Электронная библиотека » Ольга Жемчужная » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Сокровище Монтесумы"


  • Текст добавлен: 9 июня 2016, 12:20


Автор книги: Ольга Жемчужная


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3
Противостояние

1

Машина затормозила метров за десять от входа в гостиницу. Готье расплатился с водителем и вышел из машины первым. Нелли ждала, пока он обойдет машину и распахнет перед ней дверь. Только после этого она ступила на тротуар. Нелли бросила взгляд на дорогие часики, красовавшиеся на ее левом запястье, – подарок мужа ко дню рождения. Помнится, она устроила ему большой скандал, придравшись к смысловой нагрузке этого подарка. Ей показалось, что это был намек на ее возраст, который и без того расстраивал ее. Как ни крути, а тридцать семь – это не двадцать семь и даже не тридцать. Через три года ей стукнет сорок, а там недалеко и до пятидесяти. Женские часики бегут очень быстро. Оглянуться не успеешь, как превратишься из молодой, обожаемой мужчинами женщины в старуху, у которой уже все в прошлом и нет ничего в настоящем, а уж о будущем и говорить нечего.

Нелли вздохнула и еще раз взглянула на циферблат. Стрелки показывали без десяти минут три. Она заспешила к гостинице. Почувствовав за спиной мужские шаги, Нелли резко обернулась.

– Погуляй немного, пока я не войду, – приказала она своему спутнику.

– Да кто нас увидит в такой час. Все спят уже, – возразил ей Готье.

– Нас может увидеть портье.

– Подумаешь, портье. Кто он такой, чтобы его опасаться.

– Мы же договорились с тобой, что в гостиницу войдем порознь. – Щеки Нелли вспыхнули от негодования и начали наливаться пунцовым цветом, она едва сдерживалась, чтобы не закричать.

Готье понял свою оплошность и попытался урегулировать назревающий конфликт.

– Хорошо, извини, иди одна. А я войду минут через десять.

Нелли резко развернулась на каблуках и быстро зашагала к гостинице. Как она и предполагала, портье стоял у входа и внимательно смотрел на нее. Нелли, не оборачиваясь, независимо прошла до лифта. Она не оглядывалась, но кожей чувствовала мужской взгляд на своей спине. Только скрывшись за дверью лифта, она ощутила себя свободной от этого взгляда.

Нелли нажала кнопку седьмого этажа, лифт мягко тронулся и не спеша пополз вверх. Пока лифт поднимался, Нелли пристально рассматривала себя в зеркале. Заметив легкий беспорядок в прическе, она тщательно поправила растрепавшиеся волосы и застегнула верхнюю пуговицу на блузке. Придирчиво осмотрев свое отражение в зеркале, она осталась довольна. Теперь ее вид был безупречен. Если даже Спенсер и проснется, она скажет, что спустилась в бар на первый этаж за бутылкой с минеральной водой, а потом засиделась там.

«Черт, – пронзила ее мысль, – надо было заскочить в бар и купить эту чертову бутылку». Эта небольшая перепалка с Готье совсем выбила ее из колеи. Нелли задумалась. Она вдруг подумала о том, что их связь с Готье все чаще становится для нее слишком обременительной.

Они познакомились с Готье пять лет назад в одной из археологических экспедиций, куда Спенсер по обыкновению взял ее с собой. К тому времени они были женаты со Спенсером два года и уже успели утратить всю свежесть чувств, бросивших однажды их обоих в супружеские объятия. Спенсер, которого в этом мире интересовала одна только археология, до Нелли никогда не был женат. Ей даже казалось, что и женщин до знакомства с ней у него вовсе не было. Каким-то чудом он все же осмотрелся однажды вокруг себя, и его рассеянный взгляд выхватил из своего окружения молодую красавицу мексиканку. На минуту он встрепенулся, вышел из состояния сомнамбулы, и в его растревоженной груди гулко забилось сердце влюбленного. Спенсер, никогда не испытывавший ничего подобного, понял, что эта женщина его единственный шанс создать семью. Нелли тоже была очарована суровым американцем с мужественным обветренным лицом. Ее привлекла в нем простота и неподдельность чувств, которые он неумело и стыдливо обнажал перед ней, стараясь добиться ее расположения. Как бы там ни было, они поженились, и почти сразу же каждый из них погрузился в свою жизнь. Спенсер с головой окунулся в археологию, с той лишь разницей от прежнего своего бытия, что теперь в каждую экспедицию его сопровождала жена. Нелли с удовольствием принимала приглашения мужа, поскольку тема ее диссертации, над которой она в то время работала, касалась психологического состояния людей во время длительного нахождения их вне привычной среды обитания. Так во время одной из этих экспедиций они с Готье и познакомились.

Готье был на несколько лет моложе Нелли. Он не был красавцем, скорее наоборот. Ничем не примечательное лицо, какое мгновенно забудешь, увидев однажды в толпе людей. Да и фигура, в отличие от атлетически сложенного Спенсера, скорее напоминала фигуру юноши подросткового возраста, нежели фигуру взрослого мужчины. Но было в нем что-то, что неизменно заставляло Нелли раз за разом останавливать на Готье свой заинтересованный взгляд. Она никак не могла понять, что это, и пыталась разобраться в причине своего непонятного интереса к Готье. В конце концов она нашла, что Готье похож на мальчика, который сильно нравился ей в детстве. То давнее чувство было лишено взаимности и занозой засело глубоко в ее подсознании. Она носила его в себе как мину замедленного действия. И поскольку мина так и осталась необезвреженной, то в положенный час она рванула что было силы. Нелли поняла, что влюбилась, как никогда в жизни. И когда Готье стал настойчиво оказывать ей знаки внимания, Нелли не сопротивлялась настигшему ее чувству. Она отдалась ему, не стыдясь его и не задумываясь о возможных последствиях. Единственное, что ее заботило, чтобы муж не узнал о случившемся с ней несчастье. Именно несчастье. Ведь только так, а не иначе идентифицировала Нелли свою страсть к Готье. К счастью, жизнь сама позаботилась о том, чтобы эта внезапно вспыхнувшая страсть не переросла в нечто большее. Они с Готье жили в разных городах и разных странах. Готье был парижанин, а Нелли с мужем постоянно проживали в Сан-Франциско. Так что у любовников не было возможности видеться чаще, чем позволял им господин случай. Только совместные экспедиции, в которых они принимали участие, соединяли их время от времени, а затем их дорожки снова на какое-то время расходились. Постепенно страсть Нелли стала ослабевать, пока не достигла самой низкой своей отметки. И теперь она спокойно смотрела в глаза Готье, без былого трепета и особого волнения. Что же касается Готье, то его чувства, напротив, не поддавались разрушению, несмотря на время и на расстояние, которое разделяло их. И каждый раз, когда Нелли пыталась охладить его пыл, он чувствовал себя обманутым и оскорбленным, как сегодня вечером, когда она не захотела войти с ним в гостиницу.

2

Диего Родригес, капитан армии Кортеса, покорившей Мексику, потерял покой. Вот уже несколько месяцев подряд его мысли были заняты тем, как изменить свое существующее положение. Война с индейцами закончилась полным поражением туземцев и воцарением на их землях власти испанского короля. Настала мирная жизнь. Испанские конкистадоры основали в Мексике несколько городов. Началось восстановление почти полностью разрушенного Теночтитлана. Кортес лично руководил восстановлением бывшей столицы ацтеков. Все его прежние боевые соратники по оружию тоже обратились к мирным занятиям. Некоторые из них вернулись в Испанию, другие же остались в Мексике, найдя себе занятие по душе.

Диего Родригес остался в Мексике, и не потому, что его жена была принцессой из древнего императорского рода индейцев. Он уже про это и думать забыл. Он остался в этих землях не по причине индейских корней его жены, а потому что его снедали честолюбивые амбиции. Что его ждало в Испании? Дела его семьи шли из рук вон плохо. Отец был на грани разорения и писал сыну, что скоро ему придется заложить последнюю рубашку, чтобы добыть себе и матери денег на пропитание. Он просил Диего возвращаться скорей в Испанию, надеясь, что с возвращением сына финансовые дела их семьи наладятся. Но Диего не спешил к отчему порогу. Родригес решил попытать счастья в мексиканских землях в качестве муниципального чиновника и землевладельца.

Еще во времена военной кампании Родригес сумел снискать расположение Кортеса своей полной и беззаветной преданностью, а также военной доблестью и отвагой. По окончании войны Кортес не забыл Родригеса и в честь признания его былых ратных подвигов пожаловал ему обширные земельные угодья в Мексике, выделил индейцев для работ. Так Родригес в одночасье из обнищавшего потомка испанского рода превратился в крупного землевладельца. Казалось бы, живи да радуйся и приумножай свои богатства. Но Диего этого казалось мало. Не долго он наслаждался свалившимся на его голову состоянием. Просто быть обыкновенным землевладельцем Диего показалось слишком скучным. Он возжелал губернаторского кресла. Но в отличие от земель, которые ему достались за былые военные подвиги, должности муниципальных чиновников не раздавались Кортесом в качестве военных трофеев. Их нужно было заслужить по праву своего рождения или просто элементарно купить. Но на что мог рассчитывать Диего, сын разорившегося отца? Только на какую-нибудь скромную чиновничью должность, но это вовсе не входило в планы Родригеса. Он мечтал о кресле губернатора – и не меньше, а это значило, что это место следовало купить. Но в этом и была вся загвоздка. У отца денег не было, а деньги с пожалованных Кортесом земель еще только предстоит заработать. Диего погрузился в отчаяние, дни и ночи напролет ломая голову над тем, где достать деньги. Иногда Родригес вспоминал события десятилетней давности и ту пещеру, в которой он чуть не расстался с жизнью. Она была набита золотом и драгоценностями. Вот бы снова оказаться там! Но вся загвоздка в том, что он совершенно не запомнил туда дороги. Когда они шли к пещере, он понятия не имел, куда их ведут и зачем. Он совсем не пытался запомнить дорогу. Да если бы он и постарался это сделать, то вряд ли его попытки окончились удачей. Ведь вся окружающая их обстановка была настолько однообразной, что вряд ли он смог бы отыскать эту дорогу в песках. А их путь обратно! Они с Хуаном шли наугад и едва не погибли, пытаясь выйти к своим. Нет, он ни за что не найдет дорогу к этим проклятым сокровищам. Так где же взять деньги? Диего искал ответ на этот вопрос и не находил его. Родригес стал похож на тень. Он не замечал ни жены, ни сына. Но решение неожиданно само нашло его. В очередном письме отца, с отчаянием взывавшего к сыну о возвращении, упоминалось о его невесте Лусии, с которой он обручился перед тем, как покинуть берега Испании и отправиться с Кортесом на завоевание Мексики. Если признаться честно, Диего давно забыл об оставленной невесте в объятиях своей жены Томи. К тому же их брак с Томи был освящен рождением сына, в котором Диего души не чаял. Да и не думал он вовсе возвращаться в Испанию. Но в том письме отец сообщал, что недавно Лусия похоронила отца и стала единственной наследницей его огромного состояния. Теперь Лусия превратилась в самую богатую женщину их округи.

«А ведь Лусия до сих пор ждет тебя, сынок, и надеется на твое возвращение, – писал отец. – Она была настолько любезна, что почтила нас с матерью своим визитом. Лусия заходила к нам справиться о нашем здравии и просила передать тебе, что ждет и любит тебя по-прежнему. Лусия надеется, что скоро настанет тот день, когда ты сможешь прижать ее к своей груди». Прочитав письмо, Диего глубоко задумался.

«Вот оно, решение всех проблем, – мелькнуло в его голове. – Но… как же мне быть с Томи… А мой сын Даниэль…» Диего настолько глубоко погрузился в раздумья, что не заметил, как скрипнула дверь и в комнату проскользнула Томи. Она остановилась перед мужем, но он, казалось, совсем не замечал ее. Дурное предчувствие сжало ее сердце. Как будто холодная змея коснулась его.

– Диего, муж мой, что с тобой? – окликнула Томи оцепеневшего Родригеса. Диего вздрогнул, как от удара хлыстом, и затравленно посмотрел на Томи, как будто она застала его за чем-то неприличным.

– Мне тяжело говорить тебе, – Диего горестно вздохнул, – но нам придется скоро расстаться. – Диего протянул Томи письмо.

– Что там? – сдавленным голосом проговорила Томи, не умевшая читать по-испански.

– Мой отец пишет мне, что он разорен и тяжело болен. Если я не приеду в ближайшее время, то вряд ли увижу его когда-нибудь живым.

Томи опустила голову, стараясь скрыть навернувшиеся на глаза слезы.

– Ты вернешься? – стараясь казаться спокойной, проговорила она.

– Ну что ты! – Диего взял лицо жены в свои руки и заглянул ей в глаза. – Как же может быть иначе. Ведь я люблю тебя и Даниэля. Конечно же, я вернусь.

– Правда? – Томи постаралась улыбнуться.

– Правда. – Диего осторожно поцеловал ее в мокрые глаза.

Томи обняла его и со всей силы прижалась к мужу, как будто обнимала его в последний раз.

3

Нелли осторожно открыла дверь и на цыпочках вошла в номер. Туфли она сбросила в прихожей, чтобы ненароком не наделать шума и не разбудить мужа. Она, конечно, подготовилась и продумала версию своего ночного отсутствия заранее, но лучше было бы, чтобы ей все-таки удалось избежать ненужных объяснений. До сегодняшнего дня ей виртуозно удавалось это проделывать, и она до сих пор ни разу не прокололась. Кажется, Спенсер пребывает в блаженном неведении о ее романе с Готье. А сейчас, когда этот роман уже почти на излете, Нелли и вовсе не хотелось бросать на себя даже тени подозрения. И зачем только она пошла на поводу у Готье и согласилась на эту ночную авантюру с поездкой в Шочимилько? Нелли сама не понимала мотивов своего сегодняшнего поступка. Гораздо лучше было бы категорически отказать Готье. Но вот почему-то Нелли не хватило духа сделать это именно сегодня. Тем более в преддверии предстоящей экспедиции ей не хотелось особых осложнений в отношениях с Готье. Она решила, что объяснение с любовником все же состоится, но только после завершения экспедиции.

В номере было темно. На тумбочке у кровати Спенсера тускло горел ночник. Нелли бросила беглый взгляд на мужа и с облегчением вздохнула. Кажется, ее в очередной раз пронесло. Похоже, Спенсер мирно почивал в своей кровати, даже не подозревая о ночных похождениях своей жены.

Нелли скинула одежду и юркнула под одеяло, намереваясь быстро уснуть, но неожиданно яркий свет полыхнул ей прямо в лицо.

– Где ты была? – Спенсер сидел на кровати и пристально смотрел на жену.

– Милый, я ненадолго спустилась в бар за бутылкой минералки.

– Где эта бутылка?

– Где бутылка? – Нелли постаралась улыбнуться как можно безмятежней. – Как где? Я выпила ее.

– Целую бутылку?

– Милый, ну что ты переполошился, я оставила недопитую бутылку на столе. – Нелли зевнула. – Давай спать. Завтра такой трудный день, а ты привязался ко мне с какой-то бутылкой. И выключи этот дурацкий свет, он мне слепит прямо в глаза.

Нелли натянула на голову одеяло и с наслаждением вытянулась на кровати.

– Ты права, но только отчасти, – сухо прозвучал голос Спенсера. – Теперь у нас с тобой вся жизнь будет трудной, а не только завтрашний день.

– Что?! – Нелли откинула одеяло и с тревогой посмотрела на мужа. – Ты это о чем? Я не понимаю тебя.

– Это я не понимаю тебя. Как ты могла спутаться с этим… – Спенсер презрительно посмотрел на Нелли. – Готье. Или я тебя мало любил? Скажи, чего тебе не хватало?

– Но, Том! – Нелли резко села на кровати и, подобрав колени к груди, вцепилась в них, как в спасательный круг. – Какой Готье! Что ты придумываешь.

– Ты думаешь, я ничего не замечаю вокруг, кроме своей работы? А я давно наблюдаю за вами и давно все знаю. Но я надеялся, что это у тебя пройдет, что ты одумаешься и порвешь с ним.

– Том, это все не так. Мы с Готье просто друзья и ничего больше. – Нелли вскочила на ноги и, обогнув кровать, приблизилась к Спенсеру, чтобы обнять и успокоить его. Но Спенсер, угадав ее желание, вытянул вперед руку и не позволил Нелли приблизиться к себе.

– Не надо лгать мне, – устало бросил он, – у меня есть доказательства твоей неверности. До сегодняшнего дня я надеялся, что ты все-таки порвала с этим французом. И я хотел убедиться в этом, пригласив его в эту экспедицию. Я хотел понаблюдать за вами непосредственно во время работ. Но это оказалось излишним… Ты сегодня была с ним в Шочимилько.

Нелли поняла, что мужу откуда-то стало известно о ее поездке с Готье, и она мучительно искала выход из создавшейся неловкой ситуации.

– Ну да, Готье пригласил меня, и я решила, что немного развлечений перед трудной экспедицией мне не повредит. – Нелли нервно облизала губы, и это не укрылось от взгляда Спенсера, он понял, что она сильно волнуется.

– Надеюсь, что ты повеселилась на славу и Готье тебя не разочаровал. Он хороший любовник, ведь так?

– Это была просто поездка и ничего более… экскурсия, понимаешь?

– Понимаю, ночная экскурсия тем хороша, что скрывает любовников под покровом ночи, и они при этом теряют всякий стыд, забывая о том, что рядом находятся люди и все видят.

– Какие люди, Том? – Нелли настороженно смотрела на Спенсера и силилась понять, что ему стало известно.

– Например, гондольер. – Спенсер с вызовом посмотрел на жену. – Тебе даже не пришло в голову, что надо остерегаться его.

– Да с какой стати!

– А с такой, что это был нанятый мной человек, и он проследил ваш путь с Готье от гостиницы до Шочимилько и обратно.

– И… что? – Голос Нелли дрогнул, она еще не оставляла надежду как-нибудь выкрутиться.

– Вот полюбуйся, это он мне прислал на мой телефон, несколько пикантных фото, после которых даже у такого слепца, как я, не останется никаких сомнений. – Спенсер протянул Нелли телефон.

Взглянув на фото, Нелли поняла, что сегодня вечером она совершила большую ошибку, позволив себе несколько больше бесстыдства с Готье, чем она обычно позволяла себе на людях. Но все же на снимках они только целуются и не больше, а это значит, что она найдет способ вернуть доверие Спенсера.

– Хорошо, я не должна была этого делать. Прости меня. Больше это никогда не повторится. Ты мне веришь? – Нелли с беспокойством заглянула в глаза мужу.

Вместо ответа Спенсер вырвал свой телефон из рук Нелли и молча лег в постель, отвернувшись от жены, всей своей позой выражая полное к ней презрение.

Нелли тоже легла, закрыла глаза, но сон не шел. Она думала о том, что все еще у них наладится, когда Спенсер немного успокоится и с головой окунется в работу. По опыту Нелли знала, что для ее мужа это лучшее лекарство от любой раны, даже от такой сильной, как сердечная боль, причиненная любимой женой. В том, что она для Спенсера оставалась любимой, Нелли нисколько не сомневалась, а значит, не сомневалась и в том, что она найдет способ уладить возникшее недоразумение. Главное, чтобы Готье не выкинул что-нибудь непредсказуемое и неожиданное.

4

Томи не спала уже вторую ночь. Ее мальчик, ее единственный сын заболел. И хотя он уже совсем взрослый: через месяц ему исполнится одиннадцать лет, – Томи волнуется и переживает о нем так, как если бы он был все еще младенцем. У индейцев мальчики в этом возрасте уже воины, но Томи стала уже забывать обычаи своих предков. Живя столько лет среди испанцев, она, как губка, впитывала в себя традиции этого народа. Ведь ее муж был испанец, и Томи вынуждена была если не быть по крови, то хотя бы казаться испанкой. Так подсказывала ей ее женская природа. Она должна стать для своего мужа своей, а не далекой чужеземкой, которой он очаровался по молодости лет и которую так же легко забыть потом, когда прошло и померкло очарование ее молодости. Сейчас Томи уже не та красавица, которую полюбил Диего Родригес и назвал своей женой. Она все еще привлекательна, но в глазах уже нет того блеска, за который когда-то ее полюбил Диего, да и в прядях ее густых волос все чаще и чаще стала проскальзывать седина. Может, поэтому ее Диего стал часто пропадать из дома. Пока его отлучки были всего на несколько дней, Томи еще как-то мирилась с его отсутствием. Но теперь Диего отправился в Испанию. Его корабль покинул порт несколько месяцев назад, и когда он вернется обратно, неизвестно. Может пройти год или два, прежде чем она снова обнимет своего мужа. И вообще, обнимет ли? Иногда Томи казалось, что Диего просто сбежал от нее и она уже никогда не увидит его.

Томи держалась, как могла, только иногда по ночам позволяла себе немного поплакать в подушку. Она не хотела, чтобы ее слезы видел их с Диего сын Даниэль. Томи готова была на все, чтобы сын как можно дольше не знал печали в этом мире. Но, как она ни старалась, уберечь все-таки его не смогла. На днях Даниэль отправился с приятелями в горы и потерялся там. Сутки он блуждал по горам, но все-таки сумел найти дорогу домой. Вернулся голодный и продрогший. Ведь в горах ночью очень холодно. Томи чуть с ума не сошла, пока он не нашелся. Она так радовалась, что Даниэль вернулся. Но радость ее омрачилась уже на следующий день после его возвращения домой. Даниэль тяжело заболел. Эта ночь в горах не прошла даром. У Даниэля поднялся сильнейший жар. Его лихорадило и бил озноб, кости ломило, а в теле он испытывал такую слабость, что не мог держаться на ногах. Томи позвала врача, своего старого надежного друга Хосе.

Хосе Гарсиа, старый испанец, прибывший вместе с конкистадорами в Мексику, свято выполнял свой медицинский долг. Это он одиннадцать лет назад принял роды у Томи, и это к нему потом она обращалась при разных недомоганиях своих и ребенка. Постепенно они сблизились, как сближаются два одиночества, и стали друзьями. Хосе Гарсиа был человек нелюдимый и держался обособленно даже среди своих, а Томи как ни старалась стать своей среди испанцев, но ею так и не сделалась. Это она понимала отчетливо. Даже с Диего у нее не сложилось такой душевной близости, о которой она мечтала. В глубине души она по-прежнему оставалась дочерью своего народа и с горечью сознавала, что испанки из нее не получилось, да уже и не получится.

Хосе внимательно осмотрел Даниэля и порекомендовал обильное питье и согревающие компрессы. Он успокоил Томи, пообещав, что через неделю ее сын будет совершенно здоров.

– Спасибо, Хосе, – горячо поблагодарила Томи врача. – Не знаю, что бы я делала без тебя.

– Как и я без тебя. – Хосе грустно улыбнулся. – Если бы не ты, Томи, я бы уже давно покинул эту землю и отправился к родным берегам. Ты и моя любовь к тебе – это единственное, что еще удерживает меня здесь.

Томи опустила ресницы. Легкий румянец окрасил ее смуглые щеки. Она, как и любая женщина, давно чувствовала, что Хосе неравнодушен к ней, но еще никогда он не осмеливался заговорить с ней о своих чувствах так откровенно. Она представила вдруг, что это не Диего, а Хосе отправился на большом корабле в Испанию и что он никогда уже не вернется оттуда. Она так явно себе это представила, что сердце ее вдруг сжалось от боли.

– Нет! – вырвался крик из ее груди. – Обещай, что ты не сделаешь этого. Никогда! – Томи бросилась к Хосе и прижалась к его груди. Она вцепилась в него руками как в последнюю надежду, словно старалась удержать его этим жестом. – Обещай мне, что ты не покинешь меня.

В этот момент что-то стукнуло у Томи за спиной. Она стремительно обернулась и увидела в дверях сына. Он стоял и смотрел на нее и Хосе полным осуждения взглядом. Томи медленно разжала объятия и отстранилась от Хосе.

– Сыночек, зачем ты встал? Тебе нельзя этого делать, ты еще очень слаб. – Томи бросилась к Даниэлю, но он не позволил ей приблизиться к себе.

Звук захлопнувшейся перед ее носом двери прозвучал как пощечина. Томи растерянно обернулась к Хосе.

– Уходи, – прошептала она помертвевшими губами.

Сгорбившись, Хосе повиновался. Когда он ушел, Томи закрыла лицо ладонями и беззвучно зарыдала.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации