Электронная библиотека » Олеся Новикова » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 15 декабря 2016, 18:04


Автор книги: Олеся Новикова


Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

По земле едешь – дальше будешь

Изначально я делала ставку на общественные автобусы и поезда. Маршрут был разработан с учетом перехода границ по земле, исключение составляла только островная Индонезия. Наземный транспорт давал возможность посмотреть страну вдумчиво, не спеша, и, конечно, экономить.

Мысль о «местном транспорте» меня не пугала. Дома я им пользовалась, почему же заграницей я должна перемещаться с помощью сложного определения «трансфер» или на такси?

«Я могу сама, на автобусе», – повторение перед стартом больше походило на самовнушение, потому что пугала меня другое азиатский местный транспорт. Грязь, полная антисанитария и азиаты – практически инопланетяне, которые будут тянуть руки, чтобы потрогать невиданное существо – белую девушку. Я, конечно, себя убеждала, что это стереотипы, основанные на страхе неизвестного, что в Азии тоже люди и вероятность того, что они видели белых, очень велика, практически стопроцентная, но все мои правильные разговоры с собой не помогали избавиться от странных мыслей. Если в русский поезд где-нибудь на Урале зайдет негр, думаю, он вызовет некий ажиотаж, а возможно, и желание потрогать…

Как и следовало ожидать, все развеялось только действием. Вернее, первым же опытом. Моими соседями по пути в Шанхай были молодые китайские парни, которые радовались единственной белой девушке во всем вагоне, и тот факт, что я оказалась их соседкой, дал им повод для разговоров на весь вечер. Парни были не простые, а, по всей видимости, модные и продвинутые. Поговорить со мной они не могли, поэтому демонстрировали знание этикета и гостеприимство жестами – предлагали растворимую лапшу и старались угостить непонятными консервами. Когда наступило время спать, мальчики позабыли о приличиях и устроились, как им было удобно. Я была им очень благодарна, так как спать сидя десять часов мне совсем не хотелось. Дело в том, что с билетами на такое популярное направление, как Пекин – Шанхай, в Китае напряженно, и я смогла достать билет только в скорый поезд, где места, как в самолете, – мягкие кресла, в кровати они не раскладываются. Поэтому когда ребята не стесняясь разложили выдвижные столики, закинули на них ноги и максимально комфортно развалились на креслах полулежа, мне хотелось сказать им спасибо. Я последовала антикультурному примеру, закинула ноги, развалилась и выспалась.

В китайских поездах есть четыре типа вагонов. Я выбирала по правилу «золотой середины». Дорогие места не подходили по определению, самые дешевые – по силе мотивации. Многочисленность населения привела к тому, что в стране можно было купить билет в самый дешевый вагон – «без места». Это означало, что люди там везде, в прямом смысле слова: не только на полу в проходе, но даже под сиденьями. Если бы я и купила билет в такой класс «с местом», количество людей вокруг было бы ужасающим. Большинство бэкпэкеров, рассказывающих про такой способ передвижения, выбрали его вынужденно – по причине полного отсутствия мест в другие классы. Отсюда главное китайское правило – покупать билет заранее.

Передвигаться между городами на небольшие расстояния было удобно на автобусах. Они быстрее, иногда дешевле. Кондиционер встречался в большинстве междугородних автобусов. Он очень холодный, и его не делают «потише», поэтому я всегда брала свитер. Простудиться в трехчасовом «холодильнике» очень просто.

В Китае я опробовала новый для себя вид транспорта – ночной автобус. В таком транспорте можно было только лежать, он оборудован спальным местом. «Удовольствие» это терпимое, особенно если «кровать» индивидуальная. Но, Китай – страна сюрпризов, и индивидуальное ложе у меня было только в первый раз. Но не буду об этом раньше времени.

Билеты я старалась покупать непосредственно в кассах. На улицах и в турагенствах – с комиссией. Приезжая на автостанцию, я игнорировала «помогал» – агентов, которые стремились продать билет, и покупала билет сама. Иногда они были безобидны и не накручивали цену, просто хотели укомплектовать свой автобус, а иногда могли отвести от выбора и продать дороже. Я пыталась мыслить по-азиатски и не раздражаться на них, это своего рода обычаи страны: громко кричать, брать за руку и пытаться продать свой товар. Можно сказать, это – страна изнутри, а не только картинки от турагентств.

В Китае мне встречались кассы для иностранцев. Правда, даже там не было гарантии, что мне смогут внятно ответить на английском языке. Поэтому я всегда готовилась заранее. В сети интернет есть сайты с расписанием поездов. Я выписывала номер рейса, дату, цену соответствующего класса и название города. В моем путеводителе были названия городов на китайском языке. Кассир ориентировался в полученной информации и выдавал билет. Я всегда проверяла данные на билете, особенно пункт назначения. Лично сверяла иероглифы.

В странах, где знание английского не является привилегией, все было намного проще. Языковые проблемы наблюдались только в Китае, поэтому он требовал большей подготовки и бдительности.

На вокзал я приезжала примерно за сорок минут и ориентировалась по номеру рейса. На большом табло пишут номер ворот, где будет посадка. Цель – найти эти ворота, увидеть на них номер своего рейса и ждать. Бывало так, что я путалась. Однажды мне попался вокзал, где на табло не было арабских цифр – только иероглифы. Тогда помогали лучшие друзья бэкпэкера. Как ни странно, это люди в форме. Обычный милиционер на улице или сотрудник вокзала считают своей миссией помочь иностранцу. Они оставляли свои дела, брали меня за руку и вели к месту.

Для Китая существует правило «трех человек». Когда вы спрашиваете направление, уточните минимум у трех человек, только после следуйте указаниям. Здесь действует известное восточное стремление «сохранить лицо»: человек может понятия не иметь, как дойти до нужного места, но сказать «не знаю» – значит «потерять лицо». Он лучше покажет вам наугад. Причем, отлично зная это правило перед стартом, я все равно неоднократно попадалась.

Все это особо требовалось вначале. Потом ориентирование на вокзалах и автостанциях стало нормой. По большому счету, система везде понятная, чаще всего там много указателей, есть английский перевод или люди в форме, готовые вывести куда надо. Азиатский местный транспорт позволил передвигаться не просто экономно, но и комфортно. А такова была цель.


Письмо 7-е

28.09.2007

Шанхай – город больших возможностей и больших желаний. Если есть на свете места для души, то Шанхай – это место, где можно устроить праздник для тела. Я смотрела на город с восемьдесят восьмго этажа самой большой башни в Китае и понимала – сюда стоит вернуться обязательно: приехать и устроить мега-вечеринку нон-стоп: шопинг, клубы, рестораны, ночной Бунд…

Мой Шанхай начался с дороги в хостел. По пути передо мной вырастал лес небоскребов и каскад зданий в европейском стиле, а финалом этой панорамы стал Бунд – знаменитая набережная Шанхая, фотографии которой являются визитной карточкой города. Кстати, именно этот образ Шанхая обманул меня – я представляла его ультрасовременным мегаполисом, устроенным по последнему слову прогресса, где все, от небоскребов до табуреток, которые стоят в этих небоскребах, – из нержавеющей стали. А оказалось не совсем так…

Здесь много улиц, гуляя по которым ощущаешь себя как в Европе. Меганебоскребы и старые кварталы, многоэтажные дорожные развязки и узкие кривые улочки, мировые бренды в оригинале и дешевый китайский ширпотреб, фешенебельные рестораны и лапша на улице – это Шанхай!

Он кардинально отличается от китайской столицы. Пекин – более упорядочен и строг, в нем все «по полочкам». В Шанхае одно вытекает из другого и все переплетается.

Хостел выбрала по рекомендациям встреченных мною людей, когда же я сюда добралась, меня охватило недоумение – крохотная комнатка со ржавым потолком и запахом сырости. С дороги я была невосприимчива к таким пустякам и просто легла спать, а наутро четко поняла, что прожить здесь не смогу даже сутки. Решился этот вопрос на удивление просто: я попросила переселить меня в другую комнату, и меня переселили. Без лишних вопросов. Со второй попытки я получила чистое, просторное и сухое жилье. Я убедилась, что хостелы – это не тот случай, когда надо терпеть разруху, несмотря на то, что цены низкие. Надо выбирать и требовать хорошие условия, это нормально. А первый вариант комнаты предлагают тем, кто вдруг постесняется попросить о переселении или в случае полного отсутствия мест. Но я для себя решила, что если бы в мою просьбу не захотели вникать, я бы ушла на поиски нового места. Пять дней в Шанхае хотелось провести в уюте, и я бы его в любом случае нашла.

Вообще этот хостел проходил у меня под названием «все бесплатно». А именно: интернет, кухня для самоиспользования, фен, путеводители – включая последний «Лоунли Плэнет» по Китаю и отдельно по Шанхаю. И самое главное – он находился в двух шагах от Бунда, то есть от самого интересного.

Вечерами в холле собиралась веселая компания: австралийцы, приехавшие в Шанхай за тем, за чем и надо туда ехать – за праздником жизни; испанец, порекомендовавший места в Таиланде, где побывал, и рассказавший про Камбоджу; голландец, который уже три месяца провел в пути и повидал много мест, но обидевшийся на меня, когда я отказалась разделить с ним наркотическую трапезу; две американки, работающие в Корее учителями английского; девушка из Израиля, уже около месяца одна путешествующая по Китаю; испанец-певец, который радовал нас живой музыкой под гитару… Кстати, за недолгие полторы недели пути я уже встретила четырех девушек, путешествующих самостоятельно и в одиночку – не такая уж это редкость.

Шанхай днем – это музеи. Я посетила три: Исторический музей Шанхая (Shanghai Museum), Музей градостроения (Urban Exhibition Shanghai Museum) и Музей древней китайской сексуальной культуры (Sex Culture and health Museum). Особенно поразила виртуальная экскурсия по Шанхаю в Музее градостроения: ты находишься в закрытой комнате в форме капсулы – а вокруг и всюду город. Проезжаешь по нему на машине, потом по реке на катере – очень реалистичные ощущения.

Шанхай вечером – это в первую очередь Бунд. Я пришла на набережную еще засветло и ждала темноты, она надвигалась постепенно, ночной город просыпался огонек за огоньком. Вместе со мной наблюдали сотни (если не тысячи) туристов. В девятнадцать часов сумерки вступили в свои права, объявив праздник жизни открытым: рестораны, бары, клубы, джаз-кафе и много довольных лиц.

В предпоследний день моего пребывания в Шанхае я забралась на самый большой в Китае небоскреб Цзиньмао. Технологический прогресс здесь во всей красе – за каких-то пару минут мы доехали на восемьдесят восьмой этаж. Пройдя на смотровую, глянув на город с такой высоты, сразу замечаешь новую стройку. Новый небоскреб, который будет выше Цзиньмао, уже почти достроен…

В этом сущность Шанхая и, наверное, всех мегаполисов: выше, больше, мощнее, сильнее – постоянная гонка за превосходной степенью. Гуляя по городу, видишь плоды этого противостояния – фешенебельные рестораны, дорогие авто, знаменитые бренды. Стоит ли говорить, что эта гонка бесконечна?

Ты должен постоянно отдавать Шанхаю: свои деньги, силы – все, что у тебя есть. В этом процессе у большинства людей не остается энергии, чтобы делиться ею с окружающими. Я точно знаю, что место влияет на людей, живущих и приезжающих, – в Шанхае это чувствовалось. Конечно, в разной степени, но касалось это почти всех.

