Текст книги "В ожидании поцелуя"
Автор книги: Пенни Джордан
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
Эпилог
Чрез три месяца они поженились в храме Арецио по семейной традиции Паренти.
На Жизель было белое свадебное платье от Шанель. Именно Сол настоял на белом цвете. Двоюродная бабушка Мод тоже присутствовала на церемонии, и Жизель не могла не отметить, насколько счастливым было ее лицо.
Наташа, в одном из своих любимых чрезмерно коротких платьев, зло смотрела на Жизель, когда та шла по проходу от алтаря за руку с Солом – ее мужем. Но Жизель никак на это не отреагировала. Она была слишком счастлива, слишком полна любви и благодарности, чтобы испытывать к Наташе что-либо еще, кроме жалости.
Сол наконец разобрался с долгами Альдо и, не придавая огласке свои действия, восстановил финансовую стабильность в стране. Как только они вернутся из свадебного путешествия, начнется работа на острове, и новый отель станет личным проектом Жизель. Это и будет свадебным подарком Сола.
Теперь пришло время провести несколько минут с Мод, пока Сол был с Альдо. Потом они сядут в машину и отправятся в аэропорт – начнется их медовый месяц.
– Я бы хотела, чтобы твой отец был здесь, видел тебя счастливой, Жизель. Он так тебя любил!
– Мой отец любил меня?! – Она была слишком потрясена, чтобы скрывать эмоции. – Как это возможно, если он избавился от меня?
– О, Жизель! Он попросил меня взять тебя к себе, потому что чувствовал – там для тебя было слишком много грустных воспоминаний. Твой отец хотел, чтобы ты начала жить сначала. Он чувствовал себя виноватым в том, что случилось…
– Виноватым? А я думала, он меня винил во всем…
– Никогда! – Мод взглянула на нее в недоумении. – Он всегда винил себя. Беспокоился за тебя.
Боялся, как бы картина, которую ты видела, не осталась навсегда кровоточащей раной для тебя. Твой отец считал, что с ним тебе было бы еще хуже. Сегодня он бы гордился тобой… Ты вышла замуж за хорошего человека, Жизель. За человека, который любит тебя так, как ты этого заслуживаешь. И я вижу, ты тоже любишь его столь же сильно. Это хорошо. Никто не должен вступать в брак, не испытывая самой большой любви на свете. – Она сделала паузу и заглянула Жизель в глаза: – Ты ведь все рассказала Солу, не так ли?
Жизель не могла вынести взгляда Мод:
– Я сказала ему все, что ему стоит знать.
Пожилая женщина сжала ее руку:
– Я рада. Между двумя людьми, которые любят друг друга, не должно быть секретов. Секреты могут все разрушить.
Сол приближался к ним. Жизель поцеловала Мод в щеку. Внутри ее, словно райский цветок, начала раскрываться радость при виде мужа. Теперь ничто не могло испортить ее счастья. И теперь она наконец могла оставить прошлое в прошлом, ведь так?
– Пора ехать, – улыбнулся Сол.
Кивнув, Жизель вложила в его ладонь свою руку.
Теперь наконец они были наедине в бунгало на роскошном дорогом курортном комплексе.
Жизель и Сол гуляли по частному пляжу, купались обнаженными под светом луны. И теперь они отмечали свой союз самым интимным способом.
Сол осыпал ее тело поцелуями, такими нежными, что она была полна благоговения. Любовь, которую они делили, была, как он и говорил, предназначена для них. И это чувство обладало достаточной силой, чтобы уберечь Жизель от самых темных страхов.
А вина? Могла ли любовь уберечь ее от чувства вины?
Вина должна была остаться в прошлом, потому что в настоящем ей не было места. Ничто не тревожило Жизель – теперь, когда у нее была его любовь. Ничто не могло навредить ей. Она была в безопасности, их чувства были в безопасности, и страх здесь был явно третьим лишним.
– Ты все, что я хочу и когда-либо буду хотеть, – сказал Сол, держа Жизель на руках. – Ты и только ты. И ничего больше…
Она знала – он говорит то, что чувствует. Теперь ничто не могло разрушить ее счастья. Неужели судьба все-таки позволила ей быть счастливой? И могла ли она быть таковой, зная, что скрывает от Сола секрет? Да. Потому что он не мог навредить им…
– Люби меня! – умоляла она, прижимаясь к нему всем телом. – Люби меня, Сол.
Он целовал ее нежно и одновременно страстно, а она молилась, чтобы ее счастье никогда не закончилось.
Ничто не могло разрушить их счастья. Ничто.
The Reluctant Surrender
© 2010 by Penny Jordan
«В ожидании поцелуя»
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2013
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2013
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.