Электронная библиотека » Ольга Лорен » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 14 октября 2024, 11:00


Автор книги: Ольга Лорен


Жанр: Попаданцы, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Тем временем прохожие проскальзывают мимо нас, словно для них обычное дело видеть двух людей, распластавшихся посреди улицы. Меня же окатывает волной ужаса, когда я слышу тяжёлое дыхание Альвиса и наконец поднимаюсь.

«Неужели это 2424 год и Новый Орлеан, куда загадал вернуться Эван?»

«Асцендент способен перенести в одно время до четырёх человек!» – в памяти всплывают слова отца незадолго до того, как Альвис потянул меня в портал.

– И что ты себе возомнил? – вспомнив всё до мельчайших подробностей, я наклоняюсь к капитану и толкаю его в плечо. – Зачем ты потащил меня сюда? Кто тебя просил?!

Замахиваюсь, чтобы стукнуть кулаком в грудь безмолвного Родригеса, и замираю.

«Как же так? Почему это случилось опять?! Как я не заметила, когда кисти моих рук приобрели вид иссохших костей, обтянутых кожей?»

«Смерть, причиной которой стало убийство, а тем более собственное и преднамеренное, – одно из самых масштабных провокаторов отрицательной энергии», – слова, сказанные мне когда-то Флинтом, стали наваливаться на меня, как снежный ком.

«Чтобы восстановить равновесие жизни и смерти, любому, кто его нарушает, предписан обратный отсчёт… – звучит эхом в памяти предостережение от старца. – Процесс уже запущен и необратим. Свой демонический облик ты будешь замечать по изменению своего тела, а после твоя душа покинет его, спустившись в Преисподнюю».

– Бонни Морган! – тем временем шепчет Альвис. Его лицо розовеет, а я терзаюсь муками паники. «Итафенит не помог! Перемещение ничего не изменило! Мой обратный отчёт начался и продолжается, а я скоротечно превращаюсь в монстра!»


Глава 4
Зов крови

Несколькими часами ранее…

Эван


«В мгновение ока я оказался в будущем, словно перешагнув порог времени!» – я чуть не кричу от восторга, оглядываясь по сторонам, и, по привычке блогера, формулирую мысли, которыми бы поделился с моими подписчиками.

Итак, вокруг меня здания, как будто сотканные из света, уходящие крышами к самому солнцу. Транспортное движение и в небе, и на земле уже успело перестать быть привычным моему глазу.

Конечно, постепенно я свыкаюсь с обстановкой, однако, по мере того как я брожу по улицам в поисках эйркарстоянки, ощущаю странное чувство разочарования. Этот город будущего оказался совсем не тем, который я загадал. Всё вокруг абсолютно чужое и далекое от моих ожиданий. Это точно не Новый Орлеан, где я родился и вырос. Но если это не он, то где я тогда?



Пока Родригес искал взглядом Бонни, она притаилась за одной из светоотражающих панелей, выстроенных в ряд вдоль улицы. «Альвис ни за что… ни за что не должен видеть меня такой! Мне нужно срочно что-то придумать, что-то предпринять… Но что?»

Мысли Морган тревожной бурей перенеслись к отцу, который с Ником и Диланом остался в злополучной пещере. «Хоть бы папа вырвался от Деккена и тоже переместился сюда! Уверена, зная, что я здесь, он именно так и поступит!»

– Пожалуйста, не трогайте меня! Пожалуйста! – вдруг донёсся до слуха Бонни чей-то жалостливый голос. Он явно принадлежал молодой девушке и был полон отчаянья и страха.

– Я отдам вам всё, что у меня есть, только, прошу, не трогайте меня! Не трогайте! Помогите кто-нибудь! Помоги-и-и-те! – на фоне возникшего в ответ грубого мужского голоса, женский крик становился всё более и более отчаянным. Только никто из множества людей вокруг никак не реагировал на него. Вопреки молящему призыву, прохожие всё так же продолжали куда-то спешить, словно ничего не услышав. Как ни в чём не бывало вели себя и те немногие, кто никуда не спешил. На прежней расслабленной волне слышался смех и велись беседы отдыхающих на площади.

«Кому-то срочно нужна помощь, но всем на это наплевать? – Морган обернулась в сторону Альвиса, но не застала его на прежнем месте. – Неужели сам правитель ринулся спасать эту беднягу?»

Между тем зовущий голос перешёл в душераздирающий крик.

– Помогите кто-нибудь! А-а-а-а-а!

Воображение Морган живо обрисовало страшные картины того, что может происходить с бедной девушкой.

«Я не останусь в стороне! – решила Бонни. – Кажется, голос слышался совсем рядом, но в то же время словно из-под земли…»

Забыв обо всякой осторожности, Морган бросилась туда, куда звала её интуиция – к подземному переходу на окраине площади. Она понимала, что это может быть опасно, но внутренний импульс подталкивал её вперёд. «Это где-то здесь, где-то здесь….»

По пути чувство абсолютной уверенности Бонни в местоположении девушки смешалось с новым для неё ощущением – острой восприимчивостью к запахам. Особенно к одному из них, от которого до боли сжималось всё внутри, пробуждая в теле Морган какой-то дикий, неистовый голод. Этим запахом был запах крови. С каждым шагом он становился более насыщенным. Он и подсказывал Бонни, куда идти.

Сбежав по лестнице вниз перехода, Морган стала всматриваться в полутьму. Глаза искали несчастную, которая, возможно, уже необратимо пострадала. «Ну и где же ты? Где? Прошу, отзовись!» В гнетущей тишине Бонни стала изучать окружающую обстановку.

Как выяснилось, подземный переход оказался вовсе не переходом, а транспортной стоянкой. Ворота стоянки были распахнуты настежь, и перед ними стоял обесточенный робот. Промчавшись мимо него, Морган попала в обширное помещение с высокими потолками, отделанными гладким, светоотражающим материалом, как почти всё в этом городе. Под ногами был светлый, сверкающий чистотой пол, на котором теснились элегантные автомобили непривычных обтекаемых форм, с инноваторской отделкой.

«Тут на редкость тихо и будто никого нет», – насторожилась Бонни.

Внезапно у стены напротив послышалась какая-то возня и замигал свет. Морган затаила дыхание и, напрягая зрение и слух, остановилась, прислушиваясь к этому непонятному звуку. Вдруг в отдалённом углу пространства промелькнуло что-то тёмное с выдающимся светящимся элементом в виде бесконечности. «Что это такое?» Бонни насторожилась ещё больше.

«Мне не следовало соваться сюда одной, совсем не следовало… Но и оставаться в бездействии я тоже не могла», – подумала она, чувствуя, как адреналин начинает пульсировать в её венах.

Осторожно двинувшись дальше, Морган замерла. Шок на время парализовал её, и сердце забилось набатом. Прелестная молодая девушка лежала на полу в том месте, откуда отпрянула загадочная тёмная фигура.

«Нет, только не это!» – к ужасу Бонни, невинные глаза найденной девушки тускло смотрели вдаль.

«Как же она похожа на Офелию Санчес из Гринстоуна», – заметила Морган и подбежала к бедняжке, взяв её за руку. У девушки не прощупывался пульс, и под спутавшимися волосами на её тонкой шее зияла свежая кровоточащая рана.

«Какой подонок это сделал? Нужно срочно связаться с полицией и скорой!» – Морган сделала шаг назад и обернулась на резкий щелчок за спиной.

– Вот ты и попалась, тварь! – мужчина, стоящий в бронированном костюме перед Бонни, нажал на кнопку устройства в его руках. – Больше ты никого не убьёшь!

– Я никого не убивала, я… – едва успела вымолвить Морган, как густая лазерная сеть стала опутывать её, словно липкой и колкой паутиной. – Я ни в чём не виновата!

– Ну конечно! – сеть стягивала Бонни всё сильнее, причиняя адскую боль.

– А-а-а! Проклятье! – Морган съёжилась и неистово закричала, испытывая дикий ужас и жуткое жжение по всей поверхности кожи. Податься куда-то в сторону было невозможно. Лазеры сети будто множество языков пламени пронзали насквозь всё её существо. Секунда за секундой Бонни ощущала, как клетки её тела теряют чувствительность, словно сгорая заживо.

– Умри, чудовище! – последнее, что услышала Морган на грани забытья.

– Уходим, живо! – вдруг кошмар мгновенно прекратился. Адские лазеры потухли. В то же время человек с лазерным прибором упал навзничь.

– Ты как, жива? – заботливо повторил голос, и Бонни увидела приятного рыжеволосого парня, возникшего рядом.

– Ты кто такой? – еле держась на ногах, Морган нашла в себе силы только на шёпот.

– Жива! – не ответив на вопрос, отозвался незнакомец. В то же мгновение свет на стоянке окончательно погас. – Идти можешь?

– Наверное… – Бонни удивилась тому, насколько сильны были ожоги и как быстро регенерировали ткани её тела. Всего тела, кроме обезображенных кистей.

– Сигнал шёл отсюда. Смотрите в оба! – вдруг с шумом стучащих по полу ботинок раздались на лестнице мужские голоса. – И какого чёрта Найман попёрся сюда один?

– Должно быть, это местная полиция, – задрожала Морган, заметив такие же костюмы на вошедших, как на том, кто чуть не спалил её лазерами.

– Уходим скорее! Это охотники, – между тем прошептал незнакомец и позволил себе взять Бонни за руку.

– Охотники на кого?

– Охотники за порядком. Идём сюда!

Рыжеволосый подвёл Морган к кабине миниатюрного авто с несоизмеримо большим салоном и открытым верхом.

– Перелезай борт, как я, и садись.

Доверившись своему спасителю, Бонни последовала за ним. Тем временем охотники подняли Наймана и стали исследовать стоянку, включив фонари.

– Ну что там у вас? Задержали? – послышался грозный женский голос из связного устройства охотников, которого не было видно, но нетрудно было о нём догадаться.

– Всё пошло не по плану, хозяйка, – отозвались стражи порядка, подойдя к телу убитой девушки. – Жертва мертва. Агрессор не пойман.

– Орава придурков! – прокричала «хозяйка». – Немедленно закройте ворота и объявите красный код! Заприте людей по домам и напугайте смертью всех, кто ослушается!

– Будет сделано, – на автомате бросил охотник.

– Эвакуируйте тело и включите сирену об экстренной химической дезинфекции от КГ-9, – отдал он команду своим помощникам. – Шевелитесь!

– Как всегда заметём следы квантовым гиперионом, – процедил один из подчинённых. – Но ведь наступит день, когда люди узнают всю правду.

– Конечно, узнают, – отозвался второй подчинённый. – Но к тому времени половины из них уже не будет в живых.

– А теперь пристегнись и поехали! – проговорил тем временем спаситель Бонни и завёл мотор авто, которое оказалось летающим. – Держись!

– Он там! Живо за ним! – всполошились стражи и бросились в погоню, пуская вслед авто поток лазерных сетей.

– Держись крепче! – уклоняясь от сетей, прокричал парень, которому доверилась Бонни. Пробив закрытые ворота, он поднял машину над лестницей и направил к облакам, закрыв крышу. – Кстати, я Мортем. Мортем Неккед. А тебя как зовут?

– Не самое лучшее время для знакомства, – выдавила девушка, вцепившись в ручку двери авто, которое с безудержной скоростью стремилось ввысь.

– Расслабься, скоро мы от них оторвёмся, – заверил парень, заставив машину взмыть ещё выше. Какое-то время они летели молча, мчась сквозь густые перистые облака.

– И всё же, как твоё имя? – переспросил Бонни её спаситель.

– Я Бонни Морган.

– Морган? – рыжеволосый метнул на девушку колкий изучающий взгляд. – Неужто из Флориды?

– Откуда ты знаешь? – напряглась Бонни.

– Хах, ты что, реально из Флориды?! – усмехнулся Мортем, вновь просканировав лицо девушки. – Знал я одну Бонни Морган, которая была из Флориды. Вот я и ляпнул.

– Удивительно, что совпало, но я не она, – смутилась Бонни.

– Ну, это очевидно. Но расскажи мне, Бонни Морган, какого чёрта ты забыла там, на той заброшенной стоянке?

– Я услышала голос и поспешила на помощь.

– Ты видела убийцу?

– Нет, а ты? – не могла не спросить Бонни.

– Это был мужчина лет сорока пяти или около того, – отозвался Мортем. – Он скрылся за считанные секунды до того, как рядом с убитой появилась ты. Тебе не следовало к ней подходить.

– Я надеялась, что она жива и…

– Понимаю, – прервал Мортем. – Я сам хотел оттащить этого злодея, но не успел. И, что самое ужасное, в глазах охотников убийца – ты.

– Но почему? – вспыхнула Бонни. – Они ведь даже не стали ни в чём разбираться!

– Это обычный акт задержания на месте преступления, – пояснил Мортем. – Твои кисти… Они сильно болят? – с сочувствием спросил он.

– Терпимо, – Бонни опустила взгляд, утаив правду. – Теперь меня объявят в розыск?

– Уже объявили.

Морган оглянулась назад, видя множество летающих машин, взметнувшихся за ними.

– Я хочу сдаться. Давай остановимся.

– Ага, и отдать тебя им на растерзание? – Мортем, лавируя в облаках, мчал на максимальной скорости. – Я организую своих людей на поиски настоящего убийцы, а ты пока посидишь спокойно у себя дома. Как тебе план?

– Почему ты мне помогаешь? – насторожилась Морган.

– Не выношу несправедливости, – просто ответил Неккед. – Есть! Мы оторвались!

– Правда? – у Бонни отлегло от сердца, когда она увидела пустое небо позади. – Вот это да!

– Скажи адрес, я подброшу тебя домой, – проговорил Мортем, больше не набирая высоту и оставив авто парить над светящимся городом. – И, пока я не свяжусь с тобой, мой тебе совет – из дома ни ногой.

– Высади меня на площади, – грустно произнесла Бонни.

– То есть?

– У меня пока нет постоянного адреса. Я первый день в городе, и мне нужно вернуться на площадь, что располагалась над стоянкой.

– Ты с ума сошла! – нахмурился Мортем. – Ты вообще-то в розыске.

– Но там, на площади, должен быть мой отец и мои друзья. Если они ещё не там, то скоро будут. Мне нужно обязательно встретиться с ними. Вместе мы найдём способ решить все проблемы.

– Как хочешь, так и поступим, но будь осторожна, – Мортем повернул машину на юго-запад. – И обещай поужинать со мной, когда всё утрясётся. Уверен, у тебя такая насыщенная жизнь, что ты вечно попадаешь в приключения, в которых порой даже нет времени на еду. Я прав?

– С чего ты так решил? – нахмурилась Морган.

– Телепатия. Только сегодня оформил подписку, – весело проговорил Неккед, заразив Бонни своей улыбкой. – Сам мечтаю о путешествиях и приключениях, хоть пока это получается только по месту. Но город у нас красивый. Только глянь.

Мортем перевёл машину на автопилот и стал смотреть вниз вместе с Бонни. Под магией ночного неба город расцветал, как огненное сочиво, протянутое в сумеречной тишине. Бесчисленные огни света, как звёзды на земле, танцевали в объятиях темноты, рисуя абстрактные узоры улиц и площадей.

Сверкающие линии автотрасс, разбросанные по всему городу, соединяли даже отдаленные его уголки в одну непрерывную сеть.

– Как ты оказался там, на той стоянке? – не удержалась от вопроса Бонни. – Как рискнул вступиться за меня?

– Я поймал добычу, – просто ответил Мортем, и зрачки его бездонных тёмно-зелёных глаз оживлённо сверкнули.

– Хотел прикончить её всю, но увидел тебя и решил поделиться, – словно говоря об угощении латте с круассаном, добавил он, хищно облизнувшись. – А ты сама-то что там делала на самом деле?

«Что он такое говорит?» – обескураженная речью Мортема, Бонни судорожно вжалась в сиденье. Горький ком подступил к её горлу.

– Подожди, ничего не отвечай. Я сделаю это за тебя, – парень воспользовался возникшей паузой.

– М-м-м… Как я хочу прильнуть к этому горлу и утолить свой голод! – заговорил он, имитируя голос Бонни. – Но нет, как же моя человечность? Хотя… Эта милашка ведь всё равно уже мертва. Пожалуй, попробую немного крови, пока никто не видит…

– Ненормальный! Останови машину и спусти меня на землю, – Бонни максимально отодвинулась от Мортема, который внезапно звонко рассмеялся.

– Хах. Ты всегда такая напряжённая? Я же пошутил.

– Было совсем не смешно, – притихшее сердце Морган вновь бешено забилось. «Если бы он только знал, чего стоила мне его шутка».

– Мы скоро прибудем на место? – спросила она.

– Почти прибыли, – отозвался Мортем, снижая высоту эйркара. – На самом деле я знаю, что имя «Бонни» означает «доброта», «добро». Девушка с таким именем априори не могла бы пойти на убийство.

– Я не верю в толкование имён, но всё же любопытно, что означает твоё имя?

– Хм, имя «Мортем» дал мне отец, он…

Внезапно машина дёрнулась, издав зловещий скрежет, и пол завибрировал под ногами Бонни.

– Чёрт возьми! – Мортем потянул на себя какой-то рычаг и уставился на приборную панель, где индикаторы мигали красным светом.

– Что случилось? – заволновалась Бонни.

– Что-то с мотором или трансмиссией.

Облако чёрного дыма вырвалось из-под капота. Рёв мотора становился частым и хриплым. Авто стремительно набирало скорость и теряло высоту.

– Мы падаем! Падаем! – Бонни крепко сжала ручку двери, бросив беглый взгляд на расплывающийся от скорости город далеко внизу. – Здесь есть функция аварийной посадки?

– Нет, но если повезёт, дотянем до океана, – Мортем с силой вдавил круглую кнопку на панели управления с восклицательным знаком. – Давай же! Давай!

Бонни, схватившись за сиденье, посмотрела на Мортема с надеждой в глазах. Машина, словно ожившая под его касанием, отреагировала скачком вверх и увеличением скорости. Панель авто продолжала мигать красными огнями, предупреждая о серьёзной поломке. Но, несмотря на это, Бонни и Мортем мчались вперед навстречу ветру, не желая верить в то, что каждый момент может стать для них последним.

И вот, наконец, за панорамой города открылся вид на морское побережье.

– Мы спасены! Спасены! – радостно прошептала Морган. Но в тот же момент машина неожиданно ринулась вниз с рокотанием и скрежетом.

– Не дотянули, – выдохнул Мортем. – Держись, Бонни!

Шум ветра и все предсмертные звуки, исходившие от авто, смешались в единый хаотичный гул. Ломая ветки деревьев прибрежной территории моря, машина рухнула вниз. От резкого удара Бонни потеряла связь с реальностью на некоторое время.

А когда вновь открыла глаза, обнаружила, что находится в гуще пальм, бамбука и всевозможных кустарников, опутанных лианами. Звуки сверчков и цикад наполняли воздух. Откуда-то из чащи доносилось уханье совы.

«Что произошло? Почему я здесь? – ощущая слабость в конечностях и чувствуя себя как в тумане, Морган медленно поднялась с земли. – Последнее, что я помню… Последнее, что в моей памяти – Мортем, неисправная машина и как она летит вниз. Мы не успели к океану, но всё-таки приземлились. Я более ни менее в порядке, а вот Мортем? Как он? Где он?»

Бонни похолодела, когда заметила среди зарослей часть разбитой навигационной панели авто. В тревоге она стала мерить шагами местность и оглядываться в поисках Мортема. Основная часть машины обнаружилась повисшей сиденьями вниз, на лианах меж нескольких вековых деревьев.

«По крайней мере, в машине его нет и мёртвым я его не увидела. Уже хорошо», – выдохнула Морган и тут же напряглась, увидев следы крови на траве и услышав глухое рычание за спиной. Бонни осторожно обернулась, направив взгляд в сторону затихшего звука и затаив дыхание.

– Что насчёт закуски из свежепойманной дичи с овощами и тальбером? – Мортем Неккед предстал перед ней без единой царапины, с двумя куропатками в руках.

– Как ты меня напугал!

– Боишься, что опьянеешь от тальбера и нечаянно выдашь мне все свои секреты? – с иронией отозвался Неккед.

– Что за глупости, – Бонни собралась добавить, что боялась больше не увидеть Мортема живым, но вид и запах дичи, раздобытой им, вдруг занял все её мысли. Одна из куропаток была обезглавлена, а другая, хоть и не подавала признаков жизни, точно была ещё живой.

Бонни чувствовала ритмичный, немного замедленный пульс птицы, даже не прикасаясь к ней. Она буквально слышала, как по её жилам струится кровь. Горячая, свежая, питательная кровь. М-м-м… Бонни облизнула губы, внезапно ощутив внутри зверский неутолимый голод и неуёмную жажду заглушить его, впившись зубами в ещё пульсирующую жизнью добычу Неккеда.

«Что это со мной? – одёрнула себя Морган. – Как же я хочу есть, раз думаю о таком… Хорошо, что Мортем не умеет читать мысли».

– Где же мы это всё приготовим? Будет жаркое на костре? – Бонни изо всех сил постаралась придать своему голосу оттенок непринуждённости и с такими же усилиями сдерживалась от того, чтобы не наплевать на всё, что подумает Неккед, и не броситься прочь, выхватив у него из рук манящую куропатку.

– На костре – это, конечно, очень романтично, – тем временем проговорил Мортем, – но разводить огонь в ночи, среди леса, когда нас разыскивают, такая себе идея.

– И всё же ты не подумал об этом, когда ловил этих куропаток.

– Потому что у меня на них были немного другие планы, – едва успел произнести Неккед, как внезапно джунгли вокруг ожили резким порывом ветра и криками взлетевших в воздух множества птиц. Бонни ощутила, как земля под её ногами зашевелилась и загудела. Сначала это казалось невнятным дрожанием с глухим грохотом, но затем вибрации стали более амплитудными, а гул усилился, словно приближаясь.

– Снова эти фокусы! – буркнул Мортем. – Как же они мне надоели!

– Что это такое? – сквозь гул и грохот прокричала Морган. – Что за наваждение?

– Идём, скоро это всё закончится, и на этот раз навсегда, – вместо ответа Неккед бодро зашагал в выбранном направлении. Бонни стала прорываться сквозь словно ожившие джунгли вслед за ним.

– И куда мы теперь?

– Туда, – Неккед кивком головы указал вправо. – В ресторан, где всё включено, и который, по счастливой случайности, оказался рядом.

– Хорошая попытка, Мортем, – у Бонни помутнело в глазах от очередного приступа яростного голода, и ей пришлось напрячь горло, чтобы быть услышанной среди оглушительного гула. – Но на будущее знай: я всегда предпочитаю правду.

– Так-то уж всегда? – с сарказмом откликнулся Неккед, ускорив шаг, уверенно двигаясь куда-то вперёд, по дрожащей земле.

«Такое ощущение, что я вновь на острове, и переживаю одно из его бесконечных землетрясений, – между тем подумалось Бонни, и она стала всячески гнать от себя эти мысли. – Похоже, худшие воспоминания о том месте будут преследовать меня ещё очень долго…»



– Ну, неужели! – вскрикнул Мортем через некоторое время, когда природа вокруг стала успокаиваться, а гул стихать. – Мы почти дошли!

– Так, значит, ты не шутил, мы и правда идём в ресторан?! – Бонни выдохнула после землетрясения и поймала взглядом верхушки каменных башен, контрастно выделяющихся на фоне джунглей.

– Вообще-то шутил, это мой дом, – усмехнулся Мортем. – Там и отдам приказ слуге, чтобы приготовил для нас ужин из этих куропаток.

Встав на пригорок, Морган увидела одинокий старинный замок, который возвышался над изобилием пышной растительности джунглей. В атмосфере, насыщенной лунным светом, он казался совсем невесомым и напоминал призрачный корабль, мирно плывущий по воображаемым волнам океана. Вокруг замка виднелись полуразрушенные стены, видимо, служащие когда-то его надёжной защитой, но теперь превратившиеся в руины.

– И почему ты не сказал, что живёшь во дворце?

– Да брось, это всего лишь мой загородный дом, – отмахнулся Мортем.

Меньше, чем через полчаса Морган наслаждалась вкусом жареной дичи с подачи Лю Цзиня – наёмного и, как оказалось, круглосуточного повара Неккеда.

– Красиво здесь, – отметила Бонни, сидя на открытой террасе замка и разглядывая живописный сад, разбитый вокруг. – Наверное, у тебя большая семья и просто гигантские счета за отопление. Я права?

– Ты права только в одном, – хмуро ответил Неккед. – Мой дом – это действительно дворец, а точнее, старинный замок. Но холода я не боюсь, и семьи у меня нет…

«Хм, а кольцо на безымянном пальце есть, да ещё такое внушительное, похожее на перстень», – подумала про себя Бонни, давно приметив золотое украшение на его руке.

– Если ты поела, можешь пройти с Лю Цзинем, – тон Мортема вновь стал дружелюбным. – Лю покажет тебе гостевую комнату, где ты можешь остаться на ночь. Приставать не буду. Даю слово.

Измотанная событиями прошедшего дня, Бонни не стала отнекиваться и, поблагодарив мужчину, согласилась на его предложение.

«Странно, что я не чувствую никакого насыщения после такого плотного ужина, – подумалось Морган по дороге в выделенную для неё комнату. – В этом мире будущего я не узнаю сама себя…»

Расположившись на большой кровати в оформленной под старину комнате, Бонни ещё долгое время переживала случившееся и мучила себя разными вопросами, пока, наконец, не забылась тяжёлым сном.

Ей снились отец, Альвис, Ник, Дилан и даже Вивиан, которые поочерёдно называли её монстром и, лишь она начинала объясняться, бросались от неё в бегство.



Вскрикивая от мучительных кошмаров во сне, Морган проснулась рано утром, привыкая к обстановке вокруг. Стены комнаты были отделаны натуральным камнем, а массивное деревянное окно со ставнями открывало вид на океан и позволяло проникать внутрь мягкому свету первых лучей солнца. За окном раскинулись зелёные кроны деревьев, и шелест их листьев с лёгким шумом волн создавали приятный безмятежный фон.

«И в какой раз за последнее время я открываю глаза в малознакомом месте?» – Бонни встала с массивной кровати, на которой лежала, и вдруг заметила пару чёрных бархатных перчаток на тумбочке у изголовья. Рядом с ними лежал электронный планшет, на экране которого светился конверт с надписью: «Для Бонни из Флориды».

«Надо же, на перчатках мои инициалы, а на планшете, похоже, какое-то сообщение для меня. Конечно, оно от Мортема». Морган взяла в руки планшет и стала читать послание:

«Спящая ты похожа на ангела, сошедшего с небес. Уверен, сейчас ещё больше… Надеюсь, тебе понравится мой подарок. Доброго утра. Мортем Неккед».

«Это так мило», – с теплотой на сердце Бонни надела подаренные ей перчатки и вышла в коридор. Осмотревшись, она поймала себя на мысли, как дом Мортема похож на стилизованный средневековый замок, в котором жил Альвис. Но тут же, отогнав эти мысли, Морган решила спуститься вниз, чтобы найти хозяина дома.

– Я чую её запах, и меня тошнит, ты понимаешь?! – вдруг до неё донёсся озлобленный женский голос с верхнего этажа. – Когда я представляю вас вместе, я теряю контроль над собой! Как долго она будет жить с нами? Она меня просто…

«О ком это речь? Не обо мне ли?» – не расслышав последнего слова, Бонни не сдержала любопытства, прошла коридор, поднялась по лестнице и остановилась у двери, из-за которой летели голоса.

– Хватит уже о ней, Флора, – требовал мужчина. – Иди же ко мне!

– Не смей даже думать о близости со мной, пока не скажешь правду! – отвечала девушка. – Ты весь пропах ею, Мортем! Что между вами было?

– Я проник в её мысли и внушил, что освобожу её только при условии немедленного соития. Лишённая выбора, она отдалась мне на том же месте.

– То есть, ты пустил в ход силу? И как это было? – прокричала девушка. Её слова витали в воздухе, будто ядовитые стрелы, заряженные негодованием и агрессией. Тишина на мгновение взволновала пространство, словно накалявшийся вулкан, готовый извергнуться ненавистью и обидой.

– Я применил силу и жёстко отымел её так, как хотел и куда хотел, – наконец отозвался мужчина. – Я оттрахал её. Оттарабанил как следует, по своему вкусу. Затем я повторил то же самое несколько раз.

– Тук, тук! – Морган громко постучала, понимая, что речь совсем не о ней. – Мортем, ты здесь?

Вопреки настойчивому стуку Бонни, диалог продолжался. Вместо ответа раздались звонкие шлепки и сплошные ругательства девушки, смешанные с приглушёнными мужскими.

– И как ей было? Чертовски хорошо или дьявольски плохо?

– Мне было наплевать на её ощущения. Я пронзал её насквозь без всяких рамок.

– И дальше? Рассказывай дальше! Живо!

– Она кричала и молила о пощаде, но была такой сочной и влажной, что я едва сдерживался, чтобы не затрахать её до смерти.

– И всё же сдержался?! Как именно ты её трахал? Отвечай, сукин сын! Опиши всё в деталях!

Заглянув в замочную скважину, Бонни ахнула от вида, представшего перед ней.

Полностью обнажённый Мортем был привязан к стойке у стены. Перед ним стояла полуголая блондинка и безбожно хлестала его плетью. Всё тело Неккеда было в красных отметинах. Всё, кроме его мощного мужского начала, которое твёрдо вздымалось вверх.

– Она стонала, вздрагивала, металась подо мной, и кожа её горела от моих поцелуев, – продолжал свой страстный рассказ Мортем. – Со мной она превращалась в жидкий огонь. Я кусал её, и вся она будто становилась сладким тягучим мёдом. С ней я чувствовал себя так, словно впервые познавал женщину…

«И зачем я только поднялась сюда? – Бонни отпрянула от двери, направившись к лестнице. – Эти их игры… Как теперь их развидеть?»

– Она тебя возбуждает? Да? – тем временем простонал Мортем, получив очередной удар плетью. – Пригласишь её к нам?

– Ещё чего! – процедила Флора, раздеваясь. – Ты весь мой, только мой!

Чувствуя себя не в своей тарелке, Бонни спустилась на самый нижний этаж здания.

«Нужно попрощаться с Мортемом и вернуться в город. Надеюсь, папа, зная, в каких временных рамках я нахожусь, последовал за мной. Буду искать его в городе. Быть может, разыщу Эвана, и с ним поиски пойдут быстрее».

Стараясь не думать об Альвисе, мысли о котором отзывались болью в сердце, Морган вышла в сад, расположенный за террасой. «Прогуляюсь и снова поднимусь к Мортему. Вот только… Ай!»

Солнечный свет, подобно вчерашней лазерной сетке, больно обжигал кожу, заставив Бонни спрятаться в тень.

«Какое-то жуткое дежавю, очень жуткое», – решила она и, успокоившись, снова шагнула на солнце.

– Чёрт! Чёрт! – боль и дискомфорт от солнечного света были неоспоримым фактом. На лице Бонни, её оголённых плечах и груди появились следы запёкшейся крови. Безжалостный палящий эффект от солнца был во много раз агрессивнее вчерашних лазерных лучей.

– Ты гостья хозяина, не так ли? – окликнул её мужчина, высаживающий розы за углом замка. – Он разве позволил тебе выходить?

– Что значит «позволил»? – нахмурилась Морган. – Я вышла подышать свежим воздухом, пока он… Гхм. Пока он занят. Уже иду в дом, чтобы попрощаться.

В ответ садовник лишь согласно кивнул, проводив Бонни многозначительным взглядом.

– Доброе утро, Бонни Морган, – Морган вздрогнула, застав Мортема у лестничного марша в холле замка. – Как тебе спалось? Что снилось?

– Мы можем поговорить наедине, Мортем Неккед? – произнесла Бонни, заметив ту самую блондинку Флору, которая несколько минут назад доминировала над Мортемом, а сейчас хищно наблюдала за ним с последнего пролёта лестницы.

– У Неккеда нет никаких секретов от меня, – проговорила блондинка, поправив свою экстравагантную короткую стрижку. – Завтрак уже подан на террасе. Как раз и поговорим.



– Во-первых, – проговорила Бонни, усаживаясь за стол в тени на террасе и умело скрывая тревогу на сердце, – благодарю за спасение, Мортем.

– Принято. Что во-вторых?

– Во-вторых, у меня есть к тебе одна просьба, – осторожно начала Морган. – Мне нужно узнать, как обстоят дела со вчерашним происшествием.

– Можно вас на минуту, хозяин, – на выходе из террасы возник тот самый садовник, которого Бонни встретила некоторое время назад. – Нужно поговорить с вами наедине.

– Что-то срочное, Сэмюэл?

– Да, хозяин, есть новости из города, неутешительные для нас.

«Что это ещё за неутешительные новости, о которых садовник хочет сообщить Мортему тет-а-тет? Вдруг это насчёт убийства той девушки на стоянке?» – Морган напряглась, поймав беспокойство во взгляде Неккеда.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации