Текст книги "Если ангелы падут"
Автор книги: Рик Мофина
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
7
– Пора бы нам перестать встречаться вот так, Уолтер. – Спецагент ФБР Мерл Раст уместил свою табачную жвачку между щекой и десной. – Как там поживает твой старик? Он у тебя, кажется, в Сан-Матео?
– В Пасифике. При доме сад, так что он в порядке. Ну а ты, Мерл?
– Да вот думал в этом году повесить форму на гвоздь, но работа, знаешь ли, иногда вмешивается в жизнь. Верно я говорю?
– Знать бы. – Сидовски пригубил кофе. – У меня жизни как таковой и нет.
Вместе с Дитмайром, Тарджен, Микелсоном и Рэем Тилли из общего отдела (его назначили старшим по делу) они сидели на кухне Беккеров.
– Позволь тебе представить моего нового партнера, – повел рукой Сидовски. – Инспектор Линда Тарджен. Сегодня из отдела нравов перешла к нам в убойный.
– Тарджен, Тарджен, – припоминал Раст. – Так ты, должно быть, дочка Дона?
Тарджен кивнула, наливая себе и Дитмайру кофе.
Дон Тарджен двадцать лет назад патрулировал китайский квартал Сан-Франциско и погиб во время бандитской перестрелки, прикрывая собой туриста.
Линде, его единственному ребенку, было тогда десять лет.
На похоронах отца она решила стать полицейским.
– Я знал Дона, – сказал Раст. – Хороший был коп.
– Из полиции нравов, значит? – спросил Дитмайр. – Получается, с делом Доннер не знакомы?
– Еще не читала. Просто…
Сидовски был с Дитмайром начеку.
– Ты-то о нем больно знаешь – три года как из школы ФБР.
Дитмайр попробовал дать отпор:
– Да уж знаю. Как и про то, что пресса снаружи скандирует твое имя.
Сидовски хмуро оглядел Дитмайра с головы до пят.
– Ну-ка, с этого места поподробней, пацан. Что ты хотел сказать?
– Да ладно тебе, Уолтер, – вмешался Раст. – Лонни, не раздражай инспектора. Я ж тебе рассказывал, как он за это человека убил какого ни на есть.
«Убил человека». Тарджен внимательно посмотрела на Сидовски. Микелсон и Тилли фыркнули.
Раст цыкнул струйкой бурого табачного сока в слив раковины.
– Ну вот. Совет да любовь у нас восстановлены, пора и за дело браться.
Микелсон через «Пасифик Белл» договорился, что на телефон Беккеров будет установлена прослушка с немедленной передачей адреса любых входящих звонков. Помимо этого, команда Микелсона еще и записывала все разговоры. Прослушка была установлена также в нортековском офисе Натана Беккера на Маунтин-Вью, где на звонках теперь дежурил агент ФБР. То же самое и в отношении Анджелы Доннер, матери Таниты: она дала полиции согласие прослушивать ее телефон в Бальбоа на случай, если туда последуют какие-либо подозрительные звонки.
Камеры наблюдения БАРТа записей не сохраняли, поэтому детективы опрашивали работников секьюрити всех станций от «Колизея» до «Бальбоа». Предстояло обработать десятки свидетельских показаний пассажиров. ФБР проверяло всех в «Нортеке», включая друзей и знакомых, шерстило досье на предмет возможных судимостей. Кинологи с собаками трижды обследовали дом и прилегающую территорию. Оповещения с фотороботом Дэнни были разосланы по аэропортам зоны Залива, авто– и ж/д вокзалам, таксопаркам и полицейским участкам. Почтовые работники следили за почтой и ящиками Беккеров в ключевых районах. Оповещение коснулось и курьерских служб Залива. С целью досмотра был приостановлен вывоз мусора в Бальбоа и Джордан-парке. В экстренном режиме составлялись годичные сводки о похищениях в Заливе и по всей Америке.
После нескольких раздельных опросов Мэгги и Натана полиция убедилась, что Дэнни похитил незнакомец.
– По-вашему, истории Доннер и Беккера как-то связаны? – поинтересовалась Тарджен.
– Какие-либо выводы делать пока рано, – ответил Сидовски.
– Если сегодня ничего не произойдет, – сказала Тилли, – Беккеры огласят призыв о розыске Дэнни на завтрашней пресс-конференции. Мэрия сейчас рассматривает вопрос о вознаграждении. То же самое фирма Натана. Мы покажем телезрителям последнюю домашнюю видеозапись с Дэнни. Может, это что-то нам даст.
Приехал художник по фотороботам. Микелсон и Сидовски проводили его в небольшой кабинет, где дожидался Натан. Сидовски присел на край дубового стола, на котором в золоченой рамке стояла небольшая фотография Дэнни: он сидит на руках у матери, оба улыбаются. Рамку Сидовски мягким движением отодвинул в сторонку и посмотрел на часы. Больше часа Натан с художником бились над составлением эскиза похитителя Дэнни, но пока безуспешно. Натан уже начинал выходить из себя.
– Постарайтесь расслабиться, мистер Беккер, – посоветовал Микелсон.
Было такое множество лиц, и все они сливались. Помимо бороды, Натан помнил лишь некоторые детали. На БАРТе этого человека вообще никто толком не зафиксировал. По всей видимости, похититель знал о тамошних камерах наблюдения и прилежно их избегал. Не исключено, что это был преследователь, неотвязно карауливший свой золотой шанс.
Но почему Дэнни Беккер? Из рассказа Натана Беккера напрашивался вывод, что похищение сына перед его глазами длилось не больше полсекунды. Фактически иголка в стоге сена.
Натана распирало гневливое отчаяние.
И тут в кабинете зазвонил телефон.
– Мистер Беккер, а ну-ка!
Все устремились в гостиную. Здесь уже были установлены дополнительные телефонные линии – еще два добавочных номера. В считаные секунды «Пасифик Белл» зафиксирует адрес звонящего. Зуммер раздался снова.
– Ноб-Хилл! – выкрикнул кто-то адрес, с которого делался звонок.
Включились на запись диктофоны, полицейский переговорщик по заложникам надел наушники, готовясь слушать.
В руках у него были планшет и ручка, строчить по ходу инструкции Натану. В комнате повисла тишина.
Натан глянул на переговорщика. Тот кивнул, и Натан на третьем звонке взял трубку.
– Алло. – Он сухо сглотнул. – А, здравствуйте, мистер Брукер. – Натан качнул над трубкой головой (мол, не то).
Сидовски подошел к стойке с аппаратурой, нацепил наушники и стал слушать разговор. Офицер на прослушке уже записал в блокнот имя звонящего: «Элрой Брукер, “Нортек”, исп. директор».
– Натан, я только что услышал о происшедшем. От меня только что отъехали двое агентов ФБР. Я очень, очень сочувствую. Как вы там с Мэгги держитесь?
– Возносим молитвы. – Натан шмыгнул носом.
– Мужайтесь, Натан. И никогда не теряйте надежды.
– Агенты вам что-нибудь говорили?
– Закидывали удочки насчет тебя и нашего проекта. Склонен ли ты к азартным играм, не скопилось ли у тебя неоплаченных долгов, способен ли ты приторговывать инсайдерской информацией.
– Вот как?
Голос Натана балансировал между гневом и неверием.
– Я послал их к чертям и велел заниматься поисками твоего мальчика. Ты один из наших лучших людей. Выдающийся во всех отношениях.
Натан считал Брукера неуклюжим старым бесхребетником.
– Послушай, Натан. Не буду загружать тебя разговорами. Сейчас я позвоню в правление. Думаю, мы сможем выделить тридцать, а то и пятьдесят тысяч с нашего корпоративного счета пожертвований. Они будут в твоем распоряжении. Пусть это будет награда, выкуп, все, что угодно, лишь бы ваш сын возвратился к вам в целости и сохранности. Как ты знаешь, у нас с Рут у самих девять внуков. И сейчас мы молимся за Дэнни, Мэгги и за тебя.
– Спасибо вам, мистер Брукер, – сказал Натан перед тем, как повесить трубку. И уткнулся лицом в ладони.
– Мистер Беккер, нам надо продолжить работу над фотороботом, – напомнил Микелсон.
Глядя в свои пустые ладони, Натан тяжело шевельнул челюстью.
– Это я во всем виноват. Я один. Мне надо было за ним следить. Наш малыш. Ему столько же лет, сколько той убитой девчурке. Что, если… если… О боже! Что я тут делаю? Я же должен идти искать своего сына!
Натан, как зомби, двинулся к двери. Дитмайр ухватил его возле порога. На помощь ему пришел Сидовски, и они вместе удерживали Натана, пока тот наконец не сломался и не зарыдал сухо, страшно, без слез.
Ночью в доме Беккеров воцарилась гнетущая тишина. Под диваном Сидовски заприметил какой-то предмет, вытащил – оказалась детская бейсболка с логотипом «Джайантс».[16]16
Бейсбольная команда из Сан-Франциско.
[Закрыть] По всей видимости, Дэнни. В ткани кое-где застряли светлые шелковистые волосики. В викторианской Европе родители состригали и бережно хранили локоны своих мертвых детей, для памяти.
Зазвонил один из полицейских телефонов. Трубку схватил Дитмайр, послушал, отрывисто сказал «Секунду!» и передал ее Сидовски.
Это был лейтенант Лео Гонсалес.
– Дай мне расклад, Уолт.
Сидовски доложил обстановку, глядя через занавески гостиной на полдюжины полицейских машин, фургон наблюдения без опознавательных знаков и репортерские машины у въезда.
– Как насчет Доннер, Уолт? Можно вести речь о серийном убийце?
– Пока рановато, Лео.
– Пожалуй. Отец может опознать плохого парня?
– Не знаю. Сейчас составляем фоторобот.
– У нас тут люди всю ночь будут искать концы в Бальбоа и Джордан-парке, – сказал Лео. – На помощь бросим отдел нравов и убойников. Прошерстим реестр, посмотрим, что выплывет. Проверяем также тюрьмы и психушки на предмет побегов, уходов, недавних выписок и жалоб соседей. Окрестные дома тоже.
Гонсалес обещал к рассвету прочесать весь парк и пройтись с рейдами по барам, борделям и стрип-клубам.
– Мэр связывался с шефом. Такая поддержка нам на руку.
– Ты говоришь очевидные вещи, Лео.
– Извини за твоего нового напарника. В понедельник это должно было официально состояться в отделе. Честь по чести. А тут…
– Все нормалек, Лео.
– Я тоже тебя люблю, дорогуша. До связи.
Позже Дитмайр ушел в кабинет к Натану и художнику. Тарджен находилась наверху с Мэгги. Раст просматривал отчеты. Сидовски одолжил его сотовый телефон. От прессы снаружи мобильник защищали шифрованные частоты. Стремясь улучить минуту уединения, Сидовски прошел на кухню. Там он бродил и оглядывал черно-белый кафельный пол, витражные окна, кружевные занавески, сводчатые двери, ведущие во внутренний дворик. Стол был, похоже, из клена. К дверце холодильника на уровне глаз была магнитом пришпилена газетная вырезка с советами, как себя вести при землетрясении.
А при похищениях? Ниже магнитики с утенком Дональдом и Микки-Маусом держали детскую раскраску с накорябанной внизу буквой «Д». Рядом висел календарь со смурфиками.[17]17
Персонажи комиксов, анимационных и игровых фильмов, гномы с голубой кожей в белой одежде.
[Закрыть] В нем на пятницу, в два часа дня, Дэнни была назначена встреча с врачом.
Сидовски набрал номер своего старика в Пасифике.
– Але?
– Привет, пап. Домой нормально добрался? – спросил Сидовски на польском.
– Да хорошо, без проблем. Шестьдесят долларов за такси – ты представляешь? Раньше за такие деньги дом можно было купить. Я вот помню.
– Так кто там нынче выиграл?
– «Атлетикс», десять – восемь.
– Разыгрались, стало быть, с моим уходом?
– Ты всю ночь будешь со своим делом работать? Я тут смотрел по телевизору. Худо дело. Аж сердце ноет.
– Да, пап. У меня всегда сердце ноет, когда в центре этого оказываются дети.
– И что этих сволочуг на такое тянет? Чего им неймется? Безумие, просто безумие. Я б того мерзавца своими руками застрелил.
– Пап. Мне с этим делом работы предстоит по горло, но я, как смогу, все равно к тебе вырвусь.
– Да уж само собой.
– Чем завтра думаешь заниматься?
– Надо съездить Джона подстричь. Помнишь Большого Джона?
– Отставного водителя автобуса?
– Его. Надо ему стрижку сделать.
– Вот правильно. Молодец. Ну ладно, пап, мне работать пора.
– Конечно. Давай, сынок, лови того гада. И пристрели.
– Постараюсь, пап. Ну, пока. Спокойной ночи.
Чувствовалось, как тело пробирает усталость. Сидовски сел, налил себе кофе и взял магазинный сэндвич с пастромой.
Неожиданно на кухню вошла Тарджен.
– Так вы в самом деле убили человека? Круто. А досье вел Дитмайр? – Сев рядом, она потянулась к кофеварке. – Расскажете как-нибудь на досуге?
– Поглядим.
Тарджен улыбнулась, отпила кофе и отвела нависшую на один глаз челку.
Хорошенькая. Есть что-то общее с его дочерьми. Сердце проникалось теплыми, с грустинкой мыслями.
– Прости, я так и не был знаком с твоим отцом.
– Это тоже было давным-давно. Знаете, – сменила тему Тарджен, – я, наверное, сегодня еще заеду в отдел и ознакомлюсь с делом Доннер.
– На Лонни не обращай внимания. А в курс дела я тебя введу. Впереди ночь длинная.
– Хорошо. Только раз уж речь зашла о Дитмайре: я ценю вашу помощь, инспектор, но защищать меня ни к чему.
Сидовски насупленно жевал сэндвич.
«Папа, ну пожалуйста. Ты меня своей любовью и опекой просто душишь». Так его всю дорогу упрекала старшая дочь, когда он выказывал свои опасения по поводу ее свиданий. Вот и это из той же оперы.
– И кстати, для протокола, – улыбнулась Тарджен. – Я сама напросилась, чтобы меня назначили к вам. Можно сказать, выклянчила.
– Будем надеяться, что не пожалеешь. Иногда ужасней оказывается получить как раз то, чего ты хотел.
Сидовски закончил свой перекус.
– Ладно, пойду подышу свежим воздухом. Скажи парням Гувера, что я гуляю вот с этим. – Он показал ей взятый напрокат мобильник и вышел наружу.
Прогулка по дворику в сторону парка приводила в порядок мысли, а ночная прохлада придавала сил. На краю пруда Сидовски понаблюдал за лебедями, спящими, засунув головы под крылья.
Это мог быть тот же тип, который убил Таниту Доннер. Поймать его, и окажутся раскрыты оба дела. Так рассуждали в департаменте. Расчет шел на быстрый результат, прежде чем дело увязнет и выйдет из-под контроля.
Сидовски подобрал два округлых камешка и встряхнул их, словно игральные кости. Все как-то чересчур упрощено. Сориентировано на первое дело. Хотя может быть и совпадение.
Он посмотрел на затемненные окна студии Мэгги Беккер.
И бросил камешки в пруд, вспугнув лебедей.
8
– Сегодня утром я посещала могилу моего ребенка.
Анджела Доннер чувствовала на себе взгляды скорбящих об утрате – группы, которая собиралась здесь раз в неделю. Когда очередь доходила до Анджелы, та всегда испытывала тяжесть. «Не стыдись, не смущайся и не бойся. Мы вместе» – таков был девиз группы. И все же это было нелегко. Анджела мучительно стеснялась.
В свои двадцать один она страдала избытком веса, а жила на пособие вместе с отцом, которому из-за рака ампутировали по колено обе ноги. Когда подходило ее время говорить, она никак не могла сдержать волнение. Вот и сейчас она с виноватой улыбкой извинилась.
– Со мной туда ездил папа. Мы принесли свежие цветы. Мы всегда так делаем.
Анджела погладила розовую ленточку, которой был перевязан замасленный пакет еды навынос. Его она держала на коленях, как молитвенник.
– Сегодня, когда мы добрались до места упокоения Таниты Мари – оно такое красивое, в тени большой плакучей ивы… Я начала толкать папино кресло, а он указывает и говорит: «Послушай, Энджи. Что это там на камне?» И тут я вижу: ветер занес туда этот самый пакет. Папа хотел пожаловаться смотрителю. Но я сказала: «Не надо».
Анджела погладила пакет, а затем сжала его в пальцах.
– Я взяла этот пакет и сложила его. Взяла ленточку с букета от нашего прошлого посещения, красиво обвязала его этой ленточкой и оставила. Потому что изо всех сотен надгробий на детском кладбище этот пакет прилетел на могилку именно моей девочки. Значит, прилетел он неспроста. Как и все маленькие детки в этом городе, моя была убита.
Лампы дневного света тихо жужжали. Анджела неотрывно глядела на пакет в своих пухлых руках. Группа слушала.
– Но в чем же причина? Отчего убили моего ребенка? Я была хорошей матерью. Я любила ее. Почему ее у меня отняли? Как мог кто-то проявить такую жестокость? Папа говорит, тот, кто способен убить ребенка, должен уже сам быть мертвым изнутри. Так почему же полиция не может найти убийцу моей девочки? Он все еще где-то на свободе. И может убить еще кого-нибудь из детей. – Ее голос стал совсем тихим. – Я знаю, что прошел год. Но иногда, ночами, я все еще слышу, как она плачет и зовет меня.
Анджела поднесла пакет к лицу и тихо заплакала.
Со стула встала Лу Дженсен, опустилась перед Анджелой на колени и обняла ее.
– Правильно, дорогая моя. Не молчи. Пусть это выйдет со слезами.
Лу знала, что такое боль утраты. Два года назад ее тринадцатилетний сын Алан был убит выстрелом в голову, когда на велосипеде ехал через парк домой. Там его Лу и нашла. Она знала цену скорби.
Доктор Кейт Мартин сделала в планшете пометку. Ее группа прогрессировала. Проявления сочувствия, утешения и сострадания стали теперь обычным явлением. Еще не так давно Лу, жена адвоката из округа Марин, не могла найти в себе сил раскрыться в общем потоке горя, которое изливал каждый из здесь присутствующих. Теперь благодаря Анджеле Лу исцелялась. Смерть, великий уравнитель, отняла ребенка у каждой из этих женщин. Теперь, словно потерпевшие кораблекрушение, они крепко держались друг за друга и выплакивались.
Доктор Кейт Мартин сама едва сдерживалась.
Делая пометки, она вытягивала манжеты своего блейзера, чтобы скрыть шрамы на запястьях.
Глядя, как Анджела лелеет пакет, Кейт вспоминала о листьях, которые сберегала при каждом посещении могилы своих родителей.
Кейт было восемь, когда она однажды вечером дожидалась из кино мать с отцом. За ожиданием они играли в карты с соседкой, миссис Кук. Уже на ночь глядя к их дому подъехала служебная машина, и в дверь постучался полицейский. Старуха поднесла ко рту свою ладонь в старческих веснушках; Кейт в прихожей стояла босиком в халате. Миссис Кук у двери с тихой тревогой слушала молодого офицера, который держал в руке снятую фуражку. Что-то здесь было не так. Миссис Кук, раскрылив руки, подлетела к ней и, прижав к своей пахнущей нафталином кофте, сообщила, что на дороге произошла жуткая, ужасная авария.
– Теперь ты одна, дитя мое!
Кейт отправили к материной сестре. Там, на свиноферме в Орегоне, она стала жить со своей теткой Эллен, ее мужем Майлзом и их тремя сыновьями.
Та жизнь была ей ненавистна.
Они были совершенно чужими людьми, а к ней относились как к жалкой падчерице, что принесла в их дом известие о смерти. Девочку поселили в отдельной комнате и всей семьей ее чурались.
Единственным счастьем для нее было, когда раз в год ее вспоминали как бедную родственницу, откладывали работу и усаживались в семейный фургон для поездки в Калифорнию на кладбище, где лежали ее родители.
Дядя Майлз те поездки терпеть не мог.
– Подумай, Эллен, в какие денежки нам это обходится и зачем вообще все это! – ворчал он во время их последней совместной поездки.
Старшие мальчишки всю дорогу изводили Кейт приставаниями.
– Ты, несмеяна. Что ж не осталась в своем Сан-Франциско? Нам всем от тебя тошно.
Самому старшему, Квентину, было пятнадцать, и он обожал колоть свиней.
– Ага. Осталась бы и жила на том дурацком кладбище, раз оно тебе так нравится. А?
Льюису, подпевале Квентина, было тринадцать.
Тетя Эллен прикрикнула, чтобы они прекратили. На кладбище, после посещения родительского надгробья, Кейт набрала листьев и пошла обратно к машине. Двое братьев пристроились за ней и начали привязываться.
– Мы тебя оставим здесь, – осклабился Квентин. Невдалеке его глаз подметил темную землю свежевырытой могилы. Он подмигнул своему братцу. В одно мгновение они подхватили ее – старший за лодыжки, младший под руки.
– Квентин, что ты делаешь? Не надо! – вопила она.
Листья ворохом рассыпались по земле. Мальчишки волокли Кейт к зеву вырытой могилы.
Они бросили ее в ямину и со злорадным смехом посматривали на нее сверху вниз, швыряя земляные комья.
– Милости просим домой, Кейт!
Она лежала на промозглой земле, глядя на них остановившимися глазами. В мертвой тишине. Из могилы ее вытаскивал дядя Майлз под вопли тети Эллен.
«Теперь ты одна, дитя мое».
Дядя Майлз смеялся деревянным смехом. «Шутка, Кейт, это всего лишь шутка». Ей было десять. Тетя Эллен изучала горизонт. Когда они вернулись, Кейт умыкнула тетины ножницы для шитья и в ванной перерезала себе вены на запястьях. Она изнывала по маме и отцу, хотела к ним навсегда. С закрытыми глазами она лежала в ванне; из головы не шла холодная могила.
Нашел ее Квентин, любивший подглядывать за сестрой в замочную скважину ванной. Получается, подглядел вовремя. Тетя Эллен смекнула, что Кейт надо спасать. И следующие четыре года девочке помогал выбраться из ада доктор Брендан Блейк. А в четырнадцать она решила стать маяком для тех, кто лишился света. Родительского наследства ей хватило на обучение в Беркли.
Теперь, в тридцать пять, Кейт Мартин была профессором кафедры психиатрии Университета Сан-Франциско, где она организовала небольшую группу изучения. Поговаривали, что ее исследования о влиянии на родителей, потерявших детей в результате неестественной смерти, могут привести к созданию такого центра в масштабах университета.
Вот уже почти год пятнадцать добровольцев – все родители убитых детей – встречались в кампусе по субботам для обсуждения своих личных переживаний. Телесный и психологический ущерб от смерти каждого ребенка также измерялся в журналах, которые вели родители.
Кейт с приязнью посмотрела на Анджелу Доннер. Само исследование началось с убийства ее двухлетней дочери Таниты. Полиция рассказала Кейт о некоммерческой группе поддержки, которая работала с Анджелой Доннер. Кейт предложила консультацию, чтобы помочь ей превозмочь шок от убийства Таниты. Затем Кейт убедилась, что для изучения нюансов такого воздействия необходимы более глубокие эмпирические исследования тех насильственных смертей.
Она подала заявку на исследовательский проект, но бюрократия университета двигалась с черепашьей скоростью. Несмотря на урезания, Кейт знала, что источники финансирования существуют, и последовательно добивалась своего. В конце концов комитет по исследованиям сдался и выделил ей немного денег – малую толику того, что требовалось – но на год этого хватало. Через полицию, через группы жертв, личные объявления и расклейку листовок по кампусу она нашла себе в проект волонтеров.
И вот теперь, за неполных два месяца до окончания срока, когда исследование начинало приносить плоды, финансовую вилку собирались выдернуть. Кейт тревожилась. Вместе с тем вырисовывались схемы.
Наблюдалось три (а возможно, четыре) выявленных цикла, а в одном случае чрезвычайно необычное явление, превосходящее чувство вины. Кейт была на грани разгадки; крайне нужен был еще один год. Но в университете заявили: на проект больше ни цента. Несмотря на похвальные отзывы некоторых коллег, просьба о дополнительном финансировании была отклонена и работа грозила пойти насмарку.
Доктор Джоэл Левин, декан психиатрии, протирая галстуком стеклышки очков, посоветовал ей с ее исследованиями сворачиваться.
– Проделанная работа ясно показала наличие циклов, об открытии которых вы имеете смелость утверждать, Кэти. Прекрасно. Но нельзя же этот искусственный процесс исцеления в вашей группе длить вечно. Подобное несправедливо по отношению к этим людям. На кафедре есть мнение, что своих подопечных вы используете как сердцевину для вашего центра вселенской скорби. Напишите на эту тему монографию или книгу; так сказать, закрепите, а уж потом двигайтесь дальше. А можете и отвлечься. Например, сходите на свидание. Вы ведь гораздо привлекательней, чем позволяете себе быть.
Лицо Кейт зарделось от ярости примерно так же, как тогда на кафедральной вечеринке, когда именитый доктор Левин, женатый отец четверых детей, зажал ее в углу и, тиская бюст, жарко призвал «шпариться, как бешеные кролики», на заднем сиденье ее машины.
– Пшел к черту, – процедила она и хлопнула кабинетной дверью так, что какой-то очкарик в коридоре с перепугу обронил книги.
По окончании нынешнего сбора Кейт сцепила пальцы под подбородком и сообщила группе, что написала о проекте в «Сан-Франциско Стар» в надежде, что душевно написанная статья даст им позитивную огласку и, может статься, привлечет дополнительное финансирование, столь необходимое им для продолжения. Правда, она таким образом нарушила регламенты университета, ну да черт с ним. Ведь речь идет о выживании.
Тем вечером, одиноко сидя у себя в квартире на Рашн-Хилл, Кейт, вместо того чтобы любоваться видом на мост, мучилась из-за своего решения. Правильно ли она поступила? Или это была реакция на оскорбление со стороны Левина? Сделав глоток белого вина, она поставила бокал и продолжила чтение папок. Ее беспокоил каждый член группы. Большинство из них шло к исцелению, но она боялась за тех, кто не выздоровеет. Прекращение исследования сейчас означало бы непоправимый ущерб. Приближаются юбилеи и годовщины – самые сложные времена. Например, годовщина того, как украли и убили дочь Анджелы. А затем еще Эдвард Келлер, ее самый запутанный случай.
Она открыла его дело. Скоро круглая дата. Кейт, закусив губу, пролистала свои заметки в желтых линованных тетрадях. Так много смертей при одном происшествии. Из членов группы он был самым замкнутым. Остальных к ней направляла полиция или сама группа жертв; Келлер попал случайно, со стороны. Пришел к ней по рекламе в газете. Мрачный человек с сипловатым голосом, он был буквально воплощением боли. Трое его детей разом утонули вместе во время несчастного случая на воде. Он сам чуть не утонул, пытаясь их спасти. Келлер считал, что их смерть была его виной. Как и его жена, ушедшая от него через полгода. Его горе выходило за рамки вины и раскаяния. Кейт насчет него серьезно беспокоилась.
В частном порядке она посоветовала ему пройти автономную терапию. Несмотря на то что его дети умерли много лет назад, он был поглощен их смертью так, будто эта трагедия произошла вчера.
Налицо был аномальный случай затяжной реакции горя. Он вновь и вновь переживал трагедию, коря себя и умоляя дать ему еще один шанс. Кейт дошла до одной страницы, которая живо напомнила ей вечер, когда он ошеломил всю группу. Его слова она записала дословно: «В определенные ночи сквозь меня словно течет какая-то энергия. Это трудно описать, но она чрезвычайно мощная, настолько, что иногда я исполняюсь уверенности, что могу их вернуть, что это реально возможно». Запись помечена звездочкой, а рядом с ней пометка: «Бредит?» Она вернулась к началу досье Келлера и проверила дату смерти его детей. Да, на подходе. Как он надеялся выжить?
Кейт зевнула, отложила свою работу и включила вечерние новости. Кульминацией в них было похищение Дэнни Рафаэля Беккера. Затем появились кадры парящего над районом вертолета; полицейские обшаривали окрестности, в том числе с собаками. Вот какой-то инспектор говорит, что у полиции нет никаких зацепок, испуганные родители клянутся держать теперь своих детей дома и не пускать на улицу. На несколько секунд возникает фотография Дэнни Беккера, а затем Таниты; репортер говорит, что полиция не исключает возможной связи между сегодняшним делом и убийством Таниты, которое осталось нераскрытым. Кейт охватил страх за Анджелу. Был также флешбэк об учителе воскресной школы, который заявил о своей невиновности, а затем совершил самоубийство после того, как его назвали подозреваемым в убийстве Таниты. Там были кадры, на которых вдова этого мужчины дает пощечину репортеру, написавшему статью в «Сан-Франциско Стар». Кейт досадливо застонала. Боже мой, она же забыла о скандале вокруг дела Таниты! О чем она только думала? Почему не написала в «Кроникл» или «Экземинер»? Во что себя втянула?
Под бубнеж новостей Кейт думала о родителях Дэнни, Анджеле Доннер, о людях из своей группы. Телевизор она выключила и незряче смотрела на горизонт Сан-Франциско. Новые жертвы. Они всегда множатся. Пустите детей и не мешайте им приходить ко мне, злобному божеству.
Она пахла нафталином и свежей, холодной землей.
«Теперь ты одна, дитя мое».
Мне по силам их вернуть.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?