Текст книги "ИМущество Барина 2"
Автор книги: Павел Матисов
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 5
Утром Эйлерт обговорил с Кибруком последние нюансы. Милорд планировал еще задержаться в городе по делам на несколько дней. Наш распорядитель договорился с другим караваном о временном объединении, дабы представлять собой более опасную цель для разбойного люда. Лирой поедет с ними в усиление, с нами оставались Хатра, Гастен, повар и возничий. На обратном пути Кибрук планировал как обычно заехать к одному эрлу, занимающемуся животноводством. И приобрести некоторое количество навоза в качестве удобрений. Милорд выделил ему требуемую сумму на расходы, остальной заработок от продажи товара оставил при себе в целях безопасности.
Позавтракав в постоялом дворе, мы направились по магазинам. Эйлерт немного обновил свой гардероб, покупая имеющееся в наличии, а не делая на заказ. И меня уговорил пройтись и померить несколько платьев. Затем он двинулся по ювелирным и артефактным лавкам. Эйлерт собирался повысить боеспособность воинов усадьбы. Гастен, как и остальные, обладали слабенькими артефактами, зачарованными Негошом. Такие остановят пару незачарованных стрел или один удар мечом. Подходящие ювелирные украшения из драгоценных металлов или с самоцветами в большинстве своем являлись произведениями искусства и изготовлялись в единственном экземпляре. Если две дамы придут на бал в одних и тех же серьгах, это станет настоящим позором. Я четко уяснила данный нюанс на приеме у Висконса, когда две девицы поссорились из-за перчаток одинакового цвета и материала. Я ни словом, ни жестом не намекнула – Эйлерт сам вдруг спохватился и прикупил мне красивое ожерелье из жемчуга с Туманного Архипелага. Ну да, единственным моим украшением оставался охранный кулон. Даже мои уши не были проколоты, так что от сережек из жемчуга в качестве комплекта я отказалась.
Украшения массового производства продавали исключительно в качестве заготовок под артефакты. Зачастую они выглядели блекло и грубо, но стоили подчас дороже своих более красивых товарок. Ведь покупали их не за красоту, а за эффективность в зачаровании. Эйлерт сказал, что в гномьих сокровищах не было подходящих заготовок. Наш кузнец также не специализировался и не имел инструментов для ювелирной работы. Походив по лавкам, милорд остановился на невзрачном серебряном кулоне на цепочке с вплавленным по центру необработанным осколком изумруда.
– Сколько?
– Для вас всего по тридцать монет, сир! – соловьем разливался продавец.
– Беру десяток за две с половиной сотни, – моментом сторговался милорд.
– Кх-м. По рукам, сир!
Я внутренне поморщилась. Цену можно было наверняка сбить до двадцати за штуку. Гастен остался более чем доволен выбором милорда. Его амулет уже с наложенным зачарованием стоил примерно на том же уровне, что и новая голая заготовка. Также Эйлерт закупил несколько слитков лунного серебра и железа, чтобы наш кузнец выковал из них улучшенное оружие для воинов. В Леменгтоне, несмотря на удаленность от Карточного хребта, главного поставщика руд, цены на металлы оставались на уровне шемтенских. Не забыв о моем замечании насчет бесполезности моих кинжалов против чужой защиты, Эйлерт прошелся со мной по оружейным лавкам. Однако представленные образцы либо не блистали качеством, либо уже имели зачарования, и оттого чудовищно завышенные цены. В итоге он решил переделывать мои нынешние клинки, в целом неплохие. Если добавить в основание несколько самоцветов, коих у милорда оставалось в достатке, то выйдут добротные артефакты.
После обеда мы ходили по алхимическим лавкам. Милорд покупал местные ингредиенты и рецепты для них, не скупясь. Даже банальное зелье лечение без знания латернийских реагентов приготовить непросто. Ну а закупать привычные ему порошки и травы из-за рубежа слишком накладно. Поглядеть на городскую вотчину мастеров артефактов и зелий оказалось довольно интересным занятием. Я не заметила, как пролетело время. Алхимики мне показались немного напыщенными и горделивыми личностями, несмотря на то, что многие составы можно приготовить и без магического таланта. В общем-то хороший зельевар порой ценился выше иного зачарователя.
Большую часть покупок милорд складывал в сумку, но некоторые вещи пришлось тащить Хатре и кучеру. Мне было немного совестно, однако изображать спутницу благородного: расхаживать в неудобном платье, вести себя с достоинством, держать осанку и поддерживать беседу, тоже непростая работа. Не думаю, что рабы остались недовольны. Все же барин передал им в качестве чаевых и платы за обед сумму, достаточную чтобы питаться неделю.
Заметив вывеску Ловцов удачи, ненадолго заглянули. Посмотрели на список заданий, пообщались с администратором, после чего покинули заведение. Все равно у нас здесь не было знакомых. Добрых, по крайней мере. Ксайкл Ди'Ломэск получил от гильдии выговор и штраф, но свой жетон сохранил.
Мы уже возвращались в гостиницу, как Эйлерт резко остановился и обернулся. Я проследила за его взглядом и увидела пожилого старика, который также замедлился и с добродушным любопытством на лице уставился на милорда. Выглядел незнакомец как типичный маг: в просторной красивой мантии с вышивкой, с роскошным посохом из белой кости какого-то зверя и тремя большими камнями красного, синего и зеленого цветов в навершии, с окладистой седой бородой, морщинистым лицом и крючковатым носом. Однако на его груди не была видна звезда мага. Возможно, он скрывает ее под одеждами, либо же не является подданным Латернии. Эйлерт подошел к старику и с достоинством поклонился. Думаю, если бы милорд носил шляпу, то снял бы ее сейчас.
– Уж не сира Лавелио имею честь лицезреть?
– Верно, – погладил бороду маг. – А вы сами…?
– Эрл Эйлерт Туранн, к вашим услугам.
– Сдается мне, что вы переросли серебро, молодой человек. Вам следует пройти экзамен в столичной Гильдии магов.
– Как только подвернется случай, так сразу наведаюсь в Милидженту, уважаемый коллега. Признаться, серебряная звезда иногда вводит в заблуждение моих оппонентов. С золотой многие ситуации разрешились бы быстрее.
– Так чего ж вы тянете, эрл?
– О, я только с месяц как вернулся из дальних странствий. Ну а поскольку мое родное имение располагается возле Шемтена, решил сократить путь и воспользовался портальными колоннами Леменгтона.
– Ясно. Я как раз искал, где можно поужинать. Не составите компанию?
– Непременно, – улыбнулся Эйлерт. – Вчера мы попробовали кухню с Туманного. И как они только питаются подобным?
– Кха! Что в море находят, то и в рот тащат! А ваша спутница…?
– Ох, прошу простить мою бестактность, – извинился милорд. – Игния Лаакрис, серебряная искательница приключений по прозвищу Колючка.
– Миледи, для меня честь познакомиться с такой очаровательной авантюристкой.
Лавелио галантно взял мою руку и обозначил поцелуй.
– В-взаимно, – запинаясь, ответила я. – То есть, не с очаровательной, а… для меня честь встретиться с вами, сир!
Вот дура косноязычная! Двух слов связать не можешь. С другой стороны, каждый ли день выпадает возможность поговорить с архимагом? Коих всего двое на все королевство! Карнэнс обитает в столице, часто посещает западные и северные округа, Лавелио же помогает восточным и южным регионам.
– Кха-кха! Глядите внимательно, сир, немногие дамы смогли устоять пред моим непревзойденным обаянием!
– И не сомневаюсь. Что ж, если Игния предпочтет вас, я смогу пережить. Все же не на подмастерье разменивает.
– Милорд! Я не… – я стремительно покраснела.
Так и не найдя достойных слов, я неловко умолкла.
– Ну-ну, не будем смущать милочку своими речами, верно эрл? Уж простите старика Лавелио. Я в Леменгтоне знаю одно заведение, где подают отличный бифштекс. Пальчики оближите!
– Охотно верю. В таком случае, ведите! Слуги, отнесите вещи в наш номер.
– Да, хозяин, – Хатра с возничим поклонились и покинули нашу компанию.
И мы двинулись по улице втроем, если не считать Гастена. После обсуждения деликатесов местной кухни в сравнении с заморской архимаг поинтересовался:
– Не могу не спросить. До меня доходили слухи из Шемтена о некоей деве битвы…
– Да! Это про Колючку!
– Сир, слухи сильно преувеличены… – добавила я.
– Ну прям сама скромность. Мне очень нравятся скромницы. Не желаете съездить со мной на Лазурные острова, миледи Лаакрис?
– Эй-эй, не гони лошадей, ловелас старый!
Я промолчала.
– Кха-кха! Простите, старика… Решать, конечно же, самой даме. Я слышал утром, эрл, что вы намедни устроили разборки с бандитами?
– Было дело. Вздумали вламываться в мой номер, нападать на моих людей! Пришлось Гильдии Затмения преподать небольшой урок.
– Затмение? Неприятная организация. Как вам удалось на них выйти?
– Я немного владею магией разума.
– Похвально. В наше время многие молодые маги обходят стороной данный раздел магии, а зря. Виртуоз разума может натворить больших дел. Будьте осторожны, Гильдия Затмения не забывает былые обиды.
– Я тоже.
– Кха! Выдержки вам не занимать, сир Туранн. Вы мне определенно по нраву!
– Пф, спасибо, сир, но я предпочитаю людей помоложе и женского пола.
– Кха-кха-кха! Немногие осмеливаются острить в моем присутствии. Честно говоря, уже в печенках сидят придворные лизоблюды и желающие набиться в ученики.
– Понимаю вас. Юным талантам палец в рот не клади, тут же сочтут вас своим наставником. Может, и не стоит мне за золотой звездой мотаться?
– Что ж вы как маленький, эрл? Уклонение от проверки магических навыков плохо скажется на планировании боевых операций. И общая оценка магического потенциала королевства будет считаться с ошибкой.
Мы подошли к ресторану под названием «Королевская трапеза». Губа у владельцев не дура, так назвать заведение. Хотя, раз в трущобах кабаки именуют «Графская вольница», то во внутреннем городе приходится брать выше. Что в столице, интересно? «Божественная пища» или «Райский ужин»? Мы зашли внутрь и заняли один из столиков. Маги сделали свои заказы, я попросила повторить блюда милорда.
– Что же привело вас в Леменгтон, сир? Я слышал, вы в основном проживаете в Брисске? Намечается война с Недзагорном?
Брисск – крупный портовый город к северо-востоку от Леменгтона. Столица восточного графства, а также главный центр королевства по производству и спуску на воду новых кораблей. Брисск славится своими верфями, за что не раз становился целью армий Бездны, Туманного Архипелага и излишне самоуверенных пиратов.
– К счастью нет. Стар я уже, трясти костями за тридевять земель. В общем-то, это секретная информация, но вы мне приглянулись, эрл. Надеюсь, мне не надо просить вас сохранить услышанное в тайне?
– Дальше нас информация не уйдет. Слово Туранна.
Я серьезно кивнула, когда Лавелио взглянул в мою сторону.
– Что ж. Дело в том, что в Лемегтоне гостит королевская семья. Его величество прислал мне письмо с просьбой присмотреть за ними.
– Значит, его величество Родерик V остался в столице?
– Да. Бедный мальчик, столько работы на его плечах.
– Простите, сир, а что случилось с королевской четой? Почему на трон взошел столь юный наследник? Когда я покидал Латернию, король с королевой изволили здравствовать, у них было трое детей. Мне доводилось слышать разные слухи: их якобы отравили, наслали порчу или проклятье.
– Темная история. Несколько лет назад королевская семья со старшим сыном отправились на север. Проинспектировать графство, а заодно отдохнуть. Как известно, курорты графства северо-восток являлись раньше лучшими в стране. Королевская чета одной из первых подхватила эпидемию. К сожалению, целители не смогли продлить им жизнь, а алхимики не успели вовремя сварить антидот. Мор сгубил короля с королевой и кронпринца. До совершеннолетия младшего сына регентом назначили брата короля, сира Лэйнбранса. Смею заверить, что он не был замечен ни в чем предосудительным, расследование доказало его непричастность. Я нечасто бываю в столице, но регент оставил у меня благоприятное впечатление. Он помогает мальчику по мере сил, наставляет и опекает.
– Прискорбно. Родерик IV был славным монархом.
– Согласен. Он не бросался каждые пять лет в новую войну с соседями, в отличие от его предшественника.
Если подумать, то Лавелио, вероятно, застал не только Родерика III, а может даже и Родерика II. О возрасте мага сложно судить по внешнему виду, но по слухам ему давно за сотню.
– Так кто тогда изволил посетить Леменгтон?
– Тетя короля леди Жаннэс, а также сестры Лувия, Заньетта и Кристофина. Лувия решила отдохнуть одна, без своего жениха, сира Тирнотта. Свадьба планируется следующей весной, к слову.
– А что младшие сестры? Еще не нашли свои партии?
– Заньетта настоящая ходячая проблема, а брат ей потакает. Хоть девица уже в брачном возрасте. Кристофина пока слишком юна.
– Вы не очень-то рады своему назначению?
– У меня есть куча других важных дел, а вместо этого меня посылают работать нянькой для королевских отпрысков!
– Извиняюсь за наглость, но не могли бы вы оказать мне услугу, сир Лавелио? Мне бы очень хотелось познакомиться с королевской семьей. Возможно, это слишком самонадеянно с моей стороны. Я согласен на простое чаепитие с другими гостями, если их высочества будут устраивать публичный прием.
– В чем ваш интерес, эрл? – серьезно спросил архимаг. – Уж не строите ли вы планы по заключению союза с одной из принцесс? Наша встреча уже не кажется мне такой случайной.
– О, я понятия не имел о том, что вы или члены королевского рода находитесь в городе, даю слово Туранна. Мой интерес… одну секунду. Официант!
Эйлерт попросил принести его волшебную сумку из гардеробной. За ее содержимое милорд не переживал, поскольку кроме него никто не мог ей воспользоваться. Получив требуемое, эрл вытащил из недр хранилища сверток из красивого красного бархата. С осторожностью он развернул его, явив на свет… несколько кусков разных тканей.
– Платки? – вопросительно заметил Лавелио.
– Именно! Эти семь платков принадлежали ранее не кому-то, а принцессам разных королевств и разных рас! Я по-настоящему горжусь своей коллекцией.
Я распахнула глаза и неверяще глянула на милорда.
– Что? У меня не может быть безобидного хобби?
– Кха! Весьма впечатляющий набор, – одобрительно произнес архимаг, рассматривая сверток.
– Именно! Мне пришлось пролить немало пота и крови, чтобы достать большую их часть.
– Похоже, вы испытываете нежные чувства к принцессам. Неужели с каждой из семи вы умудрились провести ночь?
Эйлерт поморщился:
– Только с одной. Мой первый платок и самый горький. Она была принцессой королевства примерно уровня Латернии, я же был подающим надежды подмастерье, только недавно взявшим серебряный ранг Странников ветра. У меня снесло голову, я начал всерьез ухаживать за ней, а подаренный ею платок стал настоящим сокровищем. Конец истории печален и прозаичен. Когда я наскучил принцессе, она мигом нашла себе нового фаворита. Но на те же грабли повторно я не наступал.
– Ошибки идут под руку с молодостью. А что за странная… грязная тряпка, позвольте спросить?
Я пригляделась. Среди красивых узорных и кружевных платков виднелся зеленый отрез грубой ткани со следами давних пятен.
– О! Одна из жемчужин моей коллекции. Я с командой гостил в орочьих степях с дипломатической миссией от гильдии. И в один из дней перепутал шатер, представьте себе! Вместо вождя клана я сдуру сунулся в шатер его дочери. Орочья принцесса, хоть такого термина у них нет, выглядела весьма недурно, разве что на мой вкус излишне мускулиста и груба. Увидав незнакомого представителя людской расы, она сломала мне нос. Уже потом, разобравшись, помогла остановить кровь, отрезав кусок ткани от своего боевого костюма. Орчанки вообще платки не используют, поэтому это максимум, который у меня получилось достать.
– Кха-кха-кха! Ну насмешили старика, порадовали!
– А вот этой мой любимый, – Эйлерт указал на чистый белый платок с растительным орнаментом. – Я украл его у пресветлой аэнэлле.
– Кха, не шутите?!
– Нет, этот платок действительно принадлежал принцессе светлых эльфов. С виду нежное небесное создание, чья красота поражает прямо в сердце. А на деле…
– Отставим в сторону вопрос, как вам вообще удалось подобное провернуть. Неужели вы готовы зайти так далеко, чтобы пополнить коллекцию?
– Конечно нет! Тогда я был зол на то, что аэнэлле отвесила мне пощечину на людях.
– За что?! – подался вперед Лавелио.
– Ну. Я в традициях светлых эльфов никогда не был силен. Мы заключили договор, и я посчитал, что необходимо скрепить его по правилам, двойным поцелуем в щеку.
– Кха-кха-кха, – разразился громким смехом маг. Другие немногочисленные посетители с недовольством поглядывали в сторону нарушителя тишины, но делать замечание архимагу никто не решился, само собой. – Вот умора! Двойной поцелуй эльфы проводят только среди своих.
– Да… мне недавно прояснили. Но тогда я негодовал, поэтому решил отомстить таким неподобающим способом.
– Потрясающие истории, эрл! Не возражаете, если я поделюсь ими со знакомыми как-нибудь? Без указания имен, конечно.
– Без проблем. Я их и не стыжусь. Игния, а ты что молчишь?
– М-м, собрать столько платков принцесс – удивительное достижение, милорд, – выдала я с каменным лицом.
– И я так думаю! Поэтому, сир Лавелио, раз так совпало, грех не воспользоваться возможностью пополнить коллекцию!
– Теперь я почти уверен в том, что наши пути пересеклись случайно. Не представляю, чтобы кто-либо придумал такую причину для сближения с высочествами. Да и вы, сразу видно, человек чести.
– Благодарю. Я рад, что, получив высший титул, вы остались приятным собеседником и понимающим человеком, сир архимаг.
Старик великодушно кивнул.
Разговор продолжился, как и трапеза. Еда, к слову, была выше всяческих похвал. Я не гурман, но Шеоклисту есть чему поучиться у местных кулинаров. Верховный маг поинтересовался, где посох Эйлерта. Милорд не вдаваясь в подробности ответил, что тот был сломан в битве. Я рискнула задать один-единственный вопрос, поддержав беседу. А именно – спросила, где звезда сира Лавелио. Его магичество усмехнулся и ответил, что почти не носит ее с собой, поскольку в здешних местах он редко остается неузнанным. А чтить традиции следует перед королем, а не в далеких графствах. Звезда архимага изготовлена по тайной технологии из особого белого кристаллита, как он пояснил. Также Эйлерт уточнил, приняли ли королевства международную конвенцию «О запретных культах». Лавелио ответил, что Латерния не подписывала документ, однако по сей день действует практически аналогичный указ короля Родерика II. Недзагорн тоже не ратифицировал документ, там ситуация сложнее. Зверолюды в целом сносно относятся к видоизменению людской природы, однако строго определенных божеств и сил. Астари Дэмуэрго относится ко враждебным сущностям, поэтому мы поступили правильно.
Через какое-то время маги стали закругляться.
– Я подумаю, можно ли организовать вашу встречу с высочествами, эрл. Где вы остановились? – спросил Лавелио.
– «Бронзовая подкова». Я планирую остаться еще на день, затем мне необходимо возвращаться в усадьбу. Дела не ждут.
– Позвольте я оставлю вам маяк для моего почтового сокола?
– Конечно, – Эйлерт принял серебряную бляшку.
– В таком случае, я обязательно пошлю вам весточку завтра.
– Премного благодарен, сир.
Я через силу запихнула в себя остатки бифштекса, помня о том, что мне следует набирать вес, дабы соответствовать латернийским стандартам. Красота требует жертв. Лавелио при этом похабно заметил, что любит, когда у барышни хороший аппетит. Нет, к сильным чародеям у меня особое отношение, но архимаг слишком стар! Хотя я не настолько глупа, чтобы менять надежного покровителя на неизвестно кого, будь он трижды верховным чародеем королевства. Я действительно многим обязана Эйлерту и не собираюсь предавать его доверие. Мне не чужда благодарность. А учитывая сколь много милорд мне дал, потребуется не один год, чтобы вернуть долг своей службой. И совсем не важно, как быстро я ему наскучу. К тому же я более чем уверена, что флирт с девушками является неотъемлемой частью натуры Лавелио. Крайне маловероятно, чтобы он счел меня привлекательной.
На следующий день мы с милордом снова гуляли по городу, заглядывая в разные лавки и осматривая рынки. В основном Эйлерт пополнял запасы разнообразных ингредиентов для зелий. Около полудня на руку магу прямо посреди улицы спустилась большая птица со специальным тубусом на спине. Авель не держал у себя почтовых соколов. Они требуют особого ухода и долгого обучения. А про таких, что могут ориентироваться по магическим маякам я вообще не слышала ни разу. Господин достал бумагу из тубуса, прочитал и радостно сообщил:
– Игния, нас приглашают на Лазурные острова!
– Замечательная весть, милорд, – ответила я сдержанно.
– Ты не рада?
– Очень рада, господин… Но, если честно, меня не слишком воодушевляет нахождение там королевской семьи.
– Глупости. Да, они наверняка не подарок, но такой шанс выпадает раз в жизни!
– Вы готовы на многое пойти, чтобы заполучить новый платок… – пробормотала я.
– Еще бы! Ладно бы там была одна принцесса, но сразу три! Практически оптом! Технически сестры короля не совсем принцессы, но раз их так все продолжают величать, спорить с мнением народа я не собираюсь. Кстати, Игния, у тебя есть купальник?
Разумеется, никакого купальника у меня и в помине не было, поэтому мы направились по магазинам. Купленный плавательный костюм был выполнен в виде облегающих штанов ниже колен, верх представлял собой платье мягкого желтого цвета из специальной непромокаемой ткани. По заверениям купца, светлоэльфийского кроя. Эйлерт посоветовался с продавцом и тоже приобрел себе полосатый бело-черный купальный наряд по местной моде. Стоили они бешеных денег, поскольку в основном приобретались богатыми господами. Простолюдины ограничивались дешевыми льняными костюмами.
– Милорд, могу я задать вопрос?
– Да?
– Сир Лавелио… он могущественнее вас? – спросила я как можно дипломатичнее.
Вполне возможно, что Эйлерт крайне негативно воспринимает любое сомнение в его магических способностях. Но мне действительно любопытно узнать насколько велик разрыв между ним и архимагом.
– Сложно сказать. Опытнее определенно. Точную силу мага определить сложно. Особенно, если он пользуется скрытом или маскирует свою ауру. Я, например, постоянно поддерживаю маскировку активной, это уже на уровне инстинктов. Иначе в диких землях я бы светился, слово огромная жила заряженного светокамня в ночи. Ни в разведку, никуда бы меня не взяли. Многие звери имеют врожденную способность распознавать магию и сильные ауры других существ.
Дикие земли. Я слышала, конечно, про подобные гиблые места. Если говорить простым языком, то дикие земли – это территория, где люди не селятся. В основном этому мешают сложные для выживания природные условия, вмешательство высших сил и богов, а также дикие звери. К примеру, песчаный тарантул милорда относится к такому виду, которых обычные воины вроде Гастена смогут одолеть только совместно. Это не обычный медведь или кабан. А что делать простым селянам в деревнях, не обладающих защитой из десятка обученных рыцарей или магов? Нечто вроде укрепленной крепости может существовать в диких землях, но зачастую подобное не имеет смысла и слишком расточительно в плане военных ресурсов. У нас в Латернии тоже есть такие места. Шемтенские топи относятся к диким землям. Западная граница с Недзагорном представляет собой непроходимые джунгли, где обитают хищные огромные волки. Собственно, зачастую дикие земли выступают в качестве земельного раздела, образуя границы между разными государствами.
Стоит упомянуть и Кровавый лес, что расположен севернее Карточного хребта, на западной границе королевства. Кровавый лес разделяет Латернию и Кензо'тэллунэ, мою родину, где главной расой являются темные эльфы. По факту же, эльфийское королевство не является соседом Латернии. Только отчаянные безумцы или самоубийцы будут сокращать путь через смертельно опасную область. Через Кровавый лес не ходят караваны, не проложено дорог. Одно время поддерживался обходной тракт в месте, где Кровавый лес переходит в Карточный хребет, однако в давние времена случилась снежная лавина, похоронившая большой караван. Поговаривали, что подгорные жители постарались. В итоге теперь, чтобы попасть в Кензо'тэллунэ, приходится либо ехать через Калседжо, предварительно заплатив за проход под одним из гномьих хребтов, либо делать большой крюк на север через территорию Таморандля.
Никто точно не знает, почему образуются подобные гиблые аномалии. Правители посылают экспедиции и целые армии. Зачастую они расправляются с кучей монстров, одерживают блистательные победы. Но проходят года и все возвращается на круги своя. Поэтому люди смирились с таким соседством и приняли в большинстве стран оборонительную стратегию, периодически проводя очистительные рейды.
– Слабые маги не почуют во мне ничего особенного, но архимага так просто не проведешь, – продолжил Эйлерт. – Лавелио определенно умеет пользоваться маскировкой. Я не могу оценить его точный уровень. Да и по сути, сила мага определяется множеством параметров. Без личной дуэли с полной выкладкой выявить сильнейшего непросто. Допускаю, что я могу быть сильнее его, – с улыбкой заметил милорд.
– Уверена, вы будете сиру Лавелио достойным соперником, – вежливо произнесла я.
Всерьез равнять себя с архимагом королевства сверх самонадеянно. Но таков Эйлерт Туранн, на меньшее милорд не разменивается. Впрочем, я уверена, что если господин продолжит совершенствовать свои магические навыки, то в один прекрасный день обязательно получит звезду из белого кристаллита.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?