Текст книги "Таэль. Роман"
Автор книги: Ольга Таир
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
ШКАТУЛКА С СЕКРЕТОМ
Мальчики смотрели как зачарованные на движения цветочника, его неожиданные повороты и низкие поклоны. Им казалось, что они попали в начало сказки, и поэтому было интересно и важно, что произойдет с предсказателем цветочником далее.
Карин начала про себя просить проведение, чтобы предсказания были радостными, веселыми, чтобы эти предсказания помогли семье и мальчикам в будущем прийти к жизненному успеху. Карин даже тихонько прошептала что-то вроде таких слов.
– Дорогое провидение! Будь ласково с нами! Дозволь нам есть и пить хорошо в своей жизни, читать книги, смотреть хорошие фильмы. Пусть у матери семейства всегда будет еда, чтобы накормить своих малышей!
Андре заметил любопытные взгляды мальчиков в глубину таинственной шкатулки.
– Ги, идем. Ты первый. Вытаскивай предсказание!
– Почему я? Я могу уступить Ди.
– Ты рядом со звездами ночью гулял, набрался у них сил, наверное. Тащи теперь записку!
– Какой рукой тащить записку? – спросил Ги
– Все равно какой. Давай, тащи записку правой рукой!
Мальчик опустил правую руку в шкатулку и начал перемешивать записки, чтобы не брать из тех, что лежали сверху и были хорошо видны. От напряжения Ги стало жарко, он покрылся испариной. Ему выпала такая большая ответственность – узнать будущее сразу пятерых людей!
Крышка шкатулки с громким жужжанием начала медленно опускаться. Ги одернул руку. Ему стало страшно. Кто управлял шкатулкой, откуда? Все это было непонятно мальчику.
– Я что-то сделал не так?
– Наверное, не так, – предположила Карин.
Мальчик растерялся, он не знал, что ему теперь делать. В самый важный момент игра закончилась!
– Попробуй левой рукой выбрать. Я читал однажды, что в гаданиях почти всегда левая рука используется! – подсказал Андре.
– Сейчас попробую! Крышка начала подниматься! – ответил Ги.
Он быстро схватил первую попавшуюся бумажку левой рукой и отдернул руку от шкатулки.
– Уф, успел! – выдохнул он и протянул предсказание Андре.
– Молодец, сообразил, что нужно торопиться! – похвалила мальчика Карин.
– И что для нас предсказано? – поинтересовалась Таэль.
Они все отошли к самому светлому месту у витрины магазина. Молодые путешественники были благодарны Ги, который взял на себя смелость руководить в этом непростом вопросе – в выборе предсказательных записок. Сверху на людей падал свет от десятка стильных лампочек гирлянды; он разбивался на лучики, струился, мерцал…
Андре показалось, что стены магазина покрыты мхом. Настолько старым было здание. Наверное, хозяин магазина арендовал для себя помещение. Возможно, предсказания цветочника окажутся правдивыми, даже гениальными! Андре на это очень надеялся. Дело медленно продвигалось к самой кульминационной части. Андре нетерпеливо переступал ногами. Времени до прочтения записки оставалось все меньше! Волнение нарастало. С минуты на минуту провидение должно было объявить важные для всех наших героев слова. Если камни здания, где располагался магазин, молчали, то предсказательная записка наоборот, должна была громогласно объявить о самом интересном. Но что же в ней, в предсказательной записке?
За стеклом красиво декорированной витрины висела клетка с живыми птицами. Они не спали в своем домике в этот час, а смотрели синими глазами-бусинками на незнакомых людей. Все-таки чудесный вечер выдался у семьи Андре и Карин! Каждый час что-то случается, одно событие занятней другого! Карин смотрела на плющ, который увивал перила лестницы перед магазином. В красивом месте творили музы провидения!
Ги почувствовал волнение, когда Андре развязывал золотистую ленту, обмотанную вокруг записки, свернутой трубочкой. Андре приготовился зачитать предсказание родным и гостям его дома.
ИМЯ ТВОРЧЕСКОГО ЧЕЛОВЕКА
Андре заглянул в текст предсказания и прочитал его очень торжественно.
– Через три года ваше имя станет известно всему Марселю, а через пять лет – всей Франции, если вы каждый день будете радовать по два жителя города!
– Папа… интересно! И это ко всем нам относится?
– Да, ко всем, я сам так загадал с самого начала, – ответил Андре, немало удивленный таким текстом предсказания.
Радостные взгляды мальчиков, Карин, смеющийся Андре, красивый свет гирлянды, мерцание огней у дороги, музыка, много музыки и веселья вокруг! Таэль остановила взгляд на Гийоме.
– Ги, ты что нахмурился? – спросила она.
– Да так…
Мальчику было трудно даже самому себе признаться, что он недоволен своим именем. Не слишком благозвучное имя угнетало мальчика. Он не знал, что ему делать. Смириться с тем именем, что дали родители или в будущем пытаться его изменить.
Ги шел по дороге, вокруг него было много людей, у каждого из них наверняка было приятно звучащее имя, а что у него? Возглас какой-то, выкрик, а не имя. Это имя досталось ему от родителей, которых мальчик любил. Большое утешение, да, но Гийому в будущем хотелось чего-то другого.
– Что тебя волнует, скажи? – спросила у Ги Таэль.
– Вот все зовут меня Гийом…
– Да, красиво, – сказала Таэль.
– Сомневаюсь, – возразил Гийом.
Разговор двух детей не ускользнул от внимания Андре.
– Скажи мне, Ги, как твое имя звучи полностью?
– Каким именем меня в школе называют?
– Да, как в школе.
– Гийом Грами.
– Вот как! Замечательные имя и фамилия! Собираешься ее как-то прославлять?
– Мне бы этого хотелось. Но вообще пока еще не знаю, я мало думал об этом.
– Для чего ты мог бы прославить свое имя?
– Папе было бы приятно.
– Вот и прекрасно! Видишь, как все устроилось! Ты хочешь прославить имя Гийом Грами ради отца.
– Мое короткое имя, Ги… Что с ним теперь делать?
– Так тебя будут называть дома!
Ди появился из-за спины Андре, и четко назвал свое полное имя.
– Дориан Шуров!
– Очень красиво звучит и легко запоминается!
– Легко запоминается? – Ди улыбнулся.
– Конечно, легко! – в один голос воскликнули Карин и Андре.
– Тебя тоже надо называть полным именем теперь?
– Меня можно звать, как раньше, Ди! Я не обижусь!
Предсказание будущего было интересным! Но оно требовало усилий от каждого, кто согласился предсказание принять. Почему предсказание станет важным для них? Почему полезно желать и делать людям хорошее? Обо всем этом думала Таэль, но пока не высказывала свои мысли вслух.
Хорошие поступки человека могут привести к тому, что другие люди захотят с ним познакомиться и подружиться, а его имя станет известно тысячам французов!
Далеко не каждый мальчик или девочка мечтают о большой популярности в своем городе или в своей стране. Артисты больше других стремятся к успеху. Этим также отличаются писатели, художники, критики. Эти люди занимаются творчеством, но не для одного человека, а для сотен людей. Для творцов важно донести свои произведения до народа, до людей будущего.
КОНЦЕРТ НА ПЛОЩАДИ КАСБИЗЕ
– Как долго мы шли до площади! сказала Карин.
– Да, мам, столько приключений было! – ответила Таэль.
– Как обычно, я начинаю привыкать, – слабо улыбнулась Карин.
Площадь Касбизе в Марселе была названа в честь французского органиста, профессора Жана Касбизе, который много лет работал в марсельской консерватории преподавателем. Сейчас на площади начиналось праздничное представление.
В центре красиво украшенного пространства жители города могли видеть сцену, закрепленную на металлических конструкциях. С помощью специального механизма сцена приподнималась вверх, и жителям было хорошо видно, что на ней происходит. Эта круглая площадка, размером с небольшой зал среднего по величине дворца, чуть вибрировала у ног артистов. Даже самые первые выступающие, которые поднимались на сцену, это заметили.
Выступающих было около двадцати человек. У женщин из-под шапочек выглядывали длинные локоны, мужчины все были коротко подстрижены, одеты в костюмы матросов. Они отличались крупным телосложением и высоким ростом. Артисты начали танцевать!
Что это был за танец! Казалось, что танцоры могут показать все, что пожелают! Вот, они представляют публике начало путешествия к далеким берегам, поиск теплой и сказочной страны! А вот, ураган и волны ужасающей высоты! И вдруг один из матросов заметил берег. Земля показалась и на большом экране за спинами танцоров.
– Земля! – показал он размашистыми жестами всем танцующим на «корабле».
Теперь свою партию начал танцевать капитан.
Он принял решение плыть к берегу немедленно… Команда устала. Ей был необходим отдых. Женщины выступали зрителями в этом волнующем представлении.
Совсем скоро танцоры «вышли на берег» неведомого острова. Пальмы, песок, прибрежные волны, большие попугаи вдруг появились на прозрачном экране за спинами матросов. И сразу же все действие на сцене преобразилось! Костюмы людей из белых стали голубыми, туфли они сняли и теперь плясали на сцене босиком, отбивая веселую чечетку! А тем временем часть матросов, которые не высадились на берег, незаметно ушла со сцены…
Отдыхающие на острове матросы веселились под ритмичные переливы музыки. Они отыскали ручей с родниковой водой. Можно было напиться! Какое счастье! После воды из бочек на корабле, вода из ручья показалась танцорам необыкновенно вкусной! От такой воды у них голова закружилась, они принялись петь. Мир показался им раем: птицы, сотканные из света, порхали на экране, и с ними тоже происходили волшебные превращения! Крупные птицы уменьшались и становились небольшими цветными синичками. Потом синички вырастали в размерах и на глазах у зрителей становились сильными белыми чайками!
– Вот это да! Дориан, ты видел? – спросил у друга Гийом.
– Красиво, мне понравилось… Как бы я хотел когда-нибудь выступать на сцене!
– Все возможно, главное – захотеть. Отлично, что у тебя есть теперь мечта, Дориан, – похвалила мальчика Карин.
Превращения птиц совершенно заворожили зрителей на площади, на какое-то время они даже перестали замечать танцующих матросов.
Поэтому никто даже не заметил, как на сцене появились туземцы. Это получилось, как во время фокуса! Чернокожие люди в юбочках из травы возникли словно из воздуха и застыли в угрожающих позах. Они выставили перед собой длинные копья с каменными наконечниками. Их разукрашенные белыми полосками лица не предвещали ничего хорошего для матросов.
По рядам зрителей прокатился возглас удивления. Сначала несколько человек из зрителей, а потом и все остальные начали неистово хлопать артистам.
Танцоры так вошли в роли, что их ничто не волновало, даже шквал аплодисментов! Казалось, что матросы сейчас далеко в океане, и нет для них ничего важней, чем угроза войны с кровожадными дикарями.
Сами же дикари почти улыбались. Они поняли свое превосходство в этой ситуации.
В самом деле, если у них есть копья, если они нанесли боевую раскраску, если мужчины так грозно настроены, значит, они подготовились к войне заранее!
– Папа, когда артисты успели раскраситься? Вон какие сложные узоры на коже… – удивилась Таэль.
– На то они и артисты, чтобы все успевать! Такая профессия – удивлять зрителей не только танцами, но и неожиданными эффектами, костюмами, выдумками.
Карин в ту же минуту поддержала мужа.
– Андре, ты правильно детям объясняешь.
– Ты собираешься учиться танцам, Дориан? Смотри сейчас, что значит выступать, – добавила Карин к словам мужа.
Таэль думала о том, почему родниковая вода на острове показалась матросам такой вкусной? Также ей было непонятно, почему на остров отправились не все матросы с корабля, а только часть из них? Почему зрители не заметили, когда и как именно появились туземцы? Почему туземцы чувствовали себя так уверенно? Почему артисты должны быть быстрыми и ловкими?
– Наверное, этот танец готовили несколько месяцев. Посмотрите, дети, как ловко его исполняют танцоры! – сказала Карин. Она так же, как и дети, как и Андре, с восхищением смотрела на танцующих артистов.
– Не только артисты трудились над созданием этого танца. Работал хореограф, костюмы шили портные, музыканты подбирали и теперь исполняют музыку. Вот сколько людей занято в подготовке одного единственного танцевального номера, – пояснил детям Андре и продолжал рассуждать:
– Не сегодня люди придумали, как готовиться к выступлениям. Опыт накапливался сотнями лет! Если молодые люди следуют опыту старших, то они избегают множества ошибок. Но и самим, конечно, тоже думать надо!
ОСТРОВ ДИКАРЕЙ
Дикари приковали к себе внимание Дориана и Гийома. Они не сводили глаз с лиц мужчин. Постепенно все происходящее на сцене стало казаться детям реальным. Снова рядом с мальчишками начал витать призрак бандита – водителя автобуса.
В мыслях детей громила выглядывал из-за домов, из-за кустов.
Ди знал, что пока преступника не поймают, он будет мерещиться ему повсюду, а Гийом опасался, что громила начнет к нему приходить в страшных снах.
– Андре, может быть уведем детей от сцены? – продолжила волноваться Карин, когда заметила печальные лица мальчиков.
– Давайте отойдем на несколько минут. Музыка сейчас мрачная! – ответил Андре.
На сцене происходило вот что. Началась часть танца, в которой матросы и туземцы дрались, рискуя жизнью! Каждая сторона хотела победить. Много силы и уверенности было у туземцев, они оттесняли матросов к воде, к лодке, резкими жестами заставляли их удалиться с острова.
Но матросы не хотели быстро возвращаться на корабль! Им понравилось на острове! Надо было посовещаться и решить, что дальше делать. Начиналась новая часть танца.
Капитан встал в центре сцены, подозвал к себе команду и что-то сказал. Матросы достали из карманов брюк цветные косынки, разноцветные бусы и с поклонами передали все эти вещи вождю туземцев, у которого на голове было высокое украшение из разноцветных перьев.
Этот ярко раскрашенный вождь махнул рукой в сторону матросов! Его воины бросились в бой… но в пяти метрах от капитана корабля остановились. Оказалось, что они вовсе не нападают, а хотят танцевать танец мира… Неудачное начало для танца мира!
И начался танец с кивков головами, потом туземцы хлопали в ладоши, улыбались друг другу и матросам, подарили матросам по ракушке, в каждой из которых лежала настоящая жемчужина.
Теперь Андре с Карин и детьми передумали уходить с площади, ужастики закончились! Можно было смотреть танец о мире!
Как только в музыке появились французские мотивы, матросы тоже пустились в пляс! И теперь туземцам пришло время удивляться, освобождать место для задорно танцующих на сцене матросов, аплодировать им!
Матросы танцевали, громко ударяя каблуками по сцене. Руками танцоры передавали движение морских волн. Матросы представали перед публикой тихими, но вдруг спокойствие заменилось на игривость. Они вихрем носились по сцене, восхищая зрителей.
Таэль подумала, что туземцы поступили очень плохо, когда начали свой танец с наступления на матросов. Можно было предложить мирные переговоры гораздо мягче, более продуманно, а не в бешеном дикарском стиле. Хорошие намерения не стоит скрывать. Еще Таэль думала о том, что туземцам вряд ли можно доверять даже в танце.
Таэль заметила, что музыка мира у туземцев очень похожа на музыку войны, а это неправильно! Давно известно, что музыка мира мелодична, благозвучна. Музыка споров и войны отличается от музыки мира резкостью звуков, четким ритмом, который часто меняется. Дикари могут не знать законов построения музыкального произведения, но они должны чувствовать их! Автор танца, возможно, ошибся, когда подбирал музыку для своей танцевальной композиции.
Ошибиться, когда человек что-то делает, возможно. Через какое-то время у человека может появиться возможность исправить сделанную ошибку.
СУНДУЧОК С ЖЕЛАНИЯМИ
Концерт закончился в одиннадцать вечера праздничным салютом. Темные деревья освещались всполохами света. В небо взлетали огромные разноцветные шары, кометы, разноцветные ромбы, белые полоски из огоньков и светящиеся спирали, чтобы через несколько минут рассыпаться в небе на тысячи искр желтого, синего, зеленого и красного цветов.
Праздничный салют растянулся на полчаса. Наши путешественники с удовольствием наблюдали за световым зрелищем.
Карин, Андре и дети начали пробираться через веселую, пеструю толпу людей в сторону прогулочных повозок, которые развозили людей по домам.
Ди держал в руках заветный предсказательный билет. Он все еще не насмотрелся вдоволь на эту книжечку, придуманную, как настоящее произведение искусства и необходимую для проезда по городу в экипаже.
– Билет вы заберете? – спросил он у кучера в строгой черной ливрее.
Мужчина посмотрел на мальчика по-доброму.
– Ты сам как думаешь?
– Я попросить хочу. Пусть предсказательный билет останется у нас, – ответил Ди.
– Хорошо. Бери билет себе, мальчик, а у меня их уже много. Видите, сколько?
Кучер показал Ди и всем, кто стоял у кареты, коробочку с порванными предсказательными билетами других пассажиров.
– Зачем вы рвали билеты?
– Никто, кроме тебя, не попросил у меня билеты… А жаль, они такие красивые, как можно такое выбрасывать?! – недоумевал кучер.
Грустное выражение никак не сходило с лица кучера. Он пожал плечами и обескураженно махнул рукой.
– Кто их поймет, пассажиров. Садитесь, поедем! – обратился он к семейству Андре и мальчикам.
Мужчина отвязал лошадей от высокого дуба с развесистыми ветвями.
Кучер широким жестом пригласил новых пассажиров занимать места в повозке.
– Мальчикам лучше вот сюда сесть, чтобы все видно было, а молодым родителям – на переднее сиденье, за детьми присматривать. Какая прекрасная дружная семья! И мальчики на папу похожи!
Ди и Гийом переглянулись, лица их стали грустными. Наверное, каждый вспомнил родного отца и семью, в которую им не удается вернуться. Мальчики очень скучали по своим близким.
Гийом сел рядом с кучером и попросил поводья, чтобы управлять лошадьми. Кучер не отдал ему поводья полностью: ночь на дворе, вдруг лошади понесутся от какого-нибудь громкого звука в темноте? Ребенок с этим не справится!
Но кучер разрешил освещать путь перед лошадьми специальным фонариком. Фонарик менял цвет своего луча в такой примерно последовательности: красный, зеленый, желтый, синий, оранжевый и потом опять красный. Такую цветомузыку кучер придумал для лошадей, чтобы по вечерам им не было скучно возить коляску по городу. Кучер был очень рад помощнику по освещению дороги!
– Свети им перед копытами, и они побегут быстрей. Особенно любит цветных зайчиков на дороге вот этот конь, Лютов, он коренным пристегнут. Ох, как он сейчас побежит!
И в самом деле, как только Лютов заметил метания цветного луча перед копытами, он махнул пышным шелковистым хвостом, на его спине задергались мускулы, он потащил за собой двух других коней, а коляска помчалась по улице намного быстрее.
– Быстро едем! – воскликнул Гийом.
Коляска была такая удобная и просторная, что пять человек свободно разместились на кожаных диванчиках с подушками и мягкими подлокотниками. Путешествие по ночному Марселю обещало быть увлекательным.
– Вот наш адрес, – сказал Андре.
Он протянул адрес кучеру.
Кучер щелкнул хлыстом, и лошади еще быстрей понесли коляску по дороге в сторону пригорода, где стоял дом Андре и Карин.
Примерно через полчаса езды коляска въехала на безлюдные улицы старого Марселя, где не найдешь новые дома. Здесь старались сохранить старинные особняки, построенные много десятков лет назад. Дома стояли тесно друг к другу, словно прижимались боками. От них пахло нагретой еще днем пылью и травой.
– Мама, мне сейчас кажется, что Марсель полностью не спит! – сказала Таэль.
– Почему, дочка?
Карин спросила рассеянно, она мысленно уже была дома и думала о том, что дети устали, им пора спать.
– Да ты видишь, людей, кроме нас, много!
Карин посмотрела на мерно подрагивающие спины лошадей, везущих повозку, на широкую спину кучера.
– Правильно девочка говорит, сейчас город не спит полностью! – поддержал кучер Таэль.
Он остановил лошадей, вышел на тротуар и открыл на боку повозки дверцу, за которой у него было что-то спрятано…
– Вот вам, – сказал кучер и вручил Андре и Гийому два крохотных металлических сундучка.
– Что это? – в один голос спросили Таэль и Дориан.
– Это подарок от меня лично, вы мне понравились.
– В них можно что-то хранить? – поинтересовался Ди.
– Нет, они волшебные! – пошутила Таэль.
Ей показалось, что кучер считает их маленькими и поэтому предлагает какую-то смешную игру.
Кучер прищурился и посмотрел на Таэль долгим взглядом.
– Зря вы так, мадмуазель…
Казалось, что он обиделся, поэтому дети сразу перестали улыбаться. Теперь они ждали рассказ о сундучках. Что это – сувениры, трансформеры? В выражении лица кучера столько таинственного…
– Когда придете домой, напишите все свои мечты на маленьких бумажках и положите в эти сундучки. По вечерам перечитывайте то, что написали.
– И что будет? – спросила Таэль.
– Сила вашей мысли поможет исполнить ваши желания! Пусть не каждое, но некоторые исполнит! Вот что за сундучки. Они называются «сундучки желаний».
– Знаете, я вам верю, да, такое возможно! – сказал Андре.
Он вспомнил, что недавно читал в научном журнале обоснование этого способа исполнения желаний.
– Это какие-то особенные сундучки? Где вы их нашли? – спросила Карин.
– Обыкновенные сундучки, я их в сувенирном магазине покупаю. Не феи и не волшебники исполняют мечты, а ваше намерение что-то сделать! Оно меняет вашу жизнь. Только так…
Глаза у детей уже были почти закрыты, они нагулялись, хотели спать, но голос кучера и его слова запомнили надолго.
Праздничный вечер закончился. Детям страшно было находиться на улице в такое позднее время, ночью! Но у них были мысли о сундучке желаний, о ночных снах… Таэль думала о том, сколько желаний можно загадывать, на какой бумаге их лучше писать?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?