Текст книги "Долина"
Автор книги: Рене Луфф
Жанр: Любовно-фантастические романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Рене Луфф
Долина
© Луфф Рене, 2020
© ГБУК «Издатель», оформление, 2020
Глава 1
В узловой точке времени
Восьмого числа восьмого месяца в небольшое кафе под названием «Долина» вошел высокий молодой человек прекрасного спортивного телосложения. Он выбрал себе одиноко стоящий столик где-то в самом углу уютного зала. Расположившись за ним на диване и поглядывая по сторонам, он по привычке взъерошил светлую гриву непослушных волос и только вознамерился позвать официанта, как пуговица на рубашке щелкнула, отскочила и со звоном покатилась куда-то вниз. Он наклонился, проследил за ней взглядом и вдруг заметил, как из-под его тонкой рубашки, на месте отлетевшей пуговицы предательски показался наружу медицинский бинт, туго опоясавший незажившую рану. Молодой человек выпрямился, поморщился и ловко скрыл его полами пиджака.
Как только молодой человек успел занять привычное для себя место, по залу кафе стал разноситься отчетливый бой часов. Один, два, три…
Восемь – сделали часы последний удар. В дверях кафе появилась девушка. Взгляд молодого человека задержался на ней. Тонкая, изящная, с грустным лицом, она медленно направилась в глубину зала. Прямо перед ней точно из-под земли вырос официант и предложил сделать пару шагов назад и сесть поближе к окну, за которым зеленело лето. Сердце молодого человека учащенно забилось: «Сейчас она окажется почти рядом. Очень красивая». При этой мысли на его лице промелькнула улыбка. «Удобный случай познакомиться», – решил он и почувствовал, как напряглась на шее вена. Девушка нерешительно посмотрела на официанта, повернула голову в указанную ей сторону и тоже заметила молодого человека. Он не спускал с нее глаз. Ее бледные щеки порозовели. «Совсем не вовремя все это, – подумала она, робко поглядывая на незнакомца. – Кажется, я его видела. Точно решит подойти, если займу это место. Нет, сегодня не лучший день». Девушка отрицательно качнула головой официанту и направилась дальше, к другому столику. Официант очень быстро, так чтобы гостья не заметила, убрал со стола табличку «Заказан».
Взгляд молодого человека сделался скучающим, пробежал поверх головы девушки и устремился прямо на стену, превращенную рукой неизвестного художника в картину. На ней среди высоких, обрывистых гор раскинулась таинственно-солнечная долина. Вдоль зеленой долины – извилистая узкая дорога, теряющаяся где-то за свинцовым горизонтом.
Рассматривая картину, молодой человек ощутил, как внутри него, точно девятый вал, нарастает необъяснимое волнение, готовое накрыть с головой. «Что за ерунда? – подумал он. – Чем этот мирный пейзаж так беспокоит меня?» Впервые он не отвел взгляд, а еще внимательнее всмотрелся в картину. И тут появилось странное ощущение, точно когда-то он уже видел именно эту долину. Он закрыл глаза, попытался вытащить из памяти хоть какие-то воспоминания, имеющие отношения к увиденному, как вдруг почти физически ощутил падение в пропасть. На какое-то мгновение ноги его точно заскользили по каменистому обрыву, руки, расцарапанные в кровь, попытались ухватиться за твердую почву, отрыв от горы – и головокружительное падение!
«Жуткое ощущение, – выдохнул он. – Но откуда? Я никогда не был в этом месте». – Он попытался мысленно уйти от пережитого падения, как вновь вернулся к размышлению: – «Долина. Дол. Какая связь между этими словами? И то, и другое, кажется, означает «низ, низину». В моем случае, видимо, падение… Профессиональное падение. Я, похоже, лечу с высоты в самый низ, в самую пропасть…»
В этот момент его лицо сделалось ироничным, жесткая складка легла от губ к крепкому подбородку. «Стоп! У тебя отличный нюх следователя, – взбодрил внутренний голос. – Да, кое-какие обстоятельства жестко выбили из колеи… Но просто так ты ведь не сдашься?» – выражение лица его на какое-то время стало задумчивым.
Молодой человек перевел взгляд на картину – слово «долина» как-то плавно перетекло в осмысление слова «одоление», и за этим словом уже возникло ощущение силы. «Одоление. А может, ну его, это кафе? Поискать другой способ убивать время? А девушка? – молодой человек с тоской посмотрел на изящный объект в пышном платье стиля пятидесятых годов. – Вся в образе, – улыбнулся он, – стильная. А профиль? Красивый. И губы тоже. Одна. Надо все-таки попросить телефон. Где-то я ее видел, – он напряг память. – Точно. В этом кафе в компании подружек. Они язвили, глядя на меня, – разочарованно вздохнул он. – Еще бы, если сам полный идиот. Коньяк проблему не решит. Одоление, – он опять вернулся к прежним своим размышлениям. – Какое навязчивое, но мощное слово, – подумал он. – Надо все менять», – молодой человек провел рукой по густой гриве светлых волос, намереваясь подняться и подойти к незнакомке.
По залу тихо разнесся звук поскрипывающих колес и невольно привлек его внимание. Молодой человек увидел прямо перед собой стеклянную тележку, всю уставленную цветами. «Вот так везение, – мелькнула радостная мысль, – с этого и начну».
Продавец цветов, старый китаец с родинкой над левой бровью, протянул ему букет из белых орхидей.
– Поверьте, точно такие цветы живут у нее на подоконниках. Это ее любимые, – старик закивал энергично, растянув губы в длинную улыбку.
– Вы знакомы с ней? – он с сомнением поглядел на китайца.
Продавец цветов пожал неопределенно плечами, и в глубине его глаз спрятались хитроватые искорки.
– Сколько я вам должен? – молодой человек опустил руку в один карман, затем в другой.
– Должен? Мне? Ничего. Для начала верни долг себе. И быстрей. Как у нас говорят в Цюаньчжоу: неподвижный дракон в глубоких водах становится пленником крабов, – назидательно произнес старый китаец и, оставив букет на столе, двинулся прочь со стеклянной тележкой.
«Время не ждет. Он это хотел сказать? О чем это он?» – молодой человек вышел из-за стола.
– Одну минуту, – он кинулся за странным китайцем, но, не пройдя и двух шагов, тотчас схватился за ребро, через которое была перекинута медицинская повязка.
«Елки, как не вовремя. Какая боль», – сжав зубы, подумал он. На лбу выступила испарина. Он потянулся за салфеткой на столе, вытер лоб и, развернувшись лицом к залу, к своему удивлению, рядом с собой вновь обнаружил того же китайца, продавца цветов, но только… в одежде официанта с номером восемь на куртке.
Молодой человек инстинктивно отпрянул назад.
«А где же его тележка с цветами? – Он поискал глазами исчезнувший предмет. – Странно, точно растворилась в воздухе. Но откуда в европейском кафе официант-китаец в столь солидном возрасте? Раньше его тут не было. И эта униформа с цифрой восемь?» – подумал он, уже оправившись от боли.
– Попробуйте, это бальзам, вам поможет, – старик официант протянул ему какую-то круглую железную коробочку, – тибетские травы.
Молодой человек с недоверием посмотрел на китайца, отрицательно покачал головой, отвернулся от него к столику и потянулся за букетом орхидей.
– Хотя постойте, я все же хотел спросить, – решил он продолжить диалог с китайцем, но говорить было уже не с кем, китаец с номером восемь на куртке мгновенно исчез. Он стоял склонившись у столика девушки и протягивал ей телефонную трубку.
Молодой человек с удивлением посмотрел на барную стойку, где нашел глазами зарядное устройство, с которого была снята трубка. «Невозможно, – тряхнул головой молодой человек, – невозможно так быстро преодолеть расстояние от меня к барной стойке, ответить на вызов и отнести телефонную трубку девушке в зал. Невозможно, – он еще раз тряхнул головой. – Да и зал немаленький, – тихо присвистнул он, мысленно прикидывая метры. – Что-то со мной сегодня не так».
Молодой человек остался стоять у своего столика, не спуская глаз с официанта и понравившейся ему девушки. Видно было, что она не хотела говорить по телефону, но китаец любезно настаивал. Получив решительный отказ, китаец направился назад, к барной стойке и, поставив телефонную трубку на место, замер, скрестив на груди руки. Молодой человек выдохнул, решительно поправил расстегнутый пиджак и направился к столику незнакомки.
– Добрый вечер, – поздоровался он.
Девушка подняла на него глаза.
– И вам добрый, – без особого энтузиазма ответила она.
– Это вам, – он протянул ей букет орхидей.
– Что вы, что вы! Не надо.
– Возьмите. Пусть они вам поднимут настроение.
– Спасибо. Мои любимые.
Она потянулась за цветами, с минуту полюбовалась ими, положила на стол рядом с собой и извиняющимся голосом добавила:
– Мне бы хотелось побыть одной. Простите.
– Я понимаю, – разочарованно ответил молодой человек и неохотно удалился.
«И тут не везет», – отчаянно подумал он.
Он нажал кнопку вызова на столе – официант не появился. Он еще раз повторил попытку – в зале никого, только тихо льется музыка.
«Куда выведет эта дорога? – подумал он, представляя себя среди странно знакомой долины. – Хотя в моем случае… никуда. Неужели все упирается только в профессию? Упирается, точно! – сам себе в какой-то необъяснимой злости ответил он. – Упирается в дело, которое любишь. А я этим жил!» Молодой человек резко провел рукой по густой гриве волос и, сжав кулак, громко стукнул им по столу. Звук получился резкий. Девушка не взглянула.
– Официант, – тихо позвал он, почувствовав острую боль в груди под бинтом. В голове зашумело, он побледнел и на время закрыл глаза.
Через минуту рядом с ним появился коротко стриженный человек европейской наружности… с номером восемь на служебной куртке. «А этот откуда взялся? Где же китаец?» – мелькнула неприятная мысль.
– Вам как всегда? – с легкой укоризной в голосе, но любезно спросил официант.
– А ты помнишь? – превозмогая боль, усмехнулся молодой человек.
Официант осуждающе посмотрел на постояльца и утвердительно закивал.
Через минуту на столике молодого человека появился коньяк и закуска к нему. Бокал для коньяка пустел и наполнялся. Мутное сознание «бродило» по картине. И тут зеленая долина на стене начала размываться в цветные мазки красок. Прямо перед ним вместо долины обозначился огромный зеленый дракон, державший в когтистых лапах голубую жемчужину Вселенной. Молодой человек недоуменно окинул взглядом зал – над его головой плавно качнулись красные китайские фонарики.
Он энергично тряхнул головой, желая избавиться от наваждения. «Ну вот, все в порядке. Я в том же кафе «Долина». И откуда здесь взяться китайскому колориту? Это рана, она», – успокоил он сам себя.
Он поиграл пустым бокалом в руке, осмотрелся и, заметив коротко стриженного официанта европейской наружности, тут же сделал пригласительный жест.
– Мне еще, пожалуйста, коньяк, – молодой человек ткнул пальцем в карту крепких напитков.
– Уныние – это путь в никуда. Я бы советовал подумать, – наставительно произнес официант. – Может, вам стоит выйти на воздух? Там такая весна.
Молодой человек хмыкнул и остался стоять на своем.
Притихшая на время рана снова дала о себе знать. Молодой человек поморщился от боли и опять увидел прямо перед собой восточное лицо. Мало того, оно приветливо улыбалось из униформы официанта. «Что за навязчивая галлюцинация в самом деле, этот китаец?» – подумал он.
– Ваша рана – я могу предложить вам отличный бальзам древних тибетских монахов, – сказали сморщенные губы незнакомца, а узкие, азиатские глаза выражали доброту.
«Кажется, это предложение я уже слышал. Что тут у них – подпольная торговля?» – подумал он.
– Никакой торговли, – возразило доброе морщинистое лицо, растянутое в улыбке. – Уникальный рецепт, просто возьмите. Всего лишь мое желание помочь вам.
Молодой человек попробовал сфокусироваться на странном официанте и тут же инстинктивно отпрянул от него назад – перед ним по-прежнему стоял седой китаец, но только уже в красном монашеском одеянии.
«Что за бред в самом деле? Надо перестать пить эту дрянь, – подумал он о коньяке и увидел, как в этот момент одобрительно закивала голова старца. – Все лезут в душу! Достали во как! Справлюсь сам! Я в китайском ресторане? – переключился он с одной мысли на другую. – Чушь какая-то. Этого не может быть», – решил он и закрыл на время глаза.
Когда боль окончательно стихла, рядом с ним никого не было, точно он никого и не звал, ни коротко стриженного официанта, ни старика-китайца. На его столике стояли коньяк и закуска к нему. За столом напротив по-прежнему сидела одинокая девушка все в том же пустом зале кафе, и прямо на молодого человека «смотрела» все та же, почти осязаемая, долина.
Молодой человек добавлял и добавлял коричневатую жидкость в прозрачный бокал, глаза его соловели и соловели и наконец стали выражать полное безразличие ко всему. «Не мое», – с разочарованием подумала девушка, окинув взглядом незнакомца. Она встала, оставив на столике букет белых орхидей, и вышла из зала кафе.
Именно в этот день – восьмого августа, именно к этому часу – к восьми часам вечера – седой человек в красном китайском монашеском одеянии добрался до огромной каменной статуи великого китайского философа Лао-Цзы, которая расположена к северу от небольшого китайского города Цюаньчжоу. Он встал перед ней на колени, согнул свою старую спину и начал свою молитву. Внезапно поднявшийся ветер шевельнул полы его красного монашеского одеяния, а затем задул с такой силой, что, казалось, вот-вот собьет его с ног. Над согнувшейся фигурой монаха возникло облако густого и вязкого тумана, пришедшего из долины. Это облако накрыло монаха с головой. Он совершенно скрылся из виду, и трудно было понять, то ли он по-прежнему оставался там, у каменной статуи, то ли… Именно в этот момент на другом конце света молодой человек за столиком восемь в кафе «Долина» окликнул официанта. Именно в этот момент у него появилась странная «галлюцинация» в виде старого китайца.
Минут через тридцать, когда туман рассеялся, седовласый старец в красном китайском монашеском одеянии поднялся с колен и с просветленным и добрым лицом зашагал куда-то прочь от города Цюаньчжоу своей дорогой.
Глава 2
Через пять лет. Лиза, старинная брошь
Уже давно Лиза неподвижно смотрела куда-то в ночь, сидя у распахнутого окна своей комнаты. В потерянном взгляде девушки притаилась боль. Тонкие руки, лежащие на узких коленях, слегка дрожали. А в голове назойливо проносилась одна и та же мысль: «Ну хоть кто-нибудь, помогите мне!» Наконец она почувствовала, что пальцы ее левой руки как-то странно занемели. Она попыталась ими шевельнуть и поняла, что крепко сжимает какой-то незнакомый предмет. Лиза переключила внимание на руку. Из разжатых пальцев с глухим стуком выпала брошь. «Что это? – подумала девушка. – Как эта вещь попала ко мне?!»
Лиза нагнулась, подняла ее с пола и начала рассматривать. Брошь из кроваво-красных камней красиво заиграла на ладони в искусственном свете бра. Она изо всех сил напрягла свою память: утро, две ее подруги в кафе помогают ей. Люди тихо сидят за столами, в основном старушки, поминают единственного близкого Лизе человека, ее бабушку. Она умерла год назад. Родителей Лиза своих не знала, бабушка заменила ей всех. Подростком Лиза расспрашивала о них, а потом перестала. Бабушка твердила, что мать ее забрали тяжелые роды, а отцом был некий приезжий странный мужчина, намного старше бедной ее матери, который говорил, что он археолог. Как только мать ее призналась, что ждет ребенка, археолог оставил им немало денег и бесследно исчез. Бабушка, будучи тогда еще нестарой женщиной, уехала из деревни вместе с внучкой, опасаясь осуждающих языков, купила большой дом на окраине города и занялась воспитанием девочки, единственного напоминания о своей несчастной дочери. Она много работала, выучила внучку в одной из лучших школ города и сберегла для нее еще оставшиеся от отца деньги. Кроме бабушки, других родных у Лизы не было, и она уже целый год остро переживала эту утрату.
Лиза смутно вспомнила, как расходились люди, как опустел зал кафе, как с ней попрощались подруги и она осталась посидеть еще одна. Девушка сидела в каком-то немом оцепенении, точно не понимая, куда идти дальше. Она считала себя неудачницей. В этот момент – не самых лучших ее размышлений – она почувствовала, как над ней склонилась крупная тень незнакомого ей человека и что-то сунула в руку. Она даже не подняла головы, не попыталась его рассмотреть, хотя и сейчас ее не покидало ощущение того, что это был молодой мужчина почему-то в плаще и, кажется, в шляпе. «Да, да, в шляпе. Он положил ее на край стола. Пожалуй, это единственное, в чем я могу быть хотя бы уверена», – почти вслух прошептала Лиза. Девушка в тот момент лишь инстинктивно шевельнула пальцами, попытавшись освободиться от чужого предмета, оказавшегося в ее руке. Но руку сжали покрепче, как-то убедительно мягко, точно просили оставить то, что, видимо, должно принадлежать ей. С минуту девушка бессмысленно смотрела на свой сжатый кулак, даже не пытаясь понять, что же в нем. Тень незнакомого ей человека двинулась от середины стола к его краю, скользнула по руке девушки и исчезла. Лиза очнулась, подняла глаза и быстро поискала взглядом неизвестно откуда взявшегося незнакомца, все еще ощущая прикосновение его жестковатых рук. Но кругом не было ни души: в пустом кафе, казалось, она находилась одна.
«Кто это был? Откуда он? И что ему от меня нужно? Он только что стоял возле столика, здесь, рядом со мной! Не мог же он так быстро испариться? Точно в никуда?» – мучительно думала Лиза. Она еще раз внимательно огляделась и, заметив бармена, тихо напевающего себе под нос, поспешила к нему. Остановившись возле барной стойки, Лиза заговорила с человеком, заботливо протиравшим стеклянные бокалы концом полотняного полотенца, небрежно свисавшего с его плеча. Но к ее досаде, на вопрос о том, не заметил ли он хоть кого-нибудь, кто бы мог совсем недавно покинуть зал кафе, бармен отрицательно покачал головой. Не отрываясь от своей важной работы, бармен убедительно добавил, что уже больше часа в кафе никто не входил, равно как и не выходил. Девушка вздохнула, отметила про себя, что за окном уже ночь и… вяло направилась к выходу.
Сейчас, сидя у окна своей комнаты, за которой раскинулась черная звездная ночь, Лиза поймала себя на мысли, что совершенно не может вспомнить, как она оказалась в сыром коридоре подземной стоянки, как открыла дверцу своего автомобиля, как села за руль и как доехала домой. «А может, и вовсе не садилась? Может, я добралась на такси? Ну да. Точно, на такси. Рука так сильно затекла… И почему я сразу не разжала пальцы? Зачем так крепко держала эту брошь? И почему я взглянула на нее только дома? Что вообще такое со мной было? А если я все же садилась за руль… Я что? Отважилась управлять автомобилем с помощью одной руки?! Я вожу всего несколько месяцев! – испугалась Лиза. – Я все еще не так уверена в себе, как хотелось бы. Как я могла дойти до такого безумия? Нет, все же такси… – на лице Лизы выразилось недоумение. – Значит, мой автомобиль по-прежнему на стоянке, но об этом узнаю завтра».
Лиза внимательно принялась разглядывать вещь, оказавшуюся у нее каким-то чудным образом. Брошь походила на старинную, камни красного цвета буквально светились в ней, по форме она напоминала бант, но почему-то в мыслях Лизы упорно вертелось число «восемь».
Лиза оставила брошь на тумбе у зеркала. Погасила свет и легла в кровать. Она все ворочалась и никак не могла заснуть. Что-то точно заставило ее посмотреть в ту сторону, где она положила брошь, – и в висках она вдруг ощутила оглушающие удары собственного сердца. На глазах откуда-то из зеркала вылетела огненная цифра восемь и зависла в воздухе над столиком, затем еще одна такая же и еще. Лиза начала их механически считать: «Три, четыре, пять, шесть, семь, восемь». Она увидела в отражении зеркала, как восьмерки выстроились в круг. Лизе стало жутко, она зажмурила глаза. «Может быть, это игра камней в лунном свете?» – подумала она. Девушка открыла глаза – ничего: в зеркале лишь тускло бледнел свет луны. «Наваждение какое-то», – пронеслось у нее в голове. Но цифра восемь как-то странно засела в мыслях! «Восемь лет назад я рассталась с человеком, которого безумно любила. Восьмого числа и… восьмого месяца я вышла замуж за другого. И я несчастна в браке. Восемь месяцев назад я потеряла работу, которая мне нравилась. И – кстати! – мой кабинет был под номером восемь. И мне двадцать… восемь лет (здесь сердце Лизы как-то странно прыгнуло и точно вернулось на место). Совпадение?» – удивилась она, сделав вдруг для себя это мистическое открытие. Тут девушка заметила краем глаза, как искрящиеся цифры вновь стали появляться из ниоткуда в зеркальном отражении. Круг, который они образовали, стал стремительно расширяться, и восьмерки понеслись друг за другом в быстром темпе. Ледяной страх, казалось, парализовал девушку.
В этот момент громко зазвонил сотовый телефон. Лиза схватила трубку. Видение исчезло.
– Алло, – еле выговорила Лиза.
– Ты что? Осталась ночевать в своем доме? – низкий мужской голос явно был недоволен.
Лиза почувствовала облегчение, но не потому, что была рада слышать своего мужа, а потому, что рада была слышать хоть кого-нибудь.
– Мы же обсудили с тобой это. Кажется, ты не возражал.
– Я надеялся, что ты все же вернешься в квартиру. Ты одна? Кто с тобой в доме?
– Бабушкина подруга, Вера Егоровна.
– Эта старая приживалка все никак не желает съехать, – усмехнулся голос в телефонную трубку. – Сколько же ты намерена разрешать ей жить в твоем доме?
– Она не мешает мне, Влад.
– Она мешает мне! – гневно рявкнул все тот же голос. – Для меня в этом доме места не нашлось. Почему-то. Ты по-прежнему не хочешь оформить его на главу семьи. Или мы уже не семья? Хотя… Какая семья, если ты ночуешь где хочешь.
– Не начинай, Влад. После смерти бабушки я в первый раз вернулась в дом, в котором выросла. Я год не могла перешагнуть его порог, все напоминало о потере. Вера Егоровна следила за всем, чтобы дом не пришел в запустение. Ты знаешь, мне было не до себя и уж тем более не до твоих имущественных претензий.
Лиза удивилась сама себе, как смело и спокойно она разговаривает с ним. Обычно любое недовольство Влада действовало на нее так же, как действует удав на кролика. Но еще больше Лиза удивилась тому, что стоит около тумбочки и до боли в руке сжимает эту странную брошь.
– Ну-ну, – с ядовитой усмешкой произнес Влад. – Все эта старая ведьма тебе в уши поет. Неплохо устроилась. И масла в огонь подливает.
– Что ты имеешь в виду? – насторожилась Лиза.
– Наши с тобой отношения. Она же просто ненавидит меня!
– Влад, прекрати. Она весь год поддерживала как могла. А ты? Ты ни на одни поминки не пришел.
– Мне что среди бабок делать?
– Злой ты и черствый, – спокойно сказала Лиза.
– Ты слышишь сама себя? Кто-то недавно слезы лил и так сожалел о сказанном. Смотри, как бы опять за свои слова извиняться не пришлось.
– Половина первого ночи, Влад. Не думаю, что это лучшее время для выяснения отношений.
– Ишь ты! Жену ли слышу? Приживалка рядом стоит? Да?
– Спокойной ночи, Влад.
Лиза закончила разговор первой, не дождавшись очередной ядовитой реплики Влада. Телефон зазвонил вновь. Лиза перевела его на бесшумный режим и принялась разглядывать брошь при свете светильника. Кроваво-красный свет броши лился откуда-то из самой ее глубины, камни буквально играли в руках Лизы.
В дверь тихо постучали.
– Да-да, – сказала Лиза.
– Не спишь, деточка? – заботливо спросил старый скрипучий голос.
– Не спится. Входите, входите, Вера Егоровна.
В комнату с тусклым освещением светильника вошла женщина весьма преклонных лет, суховатая, невысокого роста, с испещренным морщинами лицом, длинноватым носом с горбинкой и поджатыми высохшими губами. Ее седые волосы были убраны в пучок, а на голове виднелись очки, с которыми она часто засыпала, забывая их снять.
– Лизонька, что-нибудь случилось? – спросила участливо она, и ее глаза-буравчики устремились на Лизу.
– Не беспокойтесь, Вера Егоровна. Просто день тяжелый.
При этом Лиза продолжала внимательно изучать брошь.
– Я рада, что ты нашла в себе силы вернуться в свой дом. И бабушка твоя была бы очень рада.
Суховатая старушка похлопала легонько девушку по плечу в знак одобрения.
– Что это у тебя, Лизонька?
– Да вот, вещица одна. Только человека, отдавшего мне ее, вспомнить никак не могу, – тихо проговорила Лиза.
Старая женщина взяла брошь в руки – камни ее мгновенно потускнели, сделались мутными и непроницаемыми для света. «Не может быть. Что случилось с брошью? Она так ярко играла! Может, мне показалось и это?» – пронеслось в голове Лизы.
Суховатая старушка надвинула очки на глаза, и взгляд ее сделался беспокойным, если не сказать испуганным.
– Когда-то я встречала в своей жизни подобное украшение. Но когда? И у кого? Дай бог памяти.
Старушка призадумалась, и выражение ее лица сделалось сосредоточенным.
– Вспомните, Вера Егоровна, вспомните! Это так важно для меня.
– Я попробую, деточка, попробую. Память придет, но не сейчас. Ложилась бы ты спать. Завтра у тебя беседа.
– Собеседование, – поправила ее на ходу улыбнувшаяся Лиза. – Может, в этот раз с работой повезет?
– Повезет, повезет, деточка. Я за тебя попрошу.
Вера Егоровна как-то странно засеменила ногами и поспешила выйти поскорей из комнаты. «Совсем на нее не похоже, – подумала девушка, – обычно она любит задержаться подольше».
– Спокойной ночи, Вера Егоровна! – крикнула Лиза вслед уходящей старушке.
Не дождавшись привычного ответа «Спокойной ночи!» от Веры Егоровны, девушка потянулась за своей шкатулкой, вытряхнула из нее недорогие украшения и положила брошь.
На следующий день по звонку будильника девушка на удивление легко поднялась и начала собираться на собеседование. Острая тоска и туман в голове точно рассеялись. «Да уж, – радостно подумала Лиза, – утро вечера точно мудренее!». Она надела костюм строгого стиля, идеально сидящий на ее тонкой фигуре. Он был теплого неброского цвета. Откуда-то из коробки вынула новенькие туфельки на небольшой шпильке и быстро сунула в них маленькие ступни ног. Быстро и легко подбежала к зеркалу, желая оценить себя. Схватила расческу и несколько раз провела по длинным густым светлым волосам.
Внезапно расческа выпала из ее торопливых рук, и Лиза, подняв ее с пола, аккуратно положила на тумбу. Девушка решила собрать волосы в высокий пучок, чтобы прическа казалась максимально строгой, даже не замечая, что эта нехитрая укладка волос идеально подчеркивает красивую форму ее лица и губ. Осмотрев себя еще раз внимательно в зеркало, она подумала о том, что все с утра не так уж и плохо! Лиза заторопилась выйти из комнаты. Смахнув что-то с тумбочки, видимо краем сумочки, девушка обернулась на звон падающего предмета. Это опять оказалась расческа! Она вернулась, подняла ее и, возвращая на место, вдруг заметила на крышке шкатулки брошь.
«Странно! – промелькнуло в голове девушки. – Я точно помню, что положила ее в шкатулку. Как она здесь оказалась?! Может быть, Вера Егоровна тихонько заглянула ко мне, пока я спала? Зачем? Ну да, посмотреть на брошь еще раз, чтобы хоть что-то о ней вспомнить. Ладно. Спрошу потом». Брошь играла в лучах солнца. Лиза невольно восхитилась идеальной огранкой ее камней. Она приложила брошь к костюму и удивилась, как она великолепно подходит к выбранному стилю. Она решительно приколола ее к маленькому воротнику тонкого пиджака и осталась вполне довольна.
Лиза выскочила за порог дома, зная, что пожелать доброго утра некому, потому что именно в это время старая женщина ходит к соседке за молоком. «Ах да, – подумала она. – Надо же вызвать такси. Машина ведь с ночи на стоянке». И тут она встала как вкопанная – ее автомобиль оказался брошенным прямо у автоматических ворот гаража, которые она почему-то подняла, оставив открытыми. Автомобиль, обильно политый ночным дождем, к ее досаде, имел не совсем безупречный вид. Лиза полезла в сумочку за ключами – центральный замок оказался открыт. «Вот это новости!» – удивленно подумала девушка, но времени для размышлений особо не было, она панически боялась опоздать! Она опасливо открыла дверь автомобиля, заглянула в салон – все было как будто в порядке. Она прыгнула в машину, завела ее и направилась в офис по приглашению фирмы.
Взбегая по ступенькам лестницы к входным стеклянным дверям, она вспомнила о сотовом телефоне и, достав из сумочки, сменила вибрацию на звук. На дисплее телефона – восемь пропущенных звонков от него. Лиза заволновалась. «Лучше бы я его не переключала, – пронеслось отчаянно в ее голове. – Снова начнет звонить и точно испортит день». Девушка заторопилась сунуть телефон обратно в сумочку, но почувствовала, как железные пальцы впились ей прямо в запястье. Лиза вскрикнула от неожиданности.
– Что это ты такая нервная стала? Отойдем в сторону. Поговорить надо, – настойчиво произнес Влад, не отпуская ее.
– Откуда ты узнал, что я здесь? – спросила Лиза, пытаясь освободиться от руки Влада.
– Ты же сама мне сказала! Разве не помнишь?
«Нет, – подумала Лиза. – Я тебе точно ничего не говорила. Может, ты следил за мной? – Лиза тряхнула головой. – Сплошные с утра загадки. Или с вечера?»
– Никуда я с тобой не пойду. Времени нет. Поговорим позже, Влад.
– Нет, я сказал, поговорим сейчас.
И Влад потащил ее за собой по ступенькам вниз. Лиза еле успевала смотреть под ноги, боясь упасть прямо на лестнице.
– Прекрати, Влад! – крикнула Лиза в надежде, что он остановится или замедлит шаг.
– Что? Решила сцену устроить? – нагнувшись прямо к лицу Лизы, с издевкой произнес Влад.
Лиза собралась и, воспользовавшись ситуацией, пока он замер на месте, двумя руками попыталась оттолкнуть его, но попытка высвободиться не удалась. Влад зло схватил ее за воротник и не шутя тряхнул в воздухе несколько раз. На какое-то мгновение девушка ощутила себя беспомощной марионеткой, повисшей над крутыми ступенями лестницы. «Только бы не потерять равновесие! Только бы не потерять равновесие и не растянуться в нелепой позе на глазах у всех!» – судорожно повторяла девушка про себя.
Наконец Лиза почувствовала под ногами твердую почву. Она испуганно посмотрела на Влада и вдруг обнаружила, что именно в этот момент он скривил тонкие губы от боли, а затем медленно разжал пальцы, предоставляя девушке желанную свободу. Лиза быстро поправила отглаженный воротничок тонкого пиджака. И тут, переведя взгляд на своего обидчика, все поняла: игла броши глубоко воткнулась прямо ему в ладонь. Он вытащил ее из руки, отбросил от себя подальше на лестницу и полез в карман за платком, чтобы остановить кровь. Лиза помчалась через ступеньку прочь, схватила на ходу брошь, кинула в сумочку и понеслась к входной двери, быстро юркнула внутрь.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?