Текст книги "Сокровище Монтесумы"
Автор книги: Ольга Жемчужная
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
8
Спенсер опустился на стул. Казалось, что он был в изнеможении от произнесенной речи. Видно было, что его очень волновала затронутая им тема. Спенсер взял стоящий перед ним стакан и, залпом осушив его, посмотрел на Нелли.
– Я в номер. Ты идешь?
– Да, дорогой. Вот только допью свой кофе, – ответила брюнетка, одарив Спенсера ласковым взглядом.
– С твоего позволения, я не стану тебя ждать. Я слишком устал и хочу отдохнуть. – Спенсер встал и обратился ко всем присутствующим: – Завтра утром я жду вас всех в холле ровно в восемь. Микроавтобус отвезет нас на аэродром. Оттуда мы отправимся до места на вертолете. – Попрощавшись, Спенсер удалился. Пружинистой походкой он дошел до лестницы и, легко взбежав вверх по ее ступенькам, скрылся из виду. Готье проводил его восхищенным взглядом.
– Ваш муж, Нелли, в такой форме, что хоть сейчас на ринг.
– Увы, – вздохнула Доменос, – те годы, когда он блистал на ринге, уже позади, как и былые его победы.
Брови Левина поползли вверх.
– Извините, – обратился он к Доменос. – Уж не тот ли это Том Спенсер, который выиграл чемпионат мира по боксу в 1976 году?
– Тот самый, – улыбнулась Нелли, придя в восторг от изумления Левина.
– Но, позвольте, – теперь настала очередь Евы изумляться, – что-то я не пойму, как могут быть связаны такие вещи, как бокс и археология.
– Бой, когда Том выиграл чемпионат мира, был его последним боем, – пояснила Нелли. – В тот год он попал в аварию, в которой повредил кисть руки. О карьере боксера пришлось забыть. Но Том не тот человек, который легко сдается. По натуре он прирожденный воин. И Том решил, что никуда не уйдет с ринга. Толька теперь рингом для него стала сама жизнь, а его партнером – время. Том решил заняться археологией, чтобы вызывать на поединок само время, которое пытается скрывать от человечества его историю. А Том не позволяет ему делать это. Вот и наша экспедиция в интерпретации Тома – это очередная попытка отвоевать у времени город, который погребен в веках. Том во что бы то ни стало хочет вернуть людям их историю. – Доменос замолчала. Всех слушающих ее охватило чувство какой-то особой значимости фигуры Спенсера. По ее словам, он являлся чуть ли не Мессией, взявшим на себя задачу сохранения истории всего человечества.
Нелли допила кофе и отодвинула от себя пустую чашку.
– Мне тоже пора отдохнуть. Завтра нам всем предстоит тяжелый день. – Она поднялась, Готье встал вслед за ней.
– Я провожу тебя. – Он слегка коснулся руки Нелли. Они попрощались и пошли в том же направлении, где полчаса назад скрылся Спенсер.
– Я хочу есть, – произнесла Ева, когда они остались вдвоем с Левиным.
– Я тоже проголодался. И раз уж мы с вами остались одни, предлагаю устроить праздник чревоугодия.
– Предложение принимается, – улыбнулась Ева. – Теперь мы можем не опасаться, что будем выглядеть белыми воронами на фоне остальных участников экспедиции.
Они подозвали официанта и сделали новый заказ.
Через несколько минут их стол был уставлен всевозможными блюдами.
Ева заказала салат, овощное рагу, рыбу, запеченную на гриле, и кофе. Левин взял суп-пюре из шампиньонов, телятину с отварным картофелем и чай. Еда, подаваемая в ресторане, оказалась очень вкусной. Ко всем блюдам полагался неизменный соус из сыра, томата и острого чилийского перца. Ева с удовольствием сдабривала им все блюда, наслаждаясь непривычным вкусом мексиканской кухни. Левин, наоборот, отодвинул судочек с соусом от себя подальше и даже не стал его пробовать.
– Вам не по душе мексиканская кухня? – поинтересовалась Ева, с аппетитом уплетая салат.
– Я не привередлив в еде, но все острое, пряное меня смущает.
– И в людях тоже? – спросила Ева, добавляя очередную порцию соуса к рыбе.
– Пожалуй, – немного подумав, ответил Левин.
– Тогда вам надо быть осторожней с Доменос, – заметила Ева. – Мне кажется, она из той породы красавиц, у которых всегда наготове кинжал как оружие поражения мужчин.
– Она жена Спенсера, поэтому надеюсь, что ее оружие не массового поражения, – улыбнулся Левин.
– А вы заметили, какими взглядами они обмениваются с Готье? – спросила Ева.
– Даже такой слепец, как я, это увидел. – Левин отрезал ножом тонкий кусочек телятины и с удовольствием отправил его в рот.
– Как вы думаете, Спенсер тоже это видит?
– Понятия не имею. – Левин пожал плечами. – Во всяком случае, внешне он невозмутим. Но насколько я знаю Спенсера, он мало замечает что-либо вокруг себя. Спенсер очень увлеченный человек и видит только то, что касается непосредственно археологии.
– Хорошо бы, если бы это так и было, – задумчиво протянула Ева.
– Почему? – не понял ее логики Левин.
– Потому что любая геометрическая фигура, будь то квадрат или треугольник, заключает в себе конфликт. А конфликт в такой экспедиции, как наша, дело опасное.
– Нас пятеро, значит, максимум, во что мы можем втянуться, – это в квадрат, – быстро подсчитал Левин.
– Это если кто-то из нас двоих подключится к их треугольнику. Лично я не собираюсь этого делать. Вот разве только вы? – В глазах Евы заплясали чертики. Левин отчего-то смутился и уткнулся в свою тарелку.
– Предлагаю держаться вместе, – не поднимая глаз на Еву, скомканно проговорил он.
– Это очень разумно. Ничего не имею против, – улыбнулась Ева.
– У меня возникло предложение – скрепить наш уговор совместной прогулкой по городу сразу после ужина, – предложил Левин.
– С удовольствием, – обрадовалась Ева, – вы мне покажете свой Мехико. Ведь вы бывали в нем часто?
– Когда-то я жил здесь, но это было давно. Но мне кажется, я отлично помню этот город.
– Тогда вперед. – Ева вскочила со стула. – Мне просто не терпится посмотреть ваш Мехико.
– Чтобы показать вам мой Мехико, не хватит и дня, а нам завтра рано вставать. – Левин благоразумно напомнил своей спутнице о предстоящем отъезде. – Предлагаю просто небольшую прогулку.
– Ерунда, хочу в ваш Мехико, – капризно протянула Ева.
– Не смею возражать. – Левин жестом подозвал официанта.
Они расплатились за ужин и вышли на улицу.
9
Томи открыла глаза, и в то же мгновение яркий солнечный свет хлынул ей в лицо. Она сомкнула веки. Через прикрытые ресницы по ее смуглому лицу скатилась слеза. Томи сцепила зубы, чтобы не разрыдаться в голос, но сиделка, сидящая рядом с ее постелью, заметила, что Томи проснулась. Женщина быстро встала и скрылась за дверью. Через минуту она уже вернулась, прижимая к груди небольшой сверток. Томи рванулась с постели, намереваясь встать. Но женщина опередила ее.
– Лежи, милая, ты еще очень слаба, и тебе нельзя вставать. На вот, покорми-ка лучше его. А то он голодный. – Женщина бережно положила Томи на кровать маленький сверточек.
Томи схватила его и откинула покрывало.
– Сын! Мой сын! – Она жадно вглядывалась в его крохотное личико и никак не могла насмотреться. Вдруг губы ее задрожали, лицо сморщилось в страдальческой гримасе, и из глаз хлынули слезы.
– Прости меня, мой сыночек, – шептала Томи сквозь слезы, – прости, что не уберегла твоего брата. Ведь вас было двое, но твой маленький братик умер. Он никогда не сможет увидеть этот прекрасный мир. Прости, мой мальчик, свою мать за это.
– Ну, вот еще, что за слезы, – недовольно заворчала сиделка, – хватит убиваться-то. Бога благодарить надо, что хоть одного ребенка оставил. И скажи спасибо доктору, если бы не он, еще не известно, была бы ты сама жива. Оставила бы сына сиротой. Так что радоваться надо, а не рыдать.
Слова сиделки возымели свое действие, Томи вытерла слезы, и, как оказалось, вовремя. Дверь распахнулась, и на пороге возник Диего. Сиделка тут же выскользнула за дверь, оставив их вдвоем.
Диего стремительно приблизился к Томи и в нерешительности остановился около нее. Ему так хотелось сжать ее и своего новорожденного сына в объятиях, но он не осмелился. От его взгляда не укрылась боль, затаившаяся в глазах жены. Диего опустился перед Томи на колени и робко заглянул в лицо сына. Томи протянула ему ребенка, Диего неловко принял крошечный сверточек и стал с жадностью всматриваться в его черты.
– Настоящий испанец! – удовлетворенно воскликнул он.
– Настоящий воин, достойный сын моего народа. – Томи выхватила ребенка из рук Диего и прижала к своей груди.
Диего не стал возражать. Он понимал Томи. Она родила двойню, и один ребенок умер при родах. Она тяжело переживает смерть их сына, и ей сейчас лучше не возражать. Но настанет день, и он докажет ей, что их первенец достойный сын не ее, а его народа.
Диего поднялся с колен. Его рука скользнула под плащ. Он пошарил в складках своего походного костюма и извлек оттуда небольшой сверток.
– Это тебе, подарок за сына. – Диего протянул сверток Томи.
Она приняла сверток и развернула его. На ее ладони сверкало редкой красоты ожерелье. Томи узнала его. Это ожерелье принадлежало дочери императора Монтесумы. Томи видела его на ее шее, когда была еще девочкой. Они приезжали с отцом в столицу ацтеков Теночтитлан на празднество в честь бога Уицилопочтли.
Теночтитлан поразил Томи богатыми кварталами, застроенными зданиями, сложенными из красного кирпича, площадями, великолепными дворцами и храмами. В их небольшом городке, скромно приютившемся между гор, не было ничего подобного. Но самое большое впечатление на нее произвела главная пирамида столицы ацтеков, располагавшаяся на большой торговой площади города, или тьянкес. К вершине этой гигантской пирамиды с четырех сторон света вели четыре каменные лестницы. Ступени этих лестниц были завалены человеческими черепами, а на самой вершине пирамиды стоял величественный храм с высеченными на всех стенах изображениями извивающихся змей. На то, что происходило на жертвенном алтаре храма, Томи старалась не смотреть. Вид жертв и льющейся рекой человеческой крови не привлекал ее внимания. Ей было достаточно слышать предсмертные вопли обреченных на смерть. Она смотрела совсем в другую сторону. Ее взор был прикован к семье императора Монтесумы, которая пришла на этот праздник смерти, по обычаю сопровождающийся песнями, цветами и танцами. Монтесума был в окружении знатных мужчин и женщин. Среди них была его дочь. Томи жадно впилась глазами в принцессу и с любопытством провинциалки рассматривала ее во все глаза. Дочь Монтесумы была почти ровесница Томи, пожалуй, всего на несколько лет старше. На вид ей было не больше шестнадцати лет. Девушка была необычайно красива и облачена в дорогую одежду, украшенную драгоценными камнями. Но больше всего сразило Томи ожерелье, украшавшее тонкую шейку принцессы. Оно было очень массивным. Казалось, оно вот-вот переломит нежную шею принцессы. В самом центре ожерелья выделялся огромный рубин, который больше напоминал каплю крови, а не драгоценный камень. Ожерелье плотно охватывало шею и плечи девушки. Складывалось впечатление, что на принцессе надето не ожерелье, а воротник, богато украшенный драгоценными камнями. Этот воротник-ожерелье ослепительно сверкал и переливался на солнце, и Томи казалось, что само светило сошло с неба и примостилось на секунду на плечах у принцессы…
У Томи закружилась голова, ей казалось, что она перенеслась в пору своего детства, в тот далекий день, когда она имела счастье любоваться этим ожерельем на плечах принцессы.
– Ну, как тебе мой подарок? – Диего не выдержал продолжительного молчания Томи. Он ожидал от нее совсем другой реакции. Всего, чего угодно: бурной радости, изумления, восторга, но никак не молчания. Томи в очередной раз поставила его в тупик.
– Откуда у тебя это ожерелье? – тихо спросила она.
– Это наше фамильное, – с гордостью ответил Диего, – оно принадлежало еще моей бабушке.
– Твоя бабка, оказывается, была индианкой! – не удержалась и воскликнула Томи.
– Что? Почему индианкой? Она чистокровная испанка и никогда не была на вашей земле, – не понял Диего жену. – Тебе что, не нравится мой подарок? Тогда давай я отвезу его в Испанию.
Диего даже протянул руку, чтобы взять ожерелье.
– Нет… нравится… очень… спасибо, – поспешно сказала Томи и спрятала ожерелье под одеяло, чтобы Диего не отобрал его. – Просто я никогда не видела такой красоты.
– То-то же. – Лицо Диего самодовольно вспыхнуло. – Для любимой жены мне ничего не жалко, даже фамильных драгоценностей.
Когда Диего ушел, Томи откинула одеяло и провела рукой по бесценным камням. Ее пальцы задержались на рубине. И в тот же момент какое-то странное ощущение пронзило Томи. Ей показалось, что она гладит не камень, а ощущает под пальцами теплую человеческую кровь. Томи поспешно отдернула руку. Она бережно завернула ожерелье в холщовую тряпицу, в которой привез его Диего, и спрятала подарок мужа под подушку.
10
Ева шагнула в ночной Мехико, как опоздавший на спектакль зритель в зал театра, занавес которого уже поднят и на сцене вовсю разворачивается завораживающее действие. Ночной Мехико сильно отличался от дневного. Как участник какого-нибудь карнавала, который сбрасывает свой повседневный невзрачный костюм, а вечером надевает на себя экзотический праздничный наряд, так и Мехико, окутанный днем вуалью густого смога, смутно проглядывающий сквозь его пелену резкими очертаниями зданий из стекла и бетона, ночью преображался. Многомиллионный мегаполис сверкал и переливался миллионами неоновых огней витрин, подмигивал глазищами светящихся реклам, мягко и невозмутимо смотрел умудренным взглядом окон домов на постепенно утихающую суету людей и машин.
Оказавшись на улице, Ева почувствовала легкое прикосновение руки Левина.
– Если уж говорить о моем Мехико, то я бы хотел показать вам Шочимилько.
– Шочимилько? – оживилась Ева. – Я слышала об этом живописном районе Мехико. Я так мечтала туда попасть, когда приезжала сюда несколько лет назад.
– Вы были в Мехико и не были в Шочимилько? – изумился Левин.
– Не была, к большому моему сожалению, – грустно вздохнула Ева. – График командировки был очень жестким, а времени дали в обрез.
– Тогда решено, мы едем в Шочимилько. – Левин поднял руку, и около них тут же притормозила машина. Белозубый водитель, широко улыбаясь им, как самым дорогим гостям, распахнул переднюю дверцу машины, как будто они уже договорились о цене и маршруте и эта поездка дело уже решенное. Левин произнес только одно слово – Шочимилько. Водитель улыбнулся еще шире и в знак согласия кивнул головой. Левин и Ева сели в салон, и водитель, резко рванув с места, понесся по ночному городу, рассекая воздух и встречный поток машин.
– Мне кажется, что мы сейчас взлетим. – Ева непроизвольно вцепилась в руку Левина, вспомнив сегодняшнюю дневную поездку от аэропорта до гостиницы. – Они что, тут так всегда ездят?
– Я давно не был в Мехико, но манера вождения местных водителей осталась неизменной. Так что потерпите немного, мы скоро приедем.
– Я не первый год за рулем и сама люблю погонять, – зябко передернула плечами Ева, – но я никогда не позволяла себе разгоняться до такой скорости.
Этот головокружительный марш-бросок от дверей гостиницы до Шочимилько оказался почти молниеносным, и все же, выйдя из машины, Ева с удовольствием ощутила под ногами прочную твердость земли. Но уже через несколько секунд она поняла, что полчаса мучений на заднем сиденье авто этого лихача-водилы ничто по сравнению с тем, что открылось ее взору. За такое зрелище можно было и не то вытерпеть. Ева с изумлением оглядывалась вокруг. Ей казалось, что она попала в Венецию на какой-то сказочный карнавал.
Вся территория Шочимилько была прорезана древними каналами, построенными еще ацтеками. Вдоль этих каналов, прямо на воде, были разбросаны острова-огороды – чинампы, на которых росли потрясающей красоты цветы и растения. У Евы захватило дух от всего этого цветочного великолепия.
– Боже, какая красота, – прошептала Ева взволнованно. Она с благодарностью посмотрела на Левина. – Я была права, когда настаивала на том, чтобы вы показали мне свой Мехико.
– Чтобы насладиться этой красотой, просто любоваться ею недостаточно. Пойдемте на причал, там мы возьмем гондолу и прокатимся вдоль канала.
Еву эта идея привела в восторг, и она с радостью последовала за Левиным. Едва они поднялись на причал, как сразу же возле них остановилась красочно украшенная гондола, хозяин которой предложил им совершить прогулку вдоль канала. Левин прыгнул в гондолу первым, затем, протянув руку Еве, помог ей сойти в лодку. Расправив складки юбки, Ева удобно устроилась на деревянной скамеечке, Левин разместился напротив.
Лодка бесшумно заскользила вдоль канала. Ева с интересом рассматривала, что происходит вокруг. Они не были единственными, кто решил прокатиться на гондоле в столь позднее время. Вокруг них было полно гондол, которые неспешно скользили вдоль канала в разные стороны.
– Мне кажется, что это происходит не со мной. – Ева смотрела на Левина смеющимися глазами. – Если бы не вы, я ни за что не увидела бы этой красоты.
– Кто-нибудь другой однажды бы оказался на моем месте и подарил бы вам точно такой же вечер.
Ева с сомнением покачала головой:
– Я верю в то, что все происходящее с нами случается ровно в назначенный для этого час. И если упустить свой шанс, то он окажется безвозвратно утерянным. А это грустно.
Ева слегка перегнулась через борт лодки и опустила ладонь в воду. Ее взгляд стал сосредоточенным и задумчивым.
– Вся наша жизнь – это череда потерь и приобретений. Упустишь одно, зато приобретешь другое, – произнес Левин.
– Вы оптимист, – усмехнулась Ева.
– Да, я верю, вернее, хотел бы верить, что не стоит жалеть об утраченном. Мы никогда не сможем узнать, насколько велика или ничтожна наша потеря. Ведь мы ее не пережили, а то, что входит в нашу жизнь, становится частью нас самих, и мы вполне можем судить о ценности своего приобретения.
– Не соглашусь с вами. – Ева качнула головой. – Я вас просила об этой поездке, помните?
– Конечно.
– Так вот, мне эта просьба далась не очень легко. Прежде чем озвучить свое желание, я сомневалась, мне было очень неловко обременять вас такой нелепой просьбой.
– Нелепой? – удивился Левин. – Отчего же нелепой? Просьба как просьба.
– Это сейчас, в этой лодке, все случившееся кажется естественным ходом событий или удачным стечением обстоятельств, – возразила Ева, – и просьба моя кажется вполне адекватной. Но если бы я так и не осмелилась ее произнести, вы бы мне не предложили поехать с вами, и я никогда не пережила бы сегодняшнего вечера. А он такой чудесный. – Ева закинула голову и мечтательно посмотрела на небо. – Я бы упустила свой шанс.
– А я свой, – вздохнул Левин.
– Не понимаю какой? – Ева удивленно посмотрела на Левина.
Он немного помолчал, раздумывая, стоит ли говорить, но все же рискнул и откровенно признался:
– Даже в своих самых смелых фантазиях я не мог представить, что однажды буду сидеть в гондоле и запросто разговаривать с самой Евой Градской, всеобщей любимицей и звездой телеэкрана.
– Звезды там, на небе. – Ева сделала протестующий знак рукой. – А я обычная женщина, вполне земная, и мне далеко до небожительницы.
– Вы знаете, что это не так. Вы необычная…
– Ничего не хочу слышать про это, лучше давайте помолчим, послушаем плеск волн, – прервала Ева Левина. Ей хотелось уйти от этой темы, она не любила, когда ее называли звездой.
Ева отвернулась и стала смотреть на проплывающую мимо гондолу, в которой в обнимку сидела какая-то влюбленная парочка. Мужчина то и дело покрывал лицо и плечи своей возлюбленной страстными поцелуями. Женщина заразительно смеялась и откидывала назад голову всякий раз, когда его губы касались ее. Эти двое показались Еве смутно знакомыми. Она вгляделась внимательней и обомлела. Сквозь густой сумрак ночи она узнала в них Готье и Доменос. Ева поспешно отвернулась, опасаясь быть узнанной. Но этой парочке было не до окружающих. Они были так поглощены друг другом, что совершенно не обратили никакого внимания на проплывающую мимо них гондолу. Похоже, они чувствовали себя в полной безопасности под покровом темноты.
– Вы видели? – Ева повернула к Левину взволнованное лицо.
Левин молча кивнул головой. Он не был в восторге от увиденного. Его мало интересовали чужие тайны, более того, он предпочитал о них ничего не знать, чтобы понапрасну не смущать и не волновать свой ум. Ева же, напротив, осталась довольна увиденным. Она считала, что лишняя информация не помешает в таком путешествии, которое им всем предстоит. Она еще не знала, но чувствовала, что эта случайно подсмотренная картинка однажды окажет ей важную услугу.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?