Текст книги "Если ангелы падут"
Автор книги: Рик Мофина
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 29 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
12
Дэнни Беккер проснулся испуганным и голодным. Это странное место нехорошо пахло, как клетки зверей в зоопарке. Во рту мальчика был странный привкус.
– Папа!
Дэнни подождал. Тишина.
– Мамуля! Ты где?
Дэнни вслушался. Опять ничего.
Что-то было не так. На нем были ботинки. Мама никогда не разрешала ему лежать на кровати в ботинках. Дыхание Дэнни участилось. Ему очень боязно было сидеть здесь, на старом вонючем матрасе. Комната освещалась голой тусклой лампочкой, отбрасывающей на бетон стен длинные тени. На одном мелком оконце изнутри была решетка. Стекло закрывали газеты.
На полу Дэнни заметил чашку молока, тарелку с печеньем и бутерброд.
За едой он плакал. Бутерброд был с арахисовым маслом и джемом. Совсем не так вкусно, как делает мама. Джем с боков стекал каплями. Печенье было жирное, с кремовой начинкой. Мальчик вспомнил, что был в метро с папой, а потом его вытолкнули за дверь и он упал. Сзади его подняли сильные, как у папы, руки. Но они были не папины и держали его как-то забавно. Дэнни сначала подумал, что это игра, потому что они от кого-то быстро убегали. Но когда человек, несущий его, споткнулся, то сказал плохое слово. Дэнни пробовал закричать, но лицо ему обжала пахучая мокрая тряпка.
Дэнни хотелось писать. Он положил на тарелку недоеденное печенье, встал и огляделся. Надо было найти туалет. Он подошел к двери, потянулся вверх, схватил дверную ручку и повернул.
Она открылась.
В коридоре было темно. Лестницу освещал луч света от телевизора, а сверху доносилось отчетливое, ритмичное поскрипывание: скрип-скруп, скрип-скруп.
Шмыгая носом, Дэнни стал на цыпочках подниматься по лестнице. И тут раздался резкий лай. Наверху лестницы его караулила мелкая белая собачка.
На следующем этаже было светлее, а рядом с лестницей находилась ванная с туалетом. Дэнни вошел туда и оставил дверь открытой, чтобы было видно, что он делает все как надо. Собачка ждала его у двери. Она была дружелюбна и лизнула Дэнни руку.
С приближением к гостиной телевизор и скрип звучали все громче.
– …вот подача крученым… Страйк.[20]20
Игровая ситуация в бейсболе, когда мяч, пущенный питчером, не отбит бэттером.
[Закрыть]
Полсотни тысяч болельщиков на стадионе «Доджер» дружно взревели. Дэнни приоткрыл дверь и осторожно заглянул в комнату. Она была совсем голая. Какое-то рваное тряпье, засаленные простыни и полотенца на окнах. Ни мамули, ни папули.
Стены грязные. Большой стол, загроможденный старым компьютером, бумагами и картами, сдвинут в угол.
Скрип-скруп. Скрип-скруп.
– …«Джайантс» хорошо смотрятся здесь, в Лос-Анджелесе…
Бейсбол. Телевизор располагался на высокой стойке посредине комнаты.
Скрип-скруп. Скрип-скруп.
Лицом к телевизору сидел незнакомый взрослый, покачиваясь взад-вперед в кресле-качалке. К Дэнни он был повернут спиной.
– Где мои мама и папа? Я хочу к ним, – сказал Дэнни.
Незнакомец его проигнорировал.
– …но пока они задают нашему городу трепку…
Скрип-скруп. Скрип-скруп.
На полу возле мужчины валялись газеты. Завидев там что-то знакомое, Дэнни бочком подступил ближе.
Скрип-скруп. Скрип-скруп.
На одной из газет Дэнни увидел свою фотографию. А еще фотографию папы. Он был тревожный и грустный. Дэнни вздрогнул.
Кто этот дяденька в кресле-качалке? Дэнни из боязни отступил на полшага.
– Домашний стадион, Фрэнк, «Доджеров» не выручает… Извини, Билли. Но пора делать включение из Сан-Франциско для новостей о похищении Дэнни Беккера.
У Дэнни отвисла челюсть. Ого, это про него, что ли? Глаза мальчика были прикованы к экрану.
Что происходит?
Человек в телевизоре заговорил напряженным тоном:
– Добрый день. Я Питер Макдермид, с экстренным выпуском «Айвитнесс ньюс».
При виде себя на экране Дэнни моргнул.
Скрип-скруп. Скрип-скруп.
– Трехлетний Дэнни Рафаэль Беккер был похищен…
Что значит «похищен»?
– …у своего отца вчера на пути домой, когда они поездом экспресс-метро ехали с оклендского стадиона «Колизей» с бейсбольного матча.
Считается, что мальчика на станции «Бальбоа-Парк» похитил незнакомый мужчина. Дэнни по-прежнему отсутствует. Полиция утверждает, что звонков семье с требованием выкупа не поступало, подозреваемых нет, как нет и четкого описания похитителя Дэнни. Сегодня расследование активизируется. В поисках мальчика задействованы сотни полицейских, им помогают тысячи волонтеров. Дэнни единственный ребенок Натана и Магдален Беккер.
Скрип-скруп. Скрип-скруп.
Рядом с фотографией Дэнни появилась маленькая девочка. Он ее знал. Она та самая, которую видел в метро. Та, что смотрит и улыбается, никому ничего не говоря.
– Тревожным нюансом в случае с Дэнни является то, что это произошло почти ровно через год и фактически в том же районе, где с придомовой территории была похищена двухлетняя Танита Мари Доннер. Спустя три дня ее нашли убитой в парке «Золотые ворота».
Убита? Это когда тебя убивают, что ли?
Скрип-скруп. Скрип-скруп.
– Беспрецедентному по масштабам расследованию с участием ФБР и полиции Сан-Франциско еще предстоит разыскать убийцу Таниты. Полиция пока отказывается разглашать, были ли убийство Таниты Доннер и похищение Дэнни Беккера как-то связаны между собой. Но «Айвитнесс ньюс» выяснил, что в дело снова приглашен эксперт по профилированию серийных преступников из отдела поведенческих наук ФБР.
Супругам Беккер оказывается всемерная поддержка от всех неравнодушных. Теперь переходим к новостям пресс-конференции, созванной Натаном и Магдален Беккер. Там сейчас находится наш корреспондент Джинни Даффи. Джинни, обрисуй нам общую атмосферу, которую вызвало похищение Беккера.
Джинни Даффи стояла перед рядом телекамер. Сзади, на столе перед двумя пустыми стульями, возвышался пригорок из микрофонов и диктофонов.
– Питер, – тревожной скороговоркой зачастила она, – люди, с которыми я разговаривала, пребывают в ужасе. Похищение Дэнни Беккера – просто кошмар для каждого родителя. Все наперебой говорят, что такого рода вещи в их районе происходить не должны. Такому место в кино, а не здесь. Они принимают меры предосторожности. Формируются сторожевые отряды из соседей, детей никуда не отпускают в одиночку, а к незнакомцам относятся подозрительно. Полог страха опустился на Сан-Франциско.
Я разговаривала с родственником Беккеров, и он сказал, что родители Дэнни предложат за благополучное возвращение Дэнни весомую награду. Семья только что предоставила репортерам домашнее видео Дэнни на дне рождения своего двоюродного брата, снятое две недели назад. Вот его небольшой фрагмент. Дэнни – малыш в красной рубашке.
На экране вместе с Дэнни появились его двоюродные брат и сестра, Пол и Сара. Пол с Дэнни футболили мяч. Сара стояла на воротах.
Мужчина в кресле перестал раскачиваться и медленно повернул голову к Дэнни, что позволяло видеть только половину его лица.
Дэнни отступил еще на шаг и стал нашаривать дверную ручку. Ему хотелось отсюда уйти. Сейчас же. Мужчина продолжил раскачиваться.
Скрип-скруп.
В телевизоре возле микрофонов сели мужчина и женщина.
Дэнни, застыв на месте, стиснул кулачки и выкрикнул:
– Мама! Моя мама!
Скрип-скруп.
Высвеченный фонарями зал пресс-конференции был наэлектризован эмоциями. Тишина нарушалась лишь вспышками и шелестом затворов фотокамер. Натан и Мэгги сидели, взявшись за руки, с потупленными головами, никак не решаясь начать.
Мэгги потерла себе глаза. Никакой косметики. Натан был небрит. Видно, что оба после бессонной ночи.
– Извините, – выговорил Натан. – Трудно все это.
На них смотрела сотня репортеров, фотографов и съемочных групп. Вдоль одной из стен выстроились родственники, друзья, а также полицейские.
Скрип-скруп. Скрип-скруп.
– Ничего, не торопитесь, – послышался чей-то голос.
Натан кивнул. В сполохах вспышек жужжали и щелкали камеры.
– Дэнни – все, что у нас есть, – опустошенно заговорила Мэгги. – Мы обращаемся к человеку, у которого находится наш сын: «Пожалуйста, верните нам Дэнни, отпустите его. Это все, о чем мы просим. Просим вас, умоляем».
По ее лицу струились слезы, оставляя за собой блесткие дорожки. Стрекотали камеры, репортеры строчили в планшетах и блокнотах.
Скрип-скруп. Скрип-скруп.
Натан оглядел свою родню и друзей.
– Мы хотим сказать человеку, у которого сейчас наш Дэнни, наш единственный ребенок: «пожалуйста, не причиняйте ему вреда. Мы знаем, вы, должно быть, страдаете, поэтому и забрали Дэнни. Нашего сына. Вы, наверное, тоже мучаетесь, терзаетесь. Мы теперь страдаем вместе, и только вы можете все поправить. Мы умоляем вас. Дэнни всего лишь ребенок. Маленький мальчик. Пожалуйста, отпустите его. Очень вас просим.
Натан провел рукой по глазам.
– Мы готовы… – Он осекся. – С помощью наших друзей мы готовы отдать тридцать пять тысяч долларов за информацию, благодаря которой Дэнни благополучно вернется домой. Если человек, у которого находится Дэнни, найдет в своем сердце решимость, чтобы вернуть нашего ребенка нам, мы отнесемся к нему с надлежащим почтением. Пожалуйста, верните нам Дэнни целым и невредимым. Просим вас всей душой.
Несколько репортеров полезли с вопросами. Натан остановил их выставленной ладонью.
– Это все, что мы можем сказать. Благодарю.
– Мистер Беккер, можно несколько коротких вопросов? – взмолился один из репортеров.
Скрип-скруп. Скрип-скруп.
– Извините. Больше мы сейчас ничего сказать не можем. Спасибо.
– Стооойте! – Дэнни ручонками потянулся к своим родителям. – Придите, заберите меня отсюда! Я буду хорошо себя вести! Правда! Папуля, мамуууля!
Они ушли.
Между тем кресло перестало раскачиваться. Дэнни затаил дыхание.
Человек встал, выключил телевизор. Дэнни поспешил в сторону кухни, боясь обернуться. Сзади слышалось поцокиванье лап собачонки; она бежала следом. Вот и дверь на кухню. Он потянулся вверх и схватился за ручку. Та не подавалась.
Дэнни дергал, не сдавался.
– Домой. Хочу домой. – Он потянул изо всех сил, а затем пнул дверь за непослушание. Собачонка тявкнула. Что, если попросить того человека вежливо, как когда чего-нибудь выпрашиваешь?
– Можно мне домой? Ну пожалуйста.
Ничего не произошло.
Дэнни оглянулся через плечо: человек стоял на другом конце комнаты, перегнувшись через стол с залежами бумаг.
– Домой. Ну пожалуйста!
Дэнни уже рыдал в голос.
Человек поднял голову, словно слыша Дэнни впервые. Он повернулся и посмотрел на него. Он почему-то улыбался, как будто хотел казаться добрым. С шеи у него свисал серебряный крест. Он присел на корточки и протянул руки, приманивая Дэнни к себе.
Дэнни не смел пошевелиться. В глазах человека было что-то странное: они были большие и широкие, как у папы, когда он играет в зомби. Мужчина подшагнул ближе.
– Нет! – выкрикнул Дэнни. – Стой, не лезь!
Он побежал вниз по лестнице. Собачонка припустила за ним.
Длины ног Дэнни не хватало, и ступени он одолевал присядью, сползая. Кое-как с этим управившись, он вбежал в ту комнату, где проснулся, и поспешил в угол. Спрятаться здесь было негде.
Ручка двери повернулась. В комнату вошел человек. Он улыбался. Дэнни вжался в угол.
– Не трогай меня! Уходи!
Мужчина приближался, наползая на стену своей черной тенью. Вот он уже совсем рядом, в какой-то паре метров. Стоит и смотрит.
Дэнни, сжав кулачки, тщетно пыжился протолкнуться сквозь стену. Он боялся, что сейчас случится что-то плохое.
– Уходи отсюда! Уходи!
Человек опустился на колени и простер к нему руки.
– О, Рафаил! Святой заступник, хранитель мой! Сколько лет я страдал. Годами, годами изводил я себя мыслями об искуплении. Годами ждал, и вот ты пришел! Ты мне явился!
Эдвард Келлер в исступленном восторге воздел ладони к потолку.
– О, Рафаил! Святы слова пророка истины. Через меня ты входишь в обитель потерянных. Рафаил, воскрешение началось!
Келлер скрючился перед ребенком в поклоне.
Дэнни закричал так, как еще никогда в своей маленькой жизни.
13
Через час после того, как родители Дэнни Беккера огласили просьбу о возвращении своего сынишки, в кабинете № 400 Дворца правосудия на Брайанте собрался цвет детективов Сан-Франциско. За многие годы это помещение напиталось потом, яростью и самими душами следователей, мстящих за своих мертвых, чьи жизни были отняты злом, постоянно проявляющимся во всякой дряни, какую только можно вообразить – от кокаина до «Зебры»,[21]21
Кодовое, а затем и общеупотребительное название серии убийств на расовой почве, совершенных в Сан-Франциско в 1973–1974 гг. группой чернокожих мусульман, называвших себя «Ангелы смерти».
[Закрыть] от Джан-Луиджи Ферри[22]22
1 июля 1993 года он по так и не выясненным причинам открыл стрельбу в Сан-Франциско на Калифорния-стрит, убив 8 и ранив 6 человек.
[Закрыть] до Зодиака.[23]23
Серийный убийца, который совершал свои преступления в Северной Калифорнии в 1968–1969 гг. и так и не был найден.
[Закрыть]
Со специально установленной пробковой доски инспектора Горда Микелсона на собравшихся смотрели увеличенные фотографии Дэнни и Таниты. Под детскими лицами карта города была пронзена мелкими фишками-флажками. Розовые отмечали места по делу Доннер, синие по Беккеру. Каждому детективу были розданы короткие досье.
Перед всеми лежали блокноты и тетради с пометками. Обсуждались доклады и показания свидетелей.
– Прежде всего у нас есть один неопознанный подозреваемый и чуть больше материала по Беккеру. Звонков, писем и требований не поступало. Тела тоже нет, – сказал Микелсон.
– Пока нет, – буркнул кто-то, намекая на статистику, показывающую, что если похищенный ребенок не нашелся живым в течение сорока восьми часов, то он, скорей всего, мертв.
– Говорить об этом здесь не будем. Всем понятно? Или завтра будете нести службу в сельской местности и командовать деревенщинами.
Начальник отдела убийств Лео Гонсалес развернул импортную сигару и прищурился на собранные в комнате таланты.
Среди них были Сидовски, Тарджен, а также спецагенты ФБР Раст и Дитмайр. Гонсалес обвел глазами всех, включая замначальника отдела расследований Майлза Бека, Билла Кеннеди и начальника инспекторов Ника Розелли. Многие в комнате с делом Доннер были знакомы лишь в общих чертах. Придерживаясь городского запрета на курение, сигару Гонсалес раскуривать не стал, хотя ужас как хотелось.
– Тела у нас действительно нет, но беспокойство вызывает очевидное сходство с похищением Доннер. Дело нашего Уолта. А пока послушаем, что нам скажет Горд. – Гонсалес кивнул Микелсону: – Давай, Горд.
– За сутки до прихода информации о похищении Дэнни Беккера ничего необычного не происходило. Мы прочесали маршрут. Несколько человек полагают, что видели мужчину, который следовал за Натаном и Дэнни в автобусе. Описания расплывчаты, но в целом соответствуют данным Натана. Хотя ничего действительно сильного, на что можно опереться, у нас в этом деле нет.
– А фоторобот составлен? – спросил инспектор Арт Типпер.
– Отец мельком видел того плохого парня на Бальбоа, но описание смутное. Полицейский художник и Бет в компьютерном отделе сейчас что-то составляют.
– Чем вообще можно оперировать? – задал вопрос Типпер.
– Сейчас подбиваем с парнями из-за Залива, – ответил Сидовски.
– У нас тут, по последним подсчетам, – Микелсон сверился со своими записями, – сто шестьдесят телефонных сообщений, которые нужно отсортировать. Еще примерно столько же подсказок по электронке. По итогам пресс-конференции ждем дальнейший прирост. Есть еще десятки повторных опросов, и надо будет повторно просмотреть окружение семьи Беккеров.
– Давайте послушаем Горда. – Гонсалес хотел, чтобы Микелсон поделился тем, что ему подсказывает его чутье.
– Да у меня, собственно, все. За двадцать четыре часа до похищения Беккеры придерживались своего обычного алгоритма. Импульсом со стороны Натана Беккера было повезти Дэнни на игру общественным транспортом, а не на «БМВ», как он обычно делает по выходным. Это был спонтанный поступок. А знать это мог только тот, кто их преследовал. Я думаю, наш парень не иначе как преследователь.
– Лично ты как считаешь? – уточнил Гонсалес.
– Думаю, что тот тип знает Беккеров наизнанку. Вероятно, он изучал их неделями, если не месяцами.
Гонсалес хотел проверить, не было ли возле дома Беккеров каких-нибудь подозрительных машин, проверив их через штрафы за неправильную парковку в этом районе.
– Уолт, – Типпет повернулся к Сидовски, – парень, похитивший сынишку Беккера, не может быть нашим отсутствующим звеном в деле Доннер?
– Погодите. На благо тех, для кого это дело внове, расскажи нам, Уолт, как в том деле развивались события, – попросил замначальника Кеннеди. – Хочется сравнить оба дела с нуля.
Материалы дела Доннер Сидовски знал наизусть.
– Анджела Доннер одинокая молодая мать, сидит на пособии. Около года назад она уложила свою дочь Таниту поспать в манеж на огороженном заднем дворе их многоэтажки. Квартира у них на первом этаже в Бальбоа. Когда Анджела отлучилась на звонок по телефону, кто-то незаметно Таниту схватил. На месте преступления не оказалось ни свидетелей, ни вещдоков. Не было и звонка или письма с предложением выкупа. Никаких требований. Ничего. Три дня спустя две школьницы на выездном уроке нашли ее около одиннадцати утра в парке, в мусорном мешке, придавленном автопокрышкой.
– Время и место смерти? – спросил Уолта инспектор Брюс Пэйли.
– По информации коронера, смерть наступила за восемь часов до того, как ее нашли. Убита она была около трех часов ночи.
– В парке? – уточнил Пэйли.
– Нет. Окоченение указывает на то, что убита она была не там. Три дня ее держали, а затем умертвили и выбросили.
– Как себя вел отец ребенка?
– Он оказался чист. Горло девочки было перерезано мелким зубчатым ножом. Некоторые подробности ее смерти не разглашаются, – сказал Сидовски. – У нас не было ни оружия, ни свидетелей. Ничего, кроме подозрений на Франклина Уоллеса. Мы обошли всех в радиусе двенадцати кварталов от дома девочки. Уоллес был среди прочих.
Он был поваром в фастфуде. Женат, дочери четыре года. Жил рядом с Танитой, читал ей и другим детям библейские истории в воскресной школе. До этого отбывал десятилетний срок в Виргинии за растление пятилетней девочки. В списке подозреваемых он числился вместе с остальными жителями того района. Уоллеса мы допросили поверхностно, в рутинном режиме. Без давления. У него было алиби, а у нас в то время ничего не было; тогда после начала дела прошло всего несколько дней.
По указанию из Куантико расследование опиралось на команду из двух человек, что было верно, когда у нас потом наметился прорыв. Патрульный, отслеживавший наркослед в Долоресе, нашел в кустах подгузник Таниты и эти два полароидных снимка. – Сидовски передал два увеличенных экземпляра тех снимков. – Этот материал тоже какая-никакая опора.
На одном снимке Таниту – живую, голенькую – держал мужчина без рубашки. Его голова от снимка была отрезана. На втором фото ее держал другой мужчина – с татуировками на предплечьях, в черном капюшоне и перчатках. Глаза ребенка были широко открыты.
Тарджен прикрыла рот рукой.
Сидовски продолжал:
– Татуировки у нас все еще в работе. Похоже, этот человек сидел.
На первом снимке изображен Уоллес. Его отпечатки нашли на подгузнике Таниты. Мы уверены, что с Доннер были связаны двое мужчин. Подходит под профиль. Я подозреваю, что подгузник и фотография были трофеями, которые они держали у себя.
– Зачем? – спросил Типпет.
Сидовски кивнул в сторону агентов ФБР.
Отвечать взялся Раст:
– Убийцу обычно возбуждают повторные переживания или фантазии о каком-либо аспекте содеянного. Смотрите, действие происходит вне помещения. Наш мальчик умен: прячется в месте общего доступа. Его непросто увязать с преступлением. Он может вернуться к фотографиям и спокойно ими наслаждаться. Вероятно, он смаковал запах ребенка из подгузника: он был чистый, незапачканный. Убийца был доминирующим членом команды; он буквально вырезал Уоллеса из фантазии, удалив его голову с фотографии.
– Этот парень не пытался как-то подставить Уоллеса? – поинтересовался Пэйли.
– Да, он и подвел нас под монастырь, – сказал Сидовски. – Все произошло как-то вдруг. Сразу после того, как мы нашли в Долоресе вещи, и прежде, чем мы успели прижать Уоллеса, Тому Риду из «Сан-Франциско Стар» позвонил какой-то аноним и сказал, что Уоллес – убийца, что у нас есть его фотографии с девочкой и что он сидел в Виргинии как педофил. Мы решили, что убийца, должно быть, видел, как наш человек отыскал фотографии. Иначе откуда бы он знал? Рид позвонил в Виргинию, и там судимость Уоллеса за растление малолетних подтвердили. От соседей Рид вызнал, что Уоллес жил недалеко от Таниты и она бывала в его библейском кружке для ясельников. Затем он позвонил мне подтвердить, что Уоллес наш подозреваемый. На руках у него ничего не было, уверяю вас. – Сидовски пристально посмотрел на Дитмайра. – После этого Рид немедленно отправился к Уоллесу домой и все свои догадки выложил. Уоллес не знал, что у нас есть фотографии, подгузник с его отпечатками, запись судимости, пока Рид ему о том не рассказал. Свою причастность к убийству он отверг, а затем, после ухода Рида, вышиб себе из дробовика мозги. Ну а мы так и не допросили Уоллеса насчет подгузника, фотоснимков и его подельника.
– Вот тут мы напортачили, – вмешался Раст. – Мы собирались установить за Уоллесом слежку, поставить прослушку на его телефон, следить за его почтой в расчете, что это выведет нас к человеку в маске. Но тут на пути образовался Том Рид.
– А как насчет того звонка Риду? Он его записал? – спросил Пэйли.
– Нет, – вздохнул Сидовски. – Все произошло ни с того ни с сего. Как гром среди ясного неба.
– Вполне вероятно, что Риду позвонил напарник Уоллеса, – сказал Сидовски. – Думается мне, это и был убийца. Наверное, он запаниковал, когда увидел, что мы нашли его трофеи, и, испугавшись, что Уоллес первым ткнет в него пальцем, попытался его подставить. Что-то вроде этого. Вдова Уоллеса сказала нам, что Уоллесу позвонили примерно за час до приезда Рида. Звонок напугал его, но он не стал ей рассказывать, кто это был. Она думала, что это Рид предупредил о своем приезде, но нам Рид сказал, что заранее ему не звонил. Уоллес и тот второй, вероятно, планировали продержать малышку денек-другой, а потом вернуть. Ход не новый. Но все пошло наперекосяк, и она с перерезанным горлом оказалась в мусорном мешке. Наш татуированный парень, скорее всего, закоренелый живодер, который манипулировал Уоллесом, а потом отправил под откос все дело.
– Мы никогда публично не называли Уоллеса подозреваемым? – спросил Пэйли.
– Нет. Уоллес уже мертв, – сказал Гонсалес. – Сейчас мы хотим создать у его подельника впечатление, что его след утерян во тьме. Поэтому публично сомневаемся в истории Рида. Может, оно не совсем честно, но ведь речь идет о поимке детоубийцы. – Он сделал паузу. – Мерл, Лонни, у вас есть что-нибудь?
Дитмайр полистал свои заметки.
– Натан Беккер – инженер-компьютерщик «Нортек» в Маунтин-Вью, руководитель проекта для американских военных. ЦРУ сегодня утром нам сообщило, что не исключает как одну из вероятных версий теракт.
– На этот счет у нас нет заявлений, – заметил Сидовски. – К тому же статистика по традиции показывает, что ответственность за теракты обычно признается в пределах суток.
– Не во всех случаях, Уолт, – сказал Раст.
Дитмайр продолжал знакомиться с результатами проверки ФБР.
– Из сравнительно недавних: два дела о похищениях и убийствах детей в районе Даллас-Форт-Уорт за последние три года. За аналогичный период было также по одному случаю в Денвере, Сиэтле, Детройте, Мемфисе и Солт-Лейк-Сити. Мы получаем по ним досье. Кроме того, наши эксперты рыщут в поисках детских порносайтов и болтают в Интернете обо всем, что может принести пользу. У нас есть агенты, выдающие себя за детей, и агенты, выдающие себя за извращенцев, для наживки преступников на крючок. На данный момент это все.
Гонсалес кивнул.
– Клэр, есть какие-нибудь намеки на культы или человеческие жертвоприношения?
Инспектор Клэр Уорд, эксперт по культам, делала записи.
– Говорить пока рано. Я бы хотела еще раз посмотреть на улики по делу Доннер.
– С этим вам поможет Уолт, – сказал Гонсалес. – Ладно. Будем разжевывать каждый клочок, который у нас есть, вы меня поняли? Каждую, черт бы ее побрал, мелочь. Дело очень жаркое. – Он встал, посмотрел на часы и закончил мероприятие. – У всех есть фронт работ. Слова песни известны всем. Зеленый свет. Сверхурочные утверждены. Углубляемся, копаем прошлое. Воссоздаем сегодняшний день. Проверяем и перепроверяем каждый намек.
Свою незажженную сигару он сунул во внутренний карман пиджака.
– Вопросы?
Вопросов не было.
– Тарджен, прошу зайти ко мне в кабинет, – сказал Гонсалес.
По мере того как следователи выходили из комнаты, документация и отчеты складывались в одну стопу.
Тарджен последовала за Гонсалесом в его кабинет, находящийся через несколько дверей. Здесь он порылся в верхнем ящике стола и вложил ей в руку новое служебное удостоверение.
– Извини, Линда. Надо было тебе отдать еще на прошлой неделе.
Тарджен посмотрела на ламинированный ай-ди с фотографией и надписью: «Инспектор Линда А. Тарджен. Департамент полиции Сан-Франциско. Отдел убийств». Она провела пальцем по щиту с печатью города: моряк, шахтер и корабль, проходящий под мостом «Золотые ворота». Сверху из пламени горделиво выплывала птица феникс. А внизу красовался испанский девиз города:
«Oro en paz, fierro en guerra».
– Ты же знаешь наш слоган, – сказал Гонсалес.
– «В мирное время – золото, на войне – железо».
Сердце Тарджен радостно забилось. Золотой жетон ее отца хранился дома в шкатулке вместе с ее любимой фотографией, с которой он улыбался в униформе. Ей было восемь, она стояла в отцовой фуражке и улыбалась ему. Она сморгнула слезу. «Папа, я это сделала», – подумала она.
– Ну что. Добро пожаловать в наше родео, – сказал Гонсалес.
– Благодарю, лейтенант.
Гонсалес откашлялся.
– Я знал Дона. Еще в начале службы.
– Правда? Я и не знала.
– Да, мы вместе ходили на задание. Вдвоем, для подстраховки.
Тарджен молча кивнула.
– Линда?
– Да?
– Он бы тобой гордился. Обязательно бы гордился.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?