Электронная библиотека » Рейчел Кейн » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Мрачный залив"


  • Текст добавлен: 13 мая 2021, 09:42


Автор книги: Рейчел Кейн


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Но не успеваю я принять это решение, как Абрахам тяжело поднимается и говорит:

– Идемте. Я покажу вам его комнату. Там нет ничего, кроме того, что он оставил, когда переехал в тот дом и женился; но, может быть, и это вам поможет.

В его поведении нет ни намека на то, что меня ждут какие-то сюрпризы, но я иду за ним на некотором расстоянии, держа руку поближе к пистолету, спрятанному под курткой. Я быстрая и меткая, и хотя это не дает гарантии на выживание в перестрелке, однако повышает шансы. Мое сердце ускоряет биение, и я глубоко дышу, чтобы замедлить его ритм. Настороженно иду за Абрахамом через маленькую кухоньку, по узкому темному коридору мимо санузла; в конце коридора – одна-единственная закрытая дверь. Он распахивает ее и входит в помещение.

«Туда или сюда; решай, девочка».

Я вхожу следом за ним.

Там нет никакой засады. Никакой Томми Джарретт не ждет меня с плотоядной ухмылкой, чтобы прикончить на месте. Щелкнув выключателем, Абрахам сует руки в карманы своего клетчатого халата и отходит назад, пока я изучаю комнату мальчика-подростка. Она даже пахнет соответственно – застоявшийся запах старых носков, тестостеронового пота, грязных простыней. Кровать застелена дешевым покрывалом поверх продавленного матраса. Плакаты с изображением каких-то почти не знакомых мне актеров – сплошь белых – и мощных машин. Миниатюрное баскетбольное кольцо в углу комнаты, похоже, нередко использовалось: сетка выглядит потрепанной. Я делаю медленный круг по комнате, потом смотрю на отца Томми.

– Вы не против, если я открою ящики?

– Делайте что хотите, – отзывается он. – Тут скрывать нечего.

Джарретт прав. В ящиках маленького комода нет ничего, кроме сложенных простыней, пары старых кроссовок, провонявших за годы службы, и пачки бумаг – когда я просматриваю их, это в основном оказываются школьные тетради. Томми учился на твердую «B»[5]5
  По шкале оценок соответствует отметке «хорошо» или четверке в пятибалльной системе.


[Закрыть]
. Не отличник, но старательный.

– Ваш сын участвовал в какой-либо школьной деятельности? Футбол или…

– Баскетбол, – отвечает он. «Можно было догадаться». – Он был в этом очень хорош. Мог бы пойти в универ, ему присылали предложения…

Это действительно так, я уже нашла письма. Но ни одно из них не обещало полного обеспечения, и я знаю, что Томми пришлось отказаться от этой мечты. Абрахам не мог позволить себе оплачивать сыну колледж или даже содержать его в отсутствие стипендии. Томми, по моим предположениям, был хорошим игроком, но не звездой. Как и в учебе.

Проверяю гардероб, наполовину ожидая найти там прячущегося, словно в кошмаре, Томми. Но шкаф пуст, не считая старых проволочных «плечиков», слабо покачивающихся на перекладине, и коллекции брошенных школьных футболок. Форменная куртка с именем Томми на кармане. Я понимаю послание, которое транслирует эта комната: когда Томми уехал отсюда, он оставил позади свое детство. В новой жизни он намеревался стать полностью самостоятельным мужчиной.

А когда это сделалось слишком реальным, он сбежал? Может быть. Но инстинкт начинает подталкивать меня в другом направлении.

Абрахам неожиданно говорит:

– Вы сказали, что пришли сюда не из-за Томми. Так что вас привело?

Он все равно узнает – скоро это будет во всех новостях, если уже не просочилось в срочные выпуски. Поэтому я отвечаю:

– Его жена, Шерил, объявлена пропавшей.

– О господи, – роняет он и на миг выглядит совершенно обескураженным. Потом встревоженным. – А девочек она бросила? Кто их забрал?

Я очень-очень осторожно рассказываю ему об их участи, и есть что-то особенно мрачное и грустное в том, как эта новость придавливает гордого мужчину, которого не сломили годы. Он опускается на кровать сына, роняет голову на руки и плачет – с громкими, трудными рыданиями. Я сажусь рядом с ним. Не прикасаюсь к нему, просто жду, когда минует буря. Теперь он потерял все… сначала сына, потом двух внучек.

Наконец Джарретт шепчет:

– Она никогда не позволяла мне увидеть девочек. Ни единого раза.

Я сглатываю болезненный комок в горле и говорю:

– Они не страдали перед смертью, сэр. – Это ложь, но я не могу сказать этому человеку правду. Не сейчас. – Я расследую то, что случилось с ними и с Шерил.

Он кивает. Все его тело содрогается от приступов глубокой скорби. Я встаю и осторожно кладу руку ему на плечо. Потом достаю свою визитку и кладу рядом с ним на кровать.

А потом ухожу, закрыв за собой дверь в тот ад, который я принесла в это одинокое жилище. Снова оказавшись в машине, достаю свой телефон и набираю «ВВПС», что Престер расшифрует как «все в порядке, старина». Недавно он открыл для себя смайлики, и этот факт меня забавляет; я даже невольно улыбаюсь, когда Престер присылает в ответ ругающийся смайлик. Не то чтобы мне было весело, но хоть что-то…

Моя улыбка быстро угасает, а вместе с ней – мимолетное ощущение комфорта. Я почти уверена, что Томми Джарретт мертв.

И это значит, что утром мне с новой силой предстоит взяться за поиски Шерил Лэнсдаун.

9

ГВЕН

К тому времени, как я добираюсь домой, день уже клонится к вечеру, и я сразу же погружаюсь в исследования относительно Шерил Лэнсдаун; Кец до самой темноты будет занята поисками в лесах под Нортоном, поэтому лучшее, что я могу сделать, – это выполнить за нее рутинные задачи.

Однако они оказываются совсем не рутинными, поскольку быстро выясняется, что Шерил – совсем не та, за кого себя выдавала. По сути, какие-то свидетельства о ее существовании появляются только три года назад.

Это имя – подделка, и даже не особо хорошая. Достаточно хорошая, чтобы позволить этой женщине получить настоящие водительские права, но номер социального страхования, которым пользуется, фальшивый. Ее сразу же раскусили бы, если б она попыталась устроиться на работу, получить пособие или сообщить этот номер работодателю, обязанному платить за нее страховые взносы. Но похоже, что Шерил официально вообще нигде не работала и даже не обращалась за социальной помощью, что в этих местах редкость. Может быть, у нее была какая-нибудь подработка, где ей платили наличными? Пока что я не могу этого сказать.

Применяю программу для распознания лиц, используемую нашей фирмой, чтобы попытаться сличить фотографию Шерил с теми, что имеются в базах данных водительских лицензий.

Первое попадание – в Айове.

Изначальное имя Шерил Лэнсдаун – Пенни Карлсон.

Пенни числится как пропавшая. В последний раз ее видели, когда она куда-то уезжала на своей машине, но Пенни так и не приехала на занятия в университет, куда вроде бы собиралась. Были проведены поиски ее машины, и Пенни предлагали считать пропавшей, но поскольку она уже не была ребенком – на тот момент ей было восемнадцать, – сделать особо было ничего нельзя. Будучи взрослой по закону, она имела право исчезнуть бесследно, если хотела этого. Пенни взяла вещи, села в свою машину и испарилась, словно дурной сон. Я нашла веб-сайт, посвященный ее поискам – вероятно, созданный ее родными или друзьями, – но он, похоже, давно не обновлялся, как минимум несколько лет. Они сдались.

Может быть, Пенни решила, что учеба в колледже – это не для нее, и захотела начать жизнь с чистого листа. Но мои инстинкты включают пожарную сирену, когда я прикидываю, сколько лет прошло от исчезновения Пенни Карлсон до появления Шерил Лэнсдаун.

Десять лет прошло с тех пор, как Пенни уехала в неизвестность, и только тогда в Вэлери возникла Шерил. Так где же она была все это время? Что делала? Мой мозг пытается соединить случайно разбросанные точки, но у меня недостаточно информации, чтобы продолжить поиск – только глубокое чувство беспокойства. Все это какая-то бессмыслица.

«Иногда смысла попросту нет», – спокойно говорит часть моего разума. И хотя эта часть права, я не намерена принимать поражение. Пока еще – нет.

Я расширяю поиск еще на несколько штатов. Выявление результатов замедляется, я получаю слишком много ложных подтверждений. Я не слежу за временем, и наконец слышу, как дети возвращаются домой. Ланни возникает в дверях комнаты и сообщает:

– В школе скукота, Коннор написал контрольную лучше всех, никто не истекает кровью, если тебе интересно. Ты ела?

Не отрывая глаз от экрана компьютера, я показываю на пустую тарелку, где прежде лежал кусок пирога. Краем глаза замечаю, как Ланни пожимает плечами, а потом поворачивается, собираясь уйти.

Я разворачиваю кресло спинкой к экрану и говорю:

– Солнышко, спасибо, что спросила. – Я растрогана пониманием того, что она пытается позаботиться обо мне. – Сегодня твоя очередь готовить ужин?

– Да, и это будет пицца, потому что я ленивая тварь, – отвечает Ланни. – Не беспокойся, она с салатом, так что это здоровая еда. Надо только проследить, чтобы Коннор не залил ее своим любимым острым соусом хабанеро. Над чем ты работаешь?

– Над всяким, – отвечаю я и понимаю, что это прозвучало так, словно я отмахиваюсь от дочери. – Извини. На самом деле, это поиск для дела, над которым сейчас работает Кеция. Довольно срочный.

– Я могу помочь?

Эту идею я сразу же отвергаю. Не хочу, чтобы Ланни и близко подходила к этому.

– Спасибо, но я уже почти закончила с тем, что мне нужно сверить. Сейчас сделаю последнюю проверку, и после этого я вся ваша. Можем защищать пиццу вместе.

– А потом в тир вместе с Ви, верно?

– Верно. – Честно говоря, я почти забыла об этом. Я хочу расспросить Ланни более подробно о том, как прошел ее день. Я хочу, чтобы она села рядом со мной и обняла меня. Но в следующую секунду меня отвлекает сообщение об идентификации фото, пришедшее из Кентукки.

У меня десять возможных вариантов, но я вижу ее сразу же – в середине ряда лиц с похожими чертами. Пенни Карлсон невероятно хорошо вышла на фотографии, сделанной на права; здесь волосы ее высветлены. Вдобавок она сменила стиль макияжа на более выразительный и гламурный, выглядит старше и искушеннее, хотя согласно новым водительским правам, выданным на имя Тэмми Магуайр, на этой фотографии ей двадцать лет.

Я понимаю, что мы совершенно не знаем, кто такая Шерил Лэнсдаун. Ни ее имени, ни возраста, ничего, кроме лица… а пластическая хирургия может оборвать и этот след, если у женщины окажется достаточно денег.

Я не знаю, бежит ли она от чего-либо, но если это так… то на этот раз оно ее настигло. И эта ужасающая, тошнотворная перспектива заставляет меня покрыться холодным потом от воспоминаний: гниющий особняк в Луизиане, направленная на меня камера, искаженное лицо моего бывшего мужа…

Я знаю, каково это – быть жертвой. И охотником. Но я по-прежнему не знаю, жертва Шерил или же охотница.

Поиск не приносит больше результатов, и я решаю пока оставить его и помочь Ланни с ужином. Сэм возвращается домой в середине этого процесса и включается в него, хотя я вижу, что он устал. Он рассказывает мне о том, как прошел день, и о послеобеденной тренировке. Я чувствую, что он что-то недоговаривает, но не хочу давить на него, тем более делать это за столом. На симуляторе у него, как обычно, отличные результаты. Сэм редко делает ошибки, хотя всегда говорит, что катастрофа на симуляторе – лучший учитель. Я знаю, он беспокоится о том, что с возрастом его реакция снизится, но пока что показывает чертовски хорошее время отклика. Полагаю, лучше, чем у меня.

Он о чем-то размышляет. Я тоже. Мы оба придерживаем что-то для разговора наедине – позже.

Сидим, едим и беседуем. Ланни то сияет, то мрачнеет. Коннор ведет себя тихо и немного подавленно. Подростки. Я помню, как ощущала эти бури эмоций сама, и знаю, что мало чем могу помочь своему сыну пройти через все это – разве что пониманием. Однако это ранит, и я скучаю по тем дням, когда Ланни и Коннор оживленно болтали в те моменты, когда не набивали рот едой. Подростковые годы – это нелегко, а теперь у меня на руках два подростка, и, видит бог, я не знаю, что из этого получится.

Но, по крайней мере, в последнее время они выглядят относительно нормально. Психотерапия волшебным образом подействовала на Коннора; судя по всему, он теперь чаще бывает спокоен, чем встревожен. Ланни все еще готова вспылить из-за любого косого взгляда, но теперь она чаще смеется и, как мне кажется, обретет душевное равновесие. Но меня пугает то, как мало времени у меня осталось, дабы обеспечить ей безопасность, благополучие и защиту, подготовить ее к самостоятельной жизни в этом мире. Ее и Коннора.

Ланни съедает кусочек пиццы и говорит:

– Мы с мамой собираемся в тир вместе с Ви.

– И со мной, – добавляет Коннор. – Я тоже еду.

– Пардон, когда это ты вдруг успел снова полюбить оружие? – Ланни хмуро смотрит на него. – Разве ты не боишься его до дрожи?

Это агрессия, но не злобная, и Коннор не обижается.

– Потому я и хочу поехать с вами, сестренка. Потому что оно до сих пор меня пугает. Миссис Террелл считает, что если я поближе познакомлюсь с оружием, это поможет.

Миссис Террелл, его психотерапевт, говорила со мной об этом. Меня немного беспокоит эффективность этого лечения. Проблема Коннора кроется не столько в невыявленных страхах, сколько в психотравме; у него была чрезмерно сильная реакция на школьные антитеррористические учения, и это еще до того как он был похищен – уже во второй раз – и оказался посреди настоящей перестрелки. Терапия отвращения кажется мне неправильным ходом.

Но иногда возможность после травмы снова обрести контроль над ситуацией срабатывает. Так было со мной. Коннор хотел посещать отдельного психотерапевта, не того, к которому хожу я. Я не уверена, что готова одобрить миссис Террелл – вероятно, потому, что не могу контролировать ее участие в жизни моего сына и не понимаю некоторые советы, которые она дает. Но мои звериные инстинкты, которые никогда полностью не отступают… эти инстинкты говорят, что Коннор должен научиться хорошо стрелять. Потому что мой сын всегда будет под угрозой, учитывая, кто я такая. Учитывая, кто его отец. Учитывая, кто он сам. Будущее быстро близится к нам. Я хотела бы перевести часы назад. Замедлить их бег.

Терпеть не могу это ощущение внутренней борьбы. Я люблю ясность. Определенность. И знаю, что ни ясности, ни определенности в моей душе почти никогда не бывает, если мне приходится выбирать, что будет лучше для моих детей.

Ланни и Коннор смотрят на меня. И Сэм тоже. Его выражение лица труднее всего прочитать; он собирается позволить мне сделать выбор самой, без его вмешательства. Ланни, конечно же, ждет, что я скажу Коннору «нет»: она сама только недавно завоевала право учиться стрельбе, и менее всего ей сейчас хочется терять этот статус избранной. Но Ланни не пережила то, что пережил Коннор в том мрачном лагере-крепости Биттер-Фоллз. Я смотрю сыну в глаза и говорю:

– Отлично. Мы поедем в тир все вместе. Но ты должен усвоить: если тебе вдруг станет не по себе, даже немного, ты должен сказать об этом мне или Сэму, и мы уедем оттуда. Хорошо?

Он кивает, и я вижу, как напряжение оставляет его. Сэм все еще смотрит на меня, и когда я перевожу на него взгляд, он коротко кивает и принимается за свой салат.

Ланни бросает вилку. Громко и демонстративно. Откинувшись на спинку своего стула, она складывает руки на груди.

– Ничего себе! Правда? Даже не обсуждая.

– Даже не обсуждая, – подтверждает Коннор. Он слишком доволен этим фактом. – Что такое? Ты считаешь, что я могу не справиться?

– Как будто я вообще о тебе волнуюсь! – Ланни отодвигает свой стул от стола, встает и уходит. Я слышу, как хлопает дверь ее комнаты.

– Это было по-взрослому, – говорит Коннор. – Нет, мам, не надо сейчас с ней разговаривать. С ней все будет в порядке, честное слово. Она просто зла на меня.

– Из-за поездки в тир? Или из-за чего-то еще?

Он пожимает плечами и смотрит в свою тарелку, и я понимаю, что здесь действительно есть что-то еще, но иногда детям нужно уладить это между собой, без моего вмешательства. Я просто качаю головой и доедаю свою пиццу. Кусок, не съеденный Ланни, мы заворачиваем в пищевую пленку и убираем в холодильник.

Конечно же, она появляется, когда мы загружаемся в машину, чтобы ехать в тир. Я говорю «привет», она молча залезает на заднее сиденье – руки сложены на груди, лицо каменное. Это беспокоит меня, потому что я вижу тень той взрослой девушки, которой она вот-вот станет. Сейчас дочь не устраивает спектакль, она просто сосредоточена и не одобряет мое решение.

«Пожалуйста, останься моей маленькой дочкой. Еще хоть ненадолго. Пожалуйста».

Коннор, ничего не замечая, садится рядом со мной, и Сэму приходится устраиваться рядом с Ланни. Пока мы с Коннором пристегиваем ремни, я слежу за дочерью в зеркало заднего вида. Сэм наклоняется и что-то спрашивает у нее, тихо и спокойно; я вижу, как Ланни немного расслабляется и отвечает ему. Он одной рукой приобнимает ее за плечи.

И она в один момент успокаивается. Мне горько от того, что я больше не знаю, как утешить ее, сделать, чтобы все было… хорошо. Иногда мы ударяемся друг о друга, словно неправильно подогнанные шестеренки – моя дочь и я. Я знаю, что это нормально, но ощущается это как поражение и вызывает у меня отчаянное желание исправить это.

Ви ждет у края тротуара, и когда я останавливаю внедорожник, Сэм выходит, чтобы она могла сесть между ним и Ланни. Ви залезает в машину, сжимая в руках потертую черную сумку. Выглядит она немного взвинченной, как обычно.

– Круто, круто-круто, – заявляет она, ерзая на сиденье, чтобы устроиться поудобнее. – Это будет весело! Привет, Ланта.

– Привет, – отвечает Ланни. По крайней мере, в присутствии Ви она немного расслабляется. – Что у тебя в сумке?

Ви залезает в свою кошелку и достает слишком большой для нее полуавтоматический пистолет. Я мгновенно ощущаю дикий прилив адреналина. В моем мозгу прокручиваются самые кошмарные сценарии. Мне представляется, как палец Ви нажимает на спуск, пуля пронзает спинку переднего кресла, мой сын истекает кровью…

– Брось! – В замкнутом пространстве крик Сэма звучит резко и обескураживающе, и Ви кладет пистолет поверх сумки и поднимает руки. – Господи, Ви, никогда так больше не делай. – Сэм берет пистолет, аккуратно направляет ствол вниз и проверяет. – Заряжен. Один в патроннике. Вера… – Голос у него сердитый и мрачный. Сэм привычным движением достает патрон, находящийся под бойком, потом извлекает магазин.

– А что такого? Это на случай, если появится тот тип, который письма пишет! – Мы все смотрим на нее, даже Ланни. Ви ощетинивается и забирает у Сэма разряженный пистолет, потом сует в сумку вместе с магазином и одиноким патроном. – Я просто защищаюсь, вот и все. – Ее провинциальный теннессийский акцент становится сильнее. – Не стала бы я палить в вас, и вааще.

– Иногда случается всякое, – говорю я ей. – Тебе нужно научиться дисциплине обращения с оружием. Когда приедем в тир, то повторим все с начала до конца. – Сердце мое все еще неистово колотится, руки дрожат, но я делаю пару глубоких вдохов и оглядываюсь на Коннора, прежде чем тронуть машину с места. – Нужно купить тебе кейс для него.

Ви бормочет что-то себе под нос – и вряд ли слова благодарности, – но мое внимание полностью сосредоточено на сыне. Он смотрит прямо перед собой, и я вижу, как сильно блестят у него глаза.

– Коннор, – мягко окликаю я, – ты в порядке?

– Конечно, – отвечает он голосом, полностью лишенным эмоций. – Все хорошо, мам.

Это не так, но я вижу, как он делает равномерные, медленные вдохи-выдохи, потом моргает и улыбается. Это не совсем убедительно, но уже лучше.

– Со мной все будет отлично.

Это больно. Я хочу укутать его в вату, уложить его в кроватку и никогда, никогда не допускать, чтобы кто-то снова причинил ему боль. Но это кричат мои инстинкты, а не мой разум. За свою недолгую жизнь мой сын преодолел многое; он намного лучше меня справляется с тем, что не может контролировать. Мне нужно доверять ему, доверять процессу его терапии. Он сам это выбрал. Я должна уважать этот выбор, пусть даже это вызывает у меня желание заплакать.

Мы едем в тир.

Это не тот уютный, знакомый тир в холмах неподалеку от Стиллхауз-Лейк, который держит Хавьер; тот тир – небольшой, отлично работающий, несмотря на то, что расположен в глуши. Хави, как бывший военный, не терпит разгильдяйства.

Этот тир мне не нравится. Он большой, шумный, и здесь, по моему мнению, небрежно относятся к вопросам безопасности. Но он находится близко от нашего дома, и пусть местные инструкторы не идеальны, мы с Сэмом можем обучить детей действовать правильно. Когда мы снабжаем Ви всем, что нужно – кейсом для переноски, кобурой и маленьким сейфом для хранения пистолета дома, – то возвращаемся в машину и берем оружие, которым собираемся воспользоваться: мой «ЗИГ-Зауэр» калибра 9 мм, пистолет Ви, револьвер Сэма. Все упаковано в кейсы, как и должно быть.

Мы уже запираем машину, когда Ви спрашивает:

– Вы знаете этого типа?

Есть что-то странное в том, как она это произносит, и я оборачиваюсь, чтобы взглянуть на нее через плечо. Она смотрит куда-то вправо, и я прослеживаю ее взгляд.

В машине, припаркованной на противоположной стороне улицы, сидит какой-то человек, но как только я вижу его, он включает двигатель и отъезжает. Я успеваю лишь бросить на него мимолетный взгляд и отметить, что это белый мужчина в темной бейсболке. Больше никаких примет. Машина – совершенно безликая темно-синяя «Тойота» – седан; на оконном стекле я вижу наклейку автопроката. Увидеть номер не успеваю – машина отъехала слишком далеко, да и угол обзора неудобный. «Тойота» сворачивает за угол и скрывается из глаз.

– А что? – спрашиваю я у Ви. Она продолжает смотреть вслед машине, но теперь переносит внимание на меня. Я вижу в ее глазах нечто странное – что-то, что она редко проявляет. Ви – это сплошная сталь и тонированное стекло… до тех пор, пока не ломается. Она нечасто показывает слабость. Но сейчас выглядит испуганной. И это пробуждает во мне некий примитивный инстинкт. Мы сейчас на виду, на открытом месте. Слишком открытом. Во рту у меня пересыхает, пульс учащается. Я обнаруживаю, что окидываю взглядом улицу, ожидая, что что-то вот-вот случится.

Сверхбдительность. Это опасно. Я загоняю ее внутрь и глубоко дышу. Паника заразна.

– Все в порядке, Ви, – говорю я ей. – Все хорошо. Верно?

– Ну, если ты так говоришь… – Она фыркает и выхватывает у меня кейс, в котором лежит ее пистолет. – Этот – мой, правильно?

Ошибиться трудно. Ви выбрала блестящий кейс неоново-яркой расцветки с узором «пейсли». Прежде чем я успеваю спросить у нее что-нибудь еще, она направляется к двери тира, словно не желает оставаться на открытом месте ни мгновения дольше.

Я невероятно, отчаянно хочу оказаться внутри здания, в бетонной комнате без окон. В безопасности.

Но остаюсь на месте. Чувствую на лице прохладный ветер. Слежу за уличным движением – потоком металла и огней. Я одолеваю зверя, который выкарабкивается из глубин моей души. И у этого зверя всегда, неизменно, лицо Мэлвина.

Сэм позади меня спрашивает:

– Гвен, ты идешь?

Он произносит это мягко, как будто понимает, что творится со мной, хотя я не знаю, каким образом он это мог понять.

– Да, – отвечаю я, отмахиваюсь от своих инстинктов и иду учить своих детей – в том числе и Ви, – как правильно обращаться с оружием. И молюсь о том, чтобы это оружие им никогда не понадобилось.

* * *

Коннор справляется лучше, чем я могла подумать. Почти не вздрагивает при звуках выстрелов. Он спокоен и решителен, когда я обучаю его правильной стойке и положению рук. Когда Коннор наконец делает первый свой выстрел, то попадает в мишень. Не в самый центр, конечно, но все же в круг. Большинство детей в подобном случае торжествовали бы, но не мой сын. Он смотрит на мишень критически, ставит пистолет на предохранитель и кладет на барьер – так, словно занимался этим всю жизнь.

– Я промахнулся, – говорит он.

– Ты попал. Пуля в пределах круга.

– Это его не остановит, – говорит Коннор. И эти простые слова многое говорят мне о моем сыне и его отношении к оружию. Он занимается этим не ради забавы, развлечения или острых ощущений, как прочие юнцы в этом тире, которые взвизгивают и хлопают в ладоши, когда им удается сделать хотя бы относительно удачный выстрел. Как и для меня, для Коннора это мера выживания. Чистого, примитивного выживания.

Мне это горько. Мне больно от того, каким тусклым, должно быть, ему видится этот мир. Как неизбежно то, что это умение ему понадобится – он не хочет учиться этому, но бестрепетно учится.

Мой сын так отважен, что у меня перехватывает дыхание.

Я кладу руку на его плечо, и хотя он не отстраняется, я чувствую, как напрягаются мышцы под моей ладонью. Настороженность. Это еще одна заноза в сердце для меня как для матери: знать, что мое прикосновение больше не может умерить его боль. Что оно, по сути, может лишь сделать эту боль острее. Я позволяю этой горечи пройти через меня и осесть, и лишь потом могу заставить свой голос звучать нормально.

– Со временем у тебя начнет получаться лучше, – говорю я сыну. – Но на сегодня давай остановимся, ладно?

Смотрю на часы; прошло уже полтора часа. Ланни прямо сияет от гордости за свою меткую стрельбу, и они с Ви делают торжествующее «дай пять», в то время как Сэм смотрит на это, покачивая головой. Я показываю Коннору, как правильно укладывать пистолет в кейс, потом он и девочки усаживаются на скамью у стены, а мы с Сэмом занимаем места у соседних окошек.

Стрельба для меня – это свобода. Внутри меня воцаряется тишина и отрешенность от мира – не мешает даже грохот, который не могут заглушить затычки в ушах. Остаюсь только я, мишень и тяжесть пистолета в моей руке. Это уверенность, которую не может даровать мне ничто другое.

Я встаю в стойку, целюсь и веду беглый огонь, поочередно посылая пули то в «голову», то в «сердце». Сэм рядом со мной делает то же самое. Положив пистолеты, мы приближаем мишени и отходим назад, чтобы сравнить результаты.

Абсолютно равные. Один из его выстрелов в «голову» мишени оказался на волосок точнее. Черт. Мне нужно почаще приходить в тир.

Я не осознаю, что дети присоединились к нам, пока Ланни не говорит из-за моего плеча:

– Господи, мам… – В голосе ее звучит потрясение и гордость. Я обнимаю ее одной рукой, и все наши разногласия моментом улетучиваются.

– Женщина с оружием – это вам не хрен собачий! – провозглашает Ви.

– Ви!

– Что?

Я только качаю головой. В конце концов… она не так уж неправа.

Когда мы уже собираем вещи, звучит сирена, и все отступают от окошек, опустив стволы и поставив их на предохранители – по крайней мере, большинство следуют протоколу. Я вижу, как хозяин тира идет вдоль ряда, делая замечания тем, кто проявил небрежность; но направляется он прямо к нам.

Я чувствую, как напрягаются мои плечи, когда он останавливается и поворачивается к нам, и я вижу, что Сэм тоже смотрит на него. Никто из нас не проявляет агрессии, но мы оба настороже. Дети, похоже, еще ничего не осознали, но по взгляду светло-голубых глаз мужчины я понимаю, что сейчас произойдет, – еще прежде, чем он произносит:

– Послушайте, мне очень жаль, но я получил жалобу.

– Насчет нас? – предполагает Сэм.

– Нет. Насчет нее. – Он смотрит прямо на меня. – Я намерен попросить вас больше не приезжать сюда. Я возмещу вам оплату посещений.

– Вы выгоняете мою маму? За что? Она соблюдала все правила! – До Ланни доходит почти сразу, и, как я могла предположить, моя дочь не намерена мириться с этим. Она выступает вперед, высоко вскинув голову. Щеки ее горят, глаза сверкают, и я рада, что Коннор удерживает ее, положив руку ей на плечо. Я слишком сбита с толку, чтобы вмешаться, это все застигло меня врасплох. И к тому же я оказалась в неловком положении у всех на виду; я терпеть не могу, когда люди рассматривают меня и перешептываются. Один-два достают свои смартфоны, чтобы снять происходящее на видео. Мне слишком хорошо это знакомо. Еще один оживший кошмар. Меня подташнивает, невесомая чернота подступает к горлу из желудка.

– Остынь, девочка, – отвечает Ланни хозяин тира, и это худшее, что он вообще может сделать. Я вижу, что Ланни сейчас рванет, словно вулкан. Коннор крепче сжимает ее плечо, но она стряхивает его руку. – Ладно, идемте все со мной. – Этот человек точно так же не хочет публичных сцен, как и я.

Моя дочь открывает рот, чтобы сказать что-то, что уже не сможет взять назад, и я быстро перебиваю ее самым ровным тоном, какой могу изобразить:

– Конечно, я рада буду разобраться в этом. Но давайте с вами пойду только я. Сэм останется с детьми.

Я не спокойна. Чувствую, как пол под ногами превращается в зыбучий песок, но надо уйти отсюда, подальше от посторонних глаз – это единственное, что я могу сейчас сделать. Более того, мне нужно, чтобы Ланни остыла. Она должна научиться самоконтролю, если хочет выжить в мире, который с радостью доведет ее до последней грани. Я должна подать ей пример хотя бы в этом.

Но прежде чем повернуться, я вижу на лице дочери разочарование и неверие, и это причиняет боль, словно пощечина. Сэм придвигается ближе к ней. Хорошо. Его успокаивающее воздействие – именно то, что сейчас требуется. Я тоже пытаюсь успокоиться, но чувствую, как крошечные волоски на коже встают дыбом, как урчит мой желудок. Я знаю, что будет: я достаточно часто с этим сталкивалась. Я лишь надеялась, что в таком большом и равнодушном городе на это понадобится больше времени.

Мы входим в кабинет, но хозяин тира мнется, явно не зная, как начать этот разговор. Поэтому я разрешаю его затруднения:

– Позвольте предположить. Кто-то – не нужно говорить, кто именно, это не имеет значения – опознал во мне Джину Ройял, бывшую жену серийного убийцы. И они не хотят видеть меня поблизости. Давят на вас.

– Мэм, вы были арестованы в связи с тремя крупными делами, даже не с одним.

– Меня не признали виновной, – возражаю я. Это звучит легковесно, но он должен знать, что на самом деле мне не было вынесено ни одного обвинительного приговора. Изначально меня арестовали и судили как предположительную сообщницу Мэлвина; тот факт, что меня признали невиновной, никогда не станет для кого-либо подлинным доказательством невиновности. – Послушайте, у меня было темное прошлое. Но оно есть у массы людей. Однако мне нужно место, где можно практиковаться.

– Но только не здесь, мэм, – отвечает он. – Мои инвесторы не любят дурную славу.

Пару секунд колеблется, потом открывает ящик стола, явно списанного с армейского склада и теперь стоящего посреди кабинета. Достает лист бумаги и подталкивает через стол ко мне.

Еще не дотронувшись, я понимаю, что это. Мне знаком этот стиль, этот дизайн, все. Это плакатик «разыскивается» с моим изображением и портретами моих детей – они расположены ниже и выполнены мельче. Я даже не собираюсь читать подпись: это ложь относительно того, как я помогала Мэлвину Ройялу скрывать убийства и что мои дети – такие же психопаты. Я не только знаю, что там написано, – я знаю, кто сделал макет этой листовки.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 4 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации