Текст книги "Ломаный сентаво. Аргентинец"
Автор книги: Петр Заспа
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
«А ведь они тоже не будут спать! – внезапно осенило Фегелейна. – Будут так же ждать ножа в спину от соседа и страдать бессонницей. Никто не будет спать! Уже сейчас каждый ждёт выстрела в затылок, а что будет, когда мы найдём золото?
– Вилли, – повторил Фегелейн, раздувая вспыхнувшие ветки. – И ты, Удо, знайте. Если мы найдём золото партии, будущие потомки высекут наши имена на стенах возрождённого рейхстага, а в школах дети станут изучать наши биографии.
– Партии? – не понял Клим.
– Да, нашей с тобой национал-социалистической немецкой рабочей партии. И сейчас мы здесь выполняем её задание. Да-да, именно так я и сказал – приказ партии и нашего фюрера. Пришло время тебе узнать всё.
– Это я привёз в Аргентину Гитлера, – гордо вставил Удо. – Я его видел, как сейчас вижу тебя.
– Гитлер здесь?! – не смог скрыть изумления Клим.
– Он с нами, – расценив его удивление как предсказуемо ожидаемую радость, удовлетворенно кивнул Фегелейн. – Рядом, и ждёт от нас отваги, а если потребуется, то и самопожертвования во имя возрождения Германии.
– Но я же сам слышал по радио…
– Так было надо. А теперь слушай внимательно. Не все преданы нашему фюреру, как мы – истинные патриоты. Другие в команде Шмитда ради наживы, а не ради нашей Родины. Но пока что они затаились. Сейчас им нужны силы, чтобы уничтожить отряд Бормана, а вот потом они займутся нами.
– Кто? – не понял Клим. – Шмидт?
– Шмидт и его «геологи», – горько улыбнулся Фегелейн.
И только после этих слов до Клима дошло.
– Борман тоже здесь? Он жив?
– Ещё как жив. Вижу, что воистину для тебя сегодня день потрясений. Ложись-ка ты лучше спать. Ночью я тебя разбужу.
Легко сказать – спать! Закрыв глаза, Клим ворочался у костра, прокручивая в голове каждое слово Фегелейна. Гитлер жив! Это не могло быть правдой, это несправедливо, так быть не должно, но он понимал, что Фегелейн не врёт. Земля вдруг опрокинулась. Всё теперь стало обретать совершенно иные краски. Экспедиция геологов превратилась, словно карета в тыкву, в вооружённый до зубов отряд нацистов. Обаятельный друг Герман неожиданно обернулся мечтающим о возрождении рейха фашистом. А его такое подкупающее желание каждому протянуть руку помощи – не более чем грубый приём вербовщика, заманивающего в свои сети наивных рекрутов. Впрочем, справедливости ради, Клим признавал грешок и за собой. Так получилось, что он тоже выдаёт себя не за того, кем является. «Что ж, – подумал он, – пожалуй, здесь мы квиты».
Сквозь смежающую глаза дрёму и сизый дымок костра Клим видел укрывшегося курткой с головой Удо. Заступив на дежурство, моряк не спал, только, как и обещал, делал вид.
– Эй, – тихо позвал Клим. – Расскажи, какой он, Гитлер?
Удо промолчал, но по тому, как прервалось его размеренное дыхание, стало понятно, что он всё слышит. Ну и чёрт с тобой! Перевернувшись на спину, Клим посмотрел в звёздное небо. Казалось, оно провисло под тяжестью тысяч звёзд.
«Почему это снова происходит со мной? – подумал он, неожиданно почувствовав, будто за ним наблюдают из огромной светящейся бездны. – Вы играете мною? Водите по шахматной доске, даже не посчитав нужным объяснить мою роль? Кто я для вас? Пешка, неожиданно ворвавшаяся в глубокий тыл врага? Пешка, по собственной глупости оторвавшаяся от передовых отрядов своих войск и не представляющая, что делать дальше? Пешка, ставшая свидетелем страшной тайны, но онемевшая и неспособная никому о ней поведать! Это тоже часть вашей игры?
Дым неожиданно дрогнул, потянувшись над травой полупрозрачным таинственным покрывалом. Звёзды в его мареве тонко задрожали, словно заметавшиеся полчища светлячков. Небеса, как обычно, промолчали, и Клим разочарованно отвернулся к огню. Костёр прогорал, уже почти ничего не освещая, а лишь отбрасывая тусклые красные тени. Скорее почувствовав, чем увидев, Клим вдруг догадался, что у костра сидит кто-то ещё. Фегелейн спит, прижав к груди карабин. Его беспокойный сон не оставляет сомнений, что он пустит в ход оружие, прежде чем успеет проснуться. Рядом, едва не угодив ботинком в огонь, свернулся Удо, и уже непонятно, спит он или продолжает притворяться. Но это кто-то третий! Он сидит, не шелохнувшись, и пристально смотрит на Клима. Кажется, этот кто-то знает его тайну и сейчас, созывая всех к себе, начнёт кричать, тыча в Клима пальцем. Но тёмное изваяние по-прежнему молчит, будто вырезанное из столетнего дерева. Тогда Клим несмело решается поднять взгляд. Кажется, это ничуть не беспокоит незнакомца. Они встречаются глаза в глаза, и Клим ощущает, как от ужаса немеет его тело. Он пытается закричать, однако лишь судорожно дёргает горлом. Такой же, как на карикатурах в газетах и на плакатах Кукрыниксов, по ту сторону костра сидел Гитлер. С тонкой цыплячьей шеей, длинной набок чёлкой и пучком усов из-под издевательски длинного носа. Он смотрел сквозь Клима немигающим взглядом, и от этого хотелось броситься бежать. Клим бы так и сделал, но ноги словно отнялись. Он старался встать, но лишь лихорадочно дёргал коленями. Пытался ползти, но даже не видел собственных рук. Его трясло из стороны в сторону, и, наконец, он открыл глаза.
– Кошмар? – участливо прошептал Фегелейн, снимая руку с его плеча.
Клим взглянул на вспыхнувший свежими ветками костёр и взволнованно кивнул.
– Да. Проклятый кошмар.
– Это хорошо. Не захочешь больше спать. Держи часы, разбудишь Удо в пять.
Не меняя лежачей позы, Фегелейн, словно змея, приподнял голову и пристально посмотрел на соседние костры.
– Похоже на то, что все спят, но ты, Вилли, не расслабляйся, – прошептал он, подтолкнув ближе беспризорно лежавший у костра карабин Клима. – Посматривай за Шмидтом. Чуть что заподозришь – буди.
Фегелейн отполз, и вскоре Клим услышал его размеренное дыхание. Клим покосился по сторонам, желая лишний раз убедиться, что всё оказалось лишь кошмарным сном. Там, где сидел Гитлер, сейчас раскинулся Удо. Тогда Клим снова лёг на спину и начал рассматривать безгранично глубокое небо. Звёзды спокойно мерцали, а Клим, чтобы не уснуть, принялся складывать из них собственные новые созвездия. Игра так увлекла его, что скоро он выкладывал целые картины. Это оказалось очень даже легко. Поначалу он соединял светящиеся точки в сцены охоты, затем без труда выложил подводную лодку. Дальше больше: звёзды начали складываться в чужие лица. Лица с огромными глазами, глядящие на него безразличными пустыми взглядами. Испугавшись, что снова засыпает, Клим приподнялся, встряхнув головой. Звёздные лица тут же рассыпались, превращаясь в прежние скучные созвездия южного полушария – Компас, Корму и Кита. И вот тут его осенило! Пешка поняла, что она и не пешка вовсе. И цель у неё королевская. И предназначение его пути не так уж глубоко и спрятано. Череда таинственных случайностей внезапно обрела смысл. От волнения Клим вскочил и, сев у костра, протянул руки к огню. Он вдруг понял, для чего он здесь. Всё это время провидение вело его замысловатой колеёй единственно ради этого дня! Теперь всё встало на свои места. Вот он, миг истины! Он тот, кто не даст злу исчезнуть, скрыться. Закон, справедливость, карающий перст судьбы – и всё это отныне досталось ему. Донести миру, что мир обманут! Зло не убито, оно здесь, прячется в густых аргентинских дебрях. Гитлер и Борман живы, а с ними и сотни других палачей. Конечно, сейчас ему никто не поверит, сочтут сумасшедшим. Но он доберётся до истины, найдёт доказательства, и тогда справедливость восторжествует! От накатившего волнения Клим не мог найти себе места. И вдруг он заметил, что за ним наблюдают. На этот раз не из кошмара, а из-за соседнего костра. Переводчик Сальвадор, подложив руку под голову, равнодушно смотрел на Клима, даже не пытаясь спрятать свой взгляд. Запястье руки переводчика охватывал заплетённый в несколько узлов канат, который тот использовал как жёсткую подушку. Второй конец верёвки заканчивался таким же узлом на руке спящего Каспара.
Клим медленно кивнул, и, кажется, ему ответили. Тогда он осторожно отполз от костра, сократив между ними расстояние до пары метров.
– Эй, – тихо позвал он, прикрыв ладонью рот. – Тебя, кажется, зовут Сал?
Ответом ему был всё тот же безразличный взгляд. Тогда Клим оглянулся по сторонам, чтобы убедиться, что все спят, и подполз ещё ближе.
– Я давно заметил, что ты на привязи. Говорят, Шмидт заставил тебя идти силой?
Проводник не шелохнулся, будто спал с открытыми глазами.
– Ты хоть знаешь, кто все эти люди? – спросил Клим, тщательно проговаривая испанские слова.
Реакция Сальвадора напоминала непонимание, и потому пришлось вспоминать весь словарный запас испанского. Клим посмотрел на протянувшуюся от руки к руке верёвку, середина которой лежала совсем рядом от тлеющих углей.
– А ты ведь давно мог сбежать, – кивнул Клим на столь очевидное решение. – Почему не воспользовался?
Проводник продолжал молчать, и Клим решился на собственное предположение:
– Понимаю. Есть что-то такое, что не даёт тебе это сделать. Но ты связался с плохой компанией. И если тебе чего-то там наобещали, то не верь. Здесь у всех разные цели. А наша компания – как дурной оркестр. Если на что и способна, так оттоптать друг другу ноги.
Поддержать разговор собеседник явно не хотел, и Клим, разочарованно вздохнув, пополз к своему костру.
– Беги.
От неожиданности он замер. Показалось, что ослышался.
– Что? – осторожно обернулся Клим.
– Беги, если хочешь жить.
– Бежать? Куда?
– Возвращайся назад по следам, а об остальных забудь.
Клим посмотрел на догорающие костры, опасаясь, что их могут услышать, и прошептал, потянувшись к проводнику.
– Не могу. Ещё днём я так бы и сделал, но сейчас не могу. Я должен доделать задуманное.
– Что бы ты ни задумал, ты этого не сделаешь.
– Почему?
– Мёртвые ничего не могут делать.
Проводник говорил, будто вещал с того света, и Климу показалось, что от него повеяло холодом.
– Мы все погибнем?
– Все.
– И ты?
– Останемся только мы с Пабло. Ты тоже можешь выжить, если сейчас уйдёшь.
– Тише, – прошептал Клим, приложив палец к губам.
– Они все спят, – уверенно произнёс проводник. – У тебя есть не меньше двух часов. Уходи.
– Почему ты хочешь мне помочь? А вдруг я всё расскажу?
– Нет, не расскажешь. Ты не с ними. Не медли, и ещё успеешь. Держи луну по правую руку и, не останавливаясь, иди на восток. Когда взойдёт солнце, выйдешь в долину ручьёв. Вдоль ручья спускайся к прииску, там будут люди, они тебе помогут.
– А почему ты сам так не сделаешь?
– Моё время ещё не настало. А твоё время уходит.
– Уже не могу, – повторил Клим.
Проводник недовольно хмыкнул и повернулся спиной. Однако Клим не хотел так быстро сдаваться. Он задумался, и неожиданно его лицо прояснилось.
– Кажется, я понимаю. Твой Пабло ведёт Бормана в западню?
– Тот могущественный человек приказал Пабло отвести его в такое место, куда никто никогда не сможет добраться, – обернувшись, ответил еле слышно Сальвадор. – Мой брат его не обманет. Есть такое место. Только Пабло промолчал, что из этого места никто не вернётся.
– И ты тоже нас ведёшь туда?
– Так захотел Шмидт. Я, как Пабло, выполню его приказ.
– А потом сбежишь?
Проводник промолчал.
– Там непроходимая сельва? – изменил вопрос Клим.
– Там проклятые земли. Искатели золота обходят их стороной, а охотники рассказывают о гигантских змеях и крокодилах размером с лодку. Но не это самое страшное. Там нас встретят духи джунглей. Они выпивают из людей кровь, отбирают жизни, души и даже лица.
– Местные легенды? – неуверенно спросил Клим.
– Как знать. Год назад слишком честолюбивый пастор Климент из Балькарсе прослышал о проживающих в тех джунглях диких племенах. Он снарядил миссионерскую экспедицию, дабы привести в лоно церкви новых заблудших. Ровно через месяц на них наткнулся сбившийся с пути охотник. Пастор и все его шесть помощников лежали в вымытой ручьём яме.
– Дикие звери?
– Нет. Духи. У всех были срезаны лица.
На долгую минуту повисла тишина. Проводник ждал вопросов, но их не было. Тогда он отвернулся, и вскоре Клим услышал его размеренное похрапывание. Он посмотрел на часы – пора будить Удо. Но Клим не стал. Он понял, что больше уснуть не сможет.
Глава четвертая
Казалось, влажность здесь ещё сильнее, чем на подводной лодке. Клим уже не обращал внимания на заливающий глаза и спину пот и шёл как машина, с трудом вытаскивая ноги из бурой шипящей жижи. Воздух висел неподвижный, насыщенный, сырой, как в парилке, и насквозь пропитанный запахом трав. Если ещё вчера Клим считал, что он уже в настоящей знаменитой сельве, то только теперь понял, что там была безобидная роща. Подлинная преисподняя начинается лишь сейчас. Они пробирались по едва заметной звериной тропе, тесно друг за другом, шаг в шаг, но всё равно он каждый раз терял из виду мокрую спину бредущего впереди Германа. Вокруг царил неописуемый разгул растений. Деревья, лианы, кусты, перегораживающие путь поваленные гнилые брёвна, из которых доносились подозрительные шорохи, – и всё это с такой невероятной плотностью на квадратный метр, что, казалось, отойди в сторону на пять шагов, пару раз обернись, и больше никогда не вернёшься обратно. А ещё тучи свирепствующих насекомых. Потревоженные, они взмывали вверх, затем набрасывались из листьев голодной стаей.
– Всем сюда! – донесся искажённый зарослями голос Шмидта.
Он стоял, измождённый, опираясь на карабин, как на посох и тяжело дышал. Заняв крохотный клочок сухой земли, вокруг него собрались и остальные. Вид у всех был измученный, и даже Айземанн с тяжёлым мачете в руках, весь забрызганный зелёным соком, не выдержав, обессилено опустился на поваленное бревно.
– Что? – только и смог он произнести.
– Передохнём, – коротко ответил Шмидт.
– А потом?
– Не знаю.
– Не знаешь?
– По компасу туда, – Шмидт махнул рукой в заросли, затем кивнул на проводника. – Он ведёт туда, – теперь рука махнула в сторону на девяносто градусов. – А кого слушать, одному чёрту известно.
– Зверь обязательно выведет к реке или ручью, – оправдывался Сальвадор, указывая на едва заметную звериную тропу. – Идти будет легче.
– Он прав, – согласился Айземанн. – Да и к тому же здесь я нигде не вижу следов Бормана. Если, конечно, он вообще здесь был.
– Тогда туда, – не стал спорить Шмидт, кивнув на притоптанные листья.
Однако тропа вывела не к реке, а на широкую поляну, с двух сторон окружённую жёлтой банановой рощей.
– Хорошо! – первым её заметил Каспар и, натянув верёвку с проводником, рванул вперёд. – Очень хорошо.
Его радость тут же поддержали остальные.
– Как вовремя! – вырвался вперёд Ганс. – Люблю бананы!
Каспар не хотел отдавать первенство и бросился его обгонять. Он натянул верёвку, но внезапно остановился, потому что Сальвадор, схватившись за канат двумя руками, замер столбом.
– Что такое? – не понял Каспар.
– Я не пойду, – ответил проводник.
– Что он сказал? – спросил идущий рядом широким шагом Шмидт.
– Эта латинская обезьяна отказывается идти!
– Почему он не хочет идти?
– Почему ты не хочешь идти?! – вызверился на проводника Каспар.
– Пауки.
– Что? – тут же остановился Шмидт. – Какие пауки?
– Банановый паук самый ядовитый в мире, – спокойно ответил Сальвадор. – Не один гаучо не посадит рядом со своим домом банановое дерево. Но вы можете идти. Вы же не гаучо, вы считаете себя умнее.
Уже почти добежавший к роще Ганс остановился и недоверчиво обернулся:
– Что он, чёрт побери, несёт?
– Будет лучше, если ты подождёшь, – ответил Шмидт.
Он оглянулся и неожиданно указал на Удо:
– Ты пойдёшь!
– Ещё чего! – отступил на несколько шагов моряк. – Никогда не любил бананы.
– Пусть он идёт, – вмешался Айземанн, указав глазами на Ганса.
– Почему я? – посмотрел на Шмидта, ища защиты, Ганс.
– Потому что ты уже рядом!
– Иди, – согласился Шмидт.
Ганс поник головой и послушно подошёл к ближайшему дереву. Он осторожно взялся за ветку с широкими листьями, тряхнул и тут же отпрыгнул. Посыпались жухлые листья и сухая кора.
– Врёт он всё! – выкрикнул довольный Ганс. – Я не вижу никаких пауков!
– Пауки живут в гроздьях, – ответил Сальвадор.
– Да чтоб тебя!
Подобрав длинную палку, Ганс сбил самую тяжёлую гроздь и, зацепив, подтащил к ногам Шмидта. Тот внимательно осмотрел бананы, затем оторвал самый жёлтый.
– Чисто.
– В таком случае, в следующий раз можете меня не слушать, – спокойно ответил проводник.
– На минутку, герр Шмидт, – неожиданно вмешался Фегелейн. – Пару слов с глазу на глаз.
Шмидт удивлённо поднял голову, но, ничего не сказав, послушно отошёл.
– Слушаю.
– Давайте договоримся сразу, – глядя на Шмидта сверху вниз, качнулся с носков на пятки Фегелейн. – Своими людьми командую я.
– Вашими?
– Я имею в виду Удо и Вилли.
– Дружище! – брезгливо ухмыльнулся Шмидт, вспомнив, что у его шефа Мюллера именно с подобной мимики и фразы мгновенно получалось поставить собеседника на место. На самого Шмидта этот приём действовал безотказно. – Нет здесь ваших людей. И быть не может!
– Я вас понимаю, но всё же впредь обращайтесь сначала ко мне.
– Эй! – выкрикнул водитель Франц. – А пауки здесь есть!
Он поднял на вытянутой руке банан и показал перебирающего чёрными лапами вдоль плода золотистого паука, затем стряхнул его и растоптал. Шмидт повертел в руках доставшийся ему банан, надорвал кожуру и, надкусив, невозмутимо заметил:
– Не будем ссориться, Герман.
– Хотите сказать, ещё не время? – нагло ухмыльнулся Фегелейн.
– Хочу сказать, что для меня ты меньшее из зол. Есть куда худшее.
– Например, Айземанн?
Но Шмидт уже уходил прочь. Он вернулся к группе во главе с Айземанном, поедавшей бананы, и, опустившись рядом, протянул руку.
– Пока мы ещё не видели ни одного следа Бормана, – Шмидт оторвал и себе банан. – Странно.
– Хороший вопрос для него, – ткнул кожурой в проводника Айземанн. – Может, Бормана и не было здесь никогда? Может, он вообще ушёл на север, а мы пришли покормить комаров, потому что доверчивые дураки. Что скажешь? – подмигнул проводнику Айземанн. – Мы уже по уши в дерьме, так что можешь рассказать нам правду.
– Сальвадор, – неожиданно приторно-ласковым голосом произнёс Шмидт. – Ты же нас не обманываешь? Скажи нам, что у тебя и в мыслях не было ничего подобного? Ты же знаешь, за такие шутки ты сразу не умрёшь. Казнить мы будем тебя жестоко и медленно.
– Я знаю, куда пошёл Пабло, – бесстрастно пожал плечами проводник. – Но каким путём, мне неизвестно. Я веду коротким, и он должен был идти так же.
– А куда он пошёл?
– Сельва большая и труднодоступная, но есть место, куда не забирались даже самые отчаянные. Когда Пабло рассказал об этом месте, ваш Борман захотел именно туда.
– Где же это место?
– Там, где могучая Парана разливается на сотни ручьёв, водопадов, болот и озёр.
– Ладно, ладно, – примирительно отмахнулся Айземанн. – Похоже на завывания твоих шаманов. Нам это ни о чём не говорит. Ты только знай, что, если что, я тебя ему не отдам, – Айземанн, играясь забрызганным соком мачете, указал лезвием на Шмидта. – Я выпотрошу тебя сам.
Айземанн встал, отряхнулся и, вскинув рюкзак на плечо, крикнул:
– Всё, хватит! Проводник, вперёд, остальные в колонну по одному!
– Я команду не давал! – возмутился Шмидт.
– Её дал я.
Раскалённый, неподвижный воздух такой густой, что с трудом проникает в лёгкие. Воздух, который можно пощупать. Теперь солнце поднялось в зенит, и казалось, что они окунулись в горячий туман. Испарения поднимались отовсюду и оседали на лицах грязными потёками. Клим поймал себя на мысли, что отдал бы что угодно за вылитое на голову ведро ледяной воды. Идти и дышать одновременно казалось делом невозможным. Стоило открыть рот, как в него тут же залетала вездесущая мошкара. Но если не открывать, то очень быстро наступало удушье. Сколько осталось позади часов таких мучений – Клим сбился со счёта. Всё, что он видел, – это хлеставшие по спине Германа ветви. С них слетала роса, вспыхивая в падавших сквозь кроны солнечных лучах ярким ореолом. Да ещё со всех сторон доносились стрекотания, треск и шорохи. Испуганные обитатели сельвы разбегались от проламывающегося сквозь заросли локомотивом Айземанна. Он без устали размахивал налево и направо мачете, превращая едва заметную тропу в прорубленный тоннель, и все спутники шли на этот шум. Неожиданно треск стих, и, как по команде, колонна тут же замерла. Не видя и не слыша Айземанна, каждый рисовал картины одну страшнее другой. Шедший в середине Шмидт осторожно прошёл вперёд и облегчённо выдохнул, лишь когда увидел чёрный рюкзак.
– Чего встал? – спросил он в спину Айземанну.
– Тише, – закрыл тот на мгновение глаза, – послушай.
Шмидт прислушался, и ему показалось, что где-то впереди он слышит едва различимый шелест.
– Что это?
– Надеюсь, река.
Айземанн перебросил рюкзак с плеча на плечо и, словно отыскав в нём второе дыхание, снова бросился рубить ветки. Ближе к реке деревья стали реже, затем их оттеснили заросли тростника, и, наконец, путники вышли к воде. Назвать рекой этот мутный, грязный поток можно было лишь с большой натяжкой. Бурая вода текла медленно, подмывая илистые берега, из которых паутиной свисали корни. Со дна поднимались шипящие пузыри, на поверхности застыли гигантские листья болотных лилий, отчего казалось, что это скорее и не река вовсе, а возомнившее себя рекой болото. Вся эта густая тёмная жижа медленно двигалась вдоль берегов, то сужаясь до двадцати шагов от края до края, то разливаясь до сотни. Но единственный неоспоримый плюс от неё был. Большие деревья отступили, а идти сквозь заросли травы оказалось гораздо легче. Айземанн обратил внимание, что из всех них только водитель Франц был в высоких, выше колен, охотничьих сапогах. Он вытолкнул его вперёд, а сам стал позади.
– Будешь противоминным тралом, – засмеялся он железными зубами, объясняя своё решение.
– Здесь мины? – не понял Франц.
– Здесь змеи, – ответил Айземанн уже вполне серьёзно.
И снова изнурительный марш-бросок, с той разницей, что сейчас Клим видел всю колонну от начала до конца. Пробковый шлем Шмидта теперь маячил где-то в середине строя. Он больше не претендовал на лидерство, молчал и свалил всё на Айземанна. Сквозь заливавший глаза пот Клим иногда видел блестящую на солнце голову Айземанна далеко впереди, затем опускал взгляд на шипящую под ботинками болотную траву. Напоминание о змеях заставило следить за каждым шагом. От духоты голова налилась свинцом. В висках ухают барабаны, а в глазах всё плывёт, и очертания ботинок расплываются, превращаясь в бесформенные ласты. Клим снова поднял взгляд и заметил, что на этот раз Айземанн стал гораздо ближе. Он вытер рукавом лицо и теперь рядом с Айземанном разглядел проводника. Они стояли и дожидались остальных. Клим не понял, в чём причина, но неожиданной остановке обрадовался, как недавно – долгожданному дождю. С трудом соображая, что происходит, Клим понял только одно – на этот раз проводник Сал чему-то очень рад.
«А если проводник рад, – рассудил он здраво, – значит, есть хорошие новости. И скорее всего, сейчас объявят привал».
Затем Клим заставил себя прислушаться.
– Они здесь были! – торжествующе тыкал пальцем в грязь проводник.
– Это ещё ни о чём не говорит, – возразил Айземанн, – так могло натоптать стадо кабанов или оленей. Покажи отпечатки ног, а не копыт.
– Здесь прошли гружённые мулы, – не сдавался Сальвадор. – Мокрая трава не сохраняет человеческие следы, а нога тяжёлого мула глубоко продавила землю.
– Хотелось бы верить, – с сомнением качнул головой Айземанн. – Но этого мало.
Измученный и еле передвигавший ноги Шмидт долго смотрел, куда показывал проводник, но, ничего не обнаружив, сподобился лишь на короткое:
– Где?
Сальвадор опустился на колени и раздвинул примятую траву, показав всем глубокий след копыта.
– Вот! И там! И там! – указал он на круг радиусом не менее трёх метров.
– Стадо упитанных кабанов оставило бы точно такие же, – стоял на своём Айземанн. – Поверю, когда увижу след подошвы ботинка.
– Они шли этим же берегом! – махнул вперёд Сальвадор. – Будут ещё следы, будут и ботинки. Я оказался прав! – искренне радовался он, поочерёдно заглядывая каждому в лицо. – Мой Пабло был здесь!
– Так что теперь дальше делать? – не в силах хотя бы улыбнуться, спросил Шмидт.
– У нас в разведгруппе было правило – перед рывком обязательно отдохнуть. Три минуты на отдых, и шагаем дальше, – ответил Айземанн.
Три минуты пролетают как три мгновения. Айземанн строго смотрит на часы, затем медленно встаёт. Подняться следом за ним ни у кого нет сил. Тогда он молча уходит вдоль берега, и на остальных это действует как удар хлыста. Все тяжело поднимаются, идут безмолвно, долго, экономя каждое движение и повторяя шаг в шаг. Река делает один поворот, затем другой, сужается, разливается, и всё это как в плохом замедленном фильме с дёргающимися кадрами. Слышно лишь тяжёлое дыхание впереди идущего да шипение из-под травы грязевых пузырей. Когда Клим увидел, что Айземанн снова остановился, то с надеждой подумал, что появятся ещё три счастливые минуты. Но он заблуждался. Теперь Сальвадор указывал не на следы, а на другой берег.
– Здесь они переправились.
На этот раз невозмутимый Айземанн снизошёл до лёгкого кивка.
– Точно? – не поверил Шмидт, подозрительно взглянув на мутный поток. Перспектива в него окунуться его никак не прельщала. – Он не ошибается?
– Тот, кто оставил эти следы, – поддержал проводника Айземанн, – действительно перешёл на ту сторону. Очевидно, здесь неглубоко. Будем переправляться.
– А как же правило трёх минут? – неожиданно застонал Шмидт.
– Три минуты, – согласился Айземанн.
Между берегами действительно не более тридцати шагов. Но в грязной воде абсолютно не видно дна. Удо почти что с ненавистью взглянул на заросли на той стороне реки и недовольно проворчал:
– Чем ему там лучше, чем здесь?
– Надеюсь, что всё не зря, – растянувшись на траве и не обращая внимания на то, что затылок по уши ушёл в мокрую жижу, ответил Фегелейн. – Если этот Сальвадор устроил нам бесполезный тур по джунглям, я буду первый в очереди, кто захочет его отблагодарить. – Фегелейн замолчал, затем с чувством выпалил: – Знал бы он, чего мне всё это стоит!
– Кто?
– Наш фюрер.
– А-а… – протянул, разваливаясь рядом, Удо.
– Три года назад я замерзал в лесу под Смоленском. Тогда я был уверен, что точно околею и никогда уже не увижу своих. Мы искали партизан, но в тот раз я отчего-то совсем не хотел их найти. От мороза в автомате завязло масло, и единственное, на что он был годен, – дать по хребту нашему фельдфебелю. Тот терпеть не мог холод, и пока ещё шевелились пальцы, хотел повеситься на собственном ремне.
Фегелейн смолк, глядя в ослепительно белое небо. Удо выждал и нетерпеливо спросил:
– Так вы выбрались?
– Как видишь. В тот хорошо мне запомнившийся февраль я гнал всех, не щадя ни их, ни себя. Слабак и нытик Шварц не мог держать темп, и я без сожаления бросил его замерзать.
– Понимаю, – вздохнул Удо. – Оправдываешь Айземанна?
– Думаю, кто из нас будет первым Шварцем?
– Хуже всего Пёшелю. Он уже еле передвигает ноги. Зачем его только взял Шмидт?
– Подъём! – не дал ответить Фегелейну Айземанн. И, словно слышал его разговор с Удо, добавил: – Кто не хочет, может оставаться. Чем могу помочь, так разве что оставить наедине со своей слабостью и пистолетом с одним патроном. Желающие есть?
Желающих не было. Первым в реку вошёл Айземанн, закинув на плечо автомат, а на него привязав рюкзак. Сделав всего несколько шагов, он ушёл в воду по пояс. С берега Клим видел, как вокруг немца закипели пузыри и зашевелились водоросли. Потревоженные скрытые обитатели реки шарахнулись в стороны, оставляя на поверхности мелкие водовороты. Затем настала его очередь. Вода была тёплая и, как всё вокруг, густая и тягучая. Она нехотя достигла ремня на поясе и больше не поднялась ни на дюйм. Клим медленно двигался по илистому дну к противоположному берегу и чувствовал, как под ногами кишит невидимая жизнь. Его осторожно трогали за колени, дёргали за ботинки, скользили по брюкам. От таких ощущений сердце стучало церковным колоколом. Он с ужасом ждал, что любопытная мелочь вскоре может уступить место подкравшемуся хищнику. Однако они медленно двигались к приближающемуся берегу, и по-прежнему ничего не происходило. Как ни пытался Клим разглядеть обитателей реки, но бурая, цвета красной глины, вода надежно скрывала свои тайны. Оторвав взгляд от играющей плавниками поверхности, он увидел, что Айземанн уже взбирается на опутанный корнями обрыв. Дождавшись, когда реку перейдёт идущий последним Пёшель, он указал на примятый вдоль берега тростник.
– Кто бы это ни был, но они пошли туда.
– Борман? – спросил, задыхаясь, Шмидт.
– Я так не говорил, но уже склонен поверить, что это были люди. Стадо свиней ушло бы в лес.
Айземанн проводил взглядом шарахнувшееся из тростника в воду неизвестное существо и направился в его сторону.
– Что это было? – заволновался Шмидт. – Кто-нибудь успел увидеть?
– Нет, – ответил за всех Айземанн. – Но оно боится тебя не меньше, чем ты его. Так пользуйся этим.
Он переступил то место, где секунду назад пряталась неведомая тварь, и, не оборачиваясь, пошёл вдоль реки. Рядом с собой Айземанн вёл проводника, а за ними, натянув верёвку, едва поспевал Каспар. Река сделала очередной поворот, и неожиданно тростник уступил место густым зарослям. Ко всем «прелестям» сельвы теперь добавились лианы. Благодаря обилию влаги здесь они вырастали толщиной с руку. Поваленные деревья были настолько изъедены насекомыми и грибами, что рассыпались при лёгком нажатии плеча. Чтобы не потерять из вида идущего впереди Фегелейна, Клим снова сократил расстояние до вытянутой руки. Но теперь позади него увязался Удо. Моряк тяжело дышал, однако не отставал и даже пытался шутить.
– Вилли, ты успел повесить себе на шею хомут?
– Что? – не понял Клим.
– Женат?
– А-а… – Клим отплюнулся влетевшей в рот мошкой. – Нет.
– А знаешь, чем женщина похожа на гранату?
Клим промолчал, но Удо это ничуть не смутило.
– Как только ты хочешь с ней порвать и снимаешь кольцо, твой дом тут же исчезает. Моя стерва обобрала меня до последней марки. Она натравила на меня адвокатов, и мне пришлось бежать на флот. И всё это время я удачно скрывался в подводной лодке. Уморительно, правда?
– Наверное, – отмахнулся Клим.
– Наверное? Тебе не смешно? – не унимался Удо. – А эту шутку ты знаешь?
Он догнал Клима и теперь говорил ему, чуть ли не заглядывая через плечо:
– Может ли кенгуру прыгнуть выше дома? Ну-ка, отвечай!
– Не знаю, – нехотя ответил Клим.
– Конечно, нет! – расхохотался ему в ухо моряк.
– Дома не могут прыгать!
Клим на секунду остановился и посмотрел на него как на умалишённого.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?