Электронная библиотека » Петра Шир » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Пламя и шелк"


  • Текст добавлен: 23 января 2020, 11:20


Автор книги: Петра Шир


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 5

На следующее утро Мадлен разбудил легкий летний ветерок, беспрепятственно проникавший в ее спальню через широко открытые оконные ставни. Птицы на все голоса продолжали свой неповторимый утренний концерт, где-то во дворе загремело ведро, и тут же натужно скрипнула колодезная цепь. Прокукарекал соседский петух, которого следом поддержали такие же голосистые сородичи из окрестных дворов.

Какое-то время Мадлен тихонько лежала, с упоением прислушиваясь к хорошо знакомым ей звукам. И пусть в крошечной комнатке помещались только кровать и три сундука с одеждой, зато она была ее собственной. Поэтому никто не мешал ей наслаждаться первыми минутами дня – пока ее не бросило в жар от мыслей о том, что комнатку придется сменить на собственный дом. Да и спать одной уже тоже вряд ли получится.

При этой мысли ее стало слегка подташнивать. Однако когда она представила себе, как просыпается рядом с Петером в их большой спальне с фронтоном, как они вместе встают с кровати, не спеша завтракают, занимаются домашними делами, тошнота улетучилась. Это же было то, о чем мечтает каждая девушка, разве не так? Хороший верный супруг, красивый дом, своя семья. Скоро у нее все это будет. Петер точно больше не станет тянуть с официальным предложением сейчас, когда они уже нашли дом.

Мадлен легко перебросила ноги через край кровати и чуть не наступила на Мице – серую полосатую кошку, которая спала на прикроватном коврике, свернувшись калачиком. Кошка возмущенно зашипела, выгнула спину дугой и гневно посмотрела на девушку глазами с зеленым отливом.

Мадлен улыбнулась.

– Извини, Мице, я не хотела тебя будить. Ты ночью опять пробралась через окно? – Кошка давно пользовалась полувоздушным маршрутом. Во дворе рос древний каштан, а его ветки касались стены дома. Этим путем Мице зачастую исхитрялась попадать в дом.

Но потом девушка взглядом уловила неплотно прикрытую дверь и рассмеялась.

– Нет, сегодня ты наверняка выбрала менее авантюрный путь. – Похоже, вчера вечером она не очень плотно прикрыла дверь. Мадлен наклонилась и погладила кошку по голове, по спинке, в ответ на что та соизволила помурлыкать, а затем сладко потянулась.

Дом просыпался, и пока Мадлен настраивалась на новый день, отовсюду доносилось все больше голосов: внизу мама говорила с Йонатой, над чем-то смеялся Маттис, а рядышком слышно было, как просыпались Мария и Янни.

Мадлен достала из сундука свежее нижнее белье и нижние юбки и приготовила красивое светло-желтое шелковое платье, которое она собиралась надеть сегодня к воскресной мессе. Из кувшина, стоявшего на подоконнике, налила воду в таз на самом маленьком сундуке, сняла ночную рубашку и тщательно обмыла лицо и шею смоченной в воде салфеткой. Она также вымыла подмышки, а после небольшого колебания – вокруг грудей и под ними. Ей не нравилось, когда начинала зудеть потеющая при летней жаре кожа. Хотя всегда и считалось, что не стоит часто использовать воду для ухода за телом, мол, тогда поры кожи раскрываются, вследствие чего можно было заболеть, она с удовольствием подвергалась риску, ведь после мытья чувствовала себя свежей, а к тому же еще и пахла хорошо.

Остальные участки тела она тщательно протерла сухим льняным полотенцем, не касаясь своего интимного места. Всего три дня тому назад она купалась в сидячей ванне, что регулярно делала дважды в неделю, а после месячных мылась дополнительно и с особой тщательностью. Мать научила ее уходу за тайным интимным местом. Так, объясняла она, можно избежать многих женских болезней. И действительно, Мадлен еще ни разу в своей жизни не мучилась от воспаления мочевого пузыря или зудящей сыпи в тех точках – в отличие от некоторых своих подруг, которые с большей или меньшей регулярностью страдали этим.

И вообще, задавалась вопросом Мадлен, что такого опасного может быть в воде? Заболевали ведь и те люди, которые ходили грязными, может быть, даже еще чаще, чем если бы они смывали с себя грязь и вонь. Однако такую ее позицию не разделял практически никто. Большинство людей предпочитало использовать духи и пудру вместо воды и мыла. Единственными, кто мог этому радоваться, были прачки, которым то и дело доставляли для стирки горы нижнего белья, потому что некоторые – особенно летом – в течение дня неоднократно меняли белье и вытирались всухую, считая себя чистыми.

Пока Мадлен одевалась, ее глаза украдкой опустились вниз на покрытый волосами интимный треугольник. Считалось неприличным рассматривать или касаться себя там, однако во время мытья это не всегда удавалось. После всего, что она вчера испытала в присутствии Петера, девушка спрашивала себя, что конкретно может происходить на супружеском ложе. Естественно, ее мать, сама при этом стесняясь и теряясь, пыталась ей объяснить, чего мог желать мужчина своей мужской силой, однако Мадлен так и не могла себе представить реальную картину происходящего. И слова матери о том, что она как супруга ни в коем случае не должна противиться желанию мужа, потому что это божья воля, тоже звучали совсем не успокаивающе.

Мадлен, вспоминая о намеках, которые делал Петер, понимала, что в этом всем наверняка есть что-то большее, чем просто акт размножения. Ей вдруг стали любопытны все те лукавые нашептывания на ушко, которые она раньше слышала от других девушек и женщин, но не задумывалась тогда над ними. Если сложить все это вместе, то выходило, что не только мужчины получали удовольствие от таких контактов.

Вновь смутившись, осознав, куда зашли ее мысли, Мадлен отвела взгляд от запретного местечка на своем теле и мигом оделась. После завтрака вся семья вместе со слугами направилась к приходской церкви Божьей Матери и святого Георгия на воскресную мессу. Менее важные службы и молебны проводили викарий Йоханнес Штоцхайм или пастор Хелленталь в приходской церкви Святого Мартина перед городскими вратами, однако по воскресеньям там не хватало места для всех верующих.

Они как раз сворачивали с улицы Вайерштрассе на центральную улицу Райнбаха Хауптштрассе, когда увидели несущийся на них рысью со стороны ворот Фойхтстор отряд конных солдат на тяжелых боевых конях. По высушенной твердой земле копыта стучали так громко, что предупреждающие крики некоторых прихожан были излишни.

– Отойди в сторону! – Мать схватила маленького Маттиса за руку и оттащила его к краю дороги. Мадлен тоже отступила и автоматически потянула за собой младшую сестру Янни, которая шла следом за ней.

Копыта коней не только создали адский шум, они же подняли такие клубы пыли, что вызвали громкое недовольство прохожих. Солдаты – судя по униформе, они принадлежали к войску Мюнстерского епископа – никак, однако, не отреагировали на это. Глядя прямо перед собой, они пронеслись мимо Мадлен и ее семьи.

Девушка откашливала пыль и испуганно смотрела вслед отряду из двадцати всадников. Она готова была поклясться… Нет, это было невозможно. Ей привиделся призрак.

– Пойдем, нужно идти дальше, – Мадлен потянула за рукав Янни, которая таким же любопытным взором провожала солдат. – Иначе нам не достанутся хорошие места в церкви.

– Да, я уже иду. – Двенадцатилетняя девочка послушно последовала за сестрой. – А что здесь делают солдаты? Это что, война?

– Будем надеяться, что нет.

В последнее время все чаще велись разговоры о стычках и даже битвах между французами и их врагами, но до сегодняшнего дня это все происходило не здесь, а где-то там, далеко. И то, что солдаты епископа появились здесь, да еще в святое воскресенье, не сулило ничего хорошего.

– Может быть, они здесь проездом. – Мадлен взяла нейтральный тон, хотя ее сердце неприятно громко колотилось меж ребер. – Возможно, они заехали к нам по пути в Ахен, или еще куда. Ведь всадники проезжают здесь время от времени и чаще всего без каких-либо последствий.

– Да, может быть. Но этих, однако, было много. Человек тридцать или около того.

Мадлен покачала головой.

– Нет, не больше двадцати. Может, авангард. Правда, отец? – Она слегка повысила голос, чтобы привлечь к себе внимание главы семейства. – Авангард часто состоит из десяти-двадцати человек на конях.

Отец на мгновение повернулся к ней.

– Точно так же их может быть и пять, и пятьдесят, в зависимости от того, какие у них задачи и насколько велико войско, следующее за ними. С каких это пор вас заинтересовали армейские дела?

– И совсем нам это не интересно, – хихикнула в ответ Янни. – Я просто так сильно испугалась! Такие огромные кони! Я таких больших вообще еще никогда не видела. Обычно они намного меньше.

– Боевые скакуны, – объяснил отец. – Их разводят и обучают специально для армии. Просто будьте всегда осторожны и никогда не подходите к ним близко. Они коварны и опасны.

– Правда? – Глаза девчушки расширились. – Я тогда точно буду всегда держаться подальше от них, если когда-нибудь еще встречу.

Герлах коротко кивнул своей младшей дочери и снова устремил взгляд вперед. Они уже дошли до церкви, и, пока пробирались сквозь празднично одетую по случаю воскресенья толпу, Мадлен продолжала бороться со своим сердцебиением. Она ошиблась, наверняка ошиблась. Есть сотни или, может быть, даже тысячи мужчин с длинными светлыми волосами, собранными на затылке в хвост. Предводитель отряда солдат просто был похож на него. И больше ничего. Наверняка больше ничего.

– Доброе утро, Мадлен. У тебя все хорошо? Ты выглядишь немного бледной. – Дружелюбный взволнованный голос Петера вернул девушку из ее дум, она даже немного вздрогнула от неожиданности.

– Извини, я тебя совсем не видела. – Она смущенно улыбнулась ему. – Доброе утро, Петер. Я в полном порядке. У меня просто до сих пор еще дрожь в коленках от страха, потому что эти солдаты так быстро пронеслись мимо нас. Их боевые кони впечатляют.

– Солдаты? – Он удивленно поднял брови. – Я ничего не знаю об этом. Правда, мы с родителями давно уже здесь внутри, в церкви. – Он подбородком указал в сторону алтаря, где Мадлен увидела его отца и мать, которые были увлечены беседой со своими знакомыми.

– Хочешь с ними поздороваться?

– Да, очень. – Радуясь, что присутствие Петера отвлекло ее, Мадлен вопросительно взглянула в сторону своей матери, стоявшей за ними, а затем направилась в сопровождении Петера к его родителям.

– Мадлен, милое дитя, доброе утро! – С распростертыми объятиями ей навстречу шла Гислинде фон Вердт. Приблизившись, она энергично прижала девушку к своей необъятной груди. Звучные поцелуи в воздух раздавались слева и справа от щек Мадлен, затем эта слегка рыхлая, сильно надушенная и напудренная госпожа чуточку отодвинула ее от себя и принялась рассматривать девушку своими сияющими голубыми глазами.

– Ты становишься день ото дня прелестнее. Немудрено, что мой сын не может и минуты выдержать, чтобы либо не мечтать о тебе, либо не искать тебя. Не правда ли, мой дорогой фон Вердт, вы же тоже находите, что Мадлен хорошеет с каждым днем? – повернулась она к своему мужу.

– Как я могу спорить с фактами, дражайшая супруга? Вы абсолютно правы, – кивал Эразм фон Вердт, добродушно улыбаясь Мадлен.

– Я желаю тебе замечательного утра, милое дитя! Ты себя хорошо чувствуешь? Мы не виделись некоторое время, но в этом виноваты только мои вечные дела и заботы. Однако уже совсем скоро у меня появится активная поддержка со стороны моего Петера, – он благосклонно улыбнулся своему старшему сыну, затем подмигнул в сторону Мадлен. – Как мне напела одна маленькая птичка, вы уже тайком, тихонько и незаметно выбрали себе ваш будущий дом.

– Да, однако… – Мадлен вопрошающе посмотрела на Петера. – Я не знала, что это был секрет… для всех, кроме меня, конечно. – Она ухмыльнулась. – Ваш сын вчера так важничал, но не хотел мне ничего говорить, пока мы не оказались на пороге дома.

– Ну какой же ты негодник! – смеясь, мать Петера шлепнула сына по руке. – Но расскажи-ка мне, Мадлен, пока наш добрый старый Штоцхайм не начал мессу: есть какие-либо новости?

– Мадлен только что рассказала мне, что по дороге к церкви они встретили солдат. – Петер выпалил это прежде, чем Мадлен успела отреагировать. – Отряд на боевых конях, ведь так?

– Да, – кивнула Мадлен. – Порядка двадцати человек, я полагаю.

– Куркельнские? – Эразм фон Вердт заинтересованно прислушался. – Тогда ты бы должен был об этом знать, мой мальчик.

– Нет, это были мюнстерские. – Мадлен пыталась не думать о человеке со светлым хвостом. – Я узнала их униформу.

– Действительно? – Петер озадаченно нахмурил лоб. – Что эти здесь забыли? Насколько я знаю, Бернхард фон Галлен находится сейчас совсем не близко от нас.

– Может, они с какой-либо миссией прибыли, – предположил его отец.

– Или же они просто проездом, – добавила Мадлен.

– Возможно все. – Петер слегка коснулся ее руки. – Но это все равно не оправдывает того, что они испугали прекрасных девушек из Райнбаха.

Она задорно улыбнулась.

– Ну, они точно не для этого сюда приехали. Да и не произошло ничего страшного. Уже все забылось. – По крайней мере, она пыталась изо всех сил забыть.

– Ты была очень бледна. – Озабоченный взгляд Петера остановился на ней. – Эти безрассудные парни заслуживают хорошенькой проповеди.

– Зачем, они уже наверняка так далеко, что поминай как звали. – Мадлен покачала головой и понизила голос, потому что в этот момент в церковь в сопровождении свиты зашел викарий.

– Пойду-ка я лучше к своей семье, иначе мы будем мешать святой мессе.

Ну конечно, из всех людей, каких только можно было бы встретить, именно ее он должен был увидеть первой. Пока Лукас привязывал лошадь к столбу, который вбил в землю сразу же по прибытию к месту расквартирования у ворот Дрезер Тор один из его людей, его не покидали мысли, что он кем-то проклят. Это могла быть любая другая девушка, но только не она. Точно не Мадлен Тынен. Кто бы ни держал в руках нити судьбы – бог или черт, – был он паршивым кукловодом. Разве мало того, что ему пришлось вернуться в город своего детства с очень щекотливым поручением? Так нужно еще было в первую же минуту ткнуть носом в его самую большую, самую безрассудную глупость.

Из писем матери он знал, что Мадлен, как и раньше, живет в доме родителей и еще не замужем. А так как Петер фон Вердт по воле случая или играющей людьми, как куклами, судьбы совсем недавно был отпущен с военной службы, то большая пышная свадьба явно была не за горами.

В принципе, это не касалось Лукаса вообще, однако если он хотел поймать предателя, ему нужно будет сотрудничать с фон Вердтом. Хотя они и не были никогда врагами, даже в отношениях к Мадлен, но и друзьями назвать их было нельзя. Петер в глазах Лукаса всегда оставался слишком правильным, слегка высокомерным и чересчур хвастливым. Фон Вердта так и подмывало показать Кученхайму, что превосходство неизменно за ним, что победителем всегда есть и будет он – тот, кому все удалось и который владеет всем. Как будто Лукас этого и без него не знал.

К счастью, прошедшие пять лет его отсутствия кое-что уравняли. Лукас изменился – или хотя бы стал более зрелым, спокойным и рассудительным. Тем не менее будет совсем не просто убедить жителей его родного города в том, что они ему должны доверять. Слишком много произошло такого, что навечно пристало к нему, и не важно, справедливо или нет.

Знал ли фон Вердт всю историю? Мадлен и он давно уже были близки, поэтому, скорее всего, она ему все рассказала. Не самая лучшая предпосылка для того, чтобы возобновить старое знакомство, а для пользы его миссии – еще и укрепить.

Лучше всего, размышлял он, возвращаясь в город пешком, держаться как можно дальше от семьи Тынен вообще и от Мадлен в особенности. Было бы совсем необязательно втягивать Мадлен в его проблемы, она будет только отвлекать. Чем скорее он выполнит свое поручение, тем быстрее сможет снова покинуть Райнбах, а Мадлен и фон Вердт пусть наслаждаются долгожданным семейным счастьем.

Месса уже наполовину завершилась, когда Лукас бесшумно проскользнул через портал в церковь.

Глава 6

Райнбах, 19 апреля 1668 года Пятью годами ранее…

– Стоять здесь, – приказал страж и подтолкнул Лукаса к длинному дубовому столу, за которым в этот раз восседали семь из девяти райнбахских судебных заседателей, собравшихся вершить суд. Лукас всех их знал, сколько себя помнил, и они его, соответственно, тоже. Сможет ли это обстоятельство сыграть в его пользу, он очень сомневался, глядя на частью мрачные, частью кислые мины восседающих перед ним вершителей человеческих судеб. При обвинении, выдвинутом против него, исключалось наименьшее милосердие со стороны судей.

Часть зала суда, находившегося на верхнем этаже Райнбахского городского дома, была заставлена стульями для публики, и сегодня почти все они оказались заняты многочисленными зрителями. По рядам носились шепот и шушуканье, время от времени выкрикивались мерзкие ругательства, но, поскольку процесс еще не начался, судьи не чувствовали себя вправе вмешиваться. К своему облегчению, Лукас узнал в толпе рядом с матерью своего дядю Аверданка, а также Герлаха Тынена, Петера фон Вердта и его отца Эразма.

– Начинаем. – Генрих Дифенталь, выполнявший функции главного судебного заседателя, потому что Герман Оверкамп находился в очередной поездке по торговым делам, встал со своего кресла. Это был худой мужчина лет шестидесяти с редкими седыми волосами, прятавшимися под серо-коричневым париком. Он не успел произнести и слова, как в зале воцарилась тишина.

– Лукас Кученхайм, сын Иоганна и Хедвиги Кученхаймов, рожденный двадцать шестого января 1645 года здесь, в Райнбахе, вам выдвинуты обвинения со стороны сапожных дел мастера Хеннса Клетцгена, проживающего также в Райнбахе, в том, что вы непристойным образом преследовали его дочь Веронику, соблазнили и обесчестили ее. Что вы скажете на это? – Дифенталь безучастно смотрел на Лукаса.

– Что это ложь. – Лукас ломал себе голову полдня, ночь и целое утро в попытках разгадать, почему Вероника обвинила его в таком злодеянии. Но ничего не мог придумать. Отец Лукаса, а после его смерти и сам Лукас, снабжали Клетцгена кожей для его сапожной мастерской, поэтому парень знал эту семью довольно хорошо. Случалось, он шутил с Вероникой, но его поступки не могли стать поводом для привлечения к суду. Лукас вообще никогда с ней долго не разговаривал, не говоря уже о чем-то большем: девушка с ее худым, бледным лицом мало того, что была непривлекательной, так и еще и отличалась полным отсутствием чувства юмора. Но даже если бы она была симпатичнее или остроумнее, он все равно не стал бы с нею связываться, потому что отец очень давно вдолбил ему, что дочери клиентов – это табу.

Хотя Лукас принимал к сведению далеко не все советы покойного отца, к этому он прислушался и следовал ему всегда. И как бы он ни вел себя с девушками, это ни разу не случалось против их воли. Во-первых, это ему было не нужно, во-вторых, не согласовывалось с его характером и собственным кодексом чести.

Все это он пытался донести безмолвным хмурым судебным заседателям, но в ответ ему не удалось получить не то что кивка признательности, но и вообще никакой реакции. Казалось, что судейские заранее поспешили вынести приговор ему, и чем дольше Лукас говорил, тем больше его охватывала тревога.

– Значит, вы отрицаете этот поступок, – сухо констатировал Дифенталь, когда Лукас замолчал. Ему разрешили снова сесть. – И это несмотря на то, что есть свидетели, однозначно указавшие на вас.

– Кто эти свидетели и где их точные утверждения о том, что они видели? – Лукас старался говорить спокойно, однако иногда срывался на крик, из-за чего выражения лиц заседателей сменились с безразличных на недовольные.

Дифенталь не ответил на его вопрос.

– Где вы находились с раннего вечера до полуночи двадцать третьего февраля?

Лукас наморщил лоб.

– Это было два месяца тому назад. Я не знаю, просто не помню.

– Вы не знаете или не хотите признаваться? – лающе прозвучал вопрос одного из остальных заседателей, Эдмунда Фрелиха.

– Я не помню. – Лукас с такой силой сжал кулаки, что костяшки его пальцев побелели. – Скажите хотя бы, какой это был день недели?

– Четверг.

Мысли роились в голове Лукаса.

– Возможно, я тогда был в «Золотой кружке».

– Да, были, но ушли вскоре после того, как отзвонили к вечерней службе, мы это проверили. Куда вы пошли после этого?

Лукас с трудом сглотнул. Четверг в феврале… Постепенно он вспоминал, где он был в тот четверг – и с кем.

– Домой, я полагаю. Я действительно не могу вспомнить. Я не записываю в дневник, что делаю ежедневно.

– Кто-то может подтвердить ваше присутствие дома? Желательно, чтобы это был кто-то другой, а не ваша мать. – Дифенталь говорил таким тоном, словно уже знал ответ на свой вопрос.

– Нет, скорее всего, таких нет. – Лукас чувствовал себя все хуже, особенно теперь, когда вспомнил тот день. Больше всего ему хотелось повернуться к матери и дяде, но он не был уверен в том, что ему понравится то, что можно будет прочесть на их лицах, поэтому не стал делать этого. – Но я абсолютно точно не соблазнял Веронику, или что она там мне закидывает. Я этого не делал.

– Она говорит, что вы заманили ее на старый кирпичный завод за лесом, который западнее Райнбаха.

Лукаса прошиб холодный пот, и ему пришлось приложить усилия, чтобы другие не заметили его ужаса.

– Я этого не делал, – повторял он стоически.

Старый кирпичный завод стоял заброшенным уже лет тридцать после произошедшего там пожара. За это время он стал более известен как укромный уголок для тайных встреч влюбленных парочек. Его посещали преимущественно в летние месяцы, когда было достаточно тепло, чтобы не мерзнуть на любовном свидании. Тем же, кто не мог ждать до лета и устраивал свидание зимой, нужно было хорошенько постараться, чтобы растопить одну из печей и создать более-менее комфортные условия. Лукас знал об этом слишком хорошо, и это знание, похоже, сейчас могло обойтись ему непомерно высокой ценой.

– На заводе, – вел дальше Дифенталь, – вы, как утверждает потерпевшая сторона, попытались ее соблазнить, а когда она не согласилась, вы взяли ее силой.

Публика в зале возмущенно зароптала, но судебные приставы резкими окриками заставили всех замолчать.

Лукас яростно качал головой.

– Это неправда. Ничего этого не было, я клянусь.

– Вы клянетесь? – Герберт Хорст, сидевший за судейским столом по правому краю, резко наклонился почти на полстола, лицо его пылало от гнева. – А как же тогда получилось, что у нас есть два свидетеля, которые видели, независимо друг от друга, вас в тот вечер у старого завода?

– Кто? – Лукас поднял руки, но поскольку они снова были скованы кандалами, он не мог жестикулировать. Железная цепь тихо звякнула. – Кто эти свидетели? – До этого он был полностью уверен, что в тот вечер его никто не видел.

– Служанка из семьи Вельде, Эльза, видела, как вы заходили в завод ранним вечером. Она случайно проходила поблизости по поручению своих господ и, чтобы сократить путь, пошла через лес. – Дифенталь скрестил руки перед собой.

– И Пауль Викке, который, как вы наверняка знаете, разъезжает со своим товаром по городам и весям, проезжал как раз в тот вечер вдоль опушки леса и утверждает, что видел вас, как вы где-то около полуночи тайком выбрались из кирпичного завода и поспешно удалились в сторону города. Чуть позже лицо женского пола, имеющее сходство фигурой и прической с Вероникой Клетцген, тоже покинуло указанное здание.

Старший судебный заседатель строго смотрел на Лукаса.

– Вы все еще будете утверждать, что вас там не было? Оба свидетеля присягают на Святом Кресте, что они вас узнали.

Лукаса бросало то в жар, то в холод. Он попал в передрягу, в большую передрягу, и ему не приходило на ум ничего, что могло бы выручить.

– Ну? – Дифенталь снова встал и уперся обеими руками в стол. – У вас язык отнялся?

Лукас судорожно искал правильные слова.

– Я не делал ничего из того, в чем меня обвиняет Вероника Клетцген или ее отец.

– Это не ответ на мой вопрос. – Дифенталь возмущенно нахмурился.

– Другого ответа у меня нет, господин Дифенталь.

– Такого не может быть, парень! – вступил в разговор Эдмунд Фрелих. – А ну-ка, немедленно говорите, вы были в указанный четверг на старом кирпичном заводе или нет?

Лукас молчал.

– Вот видите! – взревел Хеннс Клетцген. – Он виновен! Повесить его, проклятого!

Лукас обернулся. Только сейчас он заметил, что отец Вероники находился в зале. Разъяренный сапожник вскочил со своего места и хотел наброситься на Лукаса. Два пристава помешали этому и потащили яростно упирающегося мужчину к выходу.

Генрих Дифенталь нарочито громко откашлялся, чтобы сдержать нарастающее в зале недовольство.

– Лукас Кученхайм, я призываю вас сделать заявление здесь и сейчас. За преступление, подобное тому, в чем вы обвиняетесь, согласно закону предусмотрена смертная казнь.

Лукас слышал, как вскрикнула и начала отчаянно рыдать его мать. Эти звуки терзали его душу сильнее, чем если бы его резали ножом. Дифенталь смотрел на мать Лукаса, и в его взгляде проскальзывало человеческое сочувствие. Затем он продолжил:

– Если вы признаетесь и искренне раскаетесь в содеянном вами, возможно, мы изменим такое строгое наказание.

– Я не совершал этого. – Лукас попытался инстинктивно свести руки перед грудью, как в молитве, однако лязг кандалов на руках напомнил ему, насколько он беспомощен. – Я не знаю, почему Вероника обвиняет меня в этом. Мне не в чем упрекнуть себя относительно этой особы. Мое поведение никогда не было безупречным, но я никоим образом не причинял ей вреда.

– Поверьте же ему во имя Бога, – взмолилась его мать, захлебываясь слезами. – Мой сын не соблазнял никого и точно никого не насиловал. Я умоляю вас, милостивые господа, вы же знаете его.

– Хедвиг Кученхайм, именем суда присяжных я призываю вас к порядку. – Герберт Хорст сначала гневно посмотрел на Лукаса, затем строго, но одновременно по-дружески, на Хедвиг. – Если вы не успокоитесь, мы будем вынуждены удалить вас из зала суда.

Это предупреждение привело только к тому, что Хедвиг разрыдалась куда сильнее, правда, теперь она делала это почти беззвучно.

Лукас сжал кулаки еще крепче. Тот факт, что его здесь все хорошо знали, вряд ли сможет помочь. Рудольф Офферманн тоже заседал в коллегии присяжных. Его облепленные дерьмом сапоги и специфический запах свидетельствовали о том, что он еще совсем недавно убирал никак не дружественный подарок с крыши своего сарая.

Заместитель главного судебного заседателя Дифенталь начал кривить губы, поняв, что Лукас не собирается ни в чем признаваться.

– Ну, как хотите. Если вы упрямитесь и, очевидно, не осознаете всей тяжести вашего преступления, мы переносим заседание на обед завтрашнего дня. И завтра вы вновь будете представлены суду присяжных и наместнику, который специально прибудет на заседание. Вы будете допрошены в более суровых условиях терриции[5]5
  Терриция, от лат. Territion, – допрос обвиняемого в Средневековье, во время которого ему демонстрируют орудия пыток, которые могут быть применены к нему на следующем этапе допроса, если обвиняемый отказывается отвечать. (Примеч. ред.)


[Закрыть]
. – Глаза Дифенталя превратились в узенькие щелочки. – Я полагаю, вы знаете, что это означает. Если нет, я обязан вам объяснить: вы будете допрошены в пыточной камере, где будут находиться орудия пыток, которые в особо тяжелых случаях позволено применять палачу для получения правдивой информации. Если вида этих инструментов окажется недостаточно, мы, следуя букве закона, обязаны будем подвергнуть вас пыткам.

Лукас сглотнул тяжелый комок в горле, когда его мать снова закричала. Судебные приставы, до этого выдворившие из зала Клетцгена, вновь строго потребовали от нее либо замолчать, либо покинуть зал суда. Это все не может быть правдой. Его подвергнут пыткам? Из-за преступления, которого он не совершал? Ему было страшно, так страшно, как никогда еще в жизни не было. Он развернулся и стал искать взглядом в зале своего дядю.

Тот сидел в первом ряду, скрестив руки на животе, лицо его выражало смесь эмоций, состоящих из ужаса, гнева и недоверия. Поймав взгляд Лукаса, он выпрямился.

– Говори же, мой мальчик! Ты что, действительно хочешь довести до того, чтобы на тебе испытали орудия пыток? Время глупых детских шуток прошло, Лукас.

Кученхайм вздрогнул как от удара. Он понял, что даже дядя не верит в его невиновность. Рыдания матери пронзали мозг. Он медленно развернулся к судебным заседателям, устремившим свои взоры на него.

Герберт Хорст нетерпеливо барабанил пальцами по крышке стола.

– Ну, обвиняемый, вы передумали? Сегодняшнее признание спасет вас от очень неприятного допроса завтра.

– Я не могу признаться в том, чего не совершал. – Лукас сжал руки в кулаки. – У Вероники должна быть причина, по которой она меня обвиняет.

– В своей юношеской дерзости вы, вероятнее всего, проигнорировали границы сопротивления, Лукас Кученхайм. И, в конце концов, вы известны всем отнюдь не спокойным нравом. Бесчисленные драки в тавернах и куча других ваших проступков говорят не в вашу пользу. Вы же не будете этого отрицать? К тому же до сегодняшнего дня именно этот суд уже не раз приговаривал вас к соответствующим денежным штрафам.

– Но я бы никогда не совершил насилие над девушкой, – защищался Лукас. – Такие вещи бесчестны и мне бы никогда не пришли в голову.

– Бесчестны, действительно. – Присяжный мрачно кивнул и обратился к стоявшим у двери стражам. – Отведите его в камеру. Счет за его содержание и питание мы выставим Хедвиг Кученхайм. Завтра в обед допрос будет продолжен в камере пыток.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации