Электронная библиотека » Ребекка Тинкер » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 16:39


Автор книги: Ребекка Тинкер


Жанр: Детская фантастика, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 2

Я была еще совсем ребенком, когда узнала, что меня нашли в Аргентине на обочине дороги, которая вела в Буэнос-Айрес. Я не знала, кто я и почему меня оставили там. Была только одна зацепка: меня нашли с набором матрешек. Ну, знаете, такие расписные деревянные игрушки, одна другой меньше, они еще складываются друг в дружку. Потертые и немного обгоревшие, эти матрешки были моим сокровищем.

Я не знала своих родителей и почему меня бросили, но в детстве я по этому поводу не переживала. Странно, но мне и в голову не приходило, что можно завидовать тому, что других детей растили не так, как меня. Мне было по-своему весело, я всегда была чем-то занята, потому что росла в настоящем раю.

Меня воспитывали не в приюте или детском доме. Я попала в самую необычную школу на закрытом острове посреди океана. Кто-то – я так и не узнала, кто это был, – нашел меня и привез на остров Врага, который получил свое название в честь расположенной на нем Академии. Остров был прекрасен. Куда ни глянь – песчаные пляжи и пальмы, и прозрачная океанская вода блестит под лучами солнца. Многие о таком могут лишь мечтать. Я была словно принцесса, которой принадлежит целый остров. С той лишь разницей, что я не знала, где этот остров находится.

Человек, который нашел меня в Аргентине, должно быть, работал в Академии «В.Р.А.Г.». Вместо того чтобы отдать меня в приют, он привез меня на остров и передал на воспитание преподавателям. Говорят, чтобы вырастить ребенка, нужна целая деревня. Но, судя по моему опыту, хватит и пяти преподавателей.

Огромное современное здание с множеством острых углов и отвесных стен, в котором находилась Академия, было похоже на серую крепость и выглядело устрашающе. Если бы я тогда лучше понимала что к чему, я бы сказала, что один вид этого здания мог напугать любого.

Я жила в маленькой комнатке в студенческом общежитии, которое стояло в стороне от Академии. Но мне все равно удавалось проскользнуть и в главное здание. При каждом удобном случае я бегала по коридорам и классам.

Я была слишком мала, чтобы ходить на занятия. Помню, как я топала ногами и умоляла пустить меня на урок, но всегда получала отказ. Учителя говорили, что учиться мне еще рано, и я не пойму того, чему обучают на этих уроках.

Моим воспитанием занимались няни. Их была целая вереница. Ни одна не задерживалась надолго. Они сменяли друг друга, и я никогда не знала причин их внезапного исчезновения. Если я спрашивала преподавателей, почему няня уехала, мне говорили, что у нее появилась работа где-то в другом месте. Вместо прежней няни тут же появлялась следующая. Я не возражала, потому что все они были из разных уголков мира, и каждая рассказывала мне о своей родине.

Благодаря этому еще в раннем детстве я узнала обо всяких интересных местах и явлениях: от фьордов Норвегии до фестивалей сакуры в Японии. Я выучила множество языков, в том числе мандарин и суахили. Воспитатели привили мне любовь к другим культурам. Уже тогда, в детстве, я знала, что хочу побывать во всех этих странах. Мир за пределами острова казался необыкновенным. Он только и ждал, когда я начну его исследовать.

Одна няня подарила мне карту мира и помогла повесить ее над кроватью. По ночам я часто смотрела на карту, водила пальцем по континентам и мечтала о том времени, когда смогу побывать на каждом из них. Когда я поделилась своей мечтой с няней, она рассмеялась и спросила:

– Ты и в Антарктиду хочешь?

– Да, – уверенно ответила я.

Я не могла путешествовать, потому что была слишком мала, поэтому я исследовала остров и шалила в Академии, похожей на крепость.

Вскоре я заметила, что других детей на острове нет. Я была там единственным ребенком. Я разведывала территорию, незаметно пробиралась по коридорам, подслушивала разговоры. Мне удалось узнать, что огромная Академия была не обычным учебным заведением, а школой воров.


«В.Р.А.Г.» – название подпольной организации, в которой состояли воры со всего мира. Им все было по плечу. Агенты «В.Р.А.Г.а» могли украсть, что угодно – от предметов искусства до космического шаттла.

Выпускники Академии становились агентами и работали сообща. Они приносили организации миллионы долларов, а иногда воровали и просто для того, чтобы развлечься.

Самые знаменитые и неуловимые преступники были выпускниками Академии. Секретность – важная составляющая успеха. Никто в целом мире, и даже главы государств, не знал о существовании «В.Р.А.Г.а». А я была девочкой, которая росла в самом сердце этой организации.


Эта Академия была не похожа ни на одну другую. И я очень хотела стать ее частью.

Пока я не стала достаточно взрослой, чтобы поступить в Академию, я коротала время, развлекаясь по-своему. В то время мне больше всего подошло бы прозвище Проказница.

Однажды первого декабря строго по расписанию к острову причалил большой катер. Это случалось всего два раза в год: в первый учебный день и первого декабря.

Единственным пассажиром на борту оказалась стильно одетая женщина средних лет – Куки Букер была бухгалтером и приезжала раз в год. Она привозила жесткий диск, чтобы залить данные на серверы Академии. Ходили слухи, что она терпеть не может воду.

В тот день я решила сделать очередную поездку Куки Букер незабываемой. Наполнив несколько воздушных шариков водой, я забралась на скалу, нависавшую над причалом. На Куки было яркое платье и широкополая шляпа, которую она носила, элегантно сдвинув немного набок. Капитан занимался своими делами. Лучшего момента и придумать было нельзя.

Я размахнулась и бросила первый шарик. Он упал слева от Куки, ее саму и ее бирюзовую сумку окатило водой. Я бросила второй шарик и попала точно в цель. У Куки Букер началась истерика, она закричала.

Капитан заметил меня, и я быстро подавила смех. «Пора удирать», – подумала я и помчалась прочь.

Я ворвалась в Академию. Сердце выскакивало из груди, но я была счастлива. Ради таких моментов я и жила. Капитан гнался за мной через всю Академию. Бедолага запыхался. Чтобы оторваться, мне нужно было продержаться еще немного.

Завернув за угол, я поскользнулась на мокром полу и отлетела в тупик.

Я нахально рассмеялась капитану в лицо.

– Какая странная погода, – сказала я. – Кто же знал, что пойдет дождь.

– Тебе хорошо известно, что это был шар с водой!

– У вас проблемы? – спросила тренер Брант, появившаяся на другом конце коридора. Ее глаза застилала пелена ярости. Ох, не хотела бы я поймать на себе этот взгляд. Тренер Брант руководила Академией «В.Р.А.Г.» вместе с четырьмя другими преподавателями. Это была крупная женщина из Техаса, она часто применяла грубую силу. Однажды в приступе гнева пробила кирпичную стену кулаком.

По какой-то неведомой причине я нравилась тренеру Брант. Она присматривала за мной. Я подозревала, что это она нашла меня на дороге. Однажды я прямо спросила ее об этом, но она тут же сменила тему. Тренер Брант всегда приходила мне на помощь и вытаскивала из любой передряги, называя себя «мамой-медведицей». Так случилось и на этот раз.

Тренер не сводила глаз с капитана. Я едва успела моргнуть, как капитан обмяк и оказался на полу. Брант опустила руки.

Во время падения из кармана капитана выпало что-то металлическое и отскочило мне под ноги. Я машинально подняла предмет и спрятала его, пока никто не увидел. Мое сердце бешено застучало, как только я поняла, что в руках у меня настоящий мобильный телефон!


Воровство доставляло мне особое удовольствие, особенно если удавалось остаться безнаказанной. Я совершенствовалась и мечтала стать студентом Академии, чтобы применить свои навыки на практике. «Я стану лучшим вором в истории! Выберусь с острова и увижу мир», – думала я.

Однажды дождливым вечером я смотрела на свою настенную карту. Вручив мне подарок, няня пояснила, что я могу отмечать булавками места, где побывала. Но карта все еще была пуста. Я даже в свой остров не могла воткнуть булавку, ведь я не знала, где он находится!

Вдруг одна из моих матрешек задрожала. «Землетрясение?» – подумала я и вскочила. Скорее всего, нет, ведь остальные предметы не звенели и не вибрировали. И тут я вспомнила, что спрятала в матрешку телефон капитана!

Я осторожно достала мобильник. На экране появилась картинка: белая шляпа. И вдруг я получила сообщение: «Подними уровень безопасности. Я проник».

Что бы это значило?

«Куда проник? Сюда?» – написала я в ответ.

Телефон зазвонил так неожиданно, что я вздрогнула. Я не сводила с него глаз и не знала, как поступить.

Глубоко вздохнув, я все-таки ответила.

– Алло?

– Алло, – прозвучало в ответ. Голос был совсем детский, как у ребенка, который, похоже, был гораздо младше меня. Кто же это?

– Ты кто? – спросил он.

– Темная овечка, – ответила я не раздумывая.

Тренер Брант как-то сказала мне: чтобы стать агентом, нужно забыть свое имя. Тогда, если тебя поймают, полиция не сможет найти «В.Р.А.Г.а». Поэтому каждому студенту давали кодовое имя.

Во время своеобразного обряда посвящения новичок проходил испытание и пополнял ряды «В.Р.А.Г.а», и потом его называли только новым именем.

Я была сиротой, имени у меня вообще не было, так что кодовое имя я получила очень рано.

Темная овечка.

– А настоящее имя? – спросил он.

Я смутилась. Настоящее имя? Темная овечка – вот все, что я могла сказать.

– Ладно, логин тоже подойдет. Называй меня Игрок. Я хакер «Белой Шляпы». – Кажется, он этим гордился. – Чтобы прорваться к тебе, пришлось взломать двадцать семь уровней шифрования. С кем можно поговорить о дыре в вашей системе безопасности?

– Это что, шутка? Откуда ты звонишь? – Я не могла поверить, что ребенок способен взломать систему безопасности «В.Р.А.Г.а».

– Из дома. Я живу рядом с Ниагарским водопадом.

От восторга у меня закружилась голова.

– На какой стороне водопада ты живешь? В США или в Канаде?

– В Канаде.

– Так ты в Онтарио? Удивительно! И как там живется?

– Похоже, ты сильна в географии, – ответил Игрок, удивленный моим интересом. – Ну, тут…нормально. У нас есть компьютеры и Интернет… Погоди-ка! А ты сама где?

Я не знала, что ответить.

– В школе, – сказала я, пожав плечами.

– Что же это за школа, которой нужно двадцать семь уровней шифрования? – недоверчиво спросил Игрок.

Я задумалась. Что же ответить?

– Мне пора, мама велела вынести мусор, – сказал Игрок, а затем добавил: – Темная овечка, хочешь как-нибудь поболтать? Я должен разгадать эту загадку двадцать седьмого уровня сложности.

Так у меня появился лучший друг. Мне хотелось как можно больше узнать о жизни за пределами острова. Возможно, я была не так далеко от Канады. Хотя нет… На острове климат был тропическим, значит, мы находились не в северных широтах.

Мы созванивались каждый день. Перед тем как позвонить, я пряталась в укромном месте. Если бы кто-нибудь узнал о звонках, у меня отобрали бы телефон. И даже тренер Брант не смогла бы мне помочь. Секретность была чрезвычайно важна для «В.Р.А.Г.а». Но я о последствиях вообще не думала. Я наладила связь с внешним миром!

Игрок хотел узнать, кто я и откуда, так же сильно, как я хотела узнать как можно больше о нем и о жизни за пределами острова. Он задавал кучу вопросов, на которые я не могла ответить.

С чего начать рассказ о своей жизни на острове? Поверит ли он мне, если я все же расскажу? Я решила, что лучше не говорить всей правды.

Игрок много рассказывал о Канаде.

– Ты смотришь хоккей? Матчи показывают целый день? А северное сияние ты видел? – я забрасывала его вопросами.

– Помедленней, Темная овечка. Ну… нет, да и да.

– Никогда не видела снега! – вздохнула я. Все, на что можно рассчитывать на этом острове – небольшой дождь или гроза.

– Повезло вам! У нас здесь холодно, настоящий мороз!

Игрок охотно говорил о Канаде. Кажется, он чувствовал, что у меня были причины не рассказывать о себе. Он рассказывал мне о Ниагарском водопаде, о людях, которые жили рядом с ним, о канадском национальном блюде путин из картофеля фри, подливы и сыра!

– Ты просто обязана это попробовать, – сказал Игрок.

Он много говорил о компьютерных играх и своих хакерских достижениях.

– Расскажи мне о «Белой Шляпе», – однажды попросила я.

– Я начал взламывать компьютеры, потому что мне было скучно, – ответил он. – А потом узнал о «Белой Шляпе». Хакеры в белых шляпах взламывают компьютеры, а потом вместо того, чтобы сделать что-то плохое, делают хорошее. Как в тот раз, когда я хотел указать вам на проблемы в вашей системе безопасности.

– Я… обязательно им передам.

– Понимаешь, у нас есть кодекс чести. Я поклялся использовать свои знания только во благо.

– И что же в этом прикольного? – немного смутившись, спросила я.

– Не знаю. – Игрок помолчал. – Думаю, дело в том, что ты бросаешь вызов самому себе. Сложная задача – это настоящее испытание.


Однажды днем я смотрела на группу студентов. Они сдали выпускные экзамены и получили кодовые имена. Теперь их разделят на группы и «В.Р.А.Г.» отправит их на первое задание. Я представляла себе города и страны, куда они отправятся, и предметы, которые украдут, и мне стало очень тоскливо. Возможно, они даже побывают в древних гробницах, и там их будут ждать ловушки, как в той книжке, которую я читала еще в детстве.

Я завидовала им, мне так хотелось оказаться среди них!

В тот день Игрок понял, что со мной что-то не так.

– Погоди, так ты живешь в этой школе, но не учишься в ней? – спросил он, когда я рассказала о том, как сильно мне хочется учиться.

– Еще нет, я слишком мала. Чтобы попасть в программу, надо чтобы тебе было хотя бы восемнадцать лет.

– Какое тупое правило!

Я улыбнулась.

– Да, очень тупое, – согласилась я.

– Я хотел сказать, что ты мала, но любой университет был бы рад заполучить такую умную студентку.

Академия «В.Р.А.Г.» не была похожа ни на один университет или колледж. Но я не стала поправлять Игрока. Я не могла рассказать ему правду. Но у меня появилась идея.

– Может… может, они сделают исключение?

– О чем это ты?

– Я думаю, как бы мне напомнить о себе. Поговорю-ка я с тренером.

После этого разговора я решила сделать то, чего никогда не делала. Я нашла тренера Брант и заявила, что хочу поговорить с преподавателями.

Можно сказать, что я созвала семейный совет.

Помимо тренера Брант, Академией управляли еще несколько преподавателей. Все они были экспертами, каждый в своем деле.

Доктор Саира Беллум, ученый из Индии, изобретала всякие сложные устройства и аппараты. Слегка чудаковатая, она работала над сотней изобретений одновременно. У нее часто ничего не получалось, потому что она не могла сосредоточиться на чем-то одном. Но, несмотря на все свои странности, она была гением. Доктор Беллум могла сделать что угодно – от устройств, контролирующих сознание, до роботов.

В совет входила и графиня Клео из Египта. Она была лучшей в том, что касалось кражи драгоценностей и предметов искусства. Графиня любого могла научить, как втереться в высшие круги общества. Ей очень не нравились мои выходки и дикий нрав. Мне всегда казалось, что она пытается меня укротить.

Гуннар Мэлстром, еще один преподаватель Академии, был из Скандинавии. Он специализировался на странных и необычных преступлениях. Его проделки казались по-настоящему безумными. Мэлстром шел на риск не ради наживы, а просто потому, что ему хотелось бросить вызов миру. Он мог обвести любого студента вокруг пальца. От него веяло холодком, даже когда он шутил.

Еще в совет входил Шэдоу-сан. Мои проделки выводили его из себя. Шэдоу-сан – ниндзя, в умении становиться невидимым ему не было равных. Говорили, что он может преследовать жертву днем на открытом пространстве, и при этом останется незамеченным. С самого начала он дал понять, что мне не место в Академии и вообще на острове. Я старалась не попадаться ему на глаза.

Когда я шла по длинному коридору в преподавательскую, мое сердце бешено колотилось. Преподавательская была самым страшным местом в Академии. Именно там разрабатывались планы преступлений.

Я открыла дверь и вошла в большую комнату. Каждый шаг, отзывавшийся эхом, приближал меня к длинному столу, за которым в полном составе сидели преподаватели. Они не сводили с меня глаз. Сердце едва не выскакивало у меня из груди, но я заставила себя посмотреть каждому из них в глаза.

Графиня Клео как обычно сидела со скучающим видом. Рядом с ней я увидела профессора Мэлстрома. В тот день мне было особенно трудно понять, в каком он настроении.

– Темная овечка, зачем ты собрала нас?

Мне было страшно, но я изо всех сил старалась не показывать этого. Нужно, чтобы преподаватели встали на мою сторону, а для этого я должна выглядеть уверенной в себе.

– Я готова к поступлению, – решительно сказала я. – Профессор Мэлстром, я знаю, согласно правилам я еще слишком мала. Но у меня есть задатки, чтобы стать отличным вором… даже лучшим! – Спохватившись, я добавила: – Ну, я так думаю, сэр.

Доктор Беллум задумалась. Она смотрела то на меня, то на других преподавателей.

– Темная овечка и в самом деле мала, но подготовлена намного лучше любого студента. Она выросла в Академии, и в этом ее преимущество.

В знак согласия Брант похлопала Беллум по плечу.

– Доктор Беллум права. Маленькая Темная овечка готова бегать с большими псами.

Графиню Клео эти доводы не убедили. Она откинулась на спинку кресла и сказала:

– А вот меня не радует перспектива терпеть полное отсутствие манер у Темной овечки на моих занятиях.

Я опустила голову. Я знала, что графиня отметит мое поведение.

– Именно поэтому она может быть готова к обучению, но под особым присмотром, – возразил профессор Мэлстром. – А что думаешь ты, Шэдоу-сан?

Пока я ждала, что ответит Шэдоу-сан, руки у меня тряслись. Он внимательно смотрел на меня. Я знала, что убедить его очень сложно.

В комнате воцарилась тишина. Наконец Шэдоу-сан прервал ее:

– В этих стенах мы обучаем лучших воров. Это не место для того, кто недисциплинирован и неуправляем. Темная овечка не готова стать одной из сорока новичков.

Его слова будто повисли в воздухе. Я стояла, понурившись, и смотрела на свои ботинки. Каждый год для обучения в Академии по всему миру выбирали сорок человек. Перед тем как попасть на остров, новички успевали зарекомендовать себя. Как правило, на счету у каждого уже были достижения. Одни хорошо маскировались, другие были опытными взломщиками. А кем же была я? Проказницей? Я знала, что Шэдоу-сан прав. Но еще я знала, что, если мне дадут шанс, я стану величайшим вором в истории.

– Еще никто не попадал в Академию в столь юном возрасте, – сказала тренер Брант. Я подняла голову и поймала ее взгляд. Тренер подмигнула мне, и я улыбнулась в ответ, несмотря на волнение. – Темная овечка уже многого достигла. Мне кажется, если мы дадим ей шанс, она станет одним из лучших учеников. К тому же, Шэдоу-сан, решение принимается большинством голосов.

– Кто за? – спросил Мэлстром.

Я затаила дыхание. Брант и Беллум подняли руки, Мэлстром и Клео тоже.

Четыре голоса! Я сделала это!

Шэдоу-сан навис надо мной.

– Темная овечка, подумай, действительно ли ты хочешь стать профессиональным вором. Если выберешь этот путь, то не сможешь вернуться назад.

Я собрала волю в кулак и посмотрела ему в глаза, не желая показывать, как сильно он меня смутил. На самом деле я была в ужасе.

Чего же я хочу на самом деле? «Именно этого, – ответила я себе. – Стать лучшим вором на свете».

– Учитель Шэдоу-сан, я хочу этого больше всего в жизни, – ответила я. И на этот раз притворяться мне не пришлось.

Так я встала на скользкий путь преступлений. Занятия должны были начаться через несколько дней.

Глава 3

Все детство я смотрела, как новички со всего мира приезжали и уезжали, став агентами «В.Р.А.Г.а». Наконец настал мой черед.

– Я поступила! – сказала я Игроку, хотя мне все еще не верилось в это.

– Отлично!

– Тот разговор натолкнул меня на мысль, что все в моих руках.

– Теперь у тебя будет не так много времени на разговоры со мной.

– Не смеши меня! Ты мой лучший друг, мой единственный друг, – искренне сказала я.


В первый учебный день я очень волновалась. Я была самой младшей и ниже всех ростом, но мне это не мешало. «Скоро я докажу, что ничем не хуже остальных, а возможно, и лучше», – думала я.

Мы, все сорок человек, сидели в аудитории. На нас была форма цвета хаки, в которой я так часто видела других студентов. Я носила форму с гордостью, излучая уверенность. Тренер Брант поднялась на возвышение и начала читать вводную лекцию. За ее спиной на экране светился логотип Академии.

– Добро пожаловать в центр подготовки «В.Р.А.Г.», – начала она. – Наша программа рассчитана на год. Все вы попали сюда благодаря тому, что обладаете незаурядными способностями. – Брант указала на логотип, хищные очертания которого идеально подходили преступной организации. – «В.Р.А.Г.», что означает «Вклад Разумный, Актив Громадный»! Мы занимаемся переправкой краденого по всему миру.

Брант говорила, а я разглядывала тех, с кем мне предстояло учиться. В темноте рассмотреть их лица было нелегко. Кто эти люди, с которыми я проведу весь следующий год?

– Пока вы здесь, поддерживать связь с внешним миром вы не сможете. – Брант взяла телефон и разломала его на мелкие кусочки. Когда она разжала ладонь, от телефона осталась лишь кучка металла вперемешку с пластиком.

Студенты выглядели недовольными. Я не подавала виду, что занервничала. Тренер Брант понятия не имела, что у меня есть телефон для общения с внешним миром. Если кто-то из преподавателей узнает мой секрет, меня исключат еще до начала занятий.

– Вы не должны рассказывать о своей прошлой жизни, – продолжала Брант. – Называть друг друга можно только по имени, никаких фамилий. Позже вам дадут кодовые имена. – Тренер улыбнулась мне со сцены. – Правда, Ягненочек?

Я покраснела. Тренер называла меня Ягненком столько, сколько я себя помню. Но мне не хотелось, чтобы об этом знали другие. Я заставила себя улыбнуться и вжалась в кресло.

За спиной у меня кто-то фыркнул.

– Ягненок? Так ты что-то вроде талисмана Академии? – сказал кто-то с австралийским акцентом.

Я повернулась назад, и кровь у меня закипела. Схватив парня за шиворот, я резко притянула его к себе.

– Только тренер Брант может называть меня Ягненком! А для тебя я Темная овечка! Понял? Кивни, если да.

– Ого… Да… только отпусти. – И я отпустила его, толкнув так, что он ударился о спинку стула.

Краем глаза я заметила, как тренер Брант улыбнулась мне со сцены.

После вводной лекции я должна была познакомиться со своими соседями по комнате. Теперь я буду жить с однокурсниками. Я не знала, радоваться этому или нет. Всю жизнь я жила на острове одна и не была уверена, что умею заводить друзей.

В общежитии нас распределили по комнатам. Мне сказали, что у меня будет четверо соседей. Я поспешила в свою комнату и оказалась там первой. Затем пришли двое ребят, а за ними девушка. Они неловко поздоровались, я так же неловко ответила на приветствие. Я ждала последнего соседа, надеясь, что это девушка. Очень хотелось, чтобы нас было больше, чем парней. Дверь открылась, и на пороге появился австралиец, с которым мы поспорили в аудитории.

Мы пристально смотрели друг на друга. Затем я фыркнула, отвернулась и начала раскладывать свои вещи. Австралиец поцокал языком, покачал головой и последовал моему примеру.


Через несколько минут мы забыли о правилах и начали рассказывать друг другу о себе.

– Я работал младшим электриком в Сиднейском оперном театре в Австралии, – начал Грэм.

– Австралия? Так ты с той стороны земного шара?! – спросила я с удивлением, позабыв об обиде.

– Ну да, а что? – кажется, его озадачил мой восторг.

– Ты когда-нибудь держал в руках коалу? В регби играешь? Видел большую белую акулу?

– Потом расскажу, – сказал Грэм и продолжил: – Пыльная работа электрика приносила куда меньше дохода, чем кражи, поэтому я обворовывал богатых посетителей оперы. Я неплохо разбираюсь в электрике, это очень помогает.

Наше знакомство с Грэмом началось не очень хорошо, но он быстро добился всеобщего расположения, в том числе и моего, потому что был очень дружелюбным.

– Меня зовут Жан-Поль, – сказал высокий подтянутый парень.

У него был ярко выраженный французский акцент. Я едва сдержалась, чтобы не засыпать его вопросами о Европе.

– Мне нравится высота. Я лучший альпинист в мире. Чем выше, тем лучше! Как-то раз мне наскучило просто лазить по горам, и я решил применить свои навыки в деле.

Рядом с Жан-Полем сидел крепкий парень пониже ростом. Он понимающе кивнул.

– Я – Антонио, – сказал он с испанским акцентом. На фоне грубоватого француза он казался очень приветливым. – Я хорошо ориентируюсь в закрытом пространстве. Жан-Поль любит высоту, а я предпочитаю держаться ближе к земле. Нет такого банковского хранилища, в которое я не смог бы пробраться. – Антонио задумчиво посмотрел вдаль. – Копать тоннели, перебирать землю руками…

– Фу, – сказала американка, сидевшая слева от меня. Она откинула светлые волосы назад и смотрела на нас так, будто нам невероятно повезло находиться рядом с ней. – Я – Шина. Люблю воровать в магазинах.

Услышав эти слова, Грэм закатил глаза. Шина пояснила:

– Люблю шик!

Она посмотрела на матрешек, которых я расставила рядом с кроватью.

– Эй, ты что, хранишь в них драгоценности?

Я загородила их, пытаясь защитить личные границы. Я была и меньше и младше, но не собиралась давать себя в обиду соседке-воровке.

– Будь добра, держись подальше от моих вещей, – твердо сказала я.

Шина вскинула брови. Она поняла, что нащупала мое слабое место, и протянула руку к матрешкам.

– Это что?

Я сжала руку в кулак.

– Убери лапы, я сказала!

Во мне закипала ярость, которая могла вот-вот выплеснуться наружу. Грэм встал между нами и рассмеялся.

– Принцесса, веди себя хорошо, нам еще комнату делить.

Шина хотела дотянуться до матрешек, но потом передумала.

– Наверняка, там одна дешевая бижутерия, – фыркнула она и отошла.

Грэм улыбнулся мне, и я улыбнулась в ответ.


На следующий день начались занятия. Я проснулась очень взволнованной. Это был первый день моей профессиональной карьеры.

Грэм заметил, что я волнуюсь.

– Смотрю, ты прямо рвешься на занятия, – сказал он, добродушно улыбнувшись.

Эта улыбка очень скоро станет для меня почти родной. Я пожала плечами, потому что вовсе не хотела казаться отчаянной или слишком усердной. Вообще-то я думала, что излучаю уверенность.

– Ты что, в самом деле хочешь, чтобы тебя называли Грэмом? – спросила я.

– А что, тебе не нравится?

– Звучит не очень, – заметила я. – Может Грей? Это гораздо круче.

– Грей? Неплохо. – Он посмотрел на меня сверху вниз. – Но нет прозвища лучше, чем Ягненочек.

– Ты прав, но не стоит завидовать. И помни, для тебя – я Темная овечка.

Кто-то пихнул меня в плечо. Я подняла глаза и увидела Шину, которая злобно смотрела на нас. Она прошла мимо, едва кивнув.

– Темная и Грей, как это мило, – усмехнулась она.

Не обращая на нее внимания, я прошла в класс.

Слоняясь по Академии, я часто заходила в классы, но не знала, какие занятия в них проводятся.

«Наконец, настала и моя очередь», – думала я, усаживаясь на мат в классе Шэдоу-сана. Его курс назывался «Сто и одна уловка».

Класс был оформлен в стиле японского минимализма: украшен карликовыми деревьями и японскими веерами, вдоль стен стояли бумажные ширмы. Мое внимание привлек длинный самурайский меч, покоившийся на подставке позади учительского стола. «Мы что, и его пустим в дело?» От этой мысли у меня закружилась голова.

Шэдоу-сан занял свое место. И, клянусь, как-то недобро на меня посмотрел. Я закрыла глаза лишь на мгновение, а когда открыла, Шэдоу-сан уже отвернулся. Я расправила плечи, чтобы взбодриться. Не позволю какой-то ерунде встать на моем пути к званию лучшего студента!

Шэдоу-сан достал из кармана оригами – овечку, искусно сложенную из листа бумаги.

– Оригами – японское искусство складывания бумаги, лучший способ развить ловкость рук, – сказал он и поставил овцу рядом с другими бумажными фигурками. – Это необходимо для успешной карманной кражи.

Нам всем выдали по набору для оригами. Я сосредоточилась на задании и складывала бумагу так осторожно, будто работала над сложной головоломкой.

Я оглянулась по сторонам. Поделки других учеников выглядели так, будто их жевала собака.

Моя фигурка выглядела иначе: это был искусно сложенный единорог. Я ловко работала руками. Движения моих пальцев были невероятно точны.

Шэдоу-сан подошел ко мне, взял мою поделку, потом поставил обратно на стол и пошел дальше. «Уверена, он доволен, – думала я. – Просто не хочет показывать».

– Отличный носорог, – сказал Грей, его поделка выглядела так, будто ее перемолотила газонокосилка. У Жан-Поля и Антонио дела обстояли не лучше. Козел Жан-Поля больше напоминал жабу, а Антонио и вовсе скомкал своего крота.

– Это единорог, – поправила я Грея. – А у тебя что?

– Должен был получиться кенгуру, – сухо ответил он. – Курс называется «Сто и одна уловка». Я слышал, наш учитель – ниндзя. Интересно, когда он начнет обучать нас особым приемам?

– Сейчас узнаем, – сказала я и подняла руку. Мы с Греем постепенно становились друзьями, и это было мне в новинку. Я очень хотела впечатлить и его, и остальных.

Мне удалось привлечь внимание Шэдоу-сана. Он медленно повернулся ко мне и поднял брови.

– Учитель Шэдоу-сан, сэр! – выпалила я. – Когда мы займемся этим? – Я ткнула пальцем в самурайский меч на подставке.

Шэдоу-сан посмотрел на меч.

– Этим? Он очень древний. На него можно только смотреть! – Под строгим взглядом преподавателя я втянула голову в плечи. – Если хочешь порезвиться, ступай на занятия по искусству самозащиты к тренеру Брант.

Студенты засмеялись. Шина, сидевшая на другом конце класса, смеялась громче всех, довольная тем, что Шэдоу-сан поставил меня на место.

Я отправилась на следующий урок, мечтая, чтобы он прошел лучше. Тренер Брант преподавала искусство самообороны. Ее занятия проходили в превосходно оборудованном спортивном зале. Здесь было все: от боксерских груш до длинных деревянных шестов бо, которые мы использовали, оттачивая навыки рукопашного боя. В зале царила особая атмосфера спорта и дисциплины.

Я всегда была быстрой и проворной, но сейчас мне предстояло тренироваться с теми, кто вдвое больше меня. Я вдруг заметила, что гораздо ниже остальных. Немного успокоившись, я решила: не важно, что другие студенты больше и старше. Я использую свою особую силу.

Тренер Брант смерила нас взглядом, одного за другим. Посмотрев на меня, она одобрительно кивнула.

– Тренировки будут тяжелыми, это понятно? – громко объясняла она, расхаживая перед нами. – Всегда будьте начеку! Когда окажетесь на реальном задании, никто вас жалеть не будет. Вот почему нельзя делать друг другу поблажек.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации