Электронная библиотека » Райса Уолкер » » онлайн чтение - страница 10

Текст книги "Осколки времени"


  • Текст добавлен: 29 декабря 2021, 03:42


Автор книги: Райса Уолкер


Жанр: Историческая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 10 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Они бывали в храме несколько раз в неделю.

– Это не ответ на мой вопрос.

– Потому что ответ не имеет значения. Их уже нет. И даже если бы они были здесь, ты бы имела дело со мной. В конце концов, моя цель – как можно меньше изменить хронологию событий. Уничтожьте ключи, уничтожьте большинство чудес, которые, как мы все знаем, все равно ложны. Выбросьте «Книгу Пророчеств». «Книга Кира» остается. То, что мы в конечном итоге получим, ближе к новому обряду, чем к старому, без Отбора. Мы все будем существовать, и гораздо более вероятно, что мы узнаем мир, в котором живем.

– Но «Книга Кира»… – Я хочу сказать, что «Книга Кира» так же фальшива, как и «Книга Пророчеств». По большей части это том, состоящий из плагиата и банальностей, собранный из всех религиозных текстов и книг на планете, и он вообще не должен существовать.

Но выражение лица Тилсона практически кричит мне, чтобы я отступила от этого комментария, поэтому я меняю тему.

– Отлично. Если я не помешаю Пруденс присоединиться к Солу, то нам нужно знать больше о том, что произойдет с ней, когда она переместится в 2305 год, прежде чем мы совершим это путешествие.

Макс фыркает:

– И как же ты собираешься это выяснить? Просто подойдешь к ней и спросишь?

– Возможно. – В моем голосе слышится неуверенность, потому что все может пойти не так, как запланировано. – Это может сработать, если я найду юную Пру, прежде чем ее разум превратят в кашу. Кирнан говорит, что было время, когда она восстала, когда она ненавидела Сола.

– Судя по тому, что я видела и слышала, – говорит Джулия, – она ненавидела Сола бо́льшую часть своей жизни. Но, как я уже говорила, любая информация, полученная от Кирнана Данна, является подозрительной. Я бы сказала то же самое и до смерти моего сына, независимо от того, во что верила моя мать. Ты проигнорировала мое предупреждение насчет Лондона, но тебе нужно серьезно отнестись к моему совету насчет Кирнана. Иначе ты поставишь под угрозу весь наш план.

– А как насчет ключа Гудини? Кирнан и я работали над этим вместе.

– Ты хоть знаешь наверняка, что у Гудини есть ключ?

Я решила, что будет не лучшей идеей признаться, что я уже видела этот ключ, так как это вроде как подтверждает, что я также видела и Кирнана. Я не хочу сейчас разбираться со всем этим.

– Другая-Кейт, я из предыдущей временной линии? Она была уверена.

– Сосредоточься на получении ключей из штаб-квартиры ХРОНОСа. Как только мы их уничтожим, думаю, что у Гудини не будет ни ключа, ни карьеры. Мы даже и имени его не вспомним. – Джулия, явно довольная своей неудачной шуткой, оглядывает стол, чтобы убедиться, что ее оценили по достоинству.

Шарлейн и Макс тихо хихикают. Бен даже слегка дергает губами. Мы с Тилсоном, по-видимому, единственные не подлизы в этой комнате.

Но я чувствую странную потребность защитить Гудини, которого нет рядом, чтобы защитить свою репутацию от очередных людей, бросающих ему вызов.

– У него был ключ ХРОНОСа, но я не думаю, что он ему нужен. Гудини сделал карьеру еще до смены времен. Еще до того, как появился «Кирист Интернэшнл».

Это стирает ухмылку с лица Джулии.

– Откуда ты это знаешь?

– Прочла в одной из книг Кэтрин. В книге, которая была под защитой ключа ХРОНОСа.

Джулия сузила глаза:

– Я и не знала, что Кэтрин была такой заядлой библиотекаршей. Какой смысл следить за временными линиями, столь радикально отличающимися от нашей?

– Это… история, – говорю я.

– Уже нет. И в любом случае сейчас тебе не нужно гадать, есть ли у Гудини ключ. У нас есть дела поважнее.

Честно говоря, я, скорее всего, подожду и закончу с Гудини, как только все остальное будет решено. Но я не могу избавиться от ощущения, что его ключ очень важен.

Я одариваю Джулию секундной улыбкой, которую она, кажется, принимает за согласие. Я бы предпочла не давать больше обещаний, которые могу сдержать, а могу и не сдержать.

* * *
Богарт, Джорджия
15 сентября 1911 года, 11:45

Как только я ввожу этот набор координат в ключ, я тут же осознаю, в чем значимость даты. Когда Джулия думала о важных для Сола датах, которые он мог бы использовать для Отбора, она забыла об очень важном событии – 15 сентября, годовщине его успешного эксперимента в Шести Мостах.

Когда я перемещаюсь, в хижине Кирнана темно и совершенно тихо, если не считать сверчков или, может быть, лягушек, издающих хриплый хор снаружи. Этот звук напоминает мне о маленьком аппарате, который использует моя мама, когда у нее проблемы со сном. Наверное, это природная версия белого шума.

Встреча в штаб-квартире Пятой Колонны закончилась более часа назад, но мне пришлось поспешить, чтобы встретиться с Джулией позже в тот же день, чтобы она могла дать мне набор для забора крови, который я держу в руках. По-видимому, это не то, что можно взять с полки в местной аптеке, а значит, Джулии пришлось связаться с каким-то знакомым врачом.

К счастью, на игле в наборе есть маленькие крылышки, с которыми ее легче держать, чем те, которые я видела раньше. Тем не менее я не хотела без какой-либо практики появляться посреди ночи и начинать колоть дырки в девушке, которая только что получила травму. Я хотела ткнуть себя в руку, но Джулия решила, что это плохая идея, и предложила Макса в качестве подушечки для булавок.

Если Макс не ненавидел меня раньше, то теперь определенно ненавидит. Как только я наконец проколола вену и взяла образец, он бросился наружу. Хотя я предпочла бы потренироваться еще пару раз, на его руках уже красовалось четыре пластыря, и по одному взгляду на его лицо я поняла, что не стоит испытывать судьбу.

Прежде чем отправиться к Кирнану, я использовала ключ, чтобы заметить время, когда они спали. Марта почти весь вечер просидела на диване, свернувшись печальным клубочком, одетая в тот странный велосипедный костюм с разрезной юбкой, который носила я, когда мы впервые приехали в ее деревню. Кирнан пытался заставить ее что-нибудь съесть и делал все возможное, чтобы утешить ее, но нелегко утешить пятнадцатилетнюю девушку, которая только что стала свидетелем убийства всей своей семьи и едва избежала смерти сама. В какой-то момент Марта не выдержала и разрыдалась. Кирнан прижал ее голову к своему плечу, похлопывая по спине и выглядя беспомощным.

Наконец он убедил ее съесть бутерброд и выпить маленький стаканчик какой-то жидкости. Я не могла разобрать этикетку, но почти уверена, что это был алкоголь, потому что Кирнан сам опрокинул еще больший стакан, как только Марта устроилась в гостевой комнате. Затем, чуть больше часа назад, он поднялся на чердак, где обычно спит.

Мне очень не хочется будить их. Должно быть, заснуть им было нелегко. Я прикрыла глаза впервые после нашей поездки в Шесть Мостов, в моем сознании тут же вспыхнул стремительный поток образов: тела на скамьях, Сол, тянущий Марту через дверь с этой болезненной блаженной улыбкой на лице. Несмотря на то, что я была измотана, мне потребовалась целая вечность, чтобы заснуть.

Но ничего не поделаешь, поэтому я хватаю бутылку со стола, как только оказываюсь в хижине. Это виски Old Grand-Dad, если точнее – и в бутылке осталось добрых две трети. Я прячу ее под мышку и на цыпочках подхожу к лестнице, используя свет ключа ХРОНОСа, чтобы осветить себе путь и подняться на чердак. Кирнан лежит поперек кровати на животе, без рубашки, а простыни обернуты вокруг него клубком. На левой руке у него нет никаких отметин, тот отвратительный шрам еще где-то в будущем. Как бы мне ни хотелось предупредить его, Джулия подчеркнула, что я не могу сделать ничего такого, что изменило бы его путь, потому что я не знаю, как это может повлиять на нас или на Пятую Колонну.

На самом деле Джулия вообще не хотела, чтобы я с ним разговаривала. Будь ее воля, я бы прокралась в комнату Марты, как вампир, и украла ее кровь, а Кирнан ничего бы не узнал. Но я знаю, что у него под матрасом пистолет. Он может сначала выстрелить, а потом уже начать задавать вопросы, если увидит, что кто-то крадется по хижине, особенно если закричит Марта. И если кто-то и знает, где и когда я смогу найти юную Пруденс, более здравомыслящую версию, то это Кирнан.

Я опускаюсь на колени рядом с кроватью и легонько толкаю его в плечо.

– Кирнан, это Кейт.

– М-м… – Он улыбается, и его глаза все еще закрыты, а рука обнимает меня за талию, притягивая к себе. – Кейт. Скучал по тебе.

– Нет, Кирнан. – Я убираю его руку. Осторожно, но так, чтобы он открыл глаза. – Мне нужно с тобой поговорить.

Он приподнимается на локтях, выдыхая так, что это подтверждает мою догадку о виски. После всего того, что он пережил, я его не виню.

– Это не могло подождать до утра? – В его голосе нет злости, и он одаривает меня слегка сонной версией своей обычной ухмылки. Это пробуждает воспоминания о том, как он вчера вечером сидел в кресле в Истборне и смотрел на океан. О его еле заметной, небрежной улыбке, когда он наконец повернулся, чтобы поприветствовать меня.

Должно быть, мое выражение лица меняется вместе с воспоминанием, потому что Кирнан хмурится:

– Что случилось?

Я качаю головой:

– Ничего. Я просто… Мне нужно взять у Марты образец крови. Им нужно это… для вакцины. Да, и еще фото из газеты, чтобы они могли увидеть эффект.

– Ты уже кого-то нашла?

– Да, – отвечаю я, решив не вдаваться в подробности. – Образец должен быть взят в течение сорока восьми часов, и я не знаю точно, когда Сол дал его ей.

– Жаль, что ты не пришла до того, как Марта уснула, – произнося это, Кирнан лезет под кровать и достает коробку из-под обуви. Статья с фотографией лежит сверху. – Она очень расстроена из-за этого, и теперь ей придется… – Он собирается свесить ноги с кровати, но я удерживаю его.

– Я возьму образец через минутку, но тебе лучше оставаться в постели. Я пришла, когда ты спал, потому что мне нужно задать тебе несколько вопросов.

В его глазах читается понимание:

– Оу… Ты из… будущего.

– Да. Чем меньше ты будешь помнить о том, что я была здесь, тем лучше. Для нас с тобой, – я поднимаю бутылку виски и протягиваю ему. – Мне очень жаль.

– Мне тоже. Утром у меня будет жуткая головная боль. – Он вынимает пробку и делает большой глоток из бутылки. Его пробирает дрожь, и после он спрашивает: – Что тебе нужно знать?

– Время и место, когда я вероятнее всего смогу найти Пру одну. Юную Пру, когда она была зла на Сола.

– Зачем…

– Кирнан, чем меньше ты знаешь, тем лучше. Ты всегда говоришь мне просто доверять тебе и делать то, что ты просишь, и я делаю…

Он фыркает:

– Когда тебе это удобно.

– Хорошо, но я делаю это, когда это кажется важным. И сейчас это действительно очень важно. Я подумала, может быть, на съезде Сенека-Фоллс? Именно тогда она изменила документ – тот, который заметила Кэтрин, добавив свою подпись.

– Пру там не было. Мы уже проверяли это раньше, в другой временной линии.

– Но… ее имя есть в этом документе.

– Я не отправился на съезд с тобой… прости, с моей Кейт – но я очень хорошо помню эту поездку. Мы провели некоторое время в хижине на Фингер-Лейкс неподалеку отсюда. Кейт не нашла Пру на собрании. Она решила, что Пру, возможно, даже никогда не была там. Просто подкупила печатника, чтобы он добавил позже ее имя, – он делает еще один глоток. – Виктория Вудхалл. Пру работала на ее президентскую кампанию.

– Я уже слышала это имя. Что-то связанное со «свободной любовью», значит, это были шестидесятые или семидесятые, верно?

– Да. 1872-й.

Я думала, скорее, о 1972 годе. Женщины даже не могли голосовать в 1872 году, так как же одна из них в конечном итоге баллотировалась в президенты? Но я только киваю. Если мы отклонимся от темы, это только сильнее прогонит его сон.

– Запасной план Кейт состоял в том, чтобы выкрасть ключ Пру в 1872 году, – продолжает он, – предполагая, что она не сможет заманить ее обратно в то же время, что и твою маму. Вудхалл выступила с целой речью в Нью-Йорке. Вероятно, Пру была там. Она была примерно твоего возраста, сразу после рождения ребенка. Саймон как-то упомянул об этом. Сказал, что Пру вышла из себя из-за того, что сделал Сол, и исчезла на несколько дней, но Пру сказала, что она была там гораздо дольше.

– А тогда она знала о тебе и твоей Кейт?

– Не… напрямую. Мы с Пру не были вместе, пока ей не исполнилось восемнадцать, почти девятнадцать лет. Впрочем, старшая Пру могла рассказать ей об этом. В любом случае, если Пру не будет на выступлении, я знаю, что она будет там, когда Вудхалл посадят за статью о Бичере. И сама чуть не попадет под арест.

– Знаешь, я ничего из этого не понимаю. Кто такой Бичер?

– Бичер, Генри Уорд. – Еще один глоток из бутылки. – Проповедник он. Черт… О, рифмуется.

Что ж, вот и ответ на все вопросы о том, подействовал ли алкоголь.

– Ладно… – я жестом прошу его продолжать.

– Бичер высказался против речи о «свободной любви» Вудхалл, но он крутил шашни с замужней женщиной. Вудхалл обозвала его лицемером, и ему предъявили обвинение в непристойном поведении. Это было во всех газетах.

Он возвращает мне бутылку, в которой осталось уже четверть жидкости.

– Еще немного этого, и я буду метать харчи.

Я вынуждена улыбнуться, гадая, где же он успел нахвататься такого жаргона.

– Посмотри, сможешь ли ты заставить Марту выпить еще немного. Помоги ей уснуть. – Он снова падает на подушку. – И не ворчи на меня за то, что я развращаю несовершеннолетних. В снотворные таблетки 1905 года кладут страшные ингредиенты. Бурбон безопаснее.

– Кирнан, когда ты встретишь меня в следующий раз, не упоминай об этом. И тебе нельзя следовать за мной, как это было в Австралии. Тебе правда нельзя.

– Ладно.

В прошлый раз он сказал «Ладно» и все равно убил крокодила из-за какой-то ошибочной решимости защитить меня, поэтому я дергаю его плечо. – Нет, Кирнан. Не ладно. Ты должен мне пообещать.

– Я обещаю тебе, – с полузакрытыми глазами он протягивает руку и хватает мою футболку, прижимая меня к себе. – Mo ghrá thú[7]7
  Mo ghrá thú (гэльск.) – я люблю тебя.


[Закрыть]
.

Поцелуй Кирнана, пахнущий бурбоном, остался наполовину на моей щеке, наполовину на моих губах, но я чувствую то же самое волнение, что и всегда, за которым следует поток вины. Я мягко толкаю его обратно на подушку и целую в лоб, рядом со шрамом, который почти зажил.

На его лице появляется сонная улыбка.

– Спокойной ночи, Кэти.

Глава 10

Бетесда, Мэриленд
11 сентября, 13:35

Переместившись, я вижу, что Коннор уже сидит за компьютером. Он щурится, но я не могу сказать, то ли от содержимого того, что он читает, то ли от того, что ему нужно надеть очки для чтения.

Он бросает на меня взгляд, когда я сажусь.

– С Тилсоном все прошло нормально?

Коннор уверен, что установленные им устройства защищают дом от любой прослушки, но я все еще нервничаю, когда обсуждаю такое внутри. Однако он прав – мы не можем каждый раз выходить на задний двор, когда нам нужно что-то обсудить, и я охотно признаю, что он знает об электронике гораздо больше, чем я когда-либо буду знать.

Но все равно я стараюсь говорить тихо:

– Да. Должно быть, кто-то заранее назначил дату и время. Тилсон ждал у двери. Я просто протянула ему образцы со статьей и отправилась обратно.

Я опускаю ту часть, где моя рука слишком долго сжимала ручку холодильной сумки. Тилсон сочувственно посмотрел на меня, поэтому, я думаю, он понял, почему у меня могут быть некоторые сомнения по поводу передачи смертельного вируса кому-то, кого я едва знаю. Мне пришлось напомнить себе, что отец Трея и дед Трея знают Тилсона уже на протяжении десятилетий и высоко ценят его, а также напомнить себе, что в несколько иной временной линии более старая версия человека передо мной будет относиться к киристам, как к «паразитам с лотосом». Я просто очень надеюсь, что Тилсон и его коллега из Массачусетского технологического института действительно смогут придумать вакцину, основанную на образцах крови и воды внутри сумки. Хотя я думаю, что они уже сделали это, основываясь на том, что сказал Тилсон на встрече.

Марта едва открыла глаза. Мне хотелось бы думать, что это был мой новообретенный навык медсестры, но я подозреваю, что это было связано скорее с дозой бурбона, которую Кирнан дал ей ранее, и затянувшимся шоком. Она несколько раз кивнула, пока я говорила, и слегка поморщилась, когда игла вошла внутрь, но она снова заснула до того, как я закончила перевязывать ей руку.

– Есть успехи с Вудхалл? – спрашиваю я.

Коннор читает оцифрованную версию Harper’s Weekly от 17 февраля 1872 года. На первой странице изображена карикатура под названием: «Изыди, (миссис) Сатана!» На переднем плане стоит женщина – я полагаю, Виктория Вудхалл, с торчащими из волос рогами и крыльями летучей мыши, прикрепленными к спине. В руках у нее лист бумаги: «Будь спасен свободной любовью». Другая женщина, бредущая по каменистой местности на заднем плане, с детьми, привязанными к ее телу, и пьяным мужчиной на спине, утверждает, что она предпочла бы быть закованной в самые худшие из возможных браков, чем следовать по пути Вудхалл.

Он потирает глаза:

– Проблема не в недостатке информации. Все как раз наоборот. Жаль, что ты не спросила Кирнана, какая именно речь. Эта женщина произносила много речей. Помимо того, что она зарабатывала публикацией газеты, большую часть ее доходов составляли деньги за публичные выступления. Могу предположить, что он говорит о ее вступительной речи на съезде Партии Равных Прав 11 мая. Но еще подходит та речь, которая в сентябре начнет весь этот скандал с Бичером, или одна из тех, что были даны для спиритической ассоциации. Не могла бы ты вернуться и попросить его прояснить ситуацию?

– Это не лучшая идея. Он даже не был уверен, что Пруденс была там, на выступлении, поэтому давай сосредоточимся на аресте.

– Опять же, – сухо говорит он, – каком аресте?

– Оу.

Коннор что-то печатает, и на экране появляется фотография полного лысеющего мужчины с пышными бакенбардами.

– Подожди, здесь он постарше, – бормочет он. Еще несколько щелчков, и он кликает на изображение слегка похудевшего парня с узкими усиками.

– А вот это больше похоже на Энтони Комстока в 1872 году. К счастью, это портрет, поэтому ты не увидишь гигантское шило в его заднице. Этот придурок таскал Викторию и ее сестру в тюрьму каждые несколько дней весь ноябрь. Как только ее адвокат освобождал их, он находил какую-нибудь новую причину засадить их обратно.

– Он был кем-то вроде начальника полиции?

– Нет. Самое странное, что у него не было никакой реальной власти, но все вели себя так же, как и он. Он использовал дело Вудхалл, чтобы привлечь внимание всей страны, и, в конце концов, получил должность почтового инспектора, где провел следующие сорок лет, выслеживая так называемые порнографические материалы. Все дошло до того, что медицинские школы даже не могли отправлять учебники анатомии по почте.

– Значит, Вудхалл была невиновна?

– Ну… Вудхалл и ее сестра не были ангелами. Они явно не были против небольшого шантажа. Или мошенничества. Но Комсток продолжал сажать их в тюрьму из-за выпуска газеты, утверждающей, что у Бичера был роман с Элизабет. Тилтон выпустила еще одну статью, в которой использовалось слово «девственность».

Входит Кэтрин, держа на одной руке платье. Кажется, это бледно-зеленое платье, которое я надевала на шоу Гудини, но она немного подправила его.

– Обвинение в непристойности было просто предлогом, чтобы убрать Вудхалл с дороги, – говорит она. – Я провела двухмесячное исследование судебного дела Бичера и Тилтон до того, как меня объединили с Солом. За арестами стояли люди Бичера. Я сомневаюсь, что они заплатили Комстоку – он был таким приверженцем приличий, что вряд ли принял бы взятку, но забавно, что жалобы на Вудхалл и ее команду испарились в тот момент, когда церковь Бичера решила, что обвинения против него заслуживают более тщательного изучения.

– Значит, Бичер и та женщина, Тилтон, подали в суд на Вудхалл за утку? – спрашиваю я. – Или за клевету?

– За утку, – отвечает Коннор, – поскольку это было напечатано. Но нет. Бичер и Тилтон никогда не судились с Вудхалл. Дело было возбуждено Теодором Тилтоном, мужем Элизабет, против Бичера. Это произошло через несколько лет после публикации статьи. Теодор, который, по случайному совпадению, спал с Викторией Вудхалл почти в то же самое время, когда Бичер ошивался с Элизабет, решил, что Бичер действительно мог причинить ему вред, имея связь с его женой. Поэтому он подал в суд на Бичера за раскол семьи.

– А зачем ему было подавать в суд на Бичера, если он тоже изменял? Ты уверен, что это не сценарий сериала «Дни нашей жизни»?[8]8
  «Дни нашей жизни» (англ. Days of Our Lives) – американская мыльная опера, транслирующаяся на канале NBC в США с 8 ноября 1965 года. В основе сюжета повествование о жизни семей среднего класса американских психиатров – Хортон и Брэди, с их проблемами и перипетиями в вымышленном городке Салем.


[Закрыть]

– Это было совсем другое время, – говорит Кэтрин, садясь рядом с Коннором. – Мужья изменяли часто и безнаказанно. А жены – нет. Развод всегда был скандалом, особенно для женщины, не говоря уже об огромном риске. Она теряла все права на семейную собственность и на своих детей в большинстве штатов. Это большая часть того, против чего выступала Вудхалл. Ее призыв к «свободной любви» касался не столько сексуальной распущенности, хотя и в этом тоже была доля правды, сколько двойных стандартов для женщин. Что касается того, что это мыльная опера, то ты абсолютно права. Так называемый скандальный выпуск «Еженедельника Вудхалл и Клафлин», где они разоблачили дело Бичера, неделю спустя был продан на улицах за сорок долларов – более семисот долларов сегодняшними деньгами. Виктория Вудхалл и ее сестра были эквивалентом сестер Кардашьян[9]9
  Семья Кардашьян в 2007 году запустила реалити-шоу «Семейство Кардашьян» на телеканале «E!», которое привело к дальнейшей славе и успеху.


[Закрыть]
в 1870-х годах.

Коннор качает головой:

– Плохая аналогия. Кардашьян начинали уже с деньгами. История Вудхалл больше похожа на Милашку Бу Бу[10]10
  В 2012 году Алана Томпсон в шоу Toddlers & Tiaras («Дети и короны») получила прозвище Милашка Бу Бу. Алана давала нанести на свое лицо яркий макияж, имитировала ужимки взрослых моделей и манерно пересчитывала долларовые купюры.


[Закрыть]
. Или, может быть, на «Утиную династию»[11]11
  «Утиная династия» (англ. Duck Dynasty) – это американский телесериал, реалити-шоу, которое изображает жизнь семьи Робертсон из штата Луизиана. Их бизнес – снаряжение для охотников.


[Закрыть]
. Но толковее.

– Верно, – говорит Кэтрин. – Виктория и Тенни начинали с нуля, и их семья была… колоритной, если не сказать большего. Задолго до того, как Виктория баллотировалась в президенты, сестры уже были на сцене. Они работали медиумами, были первыми женщинами-биржевыми маклерами и утверждали, что были первыми женщинами-издателями газет, хотя это не совсем точно. Несколько других женщин издавали газеты задолго до этого, включая Элизабет Тимоти, в…

Коннор прочищает горло, прерывая ее:

– И да, студенты, мы все узнаем об этом на завтрашней лекции.

Кэтрин бросает на него возмущенный взгляд, но тут же возвращается к теме разговора:

– В общем, я сделала все, что могла, с этим платьем. Я бы выбрала что-нибудь менее броское, но это единственное, что у нас есть, если только ты не хочешь вернуться к прошлой неделе и предупредить меня?

– Я бы предпочла не искажать твои и мои воспоминания больше, чем это необходимо. И так сойдет.

Она хмурится, издавая цокающий звук:

– Даже с кружевами спереди, корсаж немного… ну, просто не выходи из зала, если получится. Не думаю, что это будет проблемой на этом конкретном съезде – на многих было одето и того меньше. Я попыталась повторить платье Долли Варден, которое было в моде у молодых девушек. У него было несколько действительно сумасшедших вариаций, поэтому это платье на тебе, возможно, будет смотреться нормально. Я подложила сзади несколько подушек, так как у нас нет обруча.

Она приподнимает платье, и я вижу, что она сделала довольно большой разрез посередине юбки и завязала ткань сзади лентами. Под этим внешним фартуком прячется волнистая юбка темно-зеленого цвета, похожая на ткань, оставшуюся от моей поездки в 1893 год. Задняя часть платья вздымается вверх, как полусдутый воздушный шар. Кусочки кружева от болеро-накидки пришиты вокруг горловины.

Кэтрин также держит в руках очень знакомую пару белых ботинок из козьей кожи, которые я не буду надевать, и один из ротанговых ковриков со столика для завтрака, который она переделала во что-то вроде боннета. Раньше он был натурального соломенного цвета, но теперь это очень знакомый оттенок зеленого мохито. И пахнет он тоже знакомо – чем-то вроде акрила.

– Ты использовала весь мой лак для ногтей? – спрашиваю я.

– Да. Я разбавила его немного жидкостью для снятия лака и использовала ее, чтобы покрасить боннет. Цвет довольно близкий. Красиво, не правда ли?

Красивый – это не то слово, которое я бы употребила, но я ведь не любительница шляп. Она пришила две полоски кружева от болеро к краям своего творения, наверное, чтобы я могла завязать его на голове. Листья и ягоды, которые, я почти уверена, были сорваны с остролиста, растущего снаружи, сгрудились на одной стороне. Будто кто-то съел рождественский венок, и потом его вырвало на большой зеленый блин.

– Выглядит очень мило, – говорю я, надеясь, что мое выражение лица находится в надлежащем рабочем состоянии, – но, пожалуйста, убери ботинки.

– Знаю. Они не соответствуют эпохе. Но они единственные более-менее подходящие. Этот стиль каблука…

– Кого волнует, насколько они исторически точны? Они натерли мне ноги в Чикаго, и я не могу в них двигаться. Я надену свои черные балетки.

– Женщины не носили…

– Или я могу в этих, – я улыбаюсь, указывая на кроваво-красные вансы, в которых сижу сейчас. – Выбирай.

Кэтрин вздыхает, бросая пыточные туфли под стол.

– Ладно, пусть будут балетки, хотя я предупреждаю тебя, что юбка, возможно, будет немного волочиться по земле без каблуков.

– Это не проблема. Я подниму ее, если мне придется бежать, – думаю, я скорее всего разденусь до шорт, которые надену под эту юбку. Мое терпение в отношении исторической точности истощается, особенно когда на кону будущее.

– Отлично, – говорит Кэтрин. – В дальней части театра есть стабильная точка, спрятанная в небольшой нише. И с этим нарядом не возникнет проблем до тех пор, пока ты будешь оставаться в Аполло-холле. Люди, с которыми я говорила за пределами зала, были гораздо более консервативны и…

– Подожди, – мы с Коннором произносим это в унисон. Он кивает мне, чтобы я продолжила, и я заканчиваю фразу без него. – Ты была там?

– Ну, да. – Выражение ее лица ясно говорит, что это был глупый вопрос. – Я едва ли смогла бы должным образом изучить этот судебный процесс и Вудхалл, не побывав на том мероприятии. Даже если бы я не была сосредоточена на Вудхалл, я изучала женские движения. Она была выдвинута кандидатом в президенты. Малочисленной партией, следует признать, но это был исторический момент. Конечно же, я была там. Только дважды, но…

– Дважды, – я бросаю на Коннора подавленный взгляд. – Ты можешь вспомнить, где именно ты была? Что делала? Мне нужно избегать тебя.

– Безусловно, нужно. – Кэтрин бросает платье мне на колени, подходит к книжным полкам и достает дневник ХРОНОСа. – У меня могли остаться смутные воспоминания о двух этих путешествиях, но я уверена, что где-то здесь есть все детали…

Я поднимаю руки вверх:

– Если только ты не считаешь это очень важным, я согласна выслушать смутные воспоминания. Моя вторая половина дня уже занята. Вернуться назад и выкроить лишние часы тоже будет не лучшей идеей. Еще немного, и я буду сталкиваться здесь с собой или с более ранней версией вас. Мне бы очень хотелось не смешивать события больше, чем это необходимо.

Похоже, Кэтрин собирается возразить, но она кивает.

– Ты права. В первую поездку я надела такое же платье, только с самым ярким цветочным принтом, какой только можно себе представить. Я стояла недалеко от сцены, с самыми пылкими поклонницами Вудхалл. Во второй раз я провела большую часть времени на улице, разговаривая с мужчинами и женщинами, которые смотрели свысо… ка…

Мы обе оборачиваемся и смотрим на компьютер Коннора, который сейчас испускает те же зловещие звуки «бом-бом, бом-бом, бом-бом», что и его телефон вчера во дворе.

– Что? – Он снова поворачивается лицом к экрану. – Мне нужна была какая-то мелодия для тревожного сигнала. Я выбирал между «Челюстями» и дыханием Дарта Вейдера, и эту легче услышать во всем этом шуме. – Он вставляет наушники, и шум исчезает.

– Как я уже говорила, – продолжает Кэтрин, закатывая глаза, – я была на улице с самодовольными женщинами – миссис моралистками, как называли их защитники Вудхалл, во время второго перемещения, и выглядела по меньшей мере на двадцать лет старше. Я никогда не бывала в конторе Вудхалл. Плюс в том, что там ты со мной не столкнешься, но там также нет никакой стабильной точки. Поэтому тебе нужно связаться с ней в Аполло-холле, если это возможно. Держись подальше от самого входа и не выходи наружу, и ты сможешь избежать версий меня.

– Полагаю, ты не помнишь никого, кто был бы похож на Пруденс?

– К сожалению, нет, хотя на самом деле я и не искала никого, кто мог бы походить на дочь-подростка, которую я могла бы иметь в какой-то неопределенный момент в будущем. – Она останавливается и резко втягивает воздух, закрывая глаза.

– Кэтрин? Ты в порядке?

Она поднимает одну руку. Ее глаза крепко зажмурены, и ясно, что ей больно.

– Кэтрин!

– Тише… – Она слегка приоткрывает глаза, смотрит на Коннора и, кажется, немного расслабляется от того, что он все еще поглощен своей акульей тревогой. – Мне уже легче. Дай мне минутку.

Спустя несколько глубоких вдохов она неуверенно улыбается мне:

– Я в порядке. Такое иногда случается. Просто Фред откусил еще кусочек.

Я собираюсь сказать ей, что это не смешно, но если черный юмор помогает ей пройти через это, разве я могу спорить?

– Тебе принести чего-нибудь?

– Нет, дорогая. До следующей таблетки еще час. Мне уже лучше, правда. Как я уже говорила, даже если бы я увидела Пруденс в Аполло-холле, я сомневаюсь, что она бы осталась в моей памяти, если бы только не сделала что-то странное…

– Хэй, – вмешивается Коннор, – вам обеим нужно на это посмотреть.

В центре экрана вспыхивает логотип «Сети Кирист Интернэшнл» – розово-голубой лотос с буквами СКИ поперек центрального лепестка. За лотосом медленно вращается каркасное изображение шара.

Звучит мелодия из новостного выпуска (более резкая и высокая версия акульей мелодии Коннора для тревожного звонка) и создает драматическое напряжение, а затем врывается женский голос: «Мировые лидеры обсуждают глобальное потепление в Женеве». В квадратной рамке мелькает изображение Паулы Паттерсон, стоящей рядом с кем-то, кого я смутно узнаю (кажется, с британским премьер-министром), а затем перемещается на задний план, когда финансовый тикер занимает центральный квадрат: «Извлеки максимальную выгоду из прогнозов «Книги Пророчеств». Затем появляются врач и пациент. «Осуществляйте свое конституционное право на помощь врача-кириста. Эти истории и многое другое в этот час в новостной программе «Кирист Интернэшнл».

Появляется диктор – молодая азиатка с тщательно уложенными волосами, сидящая за изогнутым черным столом: «Здравствуйте. Я Минди Кейси, сегодня вместо Паркера Филлипса. До начала выпуска у нас появились срочные новости из Бразилии – редкое публичное выступление сестры Пруденс в храме Рио-де-Каминьо. Более подробно об этом расскажет Алан Мэбри в прямом репортаже с места событий в Морро-да-Урка в Рио».

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации