Текст книги "На расстоянии вдоха"
Автор книги: Оливия Гейтс
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
Глава 3
Сердце забилось где-то в горле, к испугу примешивались недоверие, смятение и… головокружительный восторг.
Райден!
Он здесь.
В нескольких футах… В нескольких дюймах… На расстоянии вздоха.
По ее нервным окончаниям прокатился ток узнавания… Пять месяцев, пронизанных чистой страстью и удовольствием, прежде чем ей пришлось расстаться с ним… Та рана продолжала кровоточить до сих пор.
Скарлетт понятия не имела, как он оказался здесь. Но ей было достоверно известно: Райдену подвластно почти все.
Почему он пришел? Но разве это имеет значение? Вот еще один шанс оказаться ближе к нему. Шанс, который, как она думала, ей больше никогда не представится. Неожиданный, бесценный подарок.
Впрочем, Райден это не считал подарком. Судя по его тону, пронизанному сарказмом и сдержанной агрессией, он был бы рад подарить ей от пяти до десяти лет тюрьмы.
Вообще-то он должен ликвидировать опасность. Она – единственная, кому в деталях известны секреты, для сокрытия которых Райден сделал все возможное и невозможное. Ее существование – угроза не только его бизнесу, но и его жизни.
Хотя Райден – бывший убийца, а она, по его мнению, заслуживает смерти, Скарлетт не испытывала страха. Человек, на счету которого были десятки жизней, ее нисколько не пугал.
Ее вообще ничто не пугало. Она никогда не ценила свою жизнь слишком дорого и не боялась с ней расстаться.
– Ноги устали, любовь моя?
Ее затопила волна ностальгии. Она закрыла глаза и заставила себя подавить стон, едва не сорвавшийся с губ.
Любимая… любовь моя… Этими словами он приветствовал ее в тот последний день в его нью-йоркском пентхаусе пять лет назад. Впервые он назвал ее так не в постели. Тогда она осознала, что их отношениям наступает конец.
Не в состоянии согласиться с тем, что скоро все закончится, в ту ночь она отдалась страсти целиком, без остатка. Она проживала каждую секунду так, словно это была последняя…
Но сегодняшний вечер… Райден здесь… И мост в прошлое, который, как она думала, был сожжен дотла, вдруг снова возник перед ней.
Объяснение Райдена по поводу того, как он узнал ее, потрясло Скарлетт. Пять лет назад он любил женщину, чью роль она играла. Она думала, что может вызвать в нем только ярость и отвращение. Но, судя по всему, он не забыл ее и все, что с ней связано.
То, что он повторил те же самые слова, которые произнес в последний день, говорило именно об этом. Райден дал понять, что власть, которую она имеет над ним, вынуждает его отплатить ей за все, что она ему причинила.
Она позволила бы ему это сделать, если бы платить пришлось ей. Но позиция Райдена была более шаткой. Любой импульсивный поступок причинит больше вреда ему, чем ей. А она не могла допустить это. Пять лет назад она пошла на многое, чтобы защитить его. И защитит снова, любой ценой, даже если придется защищать Райдена от самого себя.
Время пришло. Надо только позаботиться о том, чтобы на этот раз все было кончено навсегда.
Спиной чувствуя исходящее от Райдена тепло, вдыхая его запах, Скарлетт медленно, осторожно повернулась. У нее кружилась голова, а она не хотела упасть лицом в пол у его ног, вместо того чтобы очутиться с ним в постели.
Женщина начала мечтать о постели, когда ее взгляд упал на Райдена.
Сегодня вечером она отметила, что он стал более внушительным, возмужал. Райден стал настоящим богом, о чем свидетельствовало и его имя.
Но сейчас… В это не верилось, но сейчас он внушал еще больше благоговения, чем час назад.
Райден снял смокинг, развязал галстук-бабочку и расстегнул несколько пуговиц на рубашке, обнажив навевающую греховные мысли широкую загорелую грудь. Его мускулистые плечи казались шире, обтянутые прозрачным шелком, сквозь который просвечивал плоский живот. И если он выглядит так соблазнительно в одежде, как же он выглядит без нее?
Но, как и всегда, больше всего поражало его лицо. Тщательно ухоженные волосы цвета воронова крыла были слегка взъерошены, придавая Райдену диковатый вид. Четко очерченные высокие скулы добавляли огня его слегка раскосым глазам цвета карамели, эротичности – губам и твердости – квадратному подбородку.
Его внешность могла кого угодно лишить здравого смысла. Скарлетт вообще не способна была мыслить, когда речь шла о Райдене. Это происходило на ментальном и эмоциональном уровне. Что касается уровня физического… Страстное желание быть рядом с ним заставляло ее таять, тосковать, причиняло боль. Ее тело закричало, требуя Райдена, в ту секунду, когда она увидела его сегодня на балу.
От его оценивающего взгляда в теле все запульсировало. А его бархатный баритон заставил ее чуть ли не взорваться.
– Хирург не только сделал тебя совершенно другой, но и превратил в одну из самых красивых женщин в мире.
Скарлетт встретила его презрительный взгляд с доведенным до совершенства хладнокровием. Хотя внутри бушевал пожар, голос ее звучал ровно:
– Хирурги. Во множественном числе. Результат, который ты видишь, достигнут совместными усилиями. Мне нужно было стать красивой.
– Ты всегда была красива.
Ее сердце пропустило несколько ударов, прежде чем неровно забиться снова. Но она знала, что Райден не заметит эффекта, который оказали на нее его слова.
– Не так красива, как сейчас.
– Ты считала, что тебе нужно стать еще красивее, чтобы увеличить свою эффективность как сирены? Неужели тебе – с твоим-то опытом – неизвестно, что красота только соблазняет мужчин, а приковывают их к женщине ее ум и кое-какие женские уловки.
– Так как у меня есть и то и другое, считай, что я вооружена до зубов. – Ее потрясающие глаза сузились, полные губы поджались. – Но красота и сама по себе открывает двери.
– Двери, которые могут привести к неожиданным проблемам.
Она со спокойной уверенностью встретила его взгляд.
– Да, но это касается неопытных невинных душ, которые, на свою погибель, красивы и которых это развращает. Я же личность закаленная и использую имеющиеся у меня активы так, как того требует ситуация. Я могу сбросить свою привлекательность со счетов, когда это необходимо, или, наоборот, использовать ее в качестве тяжелой артиллерии.
В его глазах полыхало пламя, хотя от лица веяло арктическим холодом.
– Должно быть, возможность излагать свою стратегию человеку, игра с которым уже окончена, тебя радует. Тем более что я не посмею передать эту информацию твоим будущим жертвам.
– Никакого хвастовства. Одни факты. А теперь моя очередь задавать вопросы.
Его губы изогнулись.
– Так как ты должна бы знать обо мне все, у тебя остался единственный вопрос: как я проник сюда?
– Я действительно знаю о тебе все, – призналась Скарлетт. – Кроме этого. Как тебе удалось меня обыграть? И как ты оказался в моей квартире без следов взлома? Или твои прежние навыки помогли тебе взобраться на тридцатый этаж?
– В отличие от фильмов, мы, ниндзя, не выполняем трюки, сопряженные с риском для жизни, когда это не требуется. В таких случаях мы идем по пути наименьшего сопротивления.
– Я не помню, чтобы ниндзя когда-нибудь давал взятку консьержу.
– Этого я не делал. – Райден поднял руку, останавливая ее, и невесело улыбнулся. – Я не скажу, как добрался до твоего дома и как вошел. Время, когда я делился с тобой своими секретами, осталось в прошлом. При всем своем желании, ты этого не узнаешь.
Скарлетт глаз не могла отвести от Райдена. Она была готова растаять и растечься лужицей у его ног.
– Могу поспорить, ты не попробовал у Хиро ни кусочка его первоклассного суши и не выпил ни глотка его прекрасного сётю. Я не пробовала, – неожиданно резко сказала женщина.
Его глаза расширились. Прежде чем он совладал с собой, она повернулась и направилась к кухне, бросив через плечо:
– Похоже, ночь будет долгой. Не хочешь перекусить?
* * *
Райден смотрел вслед удалявшейся легкой походкой единственной женщине, с которой он был по-настоящему откровенен.
Его тело откликалось на нее с неослабевающим гневом и… голодом.
Этим вечером она ушла, сказав: «Забудь обо мне. Снова». Словно это возможно.
Последовать ее совету было бы благоразумно. Вернуться на бал к своей невесте, к своим планам и жизни, забыть, что она существовала. Это самое лучшее. Ее новая личность – очередная фикция, которая исчезнет без следа, как только она получит то, ради чего сюда приехала. Она поступила так однажды, когда он больше не представлял для нее интереса.
Но в том, что эта женщина заставляла его чувствовать, не было ничего благоразумного. Не было и не будет. Встреча с ней разожгла огонь в его крови, который, как выяснилось, никогда и не угасал.
Желание заполучить ее уничтожало его самоконтроль. В отношении ее у Райдена всегда были только догадки и ни одного факта, чтобы утолить сумасшедшую потребность в правде.
Он и братья стерли свое прошлое, создали себя заново, однако она с легкостью переплюнула их совместные усилия. То, что они совершили только однажды, она, похоже, делала так часто, что забыла собственную биографию.
Что касается пяти месяцев, которые нанесли ему раны, несопоставимые даже с его прежним существованием, больше похожим на ночной кошмар, у Райдена были только предположения. Почему? За что?
Ему была необходима правда.
Райден был уверен, что она сдержит слово и выполнит свою часть сделки, так как в отношении его новой личности до сих пор не возникло ни намека на подозрение. Но ему нужно было знать все, чтобы защититься в будущем от женщин, похожих на Скарлетт.
Он убеждал себя в этом, когда ехал сюда.
Райден медленно побрел к кухне. Она, подколов волосы, хозяйничала. Увидев его, женщина предложила:
– Посиди. Я недолго.
Вместо этого он подошел к ней, борясь с желанием привлечь ее к себе. Тело его ныло от страсти.
Она продолжала хлопотать, быстро и уверенно, помедлив только однажды, когда он заправил ей за ухо локон, выбившийся из импровизированной прически.
Райден наклонился и прошептал:
– Тебе не кажется странным, что, учитывая нашу историю, ты приглашаешь меня поужинать?
Она продолжала готовить.
– Почему? Я приглашала тебя поесть со мной и раньше.
И он считал, что все, что она подает, – пища богов.
– Тогда ты была другим человеком. Точнее, не была никем, просто исполняла свою роль. По роли ты должна была утолять любой мой голод, чтобы проще было меня надуть. У тебя нет причин кормить меня сейчас.
Она бросила на Райдена взгляд, который проник в самое его сердце, а затем снова вернулась к работе.
– Это меньшее, что я могу сделать после того, как оставила пятидесятимиллионную дыру в твоем кармане.
– Что? Пятидесятимиллионный ужин? – Райден отошел подальше, чтобы не наброситься на нее вместо ужина. Подойдя к стойке, он положил руки на мраморную столешницу. – Он должен быть по-настоящему хорошим.
– Он таким и будет.
Скарлетт говорила со спокойной уверенностью.
В прошлом такого не случалось.
Но тогда это была не настоящая она.
Поставив перед ним тарелку, на которой было в три раза больше еды, чем на ее тарелке, она села напротив.
Райден смотрел на нее, задаваясь вопросом: сейчас она настоящая или это еще одна роль?
Скарлетт приподняла изящную бровь:
– Ведь ты умираешь от голода. Ешь.
Райден хмыкнул. Она продолжала удивлять его.
– И как ты это поняла?
Она придвинула к нему столовые приборы.
– Я прикинула, что ты не ел по меньшей мере шесть часов. В первый раз я увидела тебя пять часов назад, и ты, наверное, перекусил за час до бала. Я помню, что тебе нужно есть каждые три часа, принимая во внимание твои физические нагрузки и твой обмен веществ. Так что сейчас ты должен изнемогать от голода.
Так и было. И дело не только в еде. Райден думал, что лишился аппетита в ожидании бала. Теперь ясно, что это было предчувствие. Он ожидал ее.
Скарлетт принялась за еду, и он, сдавшись, последовал ее примеру.
Как только кусочек оказался у него во рту, Райден одобрительно замычал.
– Что это?
– Насу дэнгаку.
– Что?
Она улыбнулась:
– Ты не знаешь японскую кухню?
Сжав губы, Райден подавил безудержное желание улыбнуться в ответ.
– Я японец только по рождению, помнишь? Я провел первые двадцать четыре года своей жизни как безликое оружие, а когда освободился, стал американцем. Я узнал о Японии очень много, перед тем как приехать, но этого недостаточно.
Скарлетт кивнула, ее блестящие глаза продолжали гипнотически менять цвет.
– Это очень сложная страна и культура. В ней переплелись современное и традиционное и очень много региональных различий. Нужно по меньшей мере полгода, чтобы привыкнуть к наиболее распространенным ежедневным ритуалам, и год, чтобы более-менее освоиться.
Если бы Райден плохо ее знал, то решил бы, что она дает ему совет, как быстрее соединиться с новой родиной. Но он знал ее хорошо.
Так что же она делает? Без сомнения, играет очередную роль.
Обостренные чувства, которые его никогда не подводили, усиленно работали, чтобы подтвердить это предположение, но не распознавали ничего.
Райден резко выдохнул.
– Ты говоришь так исходя из собственного опыта?
– Я живу здесь больше года. – Ее изящная головка наклонилась, и огненные локоны заиграли на свету. – Тебе понадобится много времени, чтобы полностью интегрироваться. Хорошо, если ты говоришь по-японски, это ускорит и облегчит процесс. Мне это помогло.
Раньше она и словом не обмолвилась о том, что знает японский язык.
– У меня больше условий для ускорения и облегчения процесса. У меня будет жена-японка. То, чего у тебя не было.
– У меня точно не было жены-японки.
Райден удерживал ее дразнящий взгляд, и желание задать вопрос становилось невыносимым. Вопрос этот горел в его горле раскаленным угольком.
– Что-нибудь из этого, – он взмахнул рукой, – настоящее? Я знаю, что твоя прежняя личность была ролью. А новая личность предназначена для новой роли?
Вместо того чтобы ответить с той же прямотой, с какой она говорила с ним до этого момента, Скарлетт опустила глаза и продолжила ужин.
Райден тоже продолжал насыщаться, потому что еда была восхитительная, а он проголодался. Кроме того, ее молчание заставило его представить людей, которые смотрят кино и, ожидая какого-нибудь неожиданного поворота в сюжете, начинают усиленно жевать попкорн в его предвкушении.
Наконец она подняла глаза.
– С тобой я никогда не играла роль. За исключением некоторых выдуманных деталей, все – мои поступки, мои слова – было настоящее.
Его сердце гулко забилось в груди.
– Ну конечно, – хмыкнул он.
– Ты спросил – я ответила. Ты волен принять мой ответ или отмахнуться от него.
– Я отмахнусь, если не возражаешь.
– Не возражаю.
Доев, он снова посмотрел на нее:
– Что это было? Это самое насу дэнгаку?
– Это обжаренные кусочки баклажана, замаринованные в смеси паст и покрытые имбирем и прожаренным кунжутом. Это одно из моих любимых блюд.
– Оно только что стало и одним из моих любимых. – Райден откинулся на спинку стула. – Что-нибудь еще есть? Хотя это недурная закуска, в ней недостаточно калорий для моего ускоренного метаболизма.
– Конечно. Ведь это только закуска.
Скарлетт встала и принялась готовить еще два блюда и десерт.
Когда с едой было покончено, Райден не мог справиться с ощущением того, что это та же самая женщина, чьей душой и телом он когда-то жаждал владеть, что он находится в ее доме и делит с ней прекрасную еду. Его все сильнее терзал голод. К ней.
Пока этот голод не вытеснил остальные его чувства и помыслы, он поднялся, чтобы помочь Скарлетт привести в порядок кухню. Когда все было вымыто, вытерто и убрано, он повернулся к ней:
– Это было неожиданным и лишним, и приехал я не за этим, но в любом случае спасибо.
Она наморщила носик:
– Ты не должен меня благодарить. Полагаю, это просто любезность с твоей стороны.
– Я не хотел проявлять любезность. Как ты заметила, я ничего тебе не должен.
– Но ты должен быть любезным по отношению к своей невесте и к Хиро, потому что отвратительно с ними обошелся. Это обязательное условие, если ты хочешь войти в привилегированное общество Японии. Вежливость здесь имеет первостепенное значение, и чем выше ты поднимаешься, тем строже с тебя спрашивают. Если ты не в силах проявить любезность по отношению к своей невесте и к человеку, устроившему бал в честь вашего обручения, у тебя большие неприятности.
– Совет первоклассной актрисы. Может, мне стоит взять у тебя парочку уроков?
– Может.
Их взгляды скрестились и продолжили поединок.
Райден наконец задал тот вопрос, за ответом на который он и приехал.
– Ты сказала, что тебе поручили найти доказательства того, что я – убийца. Объясни.
Она пожала плечами:
– Что здесь объяснять?
– Все.
– Опять? У меня нет времени на подробные объяснения. Пожалуйста, сократи список того, что ты хочешь узнать.
Подавляя желание зарычать, Райден прошептал:
– Кто послал тебя?
– Борис Медведев.
То, что она ответила, ни секунды не колеблясь, само по себе стало для него шоком. Но, услышав имя, Райден словно получил молотком по голове. Он покачнулся и отступил на шаг.
Медведев. Его куратор, который был прикреплен к нему с десяти лет. Под его жестоким руководством он провел четырнадцать ужасных лет.
Медведева жестоко наказали, когда он упустил Райдена. Впрочем, наказаны были все кураторы, когда братья совершили побег. Рафаэль, например, мучился, узнав об этом, так как хорошо относился к своему куратору. В отличие от него Райден был дико рад, что Медведева наказали сильнее других и понизили в должности.
Медведев был садистом и маньяком. Вот почему побег Райдена был самым трудным. И он был готов поклясться, что Медведев продолжал его поиски даже после того, как остальные решили, что это бесперспективно. Он пылал жаждой мщения. И что более важно, он жаждал обелить себя в глазах нанимателей. Медведева тоже в свое время похитила Организация, однако он стал жертвой стокгольмского синдрома и перешел на ее сторону. Организация, как и его положение в ней, заменила ему все.
Но Райден думал, что даже Медведев в конце концов отказался от поисков. Он недооценил его. Бывший куратор знал его очень хорошо и подозревал, что он создал себе новую личность.
Однако подозрений было недостаточно. Организации требовались веские доказательства того, что Райден Куросиро, являющийся столпом концерна «Черный замок энтерпрайзес», был тем самым сбежавшим наемником.
Так значит, пять лет назад Медведев нанял ее, без сомнения лучшую в своем деле, чтобы добыть эти доказательства. И она их нашла.
Но с тех пор Медведев не предпринял ничего. Ясно, что она выполнила условия их договора. Как же ей это удалось?
Райден озадаченно взглянул на нее:
– Медведев был одержим мной. Должно быть, он следил за каждым твоим шагом в течение тех пяти месяцев, требовал регулярных отчетов о том, как движется дело, и подтверждений того, что ты на верном пути.
Ее глаза стали цвета индиго.
– Я ничего ему не сообщала.
– Он финансировал придуманную жизнь, которую ты вела, и пять месяцев не знал, окупятся ли его деньги? И прошло бы больше времени, если бы я тебя не вычислил. Затем, заключив со мной сделку, ты сказала ему, что я не тот, кто его может интересовать. Он не заподозрил, что тебе выгоднее работать на себя? Не похоже на него.
– Я могу быть весьма убедительна, и это тебе хорошо известно.
Она решила, что тема закрыта, и хотела выйти из кухни. Райден схватил ее за руку и во второй раз за вечер прижал к себе.
Женщина выдохнула, и ее дыхание обдало его шею и грудь. Райден прижал ее крепче.
– Я еще не закончил.
Без устрашающих каблуков она была значительно ниже его ростом, да и шевельнуться в объятиях Райдена не могла, однако твердо встретила его взгляд. Затем хрипло сказала:
– Я закончила.
– Может, ты и закончила, Скарлетт, или Ханна, или как тебя зовут по-настоящему. Но мы еще не закончили.
Одним резким движением, спровоцированным пятью годами предательства и неутоленного желания, он усадил ее на барную стойку, задрав платье, обнажил загорелые бедра и раздвинул их.
Райден пристально смотрел на нее, и наконец ее глаза словно закричали: «Сделай это!»
И он сделал. Он накрыл ее губы своими губами, заглушив сорвавшийся с них крик. Его губы жадно терзали губы Скарлетт, его язык вторгся в ее рот, дразня своими ласками. Тепло ее тела, ее вкус, ее капитуляция уничтожили остатки его самоконтроля.
Руки мужчины скользили по ее шелковистой коже. Он тонул в восторге, который дарило ему тело женщины, ища наиболее чувствительные местечки, пока она не стала извиваться в его руках.
Скарлетт застонала. Он положил руку на треугольник между ее бедрами, а затем сорвал трусики, по-прежнему глядя ей в глаза. Они всегда точно передавали ее чувства, сообщали о том, чего ей хочется. Сапфировые глаза действовали на него сильнее любого наркотика. И Райден почувствовал, что сходит с ума от желания.
Она не говорила ничего. Но за нее говорило тело. Спина Скарлетт выгнулась, по ногам пробежала дрожь, лоно стало влажным. Она была готова принять его. Как и раньше.
Возможно, она обладала сверхъестественной способностью подчинять свои инстинкты мощи разума. Однако ему это всегда казалось неподдельным. Порыв выглядел естественным и сейчас. Ее тело содрогнулось, дыхание стало прерывистым, кожа излучала тепло. Она словно молила, чтобы он овладел ею, и запах ее возбуждения, запах, сводящий с ума, наполнил его легкие.
Райден, глядя ей в глаза, в которых пылало кобальтовое пламя, слился с ней, чувствуя, как его подталкивает волна голода и гнева.
Ее вскрик пронзил его мозг.
Несколько восхитительных мгновений он не двигался. За такую сводящую с ума близость он отдал бы все на свете. Такой близости жаждало его тело.
Затем желание завоевать эту женщину, забыться в ней вспыхнуло с новой силой, и он начал двигаться быстрее.
Скарлетт изогнулась дугой, ее лицо исказилось в ожидании взрыва. Еще один толчок – и он накроет ее с головой.
Райден позволил ей взорваться.
Он услышал ее крик, а потом и сам оторвался от земли. Его стоны вторили ее стонам. Ни с чем не сравнимое удовольствие волнами накатывало на мужчину.
Мир словно перестал существовать, когда он упал на нее. Не осталось ничего, кроме ощущения ее трепещущего тела, лежащего под ним, и ощущения того, что они стали неразделимым целым.
Некоторое время Скарлетт лежала неподвижно, а затем к ней вернулись силы, да и Райден почувствовал, что снова оживает.
Она хотела большего. Как всегда. Одного раза ей никогда не хватало. Как и ему. Он хотел ее страстно и жадно, снова и снова.
Испытывая отвращение к себе, Райден выпрямился.
Скарлетт соскользнула со стойки, и платье, которое он поднял, чтобы овладеть ею, закрыло ноги. Через несколько секунд она выглядела так, словно ничего не произошло.
Райден заправил рубашку в брюки, застегнул молнию и направился в гостиную за пиджаком.
У двери он повернулся. Скарлетт стояла там же. Лицо, которое минуту назад было искажено страстью, представляло собой маску неземной красоты.
Бросив на нее последний презрительный взгляд, он сказал:
– Вот теперь все.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.