и листовой пластинки листа злаков, являющийся важным диагностическим признаком. Может быть острым, тупым, выемчатым и др.
ЯЙЦЕВИДНЫЙ ЛИСТ – простой лист, листовая пластинка которого имеет форму, напоминающую контуры яйца: нижняя ее часть округлая и шире верхней.
ЯЙЦЕВОЙ АППАРАТ – яйцеклетка и две синергиды, располагающиеся у микропилярного конца зародышевого мешка.
ЯЙЦЕКЛЕТКА – женская половая клетка (гамета), образующаяся при одном из типов полового процесса – оогамии. Неподвижная, значительно крупнее мужской гаметы (сперматозоида, или спермия), содержит большой запас питательных веществ. У споровых и большинства голосеменных растений образуется в архегониях.
ЯКОРНЫЕ КОРНИ – мощные боковые корни древесных растений, препятствующие выворачиванию растений из почвы при сильных ветрах.
ЯРОВИЗАЦИЯ – индуцирование перехода растений в генеративный период онтогенеза достаточно продолжительным пребыванием их при пониженной температуре. Я. необходима для озимых, а также для многих двулетних и многолетних травянистых растений.
ЯРОВИЗИРОВАННЫЕ РАСТЕНИЯ – растения, подвергшиеся воздействию низких температур, необходимых для их нормального развития.
ЯРОВЫЕ РАСТЕНИЯ – однолетние растения, онтогенез которых проходит в течение одного вегетационного периода.
ЯРУСНЫЙ КАМБИЙ – камбий, клетки которого, делясь, образуют каждая по две клетки равного размера, расположенные рядом, и поэтому их концы находятся на одном уровне, напр. у робинии или белой акации (Robinia pseudacacia).
I. Условные обозначения, применяемые в ботанике
II. Первые части сложных слов, используемые для образования числительных
Первые части сложных слов, передающие значение количества
III. Этимология терминов
А
а (гр.) – частица отрицания, без
ab (лат.) – от
aberratio (лат.) – уклонение
aborigenus (лат.) – изначальный житель
abortus (лат.) – недоразвитие
abyssos (гр.) – бездонный
accumulatio (лат.) – накопление
acervus (лат.) – кучка
acetabulum (лат.) – блюдце, чашечка
acidus (лат.) – кислый
acros (гр.) – верхушка
actio (шт.) – действие
actis (гр.) – луч
activus (лат.) – деятельный
adaequatus (лат.) – равный, приравненный
adaktos (гр.) – беспорядочный
adaptatio (лат.) – приспособление
additivus (лат.) – придаточный
adelphos (гр.) – брат
aden (гр.) – железа
adventicius (лат.) – дополнительный
adventicus (лат.) – случайный, пришлый
adventus (лат.) – приход
aecidium (гр.) – повреждать, обезображивать
aequus (лат.) – равный
aer (гр.) – воздух
ag (лат.) – к
agestochoria (лат.) – распространение
agglomeratus (лат.) – собранный
aggregates (лат.) – присоединенный
aggrego (гр.) – сгруппированный
аk (гр.) – при, к, для
akron (гр.) – вершина
alaxis (гр.) – обмен
albedo (лат.) – белизна
albumen (лат.) – белок
albus (лат.) – белый
aleuron (гр.) – пшеничная мука
alexo (гр.) – отражаю, защищаю
allelon (гр.) – друг друга, взаимно
alliance (фр.) – союз
alios (гр.) – другой
alter (лат.) – другой
alternare (лат.) – чередоваться
alveola (лат.) – ячейка
amoibe (гр.) – изменение
ampel (нем.) – висячая ваза для цветов
amphi (гр.) – вокруг
amplitudo (лат.) – пространность, обширность
amylum (лат.) – крахмал
an (гр.) – частица отрицания
analisis (лат.) – разложение, расчленение
analogia (гр.) – соответствие, сходство
ancestralis (лат.) – предковый, древний
andros (гр.) – мужчина, муж
anemos (гр.) – ветер
angeion (гр.) – сосуд, вместилище
animal (лат.) – животное
anisos (гр.) – неравный, неравноценный
antagonistes (гр.) – враг, соперник, спор, борьба
ante (лат.) – перед
antemos (гр.) – ветер
anteros (гр.) – цветущий
anthera (лат.) – пыльник
anthos (лат.) – цветок, цвет
anthropos (гр.) – человек
anti (гр.) – против
anulus (гр.) – кольцо
apertura (лат.) – отверстие
аРех (лат.) – верхушка
aploos (гр.) – простой
аРо (гр.) – с, от, частица отрицания, вне, не, без
appendix (лат.) – придаток
appositio (лат.) – наложение
appressus (лат.) – прижатый
arbuscula (лат.) – деревцо, куст
archaios (гр.) – древний
arche (гр.) – начало, происхождение
area (лат.) – площадь, пространство, поверхность, участок, площадка
areola (лат.) – в самых разных значениях; как своеобразное, небольшое по площади и чем-либо достаточно заметно ограниченное пространство
arescere (лат.) – становиться сухим
aridus (лат.) – сухой
arillus (лат.) – кровелька, мантия
arista (лат.) – ось
arrhen (гр.) – мужской
arte (гр.) – искусственно
arthrus (лат.) – членистый
askos (гр.) – мешок, сумка
aspiratio (лат.) – вдыхание
assimilare (лат.) – уподобляться
associatio (лат.) – объединение, соединение
assotio (лат.) – соединяю
aster (гр.) – звезда
atavus (лат.) – прародитель, предок
athmos (гр.) – пар
atrium (лат.) – помещение
atropus (лат.) – прямой
aulax (гр.) – борозда
autonomos (гр.) – самостоятельный, независимый
autos (гр.) – сам
auxiliaris (лат.) – вспомогательный, оказывающий помощь
axilla (гр.) – пазуха листа
аuхо (гр.) – расту
avertere (лат.) – поворачивать обратно
axon (лат.) – ось, стержень
В
basidion (гр.) – основание, фундамент, основа
basis (гр.) – основа, основание
bephon (гр.) – крашение, окраска
bi (лат.) – два
binarius (лат.) – двойной
binominalis (лат.) – бинарный, биноминальный
bionthos (гр.) – живущий
bios (гр.) – жизнь
biotikos (гр.) – жизненный
bis (лат.) – дважды, два
bissecta (лат.) – двурассеченная
blastema (гр.) – росток, зародыш
blastos (гр.) – росток, побег, ветвь, зародыш
blema (гр.) – покрывало
botane (гр.) – растение, растительность, трава
botrys (гр.) – кисть
brachis (гр.) – короткий
bractea (гр.) – прицветник
bracteola (лат.) – прицветник
brevis (лат.) – короткий
bryon (гр.) – мох
С
callus (лат.) – мозоль, наплыв
calyptra (гр.) – покрывало
cambium (лат.) – обмен
campilos (гр.) – согнутый
capillus (лат.) – волос
capitatus (лат.) – голова
capsula (лат.) – коробочка
carbo (лат.) – уголь
carpella (лат.) – плодолистик
carpos (гр.) – плод
caudex (лат.) – ствол, стержень
caverna (лат.) – ложбина, яма, пропасть, пещера
cecidium (лат.) – галл
cellula (лат.) – комнатка, клетка
cellularis (лат.) – клеточный
celo (лат.) – скрывающий
cenos (гр.) – пустой
centricus (гр.) – центральный
centron (гр.) – середина
cephalium (гр.) – голова
chaeta (гр.) – щетина
chalasa (гр.) – нарост, прыщик, зернышко
character (гр.) – черта, особенность
chasis (гр.) – щель, трещина, деление
chasma (гр.) – зияние, щель, зев
cheilos (гр.) – край
chentros (гр.) жало, стрекало
chiastos (гр.) – крестообразное расположение
chimaira (гр.) – чудовище
chion (гр.) – снег
chiton (гр.) – одежда, покрывало
chlamyda (гр.) – одежда
chlamydos (гр.) – плащ, покров
chloros (гр.) – зеленовато-желтый, зеленый
chondrion (гр.) – зернышко, крупинка
chora (гр.) – пространство, распространяюсь, продвигаюсь, двигаюсь
choris (гр.) – порознь, отдельно
chotomia (гр.) – деление надвое
chroma (гр.) – цвет, краска
chronos (гр.) – время
chrysos (гр.) – золото
circulatio (шт.) – вращение
circum (лат.) – вокруг
clados (гр.) – ветвь
classis (гр.) – разряд, группа
closter (лат.) – нить, веретено
со (лат.) – вместе, совместно
coacervacio (лат.) – накопление
coleos (гр.) – влагалище
colla (гр.) – клей
colpa (лат.) – борозда
colpatus (лат.) – с бороздками
columella (лат.) – колонка
comhinare (лат.) – соединять
combinatio (лат.) – соединение, совмещение, объединение
commensalis (лат.) – сотрапезник
compartmentatio (лат.) – разделение
complexus (лат.) – соединение, связь, сочетание
componens (лат.) – составляющий
compositus (лат.) – составной
con (лат.) – вместе
conceptio (лат.) – зачатие
concretio (лат.) – сгущение
conferto (лат.) – скученный
congregatus (лат.) – собранный
conia (гр.) – пыль
conjugatio (лат.) – сопряжение, совокупление
connecto (лат.) – связывать, сплетать
conservativus (лат.) – охранительный
consortium (лат.) – общность, соучастие
constans (лат.) – постоянный
contactus (лат.) – прикосновение, соприкосновение
contractilis (лат.) – втягивающийся
conus (лат.) – шишка
convergo (лат.) – приближаюсь, схожусь
copulatio (лат.) – соединение, связь
corbicula (лат.) – маленькая корзинка
cormos (гр.) – ствол
corpus (лат.) – тело
correlatio(лат.) – соотношение
cortex (лат.) – кора, корка, кора дерева
cotyle (гр.) – чаша, сосуд, полость
crassus (гр.) – толстый
cryptos (гр.) – скрытый
cuticula (лат.) – кожица
cutis (лат.) – кожа
cyanos (гр.) – лазоревый, голубой
cyclos (гр.) – круг
cyma (гр.) – волна
cystis (гр.) – пузырь
D
de- (лат.) – приставка, означающая смену, удаление, завершение действия, избавление
decumbens (лат.) – лежащий снизу
degenerare (лат.) – вырождаться
degrado (лат.) – спускаться
dendron (гр.) – дерево
dens (лат.) – зубец
dense (лат.) – плотно, густо
densus (лат.) – густой
derivatus (лат.) – производный
derma (гр.) – кожа
describo (лат.) – описывать
desma (гр.) – пучок, связка, лента, канат
destructio (лат.) – разрушение
deviatio (лат.) – отклонение
di (гр.) – два, дважды
dia, dias (гр.) – через, между, поперек, сквозь, расхождение
diagramma (гр.) – рисунок, фигура
diaphragma (гр.) – перегородка
diaspora (гр.) – рассеяние
diastasis (гр.) – разъединение
diastele (гр.) – растягивание
diastema (гр.) – расстояние, промежуток
diatomos (гр.) – разделенный пополам
dicha (гр.) – на две части
diclinia (лат.) – раздельнополость
didymos (гр.) – двойной
differentia (лат.) – различие, отличие, разность
diffractus (лат.) – разломанный, растрескавшийся
diffusio (лат.) – растекание, распространение
diktyon (гр.) – сеть, паутина
dilatatio (лат.) – расширение
dio (гр.) – два
diplos (гр.) – двойной
dis- (лат.) – приставка, обозначающая нарушение, разлад, потерю
discretus (лат.) – раздельность, прерывистый
discus (лат.) – тарелка, диск, круг
disseminatio (лат.) – рассеивание
distalis (лат.) – находящийся в более отдаленном положении от центра
divergenzia (лат.) – расхождение, отклонение
doche (гр.) – вместилище
dolichos (гр.) – длинный
domos (гр.) – жилище
dorsalis (позднелат.) – спинной
drusa (чеш.) – щетка
dualis (лат.) – двойственный
dulcis (лат.) – сладкий
duplicatio (лат.) – удвоение
dynamicos (гр.) – сильный
E
е- (лат.) – приставка, означающая отсутствие чего-либо
ectyledon (гр.) – семядоля
edaphos (гр.) – земля, почва
effectus (лат.) – действие
eidos (гр.) – вид, подобный, внешний вид
ektos (гр.) – вне, снаружи
elajos (гр.) – оливковое масло
elater (гр.) – приводить в движение, погонщик
elektron (гр.) – смола, янтарь
eliminatio (лат.) – изгонять
elisio (лат.) – выталкивание
embryon (гр.) – зародыш
emergents (лат.) – выступающий наружу
en (гр.) – в, внутри, при
enatus (лат.) – выросший, возникший
enchyma (гр.) – слияние, налитое, влитое, сочный, разлитое
endon (гр.) – внутри
energetikos (гр.) – деятельный
entomon (гр.) – насекомое
eos (гр.) – заря
ephemera (лат.) – быстрый
ephemeros (гр.) – однодневный
epi (гр.) – на, наверх, над
epitema (гр.) – покрышка
equalis (лат.) – равный
ergastikos (гр.) – деятельный
ergon (гр.) – работа, дело
erion (гр.) – шерсть
erythros (гр.) – красный
eso (гр.) – внутрь
ethnos (гр.) – народ
etos (гр.) – обычай
eu (гр.) – хорошо, хороший, настоящий, верный, подлинный
eurys (гр.) – широкий
eutrophia (гр.) – хорошее питание
evolutio (лат.) – развертывание
ех (лат.) – из, от, с
excipulum (лат.) – сосуд для жидкости
excretum (лат.) – выделенное
exina (гр.) – снаружи
ехо (гр.) – снаружи, вне
exotikos (гр.) – чуждый, иноземный
experimentum (лат.) – испытание, проба
explicatio (лат.) – истолкование
explore (лат.) – выполняющий
extra (лат.) – вне, снаружи
F
facies (лат.) – поверхность, облик, род, лицевая сторона, наружность, форма
facio (лат.) – делаю, произвожу
factor (лат.) – делающий, производящий
factus (лат.) – сделанный
facultas (лат.) – возможность
farere (лат.) – делать
fascia (лат.) – новизна
fastigiatus (греч.) – равновысо-кий, равновершинный
femina (лат.) – женщина, самка
fermentum (гр.) – закваска
ferrum (лат.) – железо
fertilis (лат.) – плодородный
fibra (лат.) – волокно
fibrilla (лат.) – волоконце
flagellum (лат.) – хлыст, кнут, бич, плеть, ус
flavus (лат.) – желтый
flebion (гр.) – жилка
flojos (гр.) – кора, лыко
Flora (лат.) – Флора, богиня цветов и весны в древнегреческой мифологии
floristicus (лат.) – флористический
flos (лат.) – цветок
fluctuans (лат.) – волнующийся, колеблющийся
fluctuatio (лат.) – колебание
folium (лат.) – лист
forma (лат.) – внешность, устройство, форма, вид, образ
formare (лат.) – образовывать, составлять
formatio (лат.) – образование, формирование
fossa (лат.) – канава
fractio (лат.) – ломание, излом
fragmentum (лат.) – обломок, отрывок
fructus (лат.) – плод
fulcrum (лат.) – опора, подпора
fundus (лат.) – основание, дно
funiculus (лат.) – веревка, канат
G
galla (лат.) – чернильный орешек
game (гр.) – брак
gamein (гр.) – вступать в брак, оплодотворять
gamete (гр.) – жена, супруг
gamos (гр.) – брак
gaploos (гр.) – простой, одиночный
gaster (гр.) – желудок, живот
geiton (гр.) – соседний, смежный
gelidus (лат.) – холодный, морозный
gelios (гр.) – солнце
gemma (лат.) – почка
genea (гр.) – происхождение
genealogia (гр.) – родословная
generalis (лат.) – общий
generatio (лат.) – рождение, происхождение
genero (лат.) – рождать, производить
generotikos (гр.) – относящийся к рождению, происхождению
genesis (гр.) – происхождение, рождение, возникновение, порождение
geneticos (гр.) – относящийся к рождению, происхождению
gennao (гр.) – порождаю, образую, произвожу
genos (гр.) – рождение, род, происхождение, возникающий
geo (гр.) – земля
geteros (гр.) – другой
giros (гр.) – влага
glacies (лат.) – лед
glandulae (лат.) – железа
gleba (лат.) – комок, кучка, глыба, ком
globulus (лат.) – шарик
globus (лат.) – шар
gloios (гр.) – липкое вещество, клей
gluten (лат.) – клей
glutinare (лат.) – склеивание
glykys (гр.) – сладкий
gone (гр.) – рождение, семя, потомок, возникновение
gonia (гр.) – угол
gonimos (гр.) – способный к рождению
gonios, gyne (гр.) – женщина
gonos (гр.) – потомок, отпрыск, рождение, плод
gony (гр.) – колено, изгиб
gormos (гр.) – цепь
granum (лат.) – зерно
gravitas (лат.) – тяжесть
gregatium (лат.) – толпа, отряд, группа, куча
gressus (лат.) – шаг, ходьба
gummi (лат.) – камедь
gutta (лат.) – капля
gymnos (гр.) – обнаженный
gynos (гр.) – женский
gyros (гр.) – округлый
Н
halinos (гр.) – соленый
haploos (гр.) – единичный, простой
haptein (гр.) – прикасаться, прикреплять, соединять
haustor (гр.) – пьющий, глотающий
hedra (гр.) – основание, грань
heimon (гр.) – зима
helix (гр.) – спираль
helios (гр.) – солнце
hemi- (гр.) – приставка полу-
hemitropus (лат.) – полуповернутый
herba (лат.) – трава
hermaphroditicus (лат.) – обоеполый
herminatio (лат.) – прорастание
heteroiosis (гр.) – смена, превращение, изменение
heteros (гр.) – другой
hex (гр.) – шесть
hilum (лат.) – рубчик, бугорок
histos (гр.) – ткань
holos (гр.) – весь
homogenes (гр.) – однородный
homoios (гр.) – подобный, одинаковый
homos (гр.) – равный, одинаковый, тот же самый, похожий
hormos (гр.) – цепь
hybridus (лат.) – гибридный
hydror (гр.) – вода
hygros (гр.) – влажный, сырой
hymen (гр.) – кожица, пленочка, мембрана
hyper (гр.) – более, сверх, чрезмерность
hyphe (гр.) – ткань, паутина
hypo (гр.) – под, над
hystera (гр.) – матка
I
icones (лат.) – рисунок
idios (гр.) – особый, свой, своеобразный
ikos (гр.) – быть похожим
imbricatus (лат.) – черепитчатый
immersio (лат.) – погружение
immunitas (лат.) – освобождение от чего-либо
in (in-) (лат.) – в; приставка, означающая отрицание
incrustare (лат.) – облепленный, инкрустированный
incubare (лат.) – скрываться, лежать
incubativa (лат.) – находиться в покое
inculatio (лат.) – прививка
indicatio (лат.) – указание
individuum (лат.) – особь, неделимое целое
inductio (гр.) – наведение, побуждение
indusium (лат.) – древнеримская одежда
infectio (лат.) – вносить что-либо вредное, заражать
influo (лат.) – незаметно проникать
ingrediens (лат.) – входящий
inhibeo (лат.) – удерживаю, останавливаю
initialis (лат.) – первоначальный
innovatio (лат.) – возобновление
insectum (лат.) – насекомое
inseratio (лат.) – включение
integer (лат.) – целый
integratio (лат.) – восстановление, восполнение
integumentum (лат.) – покрывало
inter (лат.) – между, взаимно, между собой
intercalaris (лат.) – вставочный
intermedius (лат.) – находящийся посреди
intra (гр.) – внутри, между
intus (лат.) – внутри
invasio (лат.) – нападение, вторжение, нашествие
inversio (лат.) – перестановка, оборачивание
involucrellum (лат.) – покрывальце
involucrum (лат.) – обертка, покрывало
involutio (лат.) – свертывание, завиток
isos (гр.) – равный
J
juvenilis (лат.) – молодой, юношеский
К
kainos (гр.) – новый
kalyptra (гр.) – покрывало
karpos (гр.) – плод
karuncula (лат.) – мясистый вырост
karyon (гр.) – орех, ядро ореха
kata (гр.) – вниз
katalasis (гр.) – разрушение
kaulos (гр.) – стебель
kephale (гр.) – голова
kinema (гр.) – движение
kineo (гр.) – двигаю
kinetos (гр.) – подвижный, движущийся
klados (гр.) – побег, ветвь
kleistos (гр.) – закрытый, запертый, замкнутый
klon (гр.) – отпрыск
klypeus (лат.) – щит, щиток
koinos (гр.) – общий, целый, объединять
kokkos (гр.) – зерно
koleos (гр.) – ножны, влагалище
kommi (гр.) – камедь
komplexus (лат.) – соединение
kon (лат.) – с, совместно
kormos (гр.) – ствол
kotyledon (гр.) – впадина, полость
krino (гр.) – выделять, разделять, разлагать
kryos (гр.) – холод
kryptos (гр.) – скрытый, тайный
krystallos (гр.) – кристалл
kyanos (гр.) – темно-синий, синий
kyklos (гр.) – круг, колесо
kylindros (гр.) – валик, каток
kyphella (гр.) – углубление, впадина, полость, тара
kystis (гр.) – пузырь, циста
kytos (гр.) – клетка, оболочка
L
labilis (лат.) – легкоизменяемый, нестойкий
labor (лат.) – работа
lac (лат.) – молоко
lacinia (лат.) – край, бахрома
lacuna (лат.) – углубление, впадина, яма, полость
lacus (лат.) – маленькая бухта, водоем, озеро, таз, миска
laevus (лат.) – левый
lamella (лат.) – пластина
latentis (лат.) – скрытый, невидимый
lateralis (лат.) – боковой
latex (лат.) – жидкость
leios (гр.) – гладкий
lektos (гр.) – выбирать
lenticellae (лат.) – чечевички
lepros (гр.) – шероховатый
leptos (гр.) – тонкий
leukos (гр.) – белый
liber (лат.) – луб, лыко
lignum (лат.) – дерево
ligula (лат.) – язычок
lipos (гр.) – жир, жирный, упитанный, полный
lira (лат.) – борозда
lithos (гр.) – камень
lobos (лат.) – лопасть
lobulus (лат.) – пластинка
localis (гр.) – местный
loculus (лат.) – полость, гнездо, камера, местечко
locus (лат.) – место, местонахождение
logos (гр.) – учение, слово, наука
lophion (гр.) – маленький гребешок, хохолок
luteus (лат.) – желтый
lyo (гр.) – растворяю
lysis (гр.) – растворение, разложение, освобождение, раствор
M
macero (лат.) – размягчаю
macros (гр.) – длинный
macula (лат.) – пятно
malakos (гр.) – мягкий
mantion (гр.) – накидка
margo (лат.) – край
mater (лат.) – мать
matrix (лат.) – мать, источник, начало, выведение, разведение, воспитание
medius (лат.) – средний
medulla (лат.) – ядро, сердце, нутро, сердцевина
mega (гр.) – большой, крупный
meiosis (гр.) – редукция, уменьшение
melas (гр.) – черный
membrana (лат.) – пленка, перепонка, оболочка
meristos (гр.) – делитель, делимый
meros (гр.) – часть, доля
mesos (гр.) – средний
mestos (гр.) – наполненный
meta (гр.) – между, после, через, означающий промежуточное состояние
metabole (гр.) – изменение, перемена
metamorphosis (гр.) – превращение
metron (гр.) – мера, размер, доля, часть
mikros (гр.) – малый, маленький
mirmecos (гр.) – муравей
mitos (гр.) – нить
mixis (гр.) – 1) смешивание, смешение, совокупление; 2) скользкий, липкий
mixtus (лат.) – смешанный
modus (лат.) – образ, вид
monas (гр.) – единица, особь
monos (гр.) – один
morphe (гр.) – форма
morphosis (гр.) – вид, образ
mosaica (лат.) – мозаика
mucidus (лат.) – слизистый
muralis (лат.) – настенный, стенной
musa (гр.) – муза
mutatio (лат.) – изменение, мутация
mutuus (лат.) – взаимный, обоюдный
myrmex (гр.) – муравей
myxa (гр.) – скользкий, липкий
N
nanus (лат.) – карликовый
nastos (гр.) – уплотненный, утолщенный, закрытый
natura (лат.) – природа
naturalis (лат.) – природный, естественный
nekros (гр.) – мертвый
nektar (гр.) – напиток богов
nema (гр.) – нить
nematos (гр.) – нить, нитка
neos (гр.) – новый, незрелый, молодой
neuter (лат.) – нейтральный
nodus (лат.) – союз, узел
nomen (лат.) – название
notatus (лат.) – отмеченный, известный
nucella (лат.) – орешек
nucleus (лат.) – ядро
О
ob (лат.) – вследствие, за
obligatus (лат.) – обязательный
obliteratio (лат.) – прекращение, забвение
oikizo (гр.) – изолирую
oikos (гр.) – дом, жилище, среда
okto (гр.) – восемь
okxys (гр.) – кислый
oleum (лат.) – масло
oligos (гр.) – малый, немногочисленный
omnis (лат.) – весь, всякий
on (гр.) – существующий, быть
onyma (гр.) – имя, название
oon (гр.) – яйцо
operculum (лат.) – покрышка, крышечка, прикрывать
optimus (лат.) – очень хороший, наилучший
or (гр.) – перед, до, прежде чем
ordinatio (лат.) – приведение в порядок
organon (гр.) – инструмент, орудие
orthos (гр.) – прямой
osmos (гр.) – давление, напористый, предприимчивый
osteon (гр.) – кость
ostiolum (лат.) – устьице, отверстие, дверца, калитка, рот
ovus (лат.) – яйцо
out (англ.) – вне
oxys (гр.) – острый, резкий, кислый
Р
pachus (гр.) – толстый
palaios (гр.) – древний
paline (гр.) – тонкая пыль
palus (лат.) – столб, кол
pantex (лат.) – брюхо, живот
pantos (гр.) – все
papilla (лат.) – сосочек
para (гр.) – возле, рядом, при, у, около,
parasitos (гр.) – нахлебник, тунеядец, дармоед
parenchyma (гр.) – наливное, наполняющее; ткань
parietalis (лат.) – постенный, стенной, пристеночный
parip (лат.) – рождать
parthenos (гр.) – девственный, девственница, дева
particularis (лат.) – отдельный
pas (гр.) – всякий
passivus (лат.) – недеятельный
patiens (лат.) – терпеливый
patulus (лат.) – полуоткрытый, отклоненный
pellicula (лат.) – шкурка, кожура семени
pelta (лат.) – щит
pente (гр.) – пять
peptos (гр.) – переваренный
per (лат.) – через, по, очень
perennis (лат.) – многолетний
perforare (лат.) – просверливать, перфорировать, пробуравливать
peri (гр.) – вокруг, около
peridion (гр.) – мешок, сумочка, бумажник, кожаная сумка
periodes (гр.) – круг времени, круговращение
peritheke (гр.) – шапка, фуражка
petalum (лат.) – лепесток
petere (лат.) – направляться, стремиться, ориентироваться
petiolus (лат.) – черешок
petros (гр.) – скала
phacios (гр.) – серый, темный, бурый
phagos (гр.) – пожирать, пожиратель, пожирающий
phainein (гр.) – внешний вид
phainomos (гр.) – появляюсь
phaneros (гр.) – явный, ясный, видимый
phasis (лат.) – проявляю, проявление, фаза
phellos (гр.) – пробка
philos (гр.) – любить
phloios (гр.) – кора, лыко
phoros (гр.) – несу, несущий
phot (гр.) – свет
phragma (гр.) – перегородка, ограда
phreatos (гр.) – колодец
phylin (гр.) – образовывать
phyllon (гр.) – лист, перо
phylos (гр.) – любящий
physeo (гр.) – вздутие
physes (гр.) – возникновение, вырастание
physis (гр.) – 1) природа, натура; 2) возникновение, вырастание; 3) рост
pigmentum (лат.) – краска, красящее вещество
pila (лат.) – меч
pile (гр.) – ворота
pileus (лат.) – шляпа, шляпка
pilus (лат.) – волосок
piros (гр.) – огонь
placenta (лат.) – плацента, лепешка
plagios (гр.) – косой, поперечный
plakodes (гр.) – пластинка
plakos (гр.) – тарелка, плоскость
planto (лат.) – сажаю
plasis (гр.) – создание, образование
plasma (гр.) – образование, вылепленное, оформленное
plasmatos (гр.) – вылепленное, оформленное
plasticus (лат.) – пластический
plastidium (гр.) – пластида
plastos (гр.) – образованный, сформированный, вылепленный, созданный
platys (гр.) – широкий
plectos (гр.) – сплетенный, скрученный, оплетенный
pleion (гр.) – больший
plektos (гр.) – скручивать, вить
pleres (гр.) – полный
pleroma (гр.) – полнота, наполнение, обилие
pleura (гр.) – бок, ребро, сторона
ploos (гр.) – путь
plures (лат.) – многие
pneuma (гр.) – дуновение, дыхание, ветер
podium (гр.) – приподнятое место
podos (гр.) – нога, возвышение
poikilos (гр.) – разный, различный, переменчивый
polaris (лат.) – полюс
pollen (лат.) – мука, пыльца
polos (гр.) – полюс, ось
poly (гр.) – много
polymorphos (гр.) – многообразный
polyplethia (гр.) – множество
pomus (лат.) – плод, фруктовое дерево
populus (гр.) – толпа, множество, народ, население
poros (гр.) – отверстие, канал
porphyros (гр.) – пурпурный, багряный
post (лат.) – после
potamos (гр.) – река
potentia (лат.) – сила, возможность
prae (лат.) – перед
praematurus (лат.) – переходный к взрослому состоянию
praevaleo (лат.) – преобладать
primordium (лат.) – первоначало
pro (лат.) – перед, до, раньше, прежде чем, в количестве
productum (лат.) – продукт
progressivus (лат.) – прогрессивный
proles (лат.) – отпрыск, потомство
prolongatio (лат.) – удлинять
propagatio (лат.) – бесполое размножение
pros (гр.) – передний, передовой
proteros (гр.) – более ранний
protos (гр.) – первый, важнейший, простой
prototypus (гр.) – прообраз
proximus (лат.) – ближайший
psammos (гр.) – песок
pseudos (гр.) – ложь, вымысел, ложный
psilos (гр.) – голый
psychros (гр.) – холод
pteris (гр.) – папоротник
pteron (гр.) – перо
pulpa (лат.) – мякоть
pulver (лат.) – порошок, пудра
purpureus (лат.) – алый, пурпурный, багряный
pustula (лат.) – пупырышек, бугорок
pyknos (гр.) – плотный, компактный
pyr (гр.) – огонь
pyren (гр.) – ядро, косточка плода
R
racemus (лат.) – виноградная кисть
radio (лат.) – изучаю
rahis (гр.) – хребет
ramus (лат.) – ветвь, ответвление
re- (лат.) – префикс, означающий повторность действия; приставка, обозначающая назад, вновь
recapitulatio (лат.) – повторение
receptaculum (лат.) – вместилище
receptivus (лат.) – воспринимающий
recessus (лат.) – отступление
recreatio (лат.) – возобновление
recurrentis (лат.) – возвращающийся
reducens (лат.) – восстанавливающий
reductio (лат.) – уменьшение
reduplicatio (лат.) – удвоение
regeneratio (лат.) – возрождение, восстановление
regio (лат.) – округ, область
regressus (лат.) – обратное движение
regulare (гр.) – приводить в порядок
relictus (лат.) – остаток, реликт
reparatio (лат.) – восстановление
replico (лат.) – обращаюсь назад, повторяю
repressio (лат.) – подавление
reproductio (лат.) – воспроизведение
restitutio (лат.) – восстановление
resupinatus (лат.) – перевернутый
retardatio (лат.) – замедление, задержка
retentio (лат.) – задержка
reticulum (лат.) – сеточка
retro (лат.) – назад, обратно
reversum (лат.) – повернутый назад
rhaphis (гр.) – игла
rheos (гр.) – течение, поток
rhinos (гр.) – нос
rhiza (гр.) – корень
rhizina (лат.) – корневой волосок, ризоид
rhizoma (гр.) – корневище
rhytmikos (гр.) – равномерный, размеренный
rodos (гр.) – роза
rotatio (лат.) – круговращение
ruderalis (лат.) – мусорный
rudimentum (лат.) – начало, первооснова
rysos (гр.) – сморщенный
S
saepta (лат.) – перегородка
sakcharon (гр.) – сахар
sanquineum (лат.) – кроваво-красный
sapo (лат.) – мыло
saprobius (гр.) – обитающий в загрязненных водоемах
sapros (гр.) – гнилой
sarkos (гр.) – мясо, мякоть
scala (лат.) – лестница
scarificare (лат.) – царапать
schizo (гр.) – расщепляю, раскалываю
scleros (гр.) – твердый, жесткий
scopeo (гр.) – смотрю
scutellum (лат.) – маленький щиток
secretio (лат.) – отделение, выделение
sectio (лат.) – сечение
sector (лат.) – отсекающий
segmentum (лат.) – отрезок
segregatus (лат.) – отделенный, отдельный
segrero (лат.) – отделяю, удаляю
seira (гр.) – цепочка
selectus (лат.) – отбор
semi- (лат.) – приставка со значением полу-
senilis (лат.) – старческий
sepalum (лат.) – чашелистик
septum (лат.) – перегородка
series (лат.) – ряд, серия
sestos (гр.) – просеянный
seta (лат.) – щетинка
setula (лат.) – щетиночка
sexualis (лат.) – половой
sexus (лат.) – пол
simmetria (гр.) – соразмерность
sinthesis (гр.) – соединение
siphon (гр.) – трубка
skleros (гр.) – твердый, сухой, жесткий
sklerosis (гр.) – затвердение
skopeo (гр.) – смотрю
skopos (гр.) – объект для наблюдения
skyphos (гр.) – чаша, кубок
sociatio (лат.) – объединение
socio (лат.) – соединяю, сочетаю
solon (гр.) – трубка
soma (лат.) – тело организма без репродуктивных органов; тело
sorbeo (лат.) – поглощаю
sorus (гр.) – кучка, посудина, груда, масса
spectrum (лат.) – видимое, образ, видение
speculum (лат.) – зеркало, отображение
sperma (гр.) – семя
sphere (гр.) – шар, сфера
spiculum (лат.) – острие, шип, колосок
spire (лат.) – выдыхаю, извергаю
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.