Текст книги "Всегда найдётся тот, кто разобьёт шары"
Автор книги: Риша Киник
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 6
Наконец, спустя три года после приезда Юлии в Италию, правительство после многолетнего перерыва великодушно объявило прощение всем нелегально находящимся в стране сиделкам и домработницам и благосклонно разрешило им узаконить своё пребывание в стране. Надо было видеть, как этой хорошей вести обрадовалась Юлия! Она тотчас поспешила легализоваться в качестве домработницы. Радость переполняла её сердце, отныне она могла спокойно жить и работать в Италии. И что особенно важно – не опасаясь никого и ничего, спокойно передвигаться по стране.
Юлия заметила, что за то время, что прошло после её приезда в страну, она успела привыкнуть и полюбить Италию. Даже несмотря на то, что ей пришлось пережить здесь немало трудностей, редко бывать на улице и подолгу находиться в квартире, тосковать по семье и родине. Она мало-мальски освоилась в чужой стране, с помощью деда выучила итальянский язык. Нелегальный статус и повседневные суровые будни, конечно, не позволяли ей спокойно разъезжать по стране, ближе знакомиться с историей Италии, её достопримечательностями. Теперь же, после долгожданной легализации, такая возможность наконец появилась, ура! Теперь у неё начинается совсем другая жизнь! Новая и, очень хочется надеяться, такая интересная!
Как новообретённому статусу Юлии радовался Антонио! Ещё бы, теперь она окончательно успокоится и не будет бояться, как раньше, этого страшного слова «депортация». Теперь россиянка сможет сопровождать его повсюду, пускаться с ним в разные путешествия. А дух авантюризма в нём неистребим: хлебом не корми, дай только попутешествовать. В особенности его, как и Юлию, манили горы.
Впервые в том, что она обожает горы, Тото убедился во время первого с Юлией восхождения на гору, которое они предприняли спустя всего месяц после её приезда в Италию. Он сразу обратил внимание на то, как она легко переносит физические нагрузки и как ловко карабкается по уступам. Женщина призналась, что всегда была влюблена в горы. Ещё школьницей, приезжая на каникулах в деревню к родственникам, она частенько взбиралась на вершину горы и с интересом разглядывала открывающиеся оттуда живописные окрестности.
Первая гора, которую штурмовали Тото с Юлией, была высокой и отвесной, и им пришлось добираться до вершины по спирали, что значительно удлиняло расстояние и увеличивало время восхождения. Но, оказавшись на вершине горы, они с лихвой были вознаграждены открывшимся чудесным видом на Адриатическое море и окутанную голубоватой дымкой, тянущуюся далеко за горизонт, покрытую лесом цепочку зелёных гор. Оба были не в силах оторвать взгляда от чудного бирюзового моря, лениво перекатывающихся волн, сказочной красоты залива.
Они стояли так близко друг к другу! Антонио обнял Юлию за талию и привлёк её к себе ещё ближе. Она ощутила тепло его тела, нарастающее возбуждение и почувствовала, что нужна Тото прямо здесь и сейчас: несмотря на то, что низко над головами с гулом пролетают самолёты, а здравый разум нашёптывает, что пришло время потешить свой червячок тщеславия тем, что ты сейчас покорил горную вершину.
Что это за сила такая, что переборола желание любоваться неземными красотами вокруг и побудила эту пару немедленно заняться странным и неуместным сексом, этим рутинным физиологическим процессом соития в абсолютно неподходящей для этого обстановке?! Они любили на большом валуне, на траве и на каменной россыпи поблизости; они ничего не соображали – словно сошли с ума, никак не могли успокоиться и вдоволь насладиться друг другом.
Потом они будут часто вспоминать этот случай, называть его между собой «наш безумный секс на горе» и пытаться каждый раз придать сакральный смысл тому, что произошло между мужчиной и женщиной, взобравшимися в расцветший солнцем день на горную вершину высотой в две тысячи метров над уровнем моря.
После этого памятного восхождения Тото с Юлией стали по-настоящему близки и дороги друг другу. Отныне отношения между ними основывались на полном взаимном доверии. Но это были всего лишь ростки незримо крепнущего в глубинах их душ и набирающего силу странного светлого чувства, в действительности именуемого не то любовью, не то эмоциональной привязанностью необычайной силы.
Почти всё время они проводили вместе. Юлия день ото дня проникалась к Антонио всё большей симпатией, он раскрывался перед ней новыми гранями заботливого и ласкового мужчины. Женщине было комфортно с ним, совместное проживание с Тото не обременяло её, не напрягало и не вызывала неудобства. В руках Юлии и Антонио всё спорилось-ладилось, дружным получалось у них и ведение домашнего хозяйства: каждый знал и старался добросовестно выполнять распределённые между ними обязанности по дому.
Они находили время и на то, чтобы поддерживать отношения с родственниками Антонио и при необходимости им помогать. Так, Юлия не раздумывая откликнулась на просьбу Тото и несколько месяцев жила в родной деревне Антонио, ухаживая за его престарелой мамой. Она продолжала осуществлять уход до самой её смерти: достойно прожив долгую жизнь, мама скончалась в возрасте ста одного года.
Со смертью мамы Антонио полоса печальных событий, однако, не закончилась. Спустя два дня после похорон женщины Юля получила из Светлогорска известие о трагической смерти мужа. Будучи пьяным, Алексей закурил, лёжа в постели. И не заметил, как от окурка загорелся диван под ним. Там и умер, отравившись угарным газом.
Юлия очень переживала: кем бы ни был Алексей при жизни и что бы ни пришлось ей вытерпеть от него, но он всё-таки родной отец Олега, и этим всё сказано! Она срочно вылетела в Россию проститься с мужем.
Юлия организовала и оплатила похороны Алексея, заказала установку мраморного надгробия на его могилу, провела поминки. На похороны Алексея никто из его родственников из Узбекистана так и не приехал. Впрочем, иного Юлия и не ожидала. Вроде столько лет прошло, а у неё свежо в памяти, как на их свадьбу с Лёшей не удосужился приехать ни один человек из всей его многочисленной родни.
Конечно, она помнила о случившейся в своё время серьёзной размолвке между Алёшей и его отцом, но в глубине души Юлия всё же надеялась на то, что родители захотят проститься с Алексеем, проводить его в последний путь. Неужели его отец так и продолжит спокойно жить с камнем на душе, с осадком от ссоры, случившейся между ним и Алёшей, – не поддаваясь укорам совести за то, что за многие годы так и не захотел, не нашёл возможности восстановить отношения с родным сыном?!
Юлии пришлось изрядно повозиться с ремонтом сильно обгоревшей при пожаре квартиры, что и не удивительно – ведь ремонт подобных квартир имеет свою специфику. Так, чтобы запах гари меньше впитался в стены, ремонт нужно делать как можно скорее. Поначалу выгребаются из квартиры сгоревшие, повреждённые при тушении пожара вещи, затем квартира очищается до бетонных конструкций и кирпича. Отдельная долгая история – устранение неприятных запахов вследствие пожара: чем только не приходится обрабатывать, промывать стены, пол и потолок!
Наблюдая, как нанятые ею строители делают ремонт, Юлия думала про Алексея. Вот жил-поживал, понимаешь ли, человек в этой квартире, обживал её, пропитал своим присутствием каждый сантиметр площади, здесь же находились все его вещи. А ушёл из жизни – и ничто после такого глобального ремонта в квартире не будет напоминать о нём. Будто вовсе и не жил здесь никто… Так и жизнь наша устроена. Какой-нибудь человек до того незаметно проживает свою жизнь, что окружающие и не спохватятся даже, если его давно не видно. Другой умирает – так его годами не забывают, память об усопшем надолго откладывается и хранится в сердцах людей. А вот будет ли кто вспоминать Алексея, кроме неё самой да их сына Олега?!
Ремонт был сделан в кратчайшие сроки. Юлия обставила квартиру мебелью и запустила туда квартирантов. Затем объявила сыну с невесткой, что получаемой платой за квартиру они могут распоряжаться по своему усмотрению. Такой её жест очень порадовал их: для молодой семьи с маленьким сынишкой эти деньги точно не будут лишними.
Олег познакомился со своей будущей женой, когда учился на последнем курсе юридической академии. Заметив на дискотеке невысокую стройную девушку с короткой стрижкой с чёлкой, большими глазами и милой родинкой под носом, Олег был настолько очарован незнакомкой, что, откинув в сторону собственные нерешительность и застенчивость, поспешил познакомиться с ней. Девушку звали Оксана, она приехала из деревни в Светлогорск учиться на швею-мотористку в профессиональном училище. Жила Оксана в общежитии, расположенном по соседству с домом Олега.
Отношения между ними развивались быстро, и совсем скоро Оксана забеременела. Узнав лишь по прошествии нескольких месяцев эту потрясшую её новость от сына, Юлия не стала возражать против свадьбы, поскольку всем своим материнским сердцем чувствовала, как сильно Олег любит Оксану.
Свадьба прошла достойно. Юлия позаботилась о новобрачных, предоставив им свою трёхкомнатную квартиру. Скоро у молодых родился сын, которого назвали Димой. Бабушка Юля не могла нарадоваться рождению внука, не отходила от него ни на шаг. Также Юлии было приятно видеть, как хорошо сын и невестка ладят между собой, с каким уважением и любовью относятся друг к другу. А потому Юля возвращалась в Италию со спокойным сердцем, её очень радовало то, как удачно у сына складывается семейная жизнь.
Вернувшись в Сандрию, Юлия погрузилась в привычную для неё комфортную совместную жизнь с любимым дедом. Женщина окончательно уверовала в незыблемость сложившегося жизненного уклада и была убеждена, что они с Антонио так и будут продолжать жить душа в душу и ничто на белом свете не в состоянии омрачить их отношения. Уверенности в этом добавляло ей и то, что Антонио не раз говорил, что неплохо было бы им пожениться, узаконить свои отношения. Юлии, конечно, были приятны его слова, но всерьёз о замужестве она не помышляла – вполне было достаточно того, что они с Антонио вместе и что так будет всегда. Как она, однако, ошибалась!
В одно прекрасное летнее утро, когда весело щебетали птицы на деревьях, солнце было уже высоко, а над городом широко распахнуло крылья живописное небо с причудливыми облаками, между Юлей и Антонио разразился небывалый скандал.
А началось всё с того, что Юлия во время разговора с племянницей Антонио в порыве откровенности проговорилась той, что её муж Алексей скончался от отравления угарным газом, заснув пьяным с зажжённой сигаретой у себя в постели.
– Ты что себе позволяешь?! Зачем ты рассказала племяннице, что твой пьяный муж насмерть угорел от дыма? – Антонио смотрел на Юлю с плохо скрываемым раздражением.
– Да так… вырвалось у меня. Нечаянно получилось. – Как ни старалась Юлия, она не могла найти слов в своё оправдание.
– Неужели ты не знаешь простой истины, что нельзя открывать свою душу и рассказывать другим такие интимные и нехорошие для твоей семьи вещи?! Как тебе ещё объяснить, что делать этого категорически нельзя! – Антонио страшно разозлился, казалось, ещё немного, и он ударит её.
– Успокойся, Антонио! Пожалуйста, прошу тебя. – Женщина с ужасом представила себе, что будет, если Тото впадёт в истерику.
– Это же ясно как день, что для всех ты должна быть образцом счастливой подруги Антонио, ты обязана производить впечатление стабильно благополучной женщины!
– Да, я понимаю. – Юля старалась говорить как можно спокойнее в надежде, что Антонио в ответ на её такой тон наконец успокоится. – Пойми, мне очень не хватало общения, а тут зашёл разговор по душам. Вот я и не удержалась…
– Но ты же взрослая женщина! Надо ли тебе объяснять, что «язык мой – враг мой»?! Семейные тайны всегда должны держаться в секрете! – Произнося эти слова, Тото распалялся всё больше и больше.
Юлия никогда раньше не слышала, чтобы Антонио так громко кричал. Казалось, от этих криков старый дом сейчас рухнет, развалится на части. Она заметила в окно, как прохожие на улице останавливаются и в изумлении смотрят в сторону окон, откуда слышатся ужасные крики. А Тото продолжал кричать и никак не мог остановиться. С перекошенным от злобы лицом он выкрикивал Юлии в лицо, что подобные вещи нельзя никому рассказывать, что нужно оберегать и держать за семью замками от всех свою личную жизнь, что всегда нужно помнить и заботиться везде о своей репутации. Да, в Италии любят посплетничать, но при этом, чтобы она знала, собственный сор из избы не выносят никогда!
В какую-то секунду Юлия не выдержала. Она резко прервала Антонио и заявила ему, что сегодня же уедет к себе в Россию. И в подтверждение своих слов направилась в комнату собирать чемодан. Она ожидала, что известие об её отъезде в Россию огорчит Тото и он в конце концов угомонится. Увы, этого не случилось: Антонио подскочил вплотную к ней и стал ещё яростнее выкрикивать, что можно и чего категорически нельзя делать в его доме.
Видя, что Антонио никак не успокоится, Юлия поспешила поскорее уйти из дома. Она испугалась, что Тото сейчас её ударит – она и не удивилась бы этому – так он был взбешён. А ей очень не хотелось этого: слишком глубоко въелось в память, каково это – быть битой близким тебе мужчиной.
Постояв немного у дома в раздумьях, куда ей податься, Юлия направилась к своей приятельнице Татьяне, которая уже года два как была замужем за итальянцем и жила у него в одном из расположенных по соседству домов. Тане повезло с замужеством: она теперь не работала, её муж все дни пропадал на работе, неустанно пополняя семейный бюджет. Татьяна приветливо встретила Юлию, внимательно выслушала её за бутылкой вина, затем, как могла, успокоила, после чего предложила поехать на море купаться и загорать. Расчувствовавшаяся от тёплого приёма и под воздействием выпитого, Юлия согласилась составить ей компанию.
Дорога заняла немного времени. На пляже они отошли в сторонку от основной массы отдыхающих и расположились поближе к валунам. Несмотря на то что в Италии запрещено распитие спиртного на пляже, Таня предложила выпить – она прихватила с собой из дома бутылку вина со странным для русского уха названием примитиво. Они украдкой наливали в стаканчики это распространённое в их провинции Апулии достаточно крепкое красное вино с насыщенным вкусом и, убедившись, что никого нет поблизости и никто за ними не наблюдает, опрокидывали в себя тёплый напиток. Поплакавшись на женскую судьбу, наливали вновь и пили снова. Когда они уже почти опорожнили бутылку, рядом появились два молодых, симпатичных итальянца. А далее всё произошло как в кино – красивее романтического свидания и не придумаешь. Семя легло в благодатную почву: о чём ещё могли мечтать в тот вечер две изрядно подвыпившие и совсем уже было заскучавшие без мужского общества подруги…
Юлия вернулась домой поздно. У неё до сих пор раскалывалась голова от выпитого вина, и было ужасно стыдно за своё поведение на пляже. Она кляла себя последними словами, что не смогла устоять перед искушением и изменила Антонио. Хорошо хоть, они с Татьяной договорились, что никогда и никому ни при каких обстоятельствах не расскажут, что изменили своим мужчинам. Это будет их тайной, они её обещали хранить вечно.
Антонио сидел на кухне, смотрел в окно взглядом напряжённо думающего о чём-то человека. Он был настолько глубоко погружён в свои мысли, что даже не заметил, как на кухню вошла Юлия и присела рядом с ним. Чем дольше Юлия смотрела на него, тем большее отвращение она начинала испытывать к самой себе. Её мутило от одной лишь мысли, что она изменила дорогому, близкому ей человеку. Юле нестерпимо захотелось немедленно облегчить душу, рассказать Тото про измену и покаяться. В то же время она не сомневалась, что если признается Антонио в измене, то потеряет его навсегда. Она настолько хорошо изучила Тото и абсолютно была уверена в том, что он никогда не простит измену любимой женщине! Взвесив все «за» и «против», Юлия решила не рассказывать Антонио о случившемся.
Женщина заговорила первой. Она попросила у Антонио прощения и согласилась с его утверждением, что никому и никогда не следует рассказывать о неудачах в своей личной жизни. Заверила, что впредь будет осторожной в высказываниях при общении с родственниками. Антонио молчал, думал о своём, а затем вдруг заговорил – сбивчиво, нескладно и эмоционально. Высказал много чего: и что он сам виноват в скандале, и что из-за него всё так нехорошо вышло, и что он просит прощения за вспышку гнева и, конечно же, прекрасно понимает, что совсем не общаться с родственниками тоже нельзя.
Они помирились. И обещали впредь тщательно оберегать и лелеять отношения между собой. В ту ночь они любили – неистово и вовсе не так, как обычно. Всепроникающая страсть накрыла с головой и вознесла высоко – они парили, и им было хорошо…
После той самой ссоры изменилось отношение Тото к своим родственникам. Видя, как Юлия тепло общается с его родными, Антонио посчитал, что ему тоже следует уделять им больше времени и внимания. Естественно, что такими переменами в своём отношении к родственникам Антонио их очень удивил. Что вполне объяснимо – учитывая, что раньше он ни с кем из них почти не общался. Родственники, объяснив позитивные сдвиги благотворным влиянием Юлии, стали относиться к ней с ещё большим уважением.
Юля долго не могла запомнить всех родственников Антонио; она не знала их имена и кто кому кем приходится. Видя, как она мучается, Тото вызвался подробно рассказать Юлии о своей родне.
Начал он с рассказа о своих двух сёстрах. Старшая сестра, Карла, выучилась на врача в Неаполе и там же осталась жить. Карла долго была одна и вышла замуж, когда ей минуло сорок два года. Притом вышла замуж за мужчину моложе её на пятнадцать лет. Надо было видеть удивлённые глаза жениха, когда при регистрации брака в документах невесты он нечаянно узрел её истинный возраст! Но умудрённая жизненным опытом Карла умела находить общий язык с мужчинами, и ей не составило большого труда погасить пожар недовольства в душе новоиспечённого мужа Фабио. Да таким образом, что он уже никогда более не огорчался по поводу возраста любимой жены.
Через год после свадьбы Карла родила замечательного мальчугана. Отец семейства был на седьмом небе от счастья и почти всё свободное время проводил с сынишкой, что и не удивительно: ведь абсолютное большинство итальянских родителей без ума от своих детей, безмерно их обожают, балуют и частенько захваливают.
К величайшему сожалению, счастливая жизнь супругов оказалась недолгой: после восьми лет совместной жизни Карла заболела и скончалась от рака, оставив Фабио одного с малолетним сыном.
Другая сестра, София, также постоянно проживала в Неаполе, где долгие годы учительствовала в одной из средних школ. София вышла замуж рано, по большой и взаимной любви; с мужем они счастливо прожили в браке 54 года до самой его смерти от острого лейкоза, родили и воспитали четырёх девочек. Среди дочерей особой активностью выделялась младшая дочь, Морселла, о которой ещё пойдёт речь ниже.
Дочери выросли, вышли замуж, нарожали детишек. София ощущала себя счастливой женой, мамой, бабушкой и прабабушкой, благополучно дожила до восьмидесяти двух лет и тихо скончалась у себя дома в кругу многочисленной родни.
Юля из всего сказанного ей Антонио поняла, что в настоящее время живы и здравствуют один его племянник и четыре племянницы. В свою очередь каждый из них имеет семью, супругов и детей. Племянников Юлия уже знала, теперь ей предстояло поближе познакомиться с семьёй каждого из них.
Юлия удивила родных Антонио прежде всего своим гостеприимством и радушием. Она душевно привечала каждого заглянувшего в дом родственника, устраивала чаепития, угощала разными вкусностями, не жалела времени на общение. Особенное впечатление на родственников произвело, как Юлия готовит разнообразную выпечку и пироги. Они специально приходили попробовать беляши, чебуреки, пирожки с разнообразными начинками, а также ставший для них безусловным хитом пирог, почему-то называемый русскими странным словом «курник».
Но это было ещё не всё: родственники имели возможность убедиться в том, как хорошо Юлия шьёт, как ловко она управляется со швейной машинкой. Они достойно оценили золотые руки Юлии: отныне племянницы всегда обращались только к ней, когда надо было что-нибудь ушить из одежды, укоротить по длине или же подогнать по фигуре.
В дополнение ко всем перечисленным достоинствам Юлии нельзя забывать и о том, что благодаря неустанным стараниям Антонио она хорошо овладела итальянским языком и потому не испытывала трудностей в общении. Помимо этого, россиянка выгодно отличалась от многих разговорчивых итальянских женщин тем, что умела слушать собеседницу. Да-да, Юлии с избытком хватало терпения на то, чтобы выслушивать до конца выдаваемые темпераментными собеседницами-итальянками бесконечные тирады, щедро разбавляемые эмоциональными междометиями.
Ладно бы только выслушать, так ведь ещё и требовалось поддерживать разговор, а в случае, если тебя просят об этом, – постараться дать ещё разумный совет, опираясь на свой немалый жизненный опыт, полученный в суровых условиях российской действительности.
Одним словом, пазлы сложились: Юлия органично влилась в итальянскую семью Антонио и стала для них своей.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?