Мне здесь понравилось, но я искренне радовалась тому, что уезжаю. Я еду в горы – в то место, где наполняешься энергией, а не отдаешь.

Язык международного бэкпэкерства

«Ну да, ты можешь поехать сама – ты же знаешь английский», – слышала я от друзей.

Одна из характеристик любой страны – это уровень знания английского языка у местного населения. Россия в этом отношении сложна для путешествия. У нас не могут с легкостью ответить на вопросы иностранцев в магазине или на улице. При этом «английский язык» – обязательный предмет в школе и ВУЗе, его изучают около девяноста процентов населения, а страна не может говорить. Распространенное явление среди соотечественников – не могут излагать мысли на английском языке, не понимают живой речи, при этом ориентируются в английских текстах. Все это ведет к печальному финалу: люди начинают думать, что английского не знают и выучить не смогут.

Как же хочется позанудствовать на тему отечественного образования. Проблема именно в способе обучения в школах, в запоминании ненужного количества информации вместо развития навыков разговорной речи.

Общение с учебником, а не друг с другом. На мой взгляд, все углубления должны быть после того, когда школьник сможет общаться. Наша система умудряется внушить страх общения с ошибками. Дети боятся в школе говорить на языке, выражать свои мысли, так как их внимание поглощено только желанием не совершить ошибку, не получить плохую оценку. Маленькие дети тоже говорят с ошибками на родном языке, они сначала именно говорят, родители радуются каждому произнесенному слову, а алфавиты, новые слова, падежи и спряжения изучаются потом. Разговорная речь – первична.

Можно высокопарно поспорить, что цель нашей системы – говорить хорошо и ошибок не делать. Закладывая фундамент, нужно сразу обучать всем правилам, а дальше каждый должен сам развивать свой навык, усердно учиться в школе и институте. Но после того как на рынке Лаоса любой человек мог подсказать мне, как пройти, когда местные жители общались со мной и рассуждали о жизни, я полностью и бесповоротно разочаровалась в качестве российской школьной системы обучения.

Английский – не такой дремучий, как нас убеждали. Не верьте школе – его несложно выучить. Способов много – курсы, репетитор, книги. Я дам пару советов, как быстрее заговорить в походных условиях. На что сделать акцент.

• Выучите основу: алфавит, правила чтения, построение предложений, приветствия.

• Уделите особое внимание произношению. Это очень важно. Пусть вам расскажут, как правильно читаются звуки. Это должен сделать преподаватель, так как носитель языка вряд ли сможет объяснить, как он что произносит и куда ставит при этом язык. В этом причина, почему некоторые могут читать, но не понимают иностранцев.

• Учите для начала только основные времена: простое настоящее, прошедшее и будущее. Вам этого хватит.

• Наработайте словарь туристических слов и фраз. Поставьте целью выучить их и правильно произносить.

• Запомните главные числительные, местоимения, глаголы, наречия.

Это не так страшно, как кажется. По сравнению с полноценным курсом английского языка – капля в море. Я даже слышу негодование со стороны учителей, что нельзя так поверхностно смотреть на процесс. На самом деле это начало. Это посильный старт, после которого не разовьется отвращение, а появится желание продолжить и дополнить. Язык отлично учится в дороге, если есть основа. Английский же, без преувеличения, универсальный международный язык, и знать его очень полезно.

Но самое главное, путешествовать можно даже без знания языка. Если есть желание открывать мир и знакомиться с разными культурами, то это не помеха. Язык – живой организм, он будет развиваться внутри вас, если ехать и впитывать. Язык хорошо учится в процессе, а вначале перемещаться из города в город помогают разговорники.

Я не знала китайского вообще, а китайцы не знали русскиого и, в связи со складывающейся ситуацией в мире, английский им учить незачем. Поэтому естественный отбор обрек меня на изучение китайского языка в процессе. Только через два месяца, когда уже покидала Поднебесную, я научилась-таки произносить пару фраз, и меня понимали. А главное, радовались, что я стараюсь. Через изучение языка проявляется заинтересованность к культуре и обычаям страны, люди чувствовали это и открывались.

Конечно, основу общения составлял разговорник. Он содержал информацию для путешествий и отвечал на основные вопросы о транспорте, жилье, медицине, визе и паспорте. Для уверенности можно было дополнительно взять карманный словарик или электронный переводчик. Некоторые бэкпэкеры делают миниразговорники самостоятельно, по ключевым фразам в самостоятельной бюджетной поездке, или используют ноутбук, в Сети есть электронные переводчики со всех языков, включая китайский. Но мне действительно хватило маленького карманного разговорника и дополнения в путеводителе, с иероглифами всех городов.

Незнание английского языка – не помеха для путешествия, но я каждый раз мысленного говорила маме спасибо, за то что отправила меня в свое время в английский лицей. Я могла не просто общаться на тему «как пройти?», но и обсуждать волнующие меня вопросы, узнавать о разных уголках планеты, разговаривая с людьми. Большинство путешественников на моем пути разговаривали на английском, и это было нормой, никто не ждал правильной речи без ошибок или сложных конструкций с расширенным словарным запасом. Ценилось просто желание общаться, я объяснялась жестами, могла нарисовать или открыть словарь, если не находила английских слов. Я училась в дороге, расширяла свой кругозор. Перевод слова «leech» (пиявка) я узнала, когда вышла из своих первых джунглей, наверное, поэтому я так беззаботно себя чувствовала и совсем не боялась трекинга.


Письмо 8-е

29.09.2007

Ехала на очень комфортабельном автобусе из Шанхая, как обычно, будучи единственным белым пассажиром, всего пять часов. Мне показалось, что лучше так, чем ночь на поезде, на который и билетов могло не быть. Поселиться решила в городе Тункси (Хуаншань-сити), расположенном примерно в часе езды от самих гор, зато с богатым выбором хостелов. А так как я не грешила предварительным бронированием, было надежнее искать жилье в городе, чем в деревушках у подножья. Плюс, как сообщал путеводитель, это дешевле.

Жилье в виде приветливого хостела с разрисованными стенами нашла с первой попытки. Любой желающий мог оставить на стене автограф, стихи собственного сочинения или телефон вместе с фотографией – все, что душа пожелает или потребует. Получалось очень неформально и оптимистично, где еще можно покалякать на стенах… Я с радостью написала по-русски: «Олеся, Россия, Камчатка, кто дальше?» и гордо объяснила, проходившему мимо иностранцу, какой смысл вкладывала в свое послание.

Сверившись с прогнозом погоды, я наметила восхождения прямо на ближайшее утро и забронировала номер в самом дешевом отеле на вершине, чтобы встречать рассвет в горах. Немногочисленные европейцы, которых я встретила, уже были на горе «вчера», поэтому заранее компанию себе не нашла.

«Ладно, в автобусе познакомлюсь, – с такими мыслями я собралась спать, так как завтрашний автобус ждал меня в шесть утра, – Вот только проверю почту». Когда я уже заканчивала сеанс связи с глобальной сетью, меня окликнул парень:

– Мы с друзьями играем в бильярд внизу, можешь к нам присоединиться, мы видели, что ты одна, и, может быть, тебе скучно. Добро пожаловать в нашу компанию.

Парни оказались бэкпэкерами из Англии. Они ярко рассказали, «как это было», так как только что спустились с гор. Мы повеселились, поиграли в бильярд, в карты, дружно пожалели, что я не приехала на два дня раньше, и счастливо разошлись. Мне завтра на восхождение, а им в Шанхай.

Покажи мне свое снаряжение, и я скажу, кто ты

Правильный подбор экипировки – это здоровая старость. Громко звучит, но так и есть. Моя спина будет носить все то, что я посчитаю нужным. А мои ноги будут ходить по горам в той обуви, которую куплю. Решила сразу: я не такая богатая, чтобы покупать дешевое снаряжение.

Слово «бэкпэкер» происходит от английского «backpack», что в переводе – «рюкзак». Особенность всех самостоятельных путешественников – рюкзак за плечами. Он повышает мобильность, дает бо́льшую свободу действий по сравнению с чемоданом. Это главный атрибут. Но покупать его лучше в последнюю очередь, чтобы не прогадать с объемом. Когда основные вещи собраны, можно положить их в сумку, приехать в магазин и устроить примерку. Или взять рюкзак домой с возможностью обмена.

Я купила рюкзак на шестьдесят литров, хотя он был всегда утянут где-то до сорока. Лучше иметь свободное пространство, чем забивать его впритык. Но и брать слишком большой было бы неправильно, вес пустого рюкзака больше. Особое внимание я уделяла структуре спины и качеству лямок. Долгая примерка в магазине и расспрос продавцов, как самостоятельно все регулировать, позволили мне понять логику создателя.

Правда, одним рюкзаком не обошлось. Их было два: основной и дневной. Второй, маленький, выполнял функцию прогулочного (рюкзак значительно удобнее и безопаснее, чем сумка через плечо, которая, ко всему прочему, еще портит осанку). Туда помещались карта, путеводитель, бутылка воды, телефон, фотоаппарат. Все ценные вещи, особенно электронику, я носила с собой. И, разумеется, внимание к этому рюкзаку было самое пристальное.

Важные «бумажки»: паспорт и банковскую карту – рекомендуется носить в специальных напоясных кошельках, которые прячутся под футболку, а не в рюкзаке. Я купила такой в специальном туристском магазине еще дома, и он не имел ничего общего с кошельками, которые носят на одежде с призывом «там деньги».

Багаж комплектовался исходя из особенностей климата, рельефа, длительности поездки и, собственно, моих целей. На одном из форумов я прочитала, что разница между профессионалами и новичками заключается в весе их рюкзака. Чем легче, тем опытнее человек. Более того, вес на спине не должен превышать десяти килограммов. В противном случае вы просто неправильно собрались. Меня впечатлило. Я начала смотреть на процесс под этим углом.

Позже я поняла, что это утопия. Встречала много людей с огромным стажем и не менее огромным рюкзаком. Оказалось, далеко не все задумывались над тем, что вес багажа надо максимально уменьшать. Я же прониклась этой мыслью. Моей философией стало – легкий рюкзак в легкую дорогу.

Каждую покупку я рассматривала с позиции соотношения цена-качество, актуальности в дороге и веса. Важнейшим моментом стала удобная обувь. Без нее, в прямом смысле слова, далеко не ушла бы. В путешествии термин «удобная» подразумевает качественную спортивную обувь на рифленой подошве. Я купила непромокаемые трекинговые кроссовки, так как планировала походы в горы и джунгли, а также трекинговые сандалии на каждый день.

Одежду комплектовала по принципу слоев. Каждая вещь была универсальна, а вместе они помогали максимально сохранить тепло при необходимости. Майки из влагоотводящих материалов стали идеальным решением для жары. Уже давно признали, что лучше пуха – новые синтетические материалы, но мало кто верит, что лучше хлопчатобумажной футболки – майка из полартека. Очень тонкий материал не просто отводит влагу, но и быстро сохнет в отличие от хлопка. При этом он тоже «дышит». В таких майках я очень комфортно чувствовала себя в жару.

Несмотря на тропики одна теплая кофта – опять-таки из полартека, сберегающего тепло и отталкивающего влагу, – меня постоянно выручала. Почему из одного материала делают и майки и теплые кофты, я не знаю до сих пор, лишь последовала совету и проверила на себе. Теперь рекомендую. Кстати, полартек – очень легкий материал.

Куртка была тонкая: от дождя и ветра, с вентиляцией (внутренние замочки подмышками) из водонепроницаемой мембраны. Она скручивалась в кулак и помещалась в маленький чехол.

Брюки и шорты выбирала с карманами. Вначале я отказалась от столь любимых мною джинсов в пользу спортивных брюк, которые не сковывают движения. Но в пути купила джинсы, которые и согревали, и на дискотеках хорошо смотрелись.

Футболка с длинными рукавами защищала вечером от комаров.

Мой расклад для тропического климата получился удобным, комфортным и красивым (без этого тоже никуда). Вещи не мялись и быстро сохли.

Камнем преткновения в процессе сбора рюкзака был спальник. Брать или не брать? Легкий, специально для теплого климата. А с другой стороны, бесполезный груз не нужен. В итоге, поскольку жить в палатках не планировала, я оставила его дома, о чем нисколько не пожалела в пути. Взяла две простыни, которые использовала в самых разных ситуациях.

В дороге есть понятие полезных мелочей. Главная их функция – приносить пользу. Тавтология нужна, чтобы побудить к выбрасыванию всего, что в поездке не используется. Мне пригодился маленький фонарик, калькулятор, записная книжка и блокнот с отрывными листами (удобно обмениваться информацией). Постоянно выручал набор складных столовых принадлежностей. Душевную роль играл фотоальбом с родными пейзажами, который показывался новым знакомым.

Мало правильно выбрать снаряжение, его надо правильно упаковать. Я укладывала вещи так, чтобы рюкзак получился узкий и высокий, так он становится более маневренным. Например, его легче поставить между ног в транспорте.

Очень помог совет использовать одноразовые пакеты (для мусора или пищевые) для упаковки. Они предохраняют от разлива жидкостей внутри или, например, подходят для упаковки грязной обуви, когда надо быстро собраться.

Когда я собрала свой рюкзак первый раз, вес зашкалил за все ожидаемые нормы. Я доставала последовательно каждую вещь и спрашивала себя, смогу ли обойтись в пути без нее. Я потеряла пару килограммов на откровенном досмотре, вспоминая, что все это надо нести на себе и моя мобильность зависит от веса рюкзака. Итог тщательных сборов меня порадовал. Вес основного рюкзака составил одиннадцать с половиной килограммов. Снаряжение оказалось отличное и не подвело. Единственное, что выбрасывала с регулярностью, – это сандалии, но в них я и ходила больше всего. Конечно, на месте все можно было купить. Но я рада, что купила основу дома. В пути нужно иметь время и точные координаты магазинов с хорошим спортивным снаряжением, а то можно долго искать и найти не то.


Письмо 9-е

01.10.2007

Хроника безумного восхождения

06:15. Стартовали. Я оглядела автобус – он полный… одни китайцы.

– Вы говорите по-английски?

– Нихао! – ответили они с энтузиазмом, видимо, думая, что я с ними здороваюсь.

Получалось, я буду подниматься одна. Конечно, с одной стороны, это не лучший вариант, но с другой стороны – если тебе неуютно, когда ты один, значит, ты в плохой компании. Пришлось оставить корыстные мысли, что кто-то будет фотографировать меня в удачных ракурсах.

06:30. Осознав свое одиночное восхождение, я озадачилась куда более интересными мыслями – что я забыла взять. Англоязычное описание маршрута, визитки отелей, где остановилась и где планировала ночевать на горе, солнцезащитные очки. Итого, с собой была карта на китайском без перевода, я знала, что можно ехать на фуникулере, а можно подниматься пешком по Восточным ступеням, так как там идти легче. А дальше что? Когда поднимусь – что делать, что смотреть? Где искать мой отель на вершине? Как добираться назад в Тункси, в какое время? Где в Тункси мой хостел?

08:00. Старт. Пообещав себе, что я буду отдыхать столько, сколько моей душе и ногам будет угодно, я пошла вверх. Народу двигалось много, и опять же одни китайцы, хотя по идее на туристических объектах обычно встречаются европейские лица. Азиатов очень забавлял вид поднимающейся в одиночку белой девушки, и они все желали сфотографироваться со мной. Через каждые пятьдесят метров для туристов были организованны продуктовые лотки, через каждые пять – урны. На пути регулярно слышались крики зазывал-продавцов: «Water, Water». Поднимаясь, я встречала носильщиков, которые тащили эти блага цивилизации наверх, многократно увеличивая их стоимость.

11:30. Ура! Поднялась за три с половиной часа – очень даже хорошо. Отличные виды, иногда прикрытые облаками. Осматривая окрестности, я вышла на площадку с огромным отелем и рестораном. Кипяток, чтобы заправить лапшу, был платный. Я принялась за обед, причем так сильно проголодалась, что к полудню все запасы еды, которые паковались по принципу «много не тащить», закончились. Зато оставалась еще бутылка воды.

Раз я поднялась так рано, решение напрашивалось само собой: осмотрю окрестности и успею на последний фуникулер, найду автобус и поеду в хостел, верну деньги за несостоявшуюся ночь на горе, а рассветом полюбуюсь в другой раз.

Вообще сидя на площадке перед этим отелем, я никак не могла почувствовать, что я в горах. Какие же это горы? Магазины через каждые пять метров, сервис, толпы народа, дамы в платьях и на каблуках, мужчины в белых брюках и туфлях. Они приехали сюда на подъемнике, пообедают в ресторане и уедут – посчитав, что были в горах. Разве такие горы воспевают поэты? Здесь служащие сметают со ступеней листья. Высота две тысячи метров, а им листья помешали. Я уже молчу про возможность покататься на носилках – платишь, и тебя тащат, как короля, по горе. Больше похоже на высокогорный парк развлечений.

12:00. Время у меня еще было, а уезжать раньше совсем не хотелось. Вспомнив слова парней, что в районе моста народу мало, так как это очень далеко, я решила прогуляться в ту сторону на пару часов, а потом назад – успеть на подъемник. Нашла нужную тропу по указателям, которых было так же много, как урн, и осталась наедине с природой, в полной тишине. На пути увидела листья…

Тропа оказалась очень заманчивой. Она все время шла круто вниз, а за каждым новым поворотом открывались красивые виды. Договорившись с собой решать проблемы по мере их поступления, я не задавалась вопросом, как пойду назад – круто вверх. Я любовалась. К сожалению, мне открывалось не все из-за дымки и облаков, но ощущения были невероятные.

Первого человека я встретила минут через двадцать и уже сама радостно кричала:

– Hello!

Показав на карте мост, он сказал, что это очень далеко.

Я решила еще прогуляться. Прошел уже час, а дорога по-прежнему вела круто вниз. Собираясь в горы, я меньше всего хотела оказаться здесь одна, но сейчас, после той оголтелой толпы, чувствовала полное уединение и счастье. Моей целью был мост, благо моя китайская карта показывала его в иллюстрированном виде и я могла хоть немного ориентироваться. Он был прямо между скал, чем манил меня еще сильнее. По пути со мной никто не шел, зато навстречу регулярно попадались люди. Они крайне удивлялись, что я одна, и с какими-то странными интонациями говорили:

– Ты такая смелая!

Странно… Может, пора начинать бояться?

14:00. Красота открывающихся видов набирала силу по возрастающей. Я нашла то, зачем ехала сюда, – дыхание гор. Тропа шла по-прежнему круто вниз, уже два часа. То есть обратно мне придется минимум три с половиной часа ползти по вертикали. Пора было поворачивать… Последний автобус не ждет.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации