Электронная библиотека » Рекс Стаут » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Погоня за матерью"


  • Текст добавлен: 10 ноября 2013, 01:21


Автор книги: Рекс Стаут


Жанр: Классические детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Вы хотите сказать, – сухо произнес Кинг, – что утаиваете эти сведения от полиции исключительно ради того, чтобы оказать нам любезность?

– Ничего подобного, – покачал головой Вулф. – Вы для меня ровным счетом ничего не значите, как и я для вас. Однако мы могли бы оказать друг другу услугу. Я предпочел бы не помогать полиции ловить убийцу, поскольку хочу разоблачить его сам. У него хватило безрассудства бросить мне вызов, и он должен теперь поплатиться за свою дерзость. Вдобавок сведения, которые сообщила мне миссис Вэлдон, моя клиентка, носят строго конфиденциальный характер, и лишь крайние обстоятельства могут вынудить меня ими поделиться.

Хафт снял темные очки и потер пальцами дужки.

– Вы сказали, что хотите сделать нам какое-то предложение, – напомнил он.

– Да. Я мог бы, господа, избавить вас от многих неприятностей, не сказав полиции о том, что мне известно. Взамен вы должны согласиться ответить на мои вопросы. Вопросов будет много. Вы можете отказаться отвечать на какие-либо из них, но только имейте при этом в виду, что порой отказ отвечать – куда красноречивее самого ответа. Но главное мое требование: все вы должны оставаться здесь, пока мы не закончим. Возможно, это займет несколько часов. Разумеется, я не рассчитываю выжать из вас все, что вам известно про Кэрол Мардус, но постараюсь узнать как можно больше.

– Думаю, вы узнаете куда больше, – сказал Кинг, – если допросите нас по отдельности.

– Нет, – покачал головой Вулф, – лучше, чтобы вы все были вместе. То, о чем умолчит один, тут же дополнят другие. К тому же так безопаснее. Но если кто-либо из вас предпочитает общаться не со мной, а с полицией, я свое предложение снимаю. Что скажете вы, мистер Кинг?

– Мне в любом случае предстоит общение с полицией, – пожал плечами Кинг. – В свое время я ведь был мужем Кэрол. Но, конечно, история со списком и с фотографией осложняет дело. К тому же, если вы и впрямь так гениальны, как о вас говорят… Словом, я согласен. Я готов отвечать на ваши вопросы.

– Мистер Бингэм?

– Я тоже согласен. Попробую ответить.

– Мистер Хафт?

Темные очки Джулиана Хафта вновь красовались на его переносице.

– По-моему, игра идет в одни ворота, – проворчал он. – Ничто ведь не помешает вам в любом случае рассказать полиции про списки и фотографию.

– Верно, – согласился Вулф. – Тут вам придется рискнуть. Я-то знаю, что сохраню эту историю в тайне, если вы согласитесь на мои условия, но вы, разумеется, знать этого не можете. Вам остается только выбрать меньшее из двух зол: неизбежность или возможность.

– Хорошо, – кивнул Хафт. – Тогда я тоже согласен.

Вулф повернулся вместе с креслом и посмотрел на настенные часы. Было без десяти три. Да, похоже, плакал его распорядок дня. Ничто уже не спасет его.

– Времени наш разговор займет много, – сказал он. – Не желаете ли выпить?

Выпить пожелали все, и Вулф вызвал Фрица. Хафт заказал скотч с содовой, Кинг – бурбон с водой, а Бингэм – бренди и стакан воды. Мне полагалось, как всегда, молоко, а Вулфу – пиво. В ожидании напитков Вулф откинулся на спинку кресла и зажмурился. Хафт встал и подошел к книжным полкам. Бингэм попросил разрешения воспользоваться телефоном, но, получив его, передумал и звонить не стал. Кинг нервно ерзал в кресле, сцеплял и расцеплял пальцы, время от времени подолгу таращась перед собой невидящим взглядом. Когда ему принесли бурбон с водой, он с трудом сделал глоток, но тут же поперхнулся и надсадно закашлялся. Вулф откупорил бутылку пива, бросил пробку в ящик – он всегда поступает так, чтобы потом удобнее было пересчитывать пробки, – наполнил стакан, дождался, пока пена не осела до толщины один дюйм, и отпил.

Облизнув губы, он пристально посмотрел на бывшего супруга Кэрол Мардус:

– Мистер Кинг, у меня есть для вас предложение. Расскажите про Кэрол Мардус все, что, по вашему мнению, может оказаться для нас полезным. Про ваши с ней отношения, про ее отношения с другими. Прерывать вас вопросами я буду лишь в случае необходимости.

Глава 16

Уиллис Кинг приступил к рассказу далеко не сразу. Он посмотрел на Хафта, затем его взгляд коротко скользнул по лицу Бингэма и наконец остановился на стакане, который стоял на его колене и который он плотно сжимал пальцами обеих рук. Он так и заговорил, не спуская глаз со стакана:

– Есть люди, причем их не так уж и мало, которые могут порассказать вам про наши отношения с Кэрол куда лучше меня. Особенно про нее. Мы состояли с ней в браке ровно год и два месяца. Второй раз я не совершил бы этой глупости ни за что на свете… – Он посмотрел на Вулфа. – Вам известно, что я был литературным агентом Дика Вэлдона?

Вулф кивнул.

– Это Кэрол меня с ним познакомила. Она была штатным рецензентом журнала «Женщина и семья» и уговорила Мэнни Аптона опубликовать три его рассказа. Она же посоветовала Вэлдону обзавестись литературным агентом и направила ко мне, а всего год спустя мы с ней поженились. Я знал, что они с Диком были… вместе. Это ни для кого не было тайной. Она и с Мэнни Аптоном… дружила. Об этом тоже все знали. Я знаю: о мертвых плохо не говорят. Но, сиди Кэрол здесь, она бы не считала, что я возвожу на нее напраслину. Она вышла за меня, потому что заняла важный пост – стала редактором отдела художественной прозы – и захотела, по ее собственному выражению, чтобы ее наконец приручили. У нее вообще было своеобразное чувство слова. Она могла бы стать незаурядной писательницей.

Кинг осторожно сделал глоток и на сей раз не поперхнулся.

– «Прирученной» Кэрол оставалась всего месяца три или четыре, точно не скажу. Очень скоро я убедился, что она совершенно непредсказуема. Имена я называть не собираюсь, поскольку все это происходило пять с лишним лет назад и к интересующему вас периоду времени никак не относится. А вот мне все это было далеко не безразлично. Порой у меня просто руки чесались задушить ее, и я это, наверное, сделал бы, если бы у меня духу хватило. Но с тех пор много воды утекло. Вы сказали, что хотите изобличить убийцу. И я, конечно, целиком на вашей стороне. Я тоже об этом мечтаю. Но вот вся эта история с ребенком, признаться, меня смущает. Хотя и не верить вам трудно. Дело в том, что, пока мы с ней состояли в браке, Кэрол сделала аборт. Сохрани она тогда ребенка, его отцом был бы Дик Вэлдон, в этом у меня нет никаких сомнений. Ни один мужчина никогда не значил для нее столько, сколько Дик. А уж меня можно и вовсе в расчет не брать. Вы уверены насчет ребенка? Она и в самом деле улетела во Флориду и там родила?

– Да.

– Тогда его отец – Дик Вэлдон.

– От имени своей клиентки выражаю вам признательность, сэр, – проворчал Вулф. – Ей, конечно, личность отца малыша крайне небезразлична. Продолжайте.

– Это все.

– Помилуйте! Когда вы разошлись?

– Пять лет назад.

– А как складывались ваши отношения в последние годы? Особенно в последние полтора?

– Тут вам от меня проку мало. За последние два года я видел Кэрол всего раз пять или шесть, да и то мельком. На разных вечеринках. Мы изредка переписывались да еще разговаривали по телефону – исключительно по делу. По поводу рукописей, которые я направлял ей. Но, конечно, разного рода слухи про нее до моих ушей доходили. Всегда ведь найдутся доброжелатели, которые с ухмылкой поведают: «Ты в курсе, что твоя бывшая благоверная крутит роман с таким-то?» Хотя я сам понимаю, что на подобные слова внимания обращать не следует. Слова таких людей не стоят и ломаного гроша.

– Вы заблуждаетесь, мистер Кинг. Ни одно слово, произнесенное со времени появления членораздельной речи, не кануло в Лету без следа, хотя далеко не все отражалось в анналах истории. Согласен: досужие сплетни часто не имеют под собой никаких оснований. А сейчас вопрос. Если ваши отношения с бывшей супругой после развода были столь малозначимы, почему вы не вписали ее имя в список наряду с прочими и почему умолчали, что опознали ее фотографию?

– Да, конечно, – кивнул Кинг, ненадолго замолчал, потом сказал: – Откровенно говоря, я и сам не знаю.

– Вздор!

– Возможно, и вздор, но добавить мне нечего. Отчего я не внес ее имя в список – это еще понять легко… – Он вновь замолчал, на сей раз довольно надолго. – Ладно, не стану увиливать. Мы не в состоянии контролировать свое подсознание, но порой можем представить, что там творится. Так вот, подсознательно я отказывался верить, что Кэрол посылала Люси Вэлдон анонимные письма, и именно поэтому не внес ее имя в список, а фотографию вообще изорвал в клочки. Это чистая правда, и больше мне сказать нечего. Ни вам, ни полиции.

– В полиции вас об этом никогда не спросят. Хотя другой вопрос вам зададут, а потому задам его и я: это вы убили Кэрол Мардус?

– Боже правый, нет, конечно! Нет!

– Когда и как вы узнали о том, что ее убили?

– Я уезжал на уик-энд за город. У меня небольшой домик в Паунд-Ридже. В то утро я проспал допоздна и как раз завтракал, когда позвонил Мэнни Аптон. Ему сообщили об этом из полиции и попросили приехать на опознание. Родных в Нью-Йорке у Кэрол не было. Я помчался в Нью-Йорк, по приезде сразу отправился в свой офис, и буквально несколько минут спустя мне позвонил Лео Бингэм и пригласил к вам.

– Ночь вы провели за городом?

– Да.

– В полиции, разумеется, захотят выяснить подробности, благо вы бывший супруг, однако это я предоставлю им. Еще один вопрос, чисто гипотетический. Допустим, что Кэрол Мардус в январе родила ребенка, зачатого Ричардом Вэлдоном. Допустим, Икс узнал об этом и помог ей пристроить мальчика, а затем, движимый то ли ревностью, то ли местью, забрал его и подбросил миссис Вэлдон. Кто, по-вашему, мог бы быть этот Икс? Я вовсе не прошу вас обвинять кого бы то ни было – только предположите.

– Не могу, – уныло произнес Кинг. – Я же сказал: я не знаю, как она жила в последние годы.

Вулф долил себе из бутылки остатки пива, дождался, пока не осядет пена, отпил, слизнул с губ пену, поставил стакан на стол и развернулся в сторону красного кожаного кресла.

– Вы слышали мой гипотетический вопрос, мистер Бингэм, – сказал он. – Есть ли у вас какие-либо предположения?

– Я не слушал, – признался Бингэм. – Я про вас раздумываю. И заодно потихоньку надираюсь вашим бренди. А думаю я, стоит ли верить вашим байкам про то, как вы заполучили эту фотографию. Уж больно гладко у вас все получается.

– Пф! – фыркнул Вулф. – Верить мне или нет – дело ваше. Вы приняли мое предложение. Что вы можете рассказать про Кэрол Мардус?

Успеть надраться Бингэм, похоже, никак не мог, хотя и очень старался. Фриц оставил початую бутылку на приставном столике, и Бингэм, подливая себе бренди уже во второй раз, наполнил бокал почти до краев. Ослепительной улыбкой он нас сегодня не баловал, вдобавок не успел побриться, а узел галстука съехал в сторону.

– Кэрол Мардус, – произнес он, качая головой. – Кэрол Мардус была неотразимой, аристократичной и невероятно элегантной шлюхой. – Он приподнял бокал. – За Кэрол! – И выпил.

– Это вы ее убили? – невинно осведомился Вулф.

– Конечно. – Бингэм залпом осушил бокал и отставил его на столик. – Ладно, давайте говорить по-мужски. Я познакомился с Кэрол сто лет назад и готов был по первому ее зову бросить все и связать с ней жизнь. Однако были две серьезные помехи. У меня в кармане ветер гулял, а Кэрол принадлежала моему лучшему другу Дику Вэлдону. Впрочем, я неверно выразился – она никогда и никому не принадлежала. Просто в тот год повезло Дику. На следующий год у нее появлялся кто-то другой и так далее. Например, она заарканила Мэнни Аптона – крупную добычу. А одно время, как вам известно, она даже побывала замужем за Уиллисом Кингом. – Он кинул взгляд на Кинга. – Тебя и добычей-то трудно назвать. Неужели ты и вправду поверил, что способен ее приручить?

Кинг не ответил.

– Вот видишь? Никому не под силу было обуздать эту дикую кобылицу. – Бингэм снова посмотрел на Вулфа. – Я, пожалуй, неточно выразился: шлюхой Кэрол никогда не была. И даже потаскухой я бы ее не назвал. Разве стала бы потаскуха бросать на полгода важный пост на работе ради того, чтобы родить ребенка?

– Иными словами, сэр, вы мне не верите, – констатировал Вулф.

– Нет, отчего же, верю. Причем верю именно потому, что все это точно вписывается в характер Кэрол. В ее норов. И Кинг прав: конечно же, отец ее ребенка – Дик. Но Дик умер, и ей больше ничего не мешало родить. Понимаете? Человек, который мог претендовать на ее дитя, умер, и ребенок принадлежал бы уже только ей. Но потом, когда он появился на свет, Кэрол вдруг решила, что вовсе не хочет себя связывать. Она всегда была вольной как ветер, а ребенок связал бы ее по рукам и ногам. Но только дошло это до нее с опозданием, буквально в последний миг, когда менять что-либо было уже поздно. Вот почему я верю вам. Все это абсолютно в ее стиле. Одно, правда, мне не по душе. По вашим словам, кто-то помог ей избавиться от малыша, пристроить его. Почему же в таком случае она ко мне не обратилась? Мне это обидно. Ей-богу, обидно.

Одной рукой он взял со столика бокал, а другой потянулся к бутылке, плеснул себе щедрую порцию бренди и тут же выпил. Он даже не пытался смаковать напиток, а просто глушил его.

– Да, черт побери! – процедил он, сокрушенно качая головой. – Зря она ко мне не обратилась.

– Может быть, ей было легче иметь дело с женщиной? – предположил Вулф.

– Нет, исключено. Можете выкинуть это из головы. Только не Кэрол. Не говоря уже о том, что она хотела сохранить рождение ребенка в тайне. Не так ли?

– Да.

– Кэрол ни за что не доверила бы свою тайну женщине. Женщинам она вообще ни на грош не верила.

– Вы обижены, что она не обратилась к вам, что она предпочла вам кого-то другого. Возможно, вы представляете, кто бы это мог быть? Вопрос уже не гипотетический – можно считать твердо установленным, что кто-то помог Кэрол Мардус отделаться от ребенка, отдав его в надежные руки. Если это сделали не вы, то кто?

– Я не знаю.

– Разумеется, не знаете. Но кому, если не вам, она могла довериться в столь деликатном и щекотливом деле?

– Да, черт побери, вы заставляете меня ломать голову! – Бингэм чуть-чуть отпил бренди, но бокал от губ не отнял. – Ну, прежде всего, Уиллису Кингу, своему бывшему супругу.

– Мистер Кинг сказал, что в последние годы их отношения носили исключительно деловой характер. У вас другое мнение на этот счет?

– Нет, я просто отвечаю на ваш вопрос. Ну и вопросик! Я прекрасно знаю, как относилась Кэрол к Уиллису. Она его даже любила по-своему. Знала, что может ему доверять, что на него можно положиться. Но если Уиллис свою причастность отрицает, то, значит, так оно и есть. Второй возможный вариант – Джулиан Хафт.

– Вы просто перечисляете всех подряд, – ворчливо перебил его Вулф. – Насмехаетесь над нами, что ли?

– Вовсе нет. Кэрол искренне восхищалась Хафтом. Считала, что он непревзойденный знаток и ценитель литературы, и не скрывала от него своей восторженности. Только с ним она могла, отобедав в ресторане, отправиться затем домой, чтобы всю ночь читать вместе рукописи. Вот еще почему ее нельзя назвать шлюхой. Она душой прикипела к своей работе и прекрасно в ней разбиралась. Так что, поверьте: я говорю совершенно серьезно. Просто не стоило мне начинать с Кинга. Кстати, я упустил Мэнни Аптона. Вот кто, пожалуй, главная кандидатура.

– Ее босс.

– Да, босс, ну и что из того? Именно поэтому его и стоило вспомнить в первую очередь. Между прочим, именно он отпустил ее на целых полгода, а по возвращении восстановил в прежней должности. Уж он-то наверняка знал истинную причину ее столь затянувшегося отсутствия. Друзьям, и мне в том числе, она сказала, что берет длительный отпуск, но Мэнни должен был знать правду. Да это и слепому видно! Шито белыми нитками. Если вы и правда гений, то должны были давно об этом догадаться.

– Должен был. Но не забудьте: еще вчера днем Кэрол Мардус сидела в том самом кресле, которое сейчас занимаете вы. Хорошо, допустим, что мистер Аптон наиболее вероятная кандидатура. А есть ли другие? Исключая мистера Хафта и мистера Кинга.

– Нет, – покачал головой Бингэм, отпивая бренди. – Разве что я кого-то не знаю, а это просто невероятно. Кэрол почти обо всем мне рассказывала. Ей нравилось, как я воспринимаю ее откровения.

– Кажется, я уже спрашивал, не вы ли убили ее?

– И я ответил «конечно». В том смысле, что конечно не я. Но вы не спросили меня, где я провел прошлую ночь и как узнал о смерти Кэрол. Так вот, ночью я был дома и спал в собственной постели, один, а в девять утра был уже на службе. Осенью я устраиваю совершенно грандиозное шоу, но почти на месяц опаздываю. Кто-то из моих людей услышал о смерти Кэрол в утреннем выпуске новостей, и мне сразу об этом сообщили. А во вторник, да, в числе прочих присланных вами фотографий был и ее снимок. Поэтому сегодня, чуть-чуть освободившись, я первым делом помчался к вам, чтобы расспросить про эту фотографию. Я понял, что вы уже что-то пронюхали.

– Значит, вы ее узнали?

– Еще бы! А не сказал об этом и в список ее не внес по той же причине, что и Кинг, хотя у него мотив был подсознательный, а у меня – нет. Вы сказали нам, что разыскиваете автора анонимных писем, которые получила Люси Вэлдон. Кэрол Мардус, по моему глубокому убеждению, посылать анонимки не могла. И мне ни к чему было копаться в своем подсознании, чтобы прийти к такому заключению.

– Скажите, мистер Бингэм, вы состояли с ней в интимных отношениях?

– Что за чушь! Нет, мы с ней только за руки держались! – фыркнул Бингэм. – По стенкам перестукивались. – Он взглянул на часы. – Мне пора на студию.

– Мы уже скоро закончим. – Вулф опустошил свой стакан и поставил на стол. – Теперь ваш черед, мистер Хафт. Мистер Бингэм считает, что вы можете нам помочь. Что скажете?

Хафт сидел, ссутулившись и вытянув вперед тонкие ножки. Некоторым такая поза идет, но Хафт с его карикатурной внешностью, выглядел просто нелепо. Он допил свой скотч с содовой и в свою очередь поставил опустевший стакан на стол Вулфа.

– Что ж, будем считать, что я польщен. – Его тенорок, то и дело срывающийся на фальцет, забавно контрастировал со звучным баритоном Бингэма. Хафт повернул голову и посмотрел на Бингэма. – Спасибо, Лео, что посчитал меня достойным такой чести. Кэрол и впрямь далеко не каждому доверяла. Хотя на первое место ты поставил Мэнни Аптона, а меня – на последнее. – Он перевел взгляд на Вулфа. – Поскольку Бингэм столь точно обрисовал мои отношения с мисс Мардус, добавить мне по существу нечего, разве только объясниться по поводу списка и фотографии. Правда, меня и тут опередили, и мне остается лишь бубнить то же, что и остальные. Мисс Мардус не могла быть замешана в историю с анонимками. Мне кажется… Нет, вы еще спрашивали их про прошлую ночь. Как правило, уик-энды я провожу в своем загородном доме в Уэстпорте, но сегодня днем из Англии прилетает один автор, которым я очень дорожу, и вечером я веду его обедать, а потом в театр. А ночевал я в своих апартаментах в «Черчилль тауэр», и звонок Бингэма застал меня там. От него я и узнал печальную новость. – Он подтянул тоненькие ножки под кресло. – Вас что-нибудь еще интересует?

Вулф вперил в него хмурый взгляд:

– Как фамилия этого автора?

– Люк Читэм.

– Это он написал «Сегодня луна не взойдет»?

– Да.

– И вы издаете его книги?

– Да.

– Поклонитесь ему от моего имени.

– Непременно. С удовольствием.

Вулф кинул взгляд на часы. Без двенадцати четыре. Времени на небольшое выступление более чем достаточно. Он в очередной раз обвел взглядом собравшихся:

– Господа, возможно, взаимного доверия нам и не хватает, но нас объединяет общий интерес. Не знаю, как меня, но полицию приведенные вами причины, по которым вы не внесли имя Кэрол Мардус в свои списки и не опознали ее по фотографии, безусловно, не удовлетворят. Там посчитают, что один из вас покривил душой, а доказать искренность своих слов ни один из вас не в состоянии. Не в ваших интересах, да и не в моих собственных, разглашать то, о чем мы с вами здесь говорили. Не надо, чтобы они вообще знали о вашем визите. А это в наших с вами общих интересах. Что же касается завершения расследования, то торопиться с выводами не стоит. Убийца Эллен Тензер и Кэрол Мардус неизбежно понесет заслуженную кару. По причинам, которые я вам уже высказал, я должен лично изобличить его. Немного удачи, и это случится совсем скоро. – Он встал. – Как бы то ни было, я выражаю вам благодарность за приход от имени своей клиентки. – И покинул кабинет на целых пять минут раньше положенного времени.

Лео Бингэм задумчиво посмотрел на бутылку бренди, потом взглянул на часы и, с сожалением тряхнув головой, встал и направился в прихожую. Я последовал за ним. Вулф уже заходил в лифт. Бингэм вышел на улицу, но дверь я запирать не стал, потому что остальные тоже решили, что пора, мол, и честь знать. На прощание каждый кивнул мне, а я за это проводил их взглядом, пока они спускались с крыльца. Затем возвратился в кабинет.

Встреча оставила массу пищи для размышлений, но наибольшее внимание привлекли откровения Бингэма. Если они с Кэрол были и впрямь настолько близки, то круг подозреваемых сужался до четырех кандидатур. Даже если убил Кэрол он сам, то все равно назвал имена тех, к кому Кэрол обратилась бы за помощью в том случае, не обратись она к нему. Размышляя над этой головоломкой, я немного постоял у окна, затем посидел за письменным столом, потом вновь постоял. Кто? Который из четверых? Моя задача по глупости и безнадежности чем-то напоминала пасьянс «солитер» – убийцу предстояло вычислить на основании анализа их слов, жестов и манеры поведения. Если, конечно, не обладать способностью видеть их насквозь. Как я ни старался, у меня ничего не получалось.

Беда еще заключалась в том, что мы плохо представляли, сколько времени оставалось в нашем распоряжении – месяц, неделя или всего один день. А то и час. Ребята Кремера быстро выяснят всю подноготную Кэрол Мардус и начнут допрашивать близких к ней людей. Первым, вероятно, вызовут Уиллиса Кинга, а затем, наверное, и остальных. Кто-то из них вполне может расколоться, и вот тогда мы влипнем по самые уши. Огромная разница: просто умалчивать о том, о чем тебя не спрашивают, или скрывать важные сведения при допросе, не говоря уже о том, чтобы давать ложные показания. Кремеру достаточно только услышать намек о существовании связи между Кэрол Мардус и подкидышем либо о том, что Кэрол у нас побывала, чтобы примчаться к нам сломя голову, ворваться в кабинет и спросить Вулфа в упор, слышал ли тот про Кэрол Мардус. И тогда нам крышка. Даже не припомню, когда мы еще настолько жутко рисковали. Я не нашел ничего лучшего, чем отправиться на кухню и, чтобы отвлечься, поболтать с Фрицем. В противном случае я поднялся бы в оранжерею и предъявил бы Вулфу ультиматум: ввиду того что он, не посоветовавшись со мной, выболтал наши тайны Кингу, Хафту и Бингэму, то и я оставляю за собой право трепаться без его разрешения направо и налево, а раз так, то пусть он либо увольняет меня, либо перестанет возиться с этими проклятыми орхидеями и займется делом. Я решил дождаться, пока Вулф спустится, и, если он поинтересуется, есть ли у меня предложения, запустить в него чем-нибудь увесистым.

И застанет он меня не в кабинете, ибо я не собирался торчать там, словно в камере. Нет, я встречу Вулфа в прихожей. И я не буду попрекать его, а просто ударю. Итак, когда задребезжал спускающийся лифт, я вышел в прихожую и встал перед его дверью. Лифт с лязгом остановился. Вулф вышел и увидел, что я встречаю его. Я уже открыл было рот, чтобы произнести заранее отрепетированную фразу, когда во входную дверь позвонили, и мы с Вулфом дружно повернули голову, чтобы посмотреть в одностороннее прозрачное стекло. На крыльце стоял инспектор Кремер.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